Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Virgin Love Hell Fu Kdrama Englishsub
Transcript
00:00:15I'm sorry, I'm sorry.
00:00:16My name is NaSolji.
00:00:17I'm a YouTube director.
00:00:18My name is NaSolji.
00:00:18My job is YouTube PD.
00:00:19My name is NaSolji.
00:00:19I'm a new beginning.
00:00:20I'm a new beginning.
00:00:24You didn't make a video?
00:00:26You're my sister.
00:00:27I'm a new one.
00:00:29Hey, you look forward to me.
00:00:35You ever get obsessed with me?
00:00:36But I'm not permite to you.
00:00:39You're not a celebrity.
00:00:41You're a new writer and you love me.
00:00:41You love me.
00:00:42So I'm gonna do something.
00:00:46I love you too.
00:00:48It's a little bit better.
00:00:48I love you too.
00:00:49You love you too.
00:00:50I love you too, I love you too.
00:00:52I love you too.
00:00:53Well, then...
00:00:57I-be-y
00:00:58I'm sorry...
00:00:59I'm sorry, alright?
00:00:59I'm sorry, let's go with a trip
00:01:01Oh, maybe, don't you just go...
00:01:03I'm sorry
00:01:06I'm sorry
00:01:07I'm sorry
00:01:07I'm sorry
00:01:08Thank you
00:01:13Okay, let's go
00:01:16Well, I'm going to go
00:01:19I'm gonna go
00:01:31I'm the only one who can't wait for you.
00:01:33Oh, no!
00:01:34How are you going?
00:01:35What did you do?
00:01:38What about you?
00:01:39How did you do it?
00:01:41What?
00:01:42Are you going to do it?
00:01:43Are you going to do it for me?
00:01:44Are you going to do it?
00:01:45I will do it for you.
00:01:46Are you going to do it for me?
00:01:48I will do it for you.
00:01:50You don't have to give me any more time.
00:01:51You just look into it real hard.
00:01:54So, don't forget you...
00:01:54It's the most famous you've got out of here.
00:01:56Yeah, so you're going to get better.
00:01:58Let's go ahead and see what the next item is.
00:02:00Can you change your 4,000 thousand new artist?
00:02:02Do you know what it is?
00:02:04No...
00:02:06My style is not good.
00:02:08I feel like my parents are like,
00:02:09young people is young, like...
00:02:11and I feel like men are young.
00:02:16I don't like this.
00:02:18I love that.
00:02:18I feel like looking for a girl,
00:02:19I don't know what to do
00:02:21I'll see you next time
00:02:25I'll see you next time
00:02:28Okay, I'll see you next time
00:02:32I'll see you next time
00:02:34I'll see you next time
00:02:36I'll see you next time
00:02:51I'll see you next time
00:02:52I'll see you next time
00:03:28I'll see you next time
00:03:30I'll see you next time
00:03:32I'll see you next time
00:03:41I'll see you next time
00:03:42I'll see you next time
00:03:44I'll see you next time
00:04:04I'll see you next time
00:04:13I'll see you next time
00:04:22I'll see you next time
00:04:23I'll see you next time
00:04:28You can't do it.
00:04:30You didn't do it?
00:04:34It's getting close.
00:04:37I'm going to do it.
00:04:39You're doing it.
00:04:40I'm going to play my game.
00:04:46Time to start.
00:05:00Oh
00:05:01Ah so I'm not gonna 너무 몰입해 버렸네
00:05:14머리
00:05:15Oh, really?
00:05:21What's that?
00:05:22I've never seen a man like that before...
00:05:51Time!
00:06:03Game 종료!
00:06:04This game is the winner of Han Suan.
00:06:08Han Suan's benefit will be released to be released.
00:06:12Oh, I'm sorry.
00:06:15I'm sorry.
00:06:17I'm sorry.
00:06:18I'm not going to die.
00:06:20Oh, my God!
00:07:07I'm sorry.
00:07:08Dream kids say.
00:07:11What?
00:07:12How are you?
00:07:13Oh, my god!
00:07:15I'm a fan!
00:07:16Really?
00:07:17I'm a fan of my mom?
00:07:18I'm a fan of my mom.
00:07:18Why are you having a fan?
00:07:19I'm a fan of my mom.
00:07:21I'm a fan of my mom.
00:07:22I'm a fan of my mom.
00:07:23I'm a fan of my mom.
00:07:25It's so weird because I'm here.
00:07:28It's so amazing that I'm really excited to have you.
00:07:31I'm a fan of my mom.
00:07:41After the morning of the game, I will show you the first time in the night and night.
00:07:46After you let the card check.
00:07:51Couple?
00:07:54At the end of the night and night, the game is a game.
00:08:00In the end of the game, we have a couple of teams that are in a match.
00:08:06And we have a benefit to the final mission of the couple.
00:08:10중요한 건 상금이 걸린 밤미션입니다.
00:08:14밤미션은 낫게임의 승리자가 매칭해준 남녀가
00:08:18하룻밤 룸메이트가 되어 미션 카드에 적힌 지시어를 수행하게 됩니다.
00:08:28좋은 질문입니다.
00:08:30밤미션의 핵심은 상금을 지키는 것.
00:08:33미션을 이행하지 못할 경우 횟수당 3천만원씩 차감됩니다.
00:08:40나라도 거부하면 3천만원이 차감된다고?
00:08:44아까 그 미션도 실패했는데 얼마나 더한걸 시키려고
00:08:48그럼 상금은 누가 받나?
