Skip to playerSkip to main content
Beyond.#The.Bar.E06 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:32Why are you?
00:02:36What are you doing?
00:02:37Why are you doing this?
00:02:41You're a young man.
00:02:46You're a little bit too old.
00:02:48Why are you doing this?
00:02:50Why are you doing this?
00:02:50Just go, go.
00:02:51I'm going to go.
00:02:52Just go.
00:03:25힘든 얘기면 나중에 준비되실 때.
00:03:29사랑하는 사람이랑 헤어졌어요.
00:03:348개월 연애하고 헤어진 지는 3개월 좀 안 됐습니다.
00:03:42네.
00:03:43그새 여자친구가 생겼더라고요.
00:03:46많이 사랑했어요.
00:03:48그래서 많이 힘드네요.
00:03:54네.
00:03:59전 남자친구를 고소하고 싶습니다.
00:04:04이별로 상처받으신 건 알겠는데 형사고소든 민사소송이든 법적인 근거가 있어야 합니다.
00:04:13이별로 상처받으신 건 안타깝지만 법으로 보호받을 수 있는 손해가 아니어서 제가 도와드릴 수 있는 게 없어 보이네요.
00:04:38전 남자친구가 한 짓입니다.
00:04:50고소하고 싶어요.
00:05:03고소하고 싶어요.
00:05:05Oh, my God.
00:05:12Ah...
00:05:14Ah...
00:05:15Ah...
00:05:16Ah...
00:05:17Ah...
00:05:18Ah...
00:05:19Ah...
00:05:22Ah...
00:05:30Ah...
00:05:32작은 상처도 민감한 살성이에요.
00:05:38일반 살성이면 흉터도 안 남을 가벼운 상처지만 은영님 살성은 악성 켈로이드라 이렇게 흉해지는 거예요.
00:05:50치료받으면 흉터가 없어지긴 할까요?
00:05:54켈로이드 흉터는 없어지기 힘들어요.
00:05:57이렇게 주사로 완화하는 수밖에 없어요.
00:06:00그럼 수술하면...
00:06:03어우...
00:06:03더 악화돼요.
00:06:05수술 자국에 켈로이드가 생길 테니까요.
00:06:10어떻게 안 될까요?
00:06:13제가 직업이 모델인데 이 상처들 때문에 못하게 됐어요.
00:06:18아...
00:06:19뭐 저런...
00:06:32아...
00:06:33아...
00:06:34여기 뭐 다 시간이 돈인 분들이니까 짧게 하겠습니다.
00:06:37뭐...
00:06:37중대한 발표가 있어서 이렇게 모이라고 했습니다.
00:06:40저는 오늘부로 은퇴하고 고문으로 남게 됐습니다.
00:06:46형님에게 무슨 소리입니까?
00:06:47그리고 제 뒤를 이어 신임 등기 대표 변호사 되실 분을 소개합니다.
00:06:54권나연 변호사입니다.
00:06:57올라오세요.
00:06:58이름 자체가 브랜드 잉크.
00:07:09권나연?
00:07:10처음 뵙는 분인데.
00:07:11디에이 솔루션으로 왜 우파견 중이셨잖아.
00:07:14디에이 솔루션?
00:07:15있어.
00:07:16저 시골에 있는 중석이요.
00:07:17아리파견이지.
00:07:18사내 정체에서 밀려서 좌찬됐지.
00:07:21완전 금이 환영이네.
00:07:25취임식과 제2임식은 내일 오후 2시에 진행하도록 하겠습니다.
00:07:30대한민국 대형 로펌 사상 최초 비서울대법대 출신.
00:07:3440대 여성 대표 변호사가 탄생하는 현장입니다.
00:07:39이 역사적 순간에 모두들 참석하셔서 그 자리를 빛내주시기 바랍니다.
00:07:45이상입니다.
00:07:49직선을 못 찾으세요.
00:07:51야, 조심해.
00:08:00대표님!
00:08:02어떻게 저랑 상의도 없이...
00:08:03앉아.
00:08:05아니 왜 권만현을 무슨 생각하시는 거예요?
00:08:08흑분하지 말고 앉아.
00:08:10은퇴라뇨.
00:08:12한 5년 더 하시다가 적당할 때 저한테 넘겨주시면은.
00:08:15넘겨줘?
00:08:16제...
00:08:17넘겨주면?
00:08:19누가 따른데?
00:08:20예?
00:08:23로펌은 기업이랑 달라.
00:08:27경영권 승계가 안 된단 말이야.
00:08:29로펌은 파트너쉽이야.
00:08:30여기 파트너들이 나를 따르듯이 누가 널 따른데?
00:08:35아니...
00:08:36아버지!
00:08:38그리고 그...
00:08:39저 기우러 가는 배에 선장돼서 뭐 하려고 그래?
00:08:41아니 그 윤석훈 변호사 나대지 못하게 경고 좀 해달랬더니
00:08:45걔 편을 드시면 어떡합니까?
00:08:47그리고...
00:08:47힘들게 내보낸 그놈 사소라 하필...
00:08:50세상은 이미 변했고
00:08:51이제는 로펌트 전문성으로 승부할 때가 된 거야.
00:08:55전문성 하나도 없이 인맥으로만 수임하는 그 고인물들.
00:08:59어떻게 할 거야?
00:09:01니 손에 피 묻힐래?
00:09:02너 그거 할 수 있어?
00:09:09우리는 말이다.
00:09:12그냥 그 망나니들 그 칼춤 출 때 뒤에서 뒷짐 지고 이렇게 지켜보고 있다가
00:09:16칼춤 끝나면 그때 망나니들 목 베고 새로 짜여진 판에서 고상하게 그냥 하던 대로 하면 돼.
00:09:24네?
00:09:26네?
00:09:26걔들은 그냥 우리 도구일 뿐이야.
00:09:30그냥 망나니.
00:09:31아니 근데...
00:09:34그...
00:09:35권나연하고 윤석훈이 그렇게 만만한 인간들이 아닙니다.
00:09:38만만치 않지.
00:09:40그러니까 내가 칼을 쥐어줬지.
00:09:41그럼...
00:09:43그 일 끝나고 걔네 목은 어떻게 베시게요?
00:09:47걔들이 노리는 첫 번째 대상이 누구겠니?
00:09:50몸값만 높고 수입력 떨어지는 전관 변호사 고문들이겠지.
00:09:55그런데 그 사람들 앞에서 칼춤춤 망나니를 누가 따르겠어?
00:10:01로펌은 뭐다?
00:10:03파...
00:10:05파트너십.
00:10:07파트너들에게 인정받지 못하는 리더는 절대 리더가 될 수 없어요.
00:10:13하...
00:10:14새디스트?
00:10:16아, 그래서?
00:10:17공교롭게도 설은영 씨의 살성이 상처에 굉장히 취약한 켈로이드 살성이었던 거죠.
00:10:24그러니까 일반 살성이라면 상처가 안 생기는 수준의 에로틱한 성관계를 가졌다고 하면 설은영 씨는 그게 켈로이드로 점점 퍼지면서 지금은 꽤 복이
00:10:33흉한 수준이고요.
00:10:34그리고 직업이...
00:10:37모델이라고 합니다.
00:10:40아...
00:10:42근데요.
00:10:43의뢰인이 과학적 행위에 대한 동의를 하지 않았다면 상액제가 선입될 것 같은데요?
00:10:48그렇지.
00:10:49안 그래도 물어봤는데 그 관계를 갖기 전 의식행위처럼 동의서에 서명을 받았다고 하더라고요.
00:10:55하...
00:10:56치밀하네.
00:10:58술은요?
00:10:59술 취해서 동의한 거면 의사능력이 없었으므로 동의가 유효하지 않다고 주장해 볼 수 있을 텐데.
00:11:04그것도 물어봤는데 술을 전혀 못해서 안 마셨다고 해요.
00:11:08어렵다, 좀.
00:11:11상해죄가 성립되려면 동의가 유효하지 않다는 주장을 해야 하는데.
00:11:18왜요?
00:11:20동의의 유효성이 상해차랑 무슨 상관이에요?
00:11:24오, 깜짝이야.
00:11:25우와.
00:11:27내가 만약에 지금 오비나서 딱밤을 때렸다면 폭행일까 아닐까?
00:11:30아니, 완전 폭행이죠.
00:11:31그럼 게임에서 지면 딱밤 맞기로 서로 동의가 이루어졌다면?
00:11:35아니, 그건 폭행이 아니죠.
00:11:36왜?
00:11:40글쎄요.
00:11:41그럼 권투시하고 상대를 때리는 건데 폭행 아니야?
00:11:43아니, 그건 폭행이 아니죠.
00:11:44왜?
00:11:46아니, 그건 스포츠니까 폭행이 아니죠.
00:11:49원칙적으로 행위 자체는 폭행에 해당하지만 상대방이 그러한 행위에 동의를 했기 때문에 죄가 성립하지 않는 거야.
00:11:57예를 들어서 오 변호사가 학교폭력의 피해자고 딱밤 맞기 게임의 진정한 의사로 동의한 게 아니라 일첸들한테 맞을까 봐.
00:12:05무력에 의한 동의였다면?
00:12:06그건 진정한 동의가 아니니까 폭행이죠.
00:12:09그렇지.
00:12:09피해자의 동의로 인해 위법성이 종각되려면 피해자가 정상적인 의사결정을 할 수 있는 상태에서 동의가 이루어져야 돼.
00:12:17직관적인 예로는 약에 취했거나 체면에 걸렸거나 앞에 있는 사람이 칼을 든 상태에서 계약서에 서명을 했다면 그건 그 사람의 진정한 의사로
00:12:27동의했다고 볼 수 없기 때문에.
00:12:28유연한 동의의 의사표시라고 볼 수 없죠.
00:12:31아, 그래서 폭행이 성립되는 거고.
00:12:34그렇지.
00:12:36서명 동의는 한 건 맞지만 한 가지 주장해 볼 수 있는 여지가.
00:12:41뭔데?
00:12:42설은영 씨는 사랑에 빠졌었죠.
00:12:46고로 심신미약 상태였던 거죠.
00:12:51사랑도 심신미약이라고 주장해 볼 수 있는 거 아닌가요?
00:12:57역시 강혜민이야.
00:12:58아주 창의적이야.
00:12:59칭찬해 우리 혜민이.
00:13:00근래 들어본 말 중에서 제일 웃겼어요.
00:13:04잘 들어봐요.
00:13:05누구나 사랑에 빠지면 판단 능력이 상실되고 비이성적으로 돼요.
00:13:09다들 사랑해 보셨잖아요.
00:13:11겨울바다에 놀러 갔는데 사랑하는 여자가 나 사랑하면 한번 뛰어들어봐 그러기도 하잖아요.
00:13:17가만히 있어도 추운 한파에 겨울바다에 입수하는 게 그게 정상적이고 이성적인 행동은 아니지 않아요?
00:13:24제 고등학교 때 여친이 지금 생각해보면 좀 변태스러웠는데 이 단물 많이 나오는 껌을 씹으면서 단물 삼키기 싫다고 컵에다 뱉어내더니
00:13:35이거 마시면 나랑 사귀는 거다.
00:13:40그래서.
00:13:41그래서.
00:13:42마셨죠.
00:13:45지금 생각하면 토 나오는데 그때는 사랑하니까 가능했죠.
00:13:52사랑이란 감정은 이성적인 판단을 할 수 없을 만큼 심신을 미약하게 만들 수도 있어요.
00:13:58그러므로 심신이 미약한 상태에서 한 동의는 법적으로 유효하지 않고 그러므로 상위죄가 성립된다는 거죠.
00:14:04뭐 그 주장은 말도 안 되긴 한데 뭐 어떻게 들어보면 말이 되기도 하네.
00:14:17에이 설마 이런 말도 안 되는 주장을 해보자는 건 아니죠?
00:14:23상위죄가 성립하려면 동의의 유효성에 반할 만한 사정을 찾아야 하니.
00:14:28지금은 강 변호사 주장을 좀 더 생각해보는 수밖에.
00:14:31아니 그냥 안 맡으면 되잖아요.
00:14:33지금 변호사님 일 잘하신다고 온 우주에 소문이 나서 일이 넘치다 부터 폭발할 지경인데 굳이 이런 사건을 맡으면.
00:14:39피로가.
00:14:40흥미롭잖아요.
00:14:42영립법이 선진화된 이유가 뭐라고 생각해요?
00:14:46글쎄요.
00:14:46거기에선 사람들이 돌에 걸려 넘어져도 소송하고 줄담배 피다 암에 걸려도 담배 회사를 고소하죠.
00:14:54그 과정에서 법원은 더 다양하고 창의적으로 법리를 고심해볼 기회를 얻고 판례가 쌓이며 법 해석의 불확실성이 감소되죠.