00:08:50상금은 이 안에서 마음이 통한 최종 커플들에게 수여됩니다.
00:08:55그럼 오늘 밤미션의 커플 대신권을 얻은 한수아님
00:08:59룸메이트가 될 커플들을 매칭해주세요.
00:09:08오늘 밤 저와 미션을 함께 할 사람의
00:09:40기상캐스터 2
00:11:12나도 싫어. 나 싫다 하는 사람이라.
00:11:16그런 말이 아니라.
00:11:17여긴 왜 나온 거야? 어떤 데인지도 몰랐던 것 같은데.
00:11:22그게...
00:11:22너 바보냐?
00:11:24네?
00:11:25그건 그게. 뭐 하나 제대로 대답하는 게 없잖아.
00:11:28지가 뭘 한다고. 이게 내 첫 키스라고.
00:11:32됐어. 나 간다.
00:11:37해!
00:11:38뭐?
00:11:39하자고! 미션!
00:11:41괜찮겠어?
00:11:43좋아?
00:11:47좋아?
00:12:18S.S.S.L.G.C.A.I.N.U.C.A.M.
00:12:31Let's go.
00:12:36Are you together?
00:12:39Are you sleeping?
00:12:54Are you sleeping?
00:12:56Who is sleeping?
00:13:00Why never worry?
00:13:02It's all good.
00:13:02Let's go.
00:13:03Good morning.
00:13:09Come on!
00:13:10Good morning.
00:13:10Good morning.
00:13:10Good morning.
00:13:11Good morning.
00:13:11Good morning.
00:13:12Good morning.
00:13:14Yeah.
00:13:18Good morning.
00:13:20I'm sorry.
00:13:22You're not going to be a mission.
00:13:24What?
00:13:29The response was...
00:13:30You're not going to be a mission.
00:13:32You're not going to fail?
00:13:34What?
00:13:37I'll tell you about the conclusion.
00:13:40The conclusion is not going to be a loss.
00:13:44What?
00:13:44What?
00:13:45No.
00:13:46You're not going to be a kiss?
00:13:51What?
00:13:52You're not going to be a kiss?
00:13:55You're not going to be a kiss?
00:14:16I'm sorry.
00:14:17Okay.
00:14:23That's why...
00:14:24Then, before I had a kiss and said,
00:14:27there's no reason.
00:14:28But I don't know.
00:14:29I'm going to play this game.
00:14:31And then, you can't take it.
00:14:33You can't take it?
00:14:35No. You don't have to worry.
00:14:38No, no. You can take it.
00:14:40I bought it for you for this time.
00:14:41You can take it here, and learn it.
00:14:42I bought it for you.
00:14:43I bought it for you.
00:14:44It's not a real thing.
00:14:45You won't take it to me.
00:14:48I don't have a deal with you.
00:14:52Yes, I won't be able to do it anymore.
00:15:00I'll go first.
00:15:02I'll go first.
00:15:03I'll go first.
00:15:03I'll go first.
00:15:26I'll go first.
00:15:28I can't even take care of this.
00:15:29I can't even take care of this.
00:15:32I'm a fan.
00:15:33That's right.
00:15:36Oh?
00:15:38Just wait.
00:15:57I'll go first.
00:15:59속눈썹이 붙어서.
00:16:00아, 속눈썹?
00:16:03나 또.
00:16:04또?
00:16:06아, 아무것도 아니에요.
00:16:16의외다.
00:16:17설거지도 하시고.
00:16:18My image is what I want to do.
00:16:21Actually, it's a little weird.
00:16:25It's not a different thing.
00:16:27Are you familiar with me?
00:16:29Are you familiar with me?
00:16:30I'll see you.
00:16:32You've got a question for me.
00:16:35I'm curious.
00:16:41I'll tell you.
00:16:43It's fun.
00:16:44It's fun.
00:16:53It's fun.
00:16:55It's fun.
00:16:57It's fun.
00:16:59I'm sorry.
00:17:05Yeah, I'm curious.
00:17:07Are you really interested in this one?
00:17:11No.
00:17:12I don't know.
00:17:13I don't know.
00:17:13I don't know.
00:17:14I don't know.
00:17:15But you really want to be here?
00:17:20Ah...
00:17:21I don't want to say anything about this.
00:17:22I was actually going to be a reporter for you.
00:17:24I'm going to go to the show.
00:17:25I'm going to go to the show.
00:17:26I'm going to go to the show.
00:17:29I started to go to the show.
00:17:34I'm going to live in a second.
00:17:37I'm going to go to the show.
00:17:39I'm going to go to the show.
00:17:40I'm going to go to the show.
00:17:43I can't believe it's going to be a thing.
00:17:50That's my love.
00:18:09Oh, sorry, I didn't know.
00:18:12No, no, no, no, I'm sorry.
00:18:14I was the first one to tell you.
00:18:17Now, how are you?
00:18:19Are you happy?
00:18:20Yes.
00:18:22I think that's it.
00:18:24Well, it's a good thing.
00:18:24That's it.
00:18:30You don't have any weird words.
00:18:33It's a really bad thing.
00:18:34Yes, I think.
00:18:37What?
00:18:39If...
00:18:39Suang 누나랑 친구라길래 불편하시면.
00:18:43아니요, 좋아요.
00:18:45아주 좋습니다.
00:18:46그럼 저한테도 말 편히 해주세요.
00:18:51Well, 그럴게, 준우야.
00:18:55출연진 여러분은 거실로 모여주십시오.