00:15:04결과적으로 법의 예측 가능성과 판결의 신뢰도가 높아지고 사람들은 더욱더 법을 신뢰하며 무슨 일이 생기면 혼자 사귀지 않고 법에 의지하게 되죠.
00:15:17그렇게 선순환이 이루어지는 겁니다.
00:15:21저도 해볼 만하다고 생각합니다.
00:15:24진정한 동의는 자발성이 전제되어야 하는데 만약 어떠한 심리적 압박에 의한 동의였다면 유효하다고 볼 수 없죠.
00:15:31동의 당시 심리적 압박이 있었는지 살펴볼 수 있지 않을까요?
00:15:36미국 판례 중에 상호 동의와의 관계를 가졌지만 여자의 동의가 남자의 심리적, 경제적 압박에 의한 동의로 유효하지 않다고 주장하며 강간죄를 성립시키려
00:15:45한 사례가 있습니다.
00:15:48진행해보죠.
00:15:49예 변호사님.
00:16:02네.
00:16:04어 어서.
00:16:06이번에 이혼소송 우리 하신.
00:16:08니가 왜.
00:16:10어?
00:16:11야 알은 물이죠?
00:16:13오랜만이에요.
00:16:16니가 왜 여기 있냐고.
00:16:18아 왜 그래?
00:16:20무슨 일이야?
00:16:22저 죄송하지만 잠시 자리 좀 피해 주시겠어요?
00:16:27어?
00:16:29그럼 그.
00:16:31어.
00:16:32그래야지.
00:16:44몰라볼 뻔했어요.
00:16:47우연히 마주쳤으면 모르고 지나쳤겠어요.
00:16:50욕건만 말해.
00:16:53그 사람이랑 이혼해요.
00:16:54근데?
00:16:55소송할 것 같아요.
00:16:57그래서?
00:16:58맡아주세요.
00:17:00미치.
00:17:02언니가.
00:17:03누가 언니야.
00:17:06변호사님이 적임이라고 생각해요.
00:17:10맘카페에서 변호사님이 이혼소송으로 최고라는 명성 들었을 때 프로필 찾아봤는데 그때까지만 해도 소연엄마일 거라고는 생각도 못했어요.
00:17:20알고 나서는 저도 의뢰할 생각 접었었는데 다시 생각해보니까 제 입장 누구보다 잘 아실 거예요.
00:17:30내가 상간녀 입장을 어떻게 알지?
00:17:32당했잖아요.
00:17:33그 집에.
00:17:35그 사람한테.
00:17:37저도 똑같이 당했어요.
00:17:41자업자득 사필귀정.
00:17:48다신 찾아오지 마.
00:17:51과거 원장 모두 지운 사람한테 흙탕물 튀기지 마.
00:18:08뭐.
00:18:23뭐.
00:18:25뭐.
00:18:36뭐.
00:18:37진짜.
00:18:41아휴.
00:18:42야 봐라 봐라 봐라.
00:18:43응?
00:18:43저런 살이 찌지.
00:18:46야!
00:18:47살림 거달라겠다.
00:18:48그만 좀 먹어!
00:18:51Bessiah...
00:18:52Oh, 음식 냄새...
00:18:55Oh, my god.
00:18:56No one like it!
00:18:58You're just like that!
00:19:01Oh, I'm so sorry!
00:19:04But I have to go like this.
00:19:07No, you don't get anything.
00:19:09I'm a kid.
00:19:11You're a kid.
00:19:14I'm a kid.
00:19:15I'm a kid.
00:19:16I'm a kid.
00:19:19I'm a kid.
00:19:29I'm a kid.
00:19:30I'm a kid.
00:19:33But I'm going to live with a girl and a calf.
00:19:39I have to live with a girl.
00:19:44I'm going to live with a girl.
00:19:48I'm not going to go with a girl.
00:19:50I'm not going to go with a girl.
00:19:54Don't you have a girl.
00:19:55Don't let me know.
00:19:57I'm going to go with a girl.
00:20:02No, no.
00:20:07He's just what I do.
00:20:23Why does he say it?
00:20:25They say it.
00:20:27What?
00:20:28How can I say it?
00:20:31What's up?
00:20:34I'm sorry.
00:20:34I'm sorry.
00:20:37I'm sorry.
00:20:39You're a man.
00:20:42He's a man.
00:20:43He's a man.
00:20:44He's a man.
00:20:45He's a man.
00:20:52In turn,
00:20:52he's a man that's a man.
00:20:56And he hasn't been in this realm.
00:21:00But he doesn't have a man.
00:21:10He already died.
00:21:14Our greatest goal.
00:21:18The priority is to keep an eye on the level of knowledge, and to win a skill.
00:21:24Now, Yulim is a good person to succeed in a dynamic way of being able to build a skill and
00:21:29continue to improve.
00:21:30It's not an ability to grow, not a skill. It's not a skill, it's a talent.
00:21:37This is the point that Yulim is going to be able to move on.
00:21:44Now let's move on to the end of the day.
00:21:45Let's move on to the end of the day.
00:21:49Let's move on to the end of the day.
00:22:07A lot of people have been waiting for me to come to the end of the day.
00:22:10I know it's been a long time.
00:22:11I'm very well with you.
00:22:20I'm so proud to be here.
00:22:27I can't believe that.
00:22:28I have a lot of experience.
00:22:29I'm so happy to be here.
00:22:31I'm happy to be here.
00:22:33You're better than your daughter.
00:22:35I'm happy to be here.
00:22:35You're welcome.
00:22:37I'm happy to be here.
00:22:39You're happy to be here.
00:22:40I feel like I'm so happy.
00:22:42You're welcome.
00:22:43What are you waiting to do, yeah?
00:22:50Well, that's not true.
00:22:53I'm looking forward to the next generation.
00:22:54I'm looking forward to it.
00:22:54I'm looking forward to the next generation.
00:22:59I'll see you.
00:23:00He's a company owner.
00:23:00He originally is a chef.
00:23:02Of course, he's a company owner.
00:23:07He's a company owner.
00:23:09But he's a company owner, what should he say?
00:23:13What do you mean by the law?
00:23:15What do you mean by the law?
00:23:17That's right.
00:23:19And if you live in the law, you can't live in a way.
00:23:23That's right.
00:23:23Why don't you live in law?
00:23:25What do you mean by the law?
00:23:27You're going to be a lawmaker.
00:23:30It's not just like a lawmaker.
00:23:37So you're going to be a lawmaker.
00:23:40Right, right.
00:23:42And then I will get back and have some glads,
00:23:47and I will get some great news for you?