00:18:58곧 두 번째 낫게임을 시작하겠습니다.
00:19:07What?
00:19:09You're not?
00:19:11Who is it?
00:19:12You're not a bad guy.
00:19:14You're not a bad guy.
00:19:15You're a good guy.
00:19:17I'll go.
00:19:18You're a good guy.
00:19:21You're a good guy.
00:19:37이번 게임은 남자들의 게임입니다.
00:19:40시작 전 여자는 남자의 손을 밧줄로 단단히 묶은 후
00:19:43본인의 눈에 스카프를 두르고 의자에 착석해주세요.
00:19:47남자는 손을 사용하지 않고
00:19:49입으로 여자가 두른 스카프를 풀어내면 성공.
00:19:54누나, 진짜 괜찮겠어요?
00:19:57그럼. 게임은 게임일 뿐.
00:19:59누나, 걱정하지 마요. 제가 잘할게요.
00:20:05나 무조건 이길 거야. 잘해.
00:20:09걱정 말고 본인이나 잘하세요.
00:20:22아, 뭐 하는 거야. 나 풀렸잖아.
00:20:26난 마주 보고 하는 게 더 좋은데.
00:20:28오케이.
00:20:31잘해라. 지면 죽어.
00:20:39단단히 묶고 안 풀리게.
00:20:41네, 네. 아주 꽉 묶고 있습니다.
00:20:50괜찮아?
00:20:51너무 아프면 말해. 알았지?
00:20:54누나, 너 세게 해도 돼.
00:20:57응.
00:21:13게임 시작
00:21:22어쩌지? 이번 판은 내가 이길 것 같은데?
00:21:30안겨. 일어나서 하는 게 나을 것 같아.
00:21:33와, 승부욕 장난 아니네?
00:21:41오케이. 잘 안 돼?
00:21:49아우, 빨리 좀 해봐.
00:21:59게임 종료.
00:22:01이번 게임의 승자는 차인웅 님입니다.
00:22:06누나, 미안해.
00:22:09아니야, 괜찮아.
00:22:10거죠?
00:22:36넌?
00:22:37시작
00:22:37수코텔 봐라.
00:22:39이거 보니까
00:22:40내가 민수 sad
00:22:40She's not going to do it.
00:22:45Today's game is the winner.
00:22:52We're going to take a look at the time of the job.
00:22:55First, let's give a look at the job.
00:22:57I'm going to show you first.
00:22:59I'm going to take a look.
00:23:01I'm going to take a look at YouTube.
00:23:08I'm going to take a look at YouTube.
00:23:09YouTube is here?
00:23:10I'm theboarded activities.laitOWNI
00:23:12am the Solid. I don't
00:23:13have any chance to tell who you will need it. laptop? Nope.
00:23:16going to
00:23:17go now. I сам will choose
00:23:18not to be hp. Yeah. I am
00:23:23the manager
00:23:23represent Forces. Yeah. Yes,
00:23:30the kind of stuff. I'm going to
00:23:37go around here.
00:23:39What?
00:23:40I'm going to be a pilot for Ivy League.
00:23:42I'm going to be a pilot for Ivy League.
00:23:43I'm going to be an attorney for the Ivy League.
00:23:44I'm going to be a doctor and a girl.
00:23:47I'm going to be an attorney for the Ivy League.
00:23:49I'm going to be a lawyer.
00:23:50Thank you for saying.
00:23:53I'm going to be a content.
00:23:55I'm going to be a producer.
00:23:57Where is it?
00:23:59Playline.
00:24:00Wow.
00:24:01There's a lot of people that are already there.
00:24:03Really, 차인옥 is a Playline CEO?
00:24:06Why?
00:24:06Then it's not?
00:24:08No.
00:24:09That's not what I'm saying.
00:24:11Well, it's not.
00:24:12I'm sorry.
00:24:13I'm going to go home and get back to him.
00:24:15It looks good to see you.
00:24:18If you have any questions,
00:24:20you can start with me.
00:24:21First of all, let's start with a couple matching.
00:24:33I've got a couple matching.
00:24:36I've got a couple matching.
00:24:37I've got a couple matching.
00:24:38I've got a couple matching.
00:24:47One team.
00:24:48성준우랑 정여운이랑.
00:24:50그리고 낯설지는 나하고.
00:25:00왜? 뭐?
00:25:02아니, 왜 또 저를...
00:25:05그냥 했던 사람이랑 하면 편하니까.
00:25:08진짜 그게 다예요?
00:25:10그럼 뭐? 너무 좋아서 그랬을까 봐?
00:25:12화를 내고 누가 뭐래요?
00:25:15그래서 다음 미션은 뭔데?
00:25:23네.
00:25:25네가 할래.
00:25:26아니면 내가 할까?
00:25:29누나 자궁나무니까 저한테 하세요.
00:25:52네.
00:25:53네.
00:25:53준우는 그럼 여운님인가?
00:26:02걱정돼?
00:26:03성준우가?
00:26:05아니, 그게 아니라...
00:26:10만나게 해줄게.
00:26:12다른 남자 생각.
00:26:23만나게 해줄게.
00:26:25다른 남자 생각.
00:26:26다른 남자 생각.
00:26:30다른 남자 생각.
00:26:32다른 남자 생각.
00:26:34다른 남자 생각.
00:26:34어?
00:26:35아, 왜 다 벗고 나와요?
00:26:37좀...
00:26:38여매요.
00:26:38다 안 벗었는데?
00:26:39다 벗을까?
00:26:41뭐지?
00:26:45아...