00:23:49He's so good.
00:23:52He's going to get you here, doesn't he?
00:23:59You've seen it, right?
00:24:01You're not as good as …
00:24:06They're probably in a way, all the people who are trying to do this.
00:24:11I can't tell you to do it anymore.
00:24:15You don't need to go.
00:24:17Yes.
00:24:19It's the first to move.
00:24:21First, it's the picture of what you want to do.
00:24:24The picture of the story of you both once.
00:24:26Okay, so...
00:24:27I'll be fine.
00:24:27Yes, it's okay.
00:24:30I'll be fine.
00:24:32Yeah.
00:24:38Yes.
00:24:39Yes.
00:24:39Yes.
00:24:40Yes.
00:24:43Yes.
00:24:45Yes.
00:24:50Yes.
00:24:51So, what does he say?
00:24:52I've been asking you to ask for questions.
00:24:53Yes.
00:24:54Yes.
00:24:56Yes.
00:24:57Yes, sir.
00:24:59Yes, sir.
00:25:00Well, you're such a good thing?
00:25:01Yes.
00:25:04Yes, sir.
00:25:08Yes, sir.
00:25:09Yes, sir.
00:25:10Yes, sir.
00:25:12Yes, sir.
00:25:12Yes, sir.
00:25:15Yes, sir.
00:25:18Yes, sir.
00:25:20I was like, I just started to go out and go back.
00:25:25And so I was going to go back and I wanted to get out on my own.
00:25:31I wanted to go out and get out on my own.
00:25:35But I didn't want to get out on my own.
00:25:42I was like, I'm not gonna get out on my own.
00:25:44I don't know how to get it out of my life.
00:25:45big one for me.
00:25:51I didn't know I was a different person.
00:25:57I have no idea how to get it out of my way.
00:26:12I was just like, I told you to meet him.
00:26:15I was like, I was like,
00:26:17I was like, I could just meet him.
00:26:22I was like, I could just get a new life.
00:26:24I was like, I don't know.
00:26:31I can't tell you all about it.
00:26:37I was like, I don't know.
00:26:39I was a model for a dream that I had a dream.
00:26:45I was not a dreamer.
00:26:47I was a dreamer.
00:26:48It was just a dreamer.
00:26:54I was just a dreamer.
00:27:04I was just like I was going to die.
00:27:05I was just like I was going to die.
00:27:12I was going to die.
00:27:19I think I can't do that.
00:27:20I will have to make it easier on the way I can make it easier to make it easier.
00:27:25It's a good way to make it easier.
00:27:32That's what I will have to do.
00:27:34Is that I think you can make it easier?
00:27:37I'm sorry.
00:27:38I don't know, but I think it's true that it's true.
00:27:43I think it's love that I'm going to make it so well.
00:27:48It's because it's someone who has loved it.
00:27:53And it's because it's someone who has loved it.
00:27:56So, I was going to meet a lot of people who met him and was a woman in the middle
00:27:57of the age of 10 years.
00:27:57So, he's a man who met him and was a woman who met him.
00:28:00He's a man who met him?
00:28:08Yes.
00:28:09And...
00:28:12I'll be my favourite.
00:28:12I'll be my only one.
00:28:17I'll be my only one who's a good guy.
00:28:25So...
00:28:35Yeah.
00:28:37It's time to get a birthday party.
00:28:43Ah, it's time to get a birthday party.
00:28:50What?
00:28:53Why are you so well?
00:28:54Why do you think she's a woman out?
00:28:55Oh, really?
00:28:57A woman after a day.
00:28:59I just got a bit.
00:29:05I need that, too.
00:29:07I can't get on the way I'm thinking if she's the girl in the same way.
00:29:15But she doesn't care.
00:29:17Go to your partner who likes her.
00:29:20Yeah, I didn't know that, but...
00:29:25...
00:29:25...
00:29:25...
00:29:26...
00:29:27...
00:29:27...
00:29:28...
00:29:29...
00:29:29...
00:29:38...
00:29:39I'm going to add something to your skin.
00:29:41I'm going to buy you.
00:29:42No, it's okay.
00:29:44It's my fault, you know?
00:29:46Yes, it's my fault.
00:29:50You can buy it.
00:29:51I'm going to buy you a drink.
00:30:05Oh my god...
00:30:07What's that?
00:30:08What's the number?
00:30:09Can we...
00:30:14Speaking about that, I would like to have a car to see something who did this, so I think it
00:30:25is so sweet.
00:30:27Here, just sit here.
00:30:30Well, could I?
00:30:32I'm going to go for a while.
00:30:37I'm going to go for a while.
00:30:38Yes.
00:30:40There's a lot of people there.
00:30:42Yes.
00:30:44There's a lot of people there.
00:30:46Yes.
00:30:49I'm going to go for a while?
00:30:50Yes.
00:30:52I'll go for a while.
00:31:02What do you want?
00:31:04What do you think is this content?
00:31:09Is this fun?
00:31:10I'm going to go for a while.
00:31:12Is this a program?
00:31:13No, I'm the CEO.
00:31:15Oh, you're the CEO?
00:31:16You're the CEO of the CEO?
00:31:17There's an arm of the CEO.
00:31:18What is it?
00:31:21What's up with?
00:31:23Marvel, Horizon, Armand ?
00:31:27Thanks a lot.
00:31:28It was my first name.
00:31:30It's my first name.
00:31:32Your name?
00:31:39I'm John dele.
00:31:42Then the opponent is?
00:31:45Marvel Soft.
00:31:50Marvel Soft.
00:31:53Oh, I'm so sad.
00:31:56You've been watching this before.
00:31:59Thank you very much.
00:32:01Can I ask you a question?
00:32:04I'm a physician.
00:32:07I'm a doctor and I'm a doctor.
00:32:10I'm a young boy.
00:32:12I'm a friend in the summer.
00:32:14He's a young man.
00:32:15He's a young man.
00:32:15I'm a young man.
00:32:17He was a young man.
00:32:20He really is a young man.
00:32:21And he was a young man.
00:32:23He's an adult.
00:32:25He's a young man.
00:32:27He's a young man.
00:32:32I've been to a lot of people.
00:32:33Yes, I've been to my friends.
00:32:39But I don't know how much it was.
00:32:45I feel like this is what I like to call a friend of mine.
00:32:46My name is...
00:32:50My name is...
00:32:51My name is...
00:32:52My name is...
00:32:52My name is...
00:32:58What do you think about it?
00:33:01Just...