00:26:47근데 너...
00:26:50성준우랑 뭐 있어?
00:26:51아...
00:26:51아...
00:26:52아...
00:26:54아...
00:26:55옛날부터 팬이었거든요.
00:26:57아이돌이었어요, 준우 씨.
00:26:59많이 좋아했어?
00:27:00최애죠.
00:27:02잘생겼잖아요.
00:27:04다정하고.
00:27:06잘생겨.
00:27:07다정해?
00:27:09너도 참...
00:27:10눈 났구나.
00:27:12뭐야?
00:27:14왜 또 시비야?
00:27:21뭐 하는 거예요, 지금?
00:27:23그럼 난...
00:27:24네?
00:27:25난 어떠냐고.
00:27:39무슨 생각을 그렇게 하실까?
00:27:41예쁜 얼굴로?
00:27:43장난칠 기분 아니야.
00:27:44이야...
00:27:45이 화가 아주 단단히 나셨는데?
00:27:47이제 슬슬 시작하자.
00:27:49나 술집 꼬셔줘.
00:27:51다른 사람은 접근도 못하게.
00:27:53근데...
00:27:55왜 이렇게까지 하는 거야?
00:27:56친구라면서.
00:27:58친구?
00:28:00지랄.
00:28:02걔랑 나랑은 급이 달라.
00:28:08친구.
00:28:10친구.
00:28:10친구.
00:28:15헤어지자.
00:28:16이제 네가 별로 재미가 없네?
00:28:21어머.
00:28:22이별하셨나 봐요.
00:28:24연프 입주 첫날에.
00:28:28하...
00:28:30하필 이 타이밍이 들켜버렸네?
00:28:32와...
00:28:33이 재미있는 사실을 제작진이 알게 되면...
00:28:36어떻게 될까?
00:28:37곤란해지겠죠?
00:28:39말 안 할게요.
00:28:41대신 조건이 있어요.
00:28:42제 친구 좀...
00:28:43꼬셔주세요.
00:28:45친구?
00:28:45이유는?
00:28:46알려주려고요.
00:28:48부상이 얼마나 무서운지.
00:28:50제 친구가...
00:28:51제 밑에서만 일해서
00:28:52세상 물정을 잘 모르거든요.
00:28:55앞으로 독립하겠다는데...
00:28:56친구로서 도와줘야죠.
00:29:01재밌겠네.
00:29:05근데 어쩌냐.
00:29:06그 친구한테 관심 있는 남자들이 꽤 있는 것 같은데.
00:29:09그것도...
00:29:10오빠가 방해해야지.
00:29:12시계 꼬시면 재미없잖아.
00:29:14안 그래?
00:29:17나를 너무 잘하네.
00:29:22그럼 난...
00:29:23난 어떠냐고.
00:29:25하...
00:29:26뭐야 괜히 심란하게.
00:29:27아...
00:29:29아침이나 해.
00:29:45아...
00:29:46Good morning.
00:29:48고마가시.
00:30:04What do you think about it?
00:30:06What's your name?
00:30:06You don't have to worry about it, but you can eat it
00:30:07It's not a good name
00:30:09It's not a good name
00:30:09I'm not sure you go out
00:30:16It's not a good name
00:30:17What is it?
00:30:18It's not a good name
00:30:18What do you do?
00:30:19It's about the milk
00:30:20A, because it's not a milk
00:30:30It's about it, it's about the milk
00:30:30I'll try it again
00:30:34Why? You just put it in?
00:30:37It tastes good, but it tastes good.
00:30:39You're so hungry.
00:30:42You're so hungry.
00:30:43You're so hungry.
00:30:44You're hungry. I'll eat it.
00:30:46I'll eat it.
00:30:52You're so hungry.
00:30:59HOT 연애존's third morning morning.
00:31:02The game is special.
00:31:03Today's game is special.
00:31:06It's a good day.
00:31:07I'm not a skin.
00:31:10The choice is for women.
00:31:13However, women who choose the choice,
00:31:18the choice is for a date.
00:31:21The choice is for women.
00:31:25The choice is for women.
00:31:28The choice is for women.
00:31:46The choice is for women.
00:31:48The choice is for women.
00:31:49The choice is for women.
00:31:57The choice is for women.
00:31:59The choice is for women.
00:32:01You're not here, Solzzy.
00:32:03What's that? I'm not talking about Solzzy.
00:32:05I'm not talking about Solzzy.
00:32:11Then, Solzzy is...
00:32:16The game is done.
00:32:18The game is the winner of the game.
00:32:21Oh, but this guy...
00:32:23We're going to die.
00:32:26But...
00:32:28Why are you suddenly?
00:32:41The game is the winner of the game.
00:32:43The game is the winner of the game.
00:32:44I'm not talking about Solzzy.
00:32:49It's a game that you want to do.
00:32:49I just answered it.
00:32:51I won't wait for you.
00:32:52What do you say?
00:32:55Have you ever had that.
00:33:02What are you saying?
00:33:05I'm going to take a look at it.
00:33:06I'm going to take a look at it.
00:33:08I'm going to think I'm going to get it.
00:33:10I don't remember.
00:33:12I didn't know you were talking about it.
00:33:13I got to contact you.
00:33:16But I was going to go against you.
00:33:17I got to go?
00:33:18I was going to go against you, but...
00:33:23I'm going to go against you.
00:33:24I'm going to contact you with me.
00:33:26Are you going to talk about it?
00:33:27It's not like you're talking about it.
00:33:30Why the person who speaks to the PD?
00:33:33Why are you talking about it like that?
00:33:36Chino, what are you doing now?
00:33:41What are you doing?
00:33:43What are you doing now?
00:33:44I want you to say.
00:33:46What is it with the NaSolji?
00:33:48It's funny.
00:33:49Really NaSolji's fault?
00:33:51You don't have to know what the NaSolji was from?
00:33:53What?
00:33:55What are you talking about?
00:33:56There's two of them...
00:33:58...and they're going to go to the other side of the car?
00:34:08Solji!
00:34:28What are you going to do now?
00:34:34What are you going to do now?
00:34:36What are you going to do now?
00:34:37I don't know what I'm going to do now.
00:34:54What are you going to do now?
00:34:56I don't know what you're going to do now.
00:34:58I'll talk to you later.
00:35:04I'll talk to you later.
00:35:07What're you going to do now?
00:35:09You're going to be there.
00:35:11You can't believe it.
00:35:15You're the�로.
00:35:18What are you going to do today?
00:35:20You're the right person.
00:35:20If you don't understand what you're going to do now,
00:35:21You're the right person's kiss.
00:35:22You're the left person.
00:35:23You're the right person.
00:35:26You're right now.
00:35:27You're the right person.
00:35:28You're the right person.
00:35:30That's not good.
00:35:34That's right.
00:35:40What's wrong?
00:35:41That's right.
00:35:56What do you need?
00:36:02What do you think?
00:36:04What?
00:36:05What?
00:36:06You know what?
00:36:06You didn't have a bottle of wine?
00:36:09That was why you were crying.
00:36:13You were very sick and happy.
00:36:15You were crying out of the house.
00:36:18Really, I'm crying out.
00:36:21I can't believe you're crying out.
00:36:23You had to go out and cry.
00:36:26It's funny, it's funny, it's funny
00:36:31It's time to go for a bit
00:36:35What?
00:36:44You're going to go for this?
00:36:47Why?
00:36:49I don't know
00:36:51I think it's your heart
00:37:07Why are you listening to Cha Enou?
00:37:08Cha Enou's in such a way...
00:37:10...a story about Cha Enou is not a great deal
00:37:15No, exactly...
00:37:19Cha Enou?
00:37:21...that you can tell what did you do
00:37:23I'm sorry
00:37:24Yeah, I'm sorry
00:37:26I'm sorry
00:37:30But...
00:37:31Why didn't you say that?
00:37:33There was a lot of time
00:37:34You said it was fun
00:37:35You said it was fun
00:37:36You said it was fun
00:37:38You said it was fun
00:37:38You said it was fun
00:37:40You said it was fun
00:37:40You said it was fun
00:37:54Yeah, you're coming
00:37:57I'm sorry
00:37:59Come on
00:38:01You said it was fun
00:38:07I'm sorry
00:38:09I'm sorry
00:38:11I'll be talking to you
00:38:11I think you're going to do that
00:38:17I think you're going to be good
00:38:21You're not good
00:38:22You're not good
00:38:22You're not good
00:38:23You're not good
00:38:43I'm sorry.
00:38:46I'm sorry.
00:38:46You're so tired.
00:38:47You're so tired.
00:38:47What the hell?
00:38:51It's all for me.
00:38:55I'll take you to the next one.
00:38:56I'll take you to the next one.
00:38:58I'll take you to the next one.
00:39:06You're all right, I'll take you to the next one.
00:39:14Oh, I'm going to go!
00:39:22I'll take you to the next one.
00:39:22누나, are you okay?
00:39:31준우, why are you here?
00:39:33That's why 누나 was the last night of me.
00:39:36I'll take you to the next one.
00:39:37I'll take you to the next one.
00:39:38I can't remember.
00:39:42Oh, 준우!
00:39:44준우!
00:39:45어, 나 준우야. 괜찮아?
00:39:48아니, 준우 너랑 한다고.
00:39:51그게 무슨 소리야?
00:39:53나 오늘 밤에 준우랑 잘 거야.
00:39:55그러니까 짜잉이 나가지 말고 둘 다 까지!
00:39:59가자.
00:40:06아, 그랬구나.
00:40:09미안해.
00:40:09취해가지고 기억도 못 하고.
00:40:12그러면 우리 어제 미션 못 한 거야?
00:40:14아니, 했어.
00:40:17했다고?
00:40:18우리 둘이?
00:40:19걱정 마.
00:40:21별거 아니었어.
00:40:22누워서 머리 쓰다듬는 거였어.
00:40:24생각보다 양호했네.
00:40:27그럼 네가 안 거야?
00:40:28누나가 있어.
00:40:29취해서.
00:40:32아, 우리 준우.
00:40:34복실복싱 너무 귀여워.
00:40:41하하하하.
00:40:44아, 진짜 진성.
00:40:47미안해.
00:40:48나 취해서 고작 엄청 부렸지.
00:40:50아니야.
00:40:51차라리 다행이라고 생각했어.
00:40:53어젯밤에 날 선택해줘서.
00:40:55누나한테 할 말도 있었거든.
00:40:58할 말?
00:41:07친구?
00:41:08지랄.
00:41:09얘랑 나랑은
00:41:11끈이 달라.
00:41:12이게 대체
00:41:14뭐야?
00:41:16모르는 건 아니었다.
00:41:18수화의 삐뚤어짐을.
00:41:20근데 얘는
00:41:21기간 없이 안 될까봐 그러지.
00:41:24예쁜 웃음 속에 숨겨진
00:41:25은근한 가스라이팅.