00:33:02...
00:33:02...
00:33:03...
00:33:03...
00:33:04...
00:33:04...
00:33:04...
00:33:05...
00:33:05...
00:33:05...
00:33:05...
00:33:06이미 bun샷이야.
00:33:08와...
00:33:09얼굴은 변호사 얼굴이 아닌데.
00:33:11아우라는 변호사 같네요.
00:33:17무슨 생각을 그렇게 하세요?
00:33:20예?
00:33:24아, 변호사 시작한 지 몇 개월 안 돼서...
00:33:28아우.
00:33:29아우라가 있는지 잘 모르겠네요.
00:33:32I think it's hard to think about it.
00:33:39You can see my hair in the middle of your head.
00:33:43I've seen my hair in the middle of my head.
00:33:47I'm going to give you a look for it.
00:33:53Wait a minute.
00:34:05It's so beautiful.
00:34:20It's so beautiful.
00:34:22Yes, come on.
00:34:27Yes, come on.
00:34:27Good morning, 반갑습니다.
00:34:28어서 와요.
00:34:30이야, 방 좋다.
00:34:33짐이 없어서 그런지 훨씬 넓어 보이네요.
00:34:36어떠십니까?
00:34:38벌떨떨하죠.
00:34:41파견 나갔던 곳에선 방도 없었는데.
00:34:44그렇죠.
00:34:44중견기업 사내 변호사가 뭔 방이 있겠습니까?
00:34:49앉으세요.
00:34:52이게 뭐죠?
00:34:54구조조정에 필요한 자료예요.
00:34:575년간 개인 매출 떠는 성과 기준으로 구조조정 대상자들 표시해 둔 겁니다.
00:35:02대부분 연로하신 전관 변호사 고문들이네요?
00:35:05네.
00:35:05뭐 일단은 구조조정을 해야.
00:35:07로폼 순위 매출가 변호사들 머릿수로 정해지잖아요.
00:35:11이 사람들이 로폼에 남아있는 게 문제가 아니라 페이 밸런스가 안 맞는 게 문제 아닌가요?
00:35:19그럼 맞춰야죠.
00:35:21성과급제도 바꾸면 됩니다.
00:35:24그렇지.
00:35:25낮추느냐 나가느냐의 선택지가 있으면 낮추는 걸 선택하시겠지.
00:35:30그분들한테 중요한 건 사회적 지위와 소속감일 테니까.
00:35:34진짜로 나가야 될 사람들은 이 사람들이 아니에요.
00:35:39따로 있습니다.
00:35:46네.
00:35:49선배.
00:35:51어, 들어와.
00:35:52들어와.
00:35:54아, 아니지.
00:35:56제 대표님이시니까 격식을 좀 차려야지.
00:35:59야, 하던 대로 하세요.
00:36:01선배 누나야.
00:36:02나 여전히 1년 찰 텐데.
00:36:04에이, 아닙니다.
00:36:05그럴 리가요.
00:36:06저, 앉으시죠, 대표님.
00:36:14그러니까 승철이 형이 왜 사변으로 밀려놨던 사람을 대표 자리에 앉혔는지 그게 궁금하다.
00:36:22네.
00:36:23고 대표님과 오래 보셨으니까 뭔가 아시지 않을까 해서.
00:36:30하긴 나 대학 때부터 승철이 형 따라다녔으니까 그래도 형 생각을 다 잃지는 못하지.
00:36:37한 가지 확실한 건 형은 사람만 보지 않아.
00:36:43그 사람이 만들어낸 파장을 보지.
00:36:46파장이요?
00:36:47권변을 대표 자리에 앉힌 건 그 파장이 만들어낼 흐름.
00:36:51그리고 그 흐름이 무너뜨릴 낡은 구조까지 계산해서 돈 수일 거야.
00:36:56형은 직접 칼을 들지 않거든.
00:36:58칼이 어디로 향할지만 계산하지.
00:37:01그러면 좀 위험하지 않나요?
00:37:04저보다는 좀 더 정치적이고 좀 통제 가능한 그런 사람이 나을 텐데.
00:37:11그런 사람은 틀을 바꾸지 못해.
00:37:14유연해서 틀에 자신을 맞춰버리거든.
00:37:17내가 보는 건면은 칼이 아니라 검객이야.
00:37:21자신의 방식으로 칼을 휘두르는 검객.
00:37:23그러니까 권나연 스타일대로 한번 멋지게 휘둘러봐.
00:37:29그럴까요?
00:37:37동의가 유효하지 않은 이 상회죄가 성립된다.
00:37:41하, 진짜.
00:37:43대응할 가치가 있나요?
00:37:46뭐, 법적으로는 저희가 질 것 같지는 않은데.
00:37:50내용이 워낙 자극적이라 노이즈가 될 것 같아서.
00:37:53네, 제 개인적 취향이 사람들의 안죽거리가 되는 건 용서할 수 없어요.
00:37:59일단 변호사들끼리 만나서 협의해보고 웬만하면 거기서 마무리해보죠.
00:38:04네, 그래주세요.
00:38:05이런 개인적인 일까지 부탁드려서 면모가 없습니다.
00:38:09아닙니다. 뭐 그런 말씀을요.
00:38:11대표님이 마블 소프트고 마블 소프트가 대표님이에요.
00:38:14이런 개인적인 송무도 지극히 개인적이지 않습니다.
00:38:17IPO 앞두고 어떤 노이즈도 있어서는 안 되니까요.
00:38:22원고 대리인이 누구죠?
00:38:25율림의 윤석훈, 강요민 변호사입니다.
00:38:28강요민이요?
00:38:30지금 강요민이라 하셨어요?
00:38:32네.
00:38:33고소장 줘보세요.
00:38:40왜 그러세요?
00:38:42재밌네.
00:38:52구상금 청구 소송은 잘 마무리시켰고 노동청의 행정심판기일은 다음 달에 다시 한 번 잡혔습니다.
00:38:58알겠습니다.
00:38:59네.
00:39:01강요민 변호사?
00:39:05강요민 변호사?
00:39:10사랑은 심신미약이라는 주장 잘 만들어지고 있어요?
00:39:16잘 한 번 만들어 보세요.
00:39:18알겠습니다.
00:39:20다른 안건 없으면 이걸로.
00:39:22네.
00:39:24저기요, 팀장님.
00:39:26다른 팀이랑 비교하려는 건 절대 아니고요.
00:39:32공정거래팀이랑 금융팀은 벌써 회식을 세 번이나 했다는데 저희 팀은 회식 안 할까요?