00:41:27뭘 어떡해?
00:41:29차량 펌크 낼 거야?
00:41:29곤란해하는 내 모습이 재밌어하고
00:41:32음, 솔집이야.
00:41:34나 말 실수한 거지.
00:41:35실수를 가장해.
00:41:37은연중에 날 망신주고.
00:41:39그래도 믿고 싶었다.
00:41:58수화는 내가 힘들 때
00:42:00유일하게 손 내밀어준 친구였으니까.
00:42:06그러나 그 결과가 나를 망치는 거라면
00:42:10달라져야 한다.
00:42:11누나, 괜찮아?
00:42:13이제야 이해가 되네.
00:42:16수화가 날 여기로 데려오니요.
00:42:18내가 상처받고
00:42:19다시 주저앉길 바랬던 거야.
00:42:21누나가 원하면
00:42:22지금이라도 제작진한테 알릴 수도 있어.
00:42:26아니, 하지마.
00:42:27설마
00:42:29퇴소하려는 건 아니지?
00:42:31내가 왜 도망쳐.
00:42:32그럼 뭘 어떻게 하려고?
00:42:35보여줘야지.
00:42:37뭘?
00:42:37그때랑
00:42:39지금의 난 다르다는 거.
00:42:44누나, 그럼 나도 도울게.
00:42:47주는 네가?
00:42:48어떡해.
00:43:05음, 감동 있네.
00:43:08세이준한테 메이크업도 나 봤고.
00:43:09그래도 한때 누나 최애였는데
00:43:11이 정도는 해 역조공이지?
00:43:13야, 한때라니.
00:43:15한 번 빠순은 영원한 빠순이다.
00:43:17몰라?
00:43:21대신 부탁 하나만 할게.
00:43:24뭔데?
00:43:25나 넌 피하지만 마.
00:43:26부담스럽게 안 할게.
00:43:28내가 언제 너를 피했다고.
00:43:31편하게 대해 달라고.
00:43:33어제 취했을 때처럼.
00:43:37알았어.
00:43:39대신 너 후회하기 없기다.
00:43:52어제.
00:43:54창인욱.
00:43:55별 말 없었어?
00:43:56응.
00:43:57어제 일이 타격이 좀 컸나 봐.
00:44:00그래?
00:44:01그러니까 지금처럼만 해.
00:44:04아무것도 모르는 척.
00:44:06둘이 절대 못 볼게.
00:44:13어, 쏠지?
00:44:58왜요?
00:45:00이상해요?
00:45:01아니.
00:45:02너무 예쁘다.
00:45:03아!
00:45:06아!
00:45:07근데 뭐라고요?
00:45:08예쁘대.
00:45:09엄청.
00:45:11난 메기녀인줄.
00:45:12완전 딴 사람이네.
00:45:14그러게.
00:45:15진작 이렇게 다니지.
00:45:17너무 보기 좋다.
00:45:18그래?
00:45:20정말로 보기 좋아?
00:45:22어?
00:45:22너나 꾸미는 거 되게 별로라 그랬잖아.
00:45:24어?
00:45:25얘는?
00:45:26그게 무슨 말이야?
00:45:27내가 언제.
00:45:28왜 이렇게 의미네.
00:45:30그냥 칭찬이잖아.
00:45:31글쎄요.
00:45:32진심은 모르죠.
00:45:35나, 쏠지.
00:45:36나랑 얘기 좀 해.
00:45:38안 그래도 나도 할 말 있었어요.
00:45:42응.
00:45:43다들 나만 미워해.
00:45:45어이.
00:45:47동작 그만.
00:45:53어이.
00:45:54동작 그만.
00:45:57뭐 차에 누기야 워낙 싸가지 없어서 그렇다 쳐.
00:46:01근데 넌 왜 그래?
00:46:02수아 얘가 투명인간이야?
00:46:04왜 사람을 무시하는데?
00:46:06다 이유가 있어서 그래요.
00:46:08아, 이유.
00:46:10그래 뭐 어디 한번 드러나 보자.
00:46:12대체 무슨 이유길래 이렇게 무시하는데?
00:46:15수아야.
00:46:17진짜 다 얘기해도 괜찮겠어?
00:46:20어, 또 그러네.
00:46:22애 겁주지 말고 그냥 말 하라고.
00:46:24그만해요.
00:46:27뭔데 넌?
00:46:28둘 일이잖아요.
00:46:29그쪽이 나설 일 아니라고.
00:46:31언니 그만해요.
00:46:32다 제 잘못이니까.
00:46:34뭐, 니가 뭘 잘못했는데.
00:46:36뭔진 모르겠지만,
00:46:38솔지가 그렇게 느낀다면 다 제 잘못이겠죠.
00:46:41그러니까 솔지한테 그러지 마세요.
00:46:44저 하나뿐인 친구 잃기 싫어요.
00:46:46그럼 그렇지.
00:46:48야, 나설지.
00:46:49너 사과 안 해?
00:46:53사과할게.
00:46:55정말 내 잘못이 맞다면.
00:46:58근데 그게 아니라면 너도 그 대가는 치뤄야 될 거야.
00:47:09그런데 그게 아니라면 너도 그 대가가 치뤄야 될 거야.
00:47:12근데 그게 아니라면 너도 그 대가는 치뤄야 될 거야.
00:47:19할 말 있댔죠?
00:47:22Let's go.
00:47:24Let's go.
00:47:41Look at that?
00:47:42I think it's nice.
00:47:44Is it so exciting?
00:47:46Of course. I've seen it before.
00:47:48I've seen it before.
00:47:50What a little bit.
00:47:51I didn't know.
00:47:53I didn't know it.
00:47:53I didn't know it.
00:47:56So, what do you think?
00:47:59What do you think?
00:48:00I don't know.
00:48:04I didn't know it.
00:48:06I didn't know it.
00:48:07I didn't know it.
00:48:09What did you know?
00:48:10What did you know?
00:48:18What did you think?
00:48:19What did you think?
00:48:21That's actually...
00:48:22Oh, you're here.
00:48:23We're going to go to the show.
00:48:24We'll go to the show.
00:48:28We'll talk later.
00:48:38Let's go.
00:48:39You can see it.
00:48:40It's a good scene.
00:48:40It's an awesome game.
00:48:42It's an awesome game.
00:48:43I'm going to go.
00:48:45You're going to choose it.
00:48:48You're going to say,
00:48:49I always said that.
00:48:50White people will read it.
00:48:52We're going to try to read it.
00:48:58In this moment,
00:49:00.
00:49:00.
00:49:00.
00:49:00.
00:49:00.
00:49:00.
00:49:06.
00:49:18I don't want to see anything else.
00:49:20Let me see.
00:49:39I don't know.
00:49:41It's too late.
00:49:42It's too late.
00:49:42No, don't worry.
00:49:44I'm so happy about it.
00:49:50Oh...
00:49:51It's okay?
00:49:53It's too light.
00:49:55It's too light.
00:49:57What's that?
00:50:07I'm not using it, but I'm using it.
00:50:09I'm not using it anymore.
00:50:10What are you doing?
00:50:19It's...
00:50:20Why?
00:50:21It's not here?
00:50:22No, it's not here.
00:50:24It's okay to just use it.
00:50:30Then I'll put it right.
00:50:37What?
00:50:40What, 내가?
00:50:47네가...
00:50:57네가 자꾸 신경 쓰여.
00:51:02차인웅님 정답입니다.
00:51:07I'm going to match my couple.
00:51:13What do you mean?
00:51:14Why?
00:51:16Because I'm sure you're happy.
00:51:17You're going to match my couple.
00:51:21Then I'm going to match my couple.
00:51:27Then I'm...
00:51:35Why did you choose me?
00:51:38I want to listen to you.
00:51:40I want to listen to you.
00:51:41I want to listen to you.
00:51:46I want to listen to you.
00:51:47I want to listen to you.
00:51:53Why are you?
00:51:54Are you sick?
00:51:57Why are you so sad?
00:51:59Why are you so sad?
00:52:00I don't know.
00:52:02I'm just a fan of the game.
00:52:09Pd.
00:52:10Pd.
00:52:10Pd.
00:52:11Pd.
00:52:12Pd.
00:52:12Pd.
00:52:13Pd.
00:52:14Pd.
00:52:15Pd.
00:52:16Pd.
00:52:16Pd.
00:52:17Pd.
00:52:21Pd.
00:52:24Pd.
00:52:25Pd
00:52:25Pd
00:52:27Pd
00:52:27Pd
00:52:32Pd
00:52:33Pd
00:52:33Pd
00:52:34Pd
00:52:35Pd
00:52:35Pd
00:52:36Pd
00:52:36Pd
00:52:37You don't want to go.
00:52:38I don't want to go.
00:52:40I'm a mission for you,
00:52:41because of this,
00:52:41I don't want to get sick.
00:52:43No, you're going to be a problem.
00:52:47Yes?
00:52:48You're not so sick.
00:52:51You didn't hear it?
00:52:53You're not so sick.
00:52:57I'm not going to be a problem.
00:53:07Really, you are a lot of people who are crazy.
00:53:26What?
00:53:32Is he going to give you a show?
00:53:34He's amazing.
00:53:39I'm sorry.
00:53:41What's wrong with you?
00:53:42You're right.
00:53:44I'm sorry.
00:53:45You're right.
00:53:45I'm sorry.
00:53:46I'm sorry.
00:53:47I'm sorry.
00:53:47You're right.
00:53:49You're right.
00:53:52Good morning.
00:53:53But there was a warning.
00:53:56There was a warning.
00:53:56There was a warning.
00:53:56There was a warning.
00:53:57I don't know why you were so upset.
00:54:00You almost plan upon the situation?
00:54:02Because of you,
00:54:03gods mind?
00:54:06Alright.
00:54:07Wait a minute.
00:54:08Oh, if I did not tell you that he had a chance to add you.
00:54:14What?
00:54:15yes,
00:54:15My worth to know the game of Milox.
00:54:16We ride you now to KGS.
00:54:19Didy,
00:54:19I don't know which line is correct.
00:54:28You don't have to see what bad well.
00:54:29No, I'm not a mission.
00:54:30I'm not a mission.
00:54:31Who is it?
00:54:33I'm not a mission.
00:54:35I'm not a mission.
00:54:36Then you're right, Na Solzy.
00:54:38You're not a mission.
00:54:39Why are you not believe me?
00:54:40Think about it.
00:54:42Who's always lying to me.
00:54:43I'm a boy who's just a doctor.
00:54:45So you're not a man.
00:54:46I'm not a man.
00:54:48I'm a man.
00:54:50I'm a man.
00:54:51I'm a man.
00:54:52I'm a man.
00:54:54I'm a man.
00:54:57I'm not even sick.
00:54:58But her basic advice on me.
00:54:59Hell...