00:39:42지배원사.
00:39:46내가 오늘은 중요한 업무가 있어서 카드만.
00:39:50아니, 그래도 첫 회식인데 같이 가시죠.
00:39:53업무 상황 봐서 참석하도록 할게요.
00:39:56아, 예. 감사합니다.
00:39:57혹시 환도가.
00:39:58그런 게 있을 리가.
00:39:59내가 올라간이야.
00:40:03mol지가 참석das query 오랫동안 можно?
00:40:32Oh, God.
00:40:48Yes, I can't wait to see you again.
00:40:57Yes, I can't wait.
00:41:08How much?
00:41:10How much?
00:41:27And he's also going to get a new job of the hospital so I can get it, but I'm not
00:41:30sure.
00:41:30Go ahead.
00:41:32Yes.
00:41:40Oh, Anton, why don't I get it?
00:41:44I'm going to go to work and get it, I'm going to go.
00:41:53Oh, what?
00:41:55I'll be doing it.
00:41:57I'll go over.
00:41:57All right.
00:41:59I'll go for a minute.
00:42:01Go.
00:42:02Go, go.
00:42:04Go, go.
00:42:06Go, go, go, go.
00:42:07Go, go, go.
00:42:09Go, go, go.
00:42:19Go, go, go.
00:42:21Why are you leaving?
00:42:23We were waiting for you to wait for a while.
00:42:27I'm going to take it first.
00:42:30I'll take it home.
00:42:32I'll take it home.
00:42:33I'll take it.
00:42:34I'll take it.
00:42:36I'll take it.
00:42:37I'll take it home, take it.
00:42:41Are you okay?
00:42:50I'll take it home.
00:42:52I'll take it home.
00:43:08Thank you very much.
00:43:12It's a little bit.
00:43:14I'll drink some water.
00:43:14I'll drink some water.
00:43:15I'll drink some water.
00:43:22It's okay.
00:43:27I'll drink some water.
00:43:36Come on.
00:43:37Your next hand.
00:43:42Your warm water.
00:43:47It's a good one.
00:43:56Are you ready to spread the virus?
00:43:59Yes.
00:44:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:44:30I'm sorry.
00:44:38I'm sorry.
00:44:43I'm sorry.
00:44:47Oh.
00:44:48Oh.
00:45:07Oh...
00:45:09Oh...
00:45:13Oh!
00:45:15Why?
00:45:15Now, why not?
00:45:17Why?
00:45:17What's this?
00:45:18I was like, what do you do?
00:45:25That is what I'm learning about.
00:45:27Who's gonna be like that?
00:45:29I haven't been up in a party tonight.
00:45:31Oh, no.
00:45:34I'm leaving you this.
00:45:34I'll be bad, I'll go.
00:45:35Wait, I'll go!
00:45:36There's aisance!
00:45:36What the hell?
00:45:36What the hell?
00:45:38What the hell?
00:45:44Oh, it's...
00:46:31Okay, let's go.
00:46:33Why?
00:46:39I'm so happy to get the dog's inside.
00:46:44Why?
00:46:46Why?
00:46:48Why?
00:46:48Why?
00:46:50Why?
00:46:50Why?
00:46:50Why?
00:46:50Why?
00:46:51Why?
00:46:51Why?
00:46:51싸우는 다 국 데워서 먹어?
00:46:53네.
00:46:53차려줘.
00:47:02맛있다.
00:47:08밥 안 먹어?
00:47:09아침 안 먹어, 난.
00:47:11아, 그렇구나.
00:47:12근데 때마침-, 부각픔이 딱 있었네.
00:47:16때마침이겠니?
00:47:17어젯밤하 끓여놓고 잤지?
00:47:19너 먹이려고?
00:47:22What?
00:47:23Well, I'm not in the house.
00:47:24I'm so tired.
00:47:26But...
00:47:27I was like...
00:47:30What?
00:47:31What?
00:47:33What?
00:47:34Oh!
00:47:35I'm so tired.
00:47:36Oh!
00:47:38Oh!
00:47:38Oh!
00:47:39Oh!
00:47:39Oh!
00:47:53Oh!
00:47:54Oh, my God.
00:47:54나.
00:47:54너무 미안하다.
00:47:56누나가 항상 나 집에 데려다줘서 누나 집에는 처음 하거네.
00:48:00아!
00:48:01맞다.
00:48:01침대 거기 옆에 사진 누구야?
00:48:04누구?
00:48:06뭐...
00:48:07좀...
00:48:08해외해 보이는 뭐 여자분이 있던데.
00:48:11아, 그거 나야.
00:48:13어?
00:48:14나라고.
00:48:16어...
00:48:17언제쯤?
00:48:17It's been 7 years ago, so it's been 30 years old.
00:48:26It's been more than a year ago.
00:48:29That's right.
00:48:30That's right.
00:48:31That's right.
00:48:32That's right.
00:48:37But the woman who was there?
00:48:40Who was there?
00:48:41Who was there?
00:48:42I was divorced and I got married and I got married and I got married.
00:48:44And he grew up by another one who gave his sister.
00:48:49He's been married.
00:48:50And my father and sister.
00:48:55He was born, mother, father.
00:48:59She is born, mother.
00:49:03She is born with a mother.
00:49:05The woman was born, mother.
00:49:05The woman was born, mother.
00:49:06Don't you ever ask your family?
00:49:08I'm not happy!
00:49:11I'm very happy!
00:49:15What a surprise?
00:49:17I've been married?
00:49:18When I was married to my wife?
00:49:20Or when I was me, you would be out of my family?
00:49:23You're all right!
00:49:24What?
00:49:25If you have a sonata, you're married?
00:49:29When I was married?
00:49:30Hey!
00:49:34Yes!
00:49:35Are you sure you're 20 years old?
00:49:38Hey, what are you trying to do?
00:49:41What's it, what is it?
00:49:43What's it like?
00:49:46What's it like?
00:49:47Kykya, you're not sad enough.
00:49:48Really?
00:49:51Well, we are probably three years ago in front of you, it's been going to be a rest of us
00:49:56all to do that.
00:49:56Even though we all have its own time.
00:49:56But for an hour, we went back and spent about two hours earlier in the near future.
00:49:56But it was for the second time.
00:49:57You can't tell me that you know what you learned.
00:50:02But why not?
00:50:03I think it was my past.
00:50:05Right.
00:50:05You know what, my past.
00:50:07What?
00:50:09You know, what...
00:50:10I think it's all about me.
00:50:12You know what?
00:50:14You're gonna get that?
00:50:15No.
00:50:16You know what?
00:50:17I'll get you all.
00:50:18I'll have to tell you about your past.
00:50:19When I know them, I'll have to tell you about it.
00:50:21When I was a kid, I was just like, you know, I felt like I was so nervous.
00:50:23I don't know how much I felt.
00:50:30I didn't know what I felt.
00:50:32I felt like the day, I felt like I had to have enough time.
00:50:37How long did you feel?
00:50:40I felt like I was a kid at this time.
00:50:43I felt like I had to have enough time to have enough time to have enough time to have enough
00:50:49time at the same time.
00:50:50All of these contracts are not enough for all of you.
00:50:54Ah, really.
00:51:01Marvel Softee's CEO of John Han석.
00:51:05Come here.
00:51:06Yes.
00:51:15The chief, what do you do?
00:51:17It's been a long time.
00:51:18I've been a long time.
00:51:19Yes, sit down.
00:51:26Keep going.
00:51:31What do you want to do now?
00:51:32Keep going.
00:51:34Anyway, I'm not going to be able to do this.
00:51:38I'm not going to be a successful company.
00:51:40I'm a part of the law of law enforcement.
00:51:43I'm not going to lie.
00:51:45I'm not going to lie.
00:51:46I'm not going to lie.
00:51:48I'm not going to lie.
00:51:49I'm not going to lie.
00:51:51I'm not going to lie.
00:51:55What do you want to lie?
00:51:57Here's the picture.
00:51:59Here's the picture.
00:52:00I'm not going to lie.
00:52:02I'm not going to lie.
00:52:03What's the case?
00:52:04The case of the law enforcement and the law enforcement.
00:52:10The law enforcement officer wrote?
00:52:17Yes.
00:52:18The law enforcement officer's law enforcement.
00:52:21...
00:52:21...
00:52:21...
00:52:21...
00:52:22...
00:52:22It's a claim to be a disease.
00:52:22If you don't take a choice, it's hard to think you can't do it.
00:52:25It's all right.
00:52:27It's hard to know how to be a person.
00:52:29So, the main thing's going on to do next to your.
00:52:31Right.
00:52:32If you are a disentangering and asking yourself,
00:52:38I've now got to step on it.
00:52:40Neither of you have to do this,
00:52:41...have to go on this situation.
00:52:43It's legal, and you don't have to.
00:52:45So that's why don't you come to the right position.
00:52:48Yes.
00:52:49It's thelied story.
00:52:50It's a romantic story.
00:52:56강유민 변호사님과
00:52:57독대하고 싶은데
00:52:58다들 나가주시겠어요?
00:53:01Why?
00:53:02무슨 일로?
00:53:04무슨 일이시죠?
00:53:08무슨 일인지는
00:53:10강 변호사님한테 얘기하죠.
00:53:18뭐해요, 그 표정들?
00:53:20해치지 않아요.
00:54:02.
00:54:02What?
00:54:05What?
00:54:07That's right.
00:54:32너무 예쁘다.
00:54:38머리 푼 게 예쁘다니까.
00:54:48정 대표랑 아는 사이야?
00:54:52얼마 전에 바에서 잠깐 만났는데 어떤 사람인지 파악하면 도움이 될 것 같아서 대화 조금 해 봤습니다.
00:55:02지금 의도적으로 접근했다는 거야?
00:55:04유리한 사실관계 파악하려고?
00:55:06의도적인 건 아니고.
00:55:07변호사 윤리 규정도 몰라요?
00:55:09윤리 규정 45조.
00:55:12대리인이 있는 상대방과 직접 교섭을 금지한다.
00:55:15어디서 삼류 변호사가 하는 짓을 합니까?
00:55:18삼류요?
00:55:19네, 삼류요.
00:55:21사건 상대방과 밀접한 관계를 맺는 건 품위 유지 의무 위반입니다.
00:55:27품위 없는 변호사를 삼류라고 하지 뭐라고 부릅니까?
00:55:29밀접한 관계?
00:55:30그런 거 아닙니다.
00:55:32그럼 아까 그건 뭐죠?
00:55:33그런 거 아니라니까요.
00:55:35그러니 변호사님은 윤리 규정대로 다 아십니까?
00:55:37야, 강요민.
00:55:41선동지 말라고 했죠?
00:55:45고마워요.
00:55:47고마워요.
00:56:00고마워요.
00:56:09I'm not sure what's going on.
00:56:14I'm not sure what's going on.
00:56:28I'm not sure what's going on.
00:56:32I'm your father.
00:56:32I'm your father.
00:56:34My father, you're your father.
00:56:37What's your father?
00:56:39I'm your father.
00:56:40Something like that.
00:56:41How do you know?
00:56:43Why do you know that?
00:56:45We don't have a conversation with your father.
00:56:48What's your father?
00:56:49We're going to talk about this conversation.
00:56:55Where are you?
00:56:58Let's go.
00:57:00I don't want to see you.
00:57:04I'm going to go.
00:57:05I'm going to go.
00:57:54I'm going to go.
00:58:00Okay, let's go.
00:58:27I'm sorry.
00:58:29I'm sorry.
00:58:30I'm sorry.
00:58:31I'm sorry.
00:58:33I'll go back to the house.
00:58:36Yes, I'm sorry.
00:58:42I'll go back to the house.
00:58:56Why don't you talk to me?
00:58:58I don't know if I was a judge.
00:59:03Sorry about that?
00:59:04오랜만에 좋았어요.
00:59:06지적인 자극과 정서적 충족감에서 오는 성적 만족감이라고 해야 하나?
00:59:13죄송합니다.
00:59:15은영 씨 대리한다고 말했어야 했는데 의도적으로 말 안 한 건 아니고 그냥...
00:59:21그냥 뭐, 유리하게 주장할 거 없나 싶어서 대화해 본 거예요?
00:59:28Then I would say goodbye to you.
00:59:28I've had to say goodbye.
00:59:30And I'd like you to find something.
00:59:33What'd I do?
00:59:35I'll just make it up for you.
00:59:37What'd I do?
00:59:40I'll take all the time.
00:59:41First, I'll be going to finish.
00:59:43I'll be able to put an idea.
00:59:44And then I'll have to make it up for you.
00:59:47I'll be able to make it up for you.
00:59:54I'm not sure how it would be.
00:59:56You have to get a bond in your life.
00:59:57It's not what it would be like.
01:00:01It's not what it would be.
01:00:02It's not what it would be like.
01:00:10It's not what it would be like.
01:00:19I'm sorry to think that you're worried about it.
01:00:22You don't have a worry about it.
01:00:25It's not that I'm worried about it.
01:00:28I'm worried about it.
01:00:32But I think that he's a little bit different.
01:00:40I'm worried about it.
01:00:41I wanna go to a date.
01:00:42I'm so sorry.
01:00:43By holding your eyes.
01:00:44So that you understand yourself?
01:00:44But have you ever ように,i never know?
01:00:46Benjamin��.
01:00:50.
01:00:50So you understand what you see, when accepting people and talking about your they have a need.
01:00:56You understand this?
01:00:57Whatever you understand and where you're going, is it maybe the show ?
01:01:03I get it you be done because that respect etc everyone else will see me.
01:01:08Which you're looking at.
01:01:11I would say.
01:01:12You see?
01:01:13But, it's also a lot of information.
01:01:16I'll give it a lot.
01:01:22I'll give it a little further.
01:01:32Do you know where he is?
01:01:39Yeah.
01:01:39Yes, it's a bit more than that.
01:01:40Are you a lawyer to where to explain it?
01:01:45I'm sorry.
01:01:47I'm sorry for this.
01:01:59I'm sorry for this.
01:02:08We're going to have a Puerto Rican love problem.
01:02:09You're going to have to go along with your wife, my wife in the middle and then to just meet
01:02:09your daughter.
01:02:11But we
01:02:11are going to find this one.
01:02:15We love it in the part of a new life.
01:02:25We love it, a new life, a new life, a new life, a new life.
01:02:30It's the same thing.
01:02:31That's a good thing.
01:02:31The correct thing is that the right thing is wrong, that-.
01:02:34Because of the correct thing, the other thing is wrong, because of the wrong thing, the wrong thing is wrong.
01:02:43Once you're on that, that thing is wrong.
01:02:48The right thing is wrong.
01:02:52People are scared of him.
01:02:56He's afraid of him.
01:02:58He's afraid of him.
01:03:03He's afraid of him.
01:03:06He's afraid of him.
01:03:11Harigesences는 홍 code or 2문 belli인을 만나면 상처의 내면을 봐요.
01:03:17승소가 금전적 보상만이 유일한 위로가 아닐 수 있어요.
01:03:23예.
01:03:24보내 준다는 비밀 유지서약서는 일방일 겁니다.
01:03:28그렇겠죠.
01:03:30이별도 그랬겠죠.
01:03:34That's what I'm saying.
01:03:35The denial of the background is that it's a right-wing to the board.
01:03:38Let's go.
01:03:39I'm going to take a look at it.
01:03:43I'm at it.
01:03:46I really like that?
01:03:49It's a good thing.
01:03:50Do you know that the person is working with you?
01:03:52It's a good thing.
01:03:53It's a good thing.
01:03:58Then, you can see it.
01:04:00If you want to use the secret to the secret to the secret to the secret to the secret to
01:04:05the secret, then you can ask yourself.
01:04:07Then, if you want to use it...
01:04:10That's not a way to use it.
01:04:12But you can't put it on the law.
01:04:16Then it's better to put it.
01:04:18And then, if you have a reward, I'll just pay for you.
01:04:25I had no idea.
01:04:26What happened to me?
01:04:28I didn't want to start working on my own.
01:04:32But I was not sure how to start working on my own.
01:04:37I was able to get an eye on my own.
01:04:40I didn't want to be able to get the evidence of my own.
01:04:49I was sad that I had to go.
01:04:51I was a failure to get a little bit.
01:04:54I was just a bad guy.
01:04:56I was just a bad guy.
01:04:57I was just going to make it a little more.
01:05:01I don't want to leave a lot anymore.
01:05:11He doesn't need to be any more.
01:05:15He's not a waste of money.
01:05:18He's a shame, too.
01:05:23He's not a waste of time, but he's not a waste of time.
01:05:31So we are going to be a pain in the heart.
01:05:37It's been a pain in the heart.
01:05:44You said that I'm knowing you're not a pain, but that's it.
01:05:51It's been a pain in the heart.
01:05:57It's a pain in my heart.
01:05:59You can't go back to her.
01:06:04You can't go back.
01:06:06Good.
01:06:07You can't go back and leave.
01:06:07And you can't go back to her.
01:06:16Yes.
01:06:18I'm sorry, I'm sorry.
01:06:25I'll show you what you're doing.
01:06:29I'll show you what you're doing.
01:06:53I'm sorry.
01:06:55I'm sorry.
01:07:08You can talk about it.
01:07:10I must have to do this.
01:07:11I'm tired.
01:07:16You're so weird.
01:07:18It's been a lot to hear.
01:07:20You're so weird to me.
01:07:24But you're not alone.
01:07:28You're not alone.
01:07:30You're not alone.
01:07:32And we're not alone.
01:07:36And we're not alone.
01:07:43You're not alone.
01:07:43You're well- %.
01:07:44You're not alone.
01:07:46You're not alone.
01:07:48I feel like you were a little more lonely, you're not alone.
01:07:52You're the same.
01:07:52Even though you're the same thing, I'm not alone.
01:07:55You're the same thing ever.
01:07:56You're the same thing ever.
01:08:00I never felt like I am a lover.
01:08:16I can't remember him.
01:08:18No, don't go to the end.
01:08:21I just want to go over here.
01:08:23We'll have a lot to meet him.
01:08:25That's not my style.
01:08:27I like the heart to get, from the end of the day.
01:08:31But I have no fear.
01:08:31He's a good one.
01:08:33He's a good one.
01:08:34He's a bad one.
01:08:35Everyone's really good.
01:08:36I know he's a good one.
01:08:42Yeah, it's so huge, perfect.
01:08:49What a bit of a beat.
01:08:50What a bit of a beat.
01:08:51I didn't want you to be a little bit.
01:08:53I didn't want you to be a little bit, huh?
01:09:01I'm I'm
01:09:02Your emotions.
01:09:05That's the real beat.
01:09:07It was a good thing.
01:09:13It's been a long time for a while.
01:09:15It's been a long time for a while.
01:09:39Let's go.
01:10:24I'm sorry.
01:10:27I'm sorry.
01:10:29I'm sorry.
01:10:31I'm sorry.
01:10:34That's it.
01:10:36I'm sorry.
01:10:38I'm going to be a little while I'm going to take you to the next day.
01:10:43I'm going to keep making it.
01:10:47I'm going to make it.
Comments

Recommended