00:55:00You run and passes away.
00:55:00Why am I not?
00:55:01So...
00:55:02No, you are not gonna!
00:55:08What are you trying to do?
00:55:11You'reقد Yeah.
00:55:20I kinda can't.
00:55:22You just need to know something.
00:55:23They need a feelings for you.
00:55:25What?
00:55:26All right.
00:55:27Go back.
00:55:29Hey, what are you?
00:55:31Well, can you stop it?
00:55:32I don't want to go back.
00:55:33No.
00:55:35No.
00:55:35You just did not know anything.
00:55:42He do, wait a minute.
00:55:46Why?
00:55:47No.
00:55:47What?
00:55:49We are not doing it, mission.
00:55:52It's extremely evil.
00:55:54다 아는거죠?
00:55:56어떤거요?
00:55:56일부러 미션 안한거요?
00:55:58아님, 저 가짜로 꼬시라던 거요?
00:56:03사실 수아한테 약점이 잡혔어요
00:56:05그래서 솔지씨를
00:56:06진짜 비겁하다
00:56:10때려요
00:56:12화 풀릴 때까지
00:56:19아니요, 안 할래요
00:56:21그럴 가치도 없어요, 그쪽은
00:56:25What is it?
00:56:27I'm going to get a warning for you.
00:56:34You're really going to be laughing.
00:56:36Isn't that a guy who's your head?
00:56:38Is that the guy who's doing that?
00:56:39Like a guy that's not gonna happen!
00:56:41There's a lot of people in the middle of it,
00:56:43but there's no other camera!
00:56:44That's it.
00:56:45No, it's just that's where you're going.
00:56:48You're going to get yourself a bit of a girl.
00:56:50If you're not a girl who can't help you.
00:57:10I want you to go to school at school.
00:57:10What are you doing, baby?
00:57:19Is it okay?
00:57:21Is it okay?
00:57:22I'm fine.
00:57:25I'm fine.
00:57:25I'm fine.
00:57:26I didn't hear you.
00:57:29I'm fine.
00:57:31I'm fine.
00:57:39I'm fine.
00:57:42I'm fine.
00:57:57I'm fine.
00:58:01I like this.
00:58:03I like this.
00:58:22What's your deal?
00:58:24I'll do it.
00:58:27I'll do it.
00:58:29I'll go.
00:58:35I'll do it.
00:58:38I'll do it.
00:58:41I'll do it.
00:58:45I'll do it.
00:58:49I'll do it.
00:58:50I won't let newfound TV.
00:58:50I'll go.
00:58:54I'll yeah.
00:58:56Nuna, today night I'm not going to be able to meet you today?
00:59:10I didn't see you today, I didn't see you today
00:59:14I expected it to be a bit of fun
00:59:20I'm sorry
00:59:21No, I'm sorry.
00:59:23It's my choice.
00:59:26I knew it was my choice.
00:59:28I knew it was my choice.
00:59:29I knew it was my life.
00:59:31Did you see it?
00:59:32I knew it was my life.
00:59:35But I was just joking.
00:59:37I knew it was my life.
00:59:47I knew it was my life.
00:59:50No, no.
00:59:52I knew it was my life.
00:59:57I knew it was my life.
00:59:59I knew it was my life.
01:00:00No?
01:00:02I mean...
01:00:02But I don't know what to go.
01:00:06It's a good thing.
01:00:07It's time for you.
01:00:08I'm happy today.
01:00:15You can go to my house.
01:00:15and come now.
01:00:17You can get ready.
01:00:25I can't wait to see you later.
01:00:29Chainook 씨,
01:00:31오늘 밤에
01:00:33나랑 같이 보낼래요?
01:00:39Chainook 씨,
01:00:40오늘 밤에
01:00:42나랑 같이 보낼래요?
01:00:44그러든지.
01:00:50뭐야?
01:00:53기껏 연기냈더니
01:00:54대답이 뭐 저래?
01:01:06미치겠네, 진짜.
01:01:14여러분들이 선택한 커플 매칭 결과를 알려드리겠습니다.
01:01:19나솔지,
01:01:19Chainook,
01:01:21성준우,
01:01:22강여운
01:01:23왜 받아줬어?
01:01:25믿음이 가서요.
01:01:28믿음?
01:01:29적어도 누나는
01:01:30나쁜 사람은 아닐 거라는.
01:01:34그리고 아무도 선택하지 않은 한수와
01:01:37박재한님이
01:01:38한 팀입니다.
01:01:42단,
01:01:43마지막 밤은
01:01:44게임에 성공한 커플만이 보낼 수 있습니다.
01:01:52마지막 미션은
01:01:54러브 텔레파시입니다.
01:01:55숙소 밖의 속마음을 나눌 수 있는 공간들을 마련해 두었습니다.
01:02:01여성분들은 제작진이 정한 장소에서 남성분들을 기다리십시오.
01:02:11남성분들은 30분 후 제작진이 준 힌트를 토대로 자신의 파트너를 찾아내시면 됩니다.
01:02:18이 인형은 뭐지?
01:02:20인형 안에는 녹음 기능이 탑재되어 있습니다.
01:02:24자신의 파트너를 찾아 서로의 마음을 전달해 주세요.
01:02:28참고로 이번 미션에선 진정성을 위해 제작진이 동행하지 않습니다.
01:02:33개인별로 카메라를 지급해 드릴 테니 모든 기록은 직접 남기셔야 합니다.
01:02:38각자 편하게 녹음하시고 20분 뒤에 다시 모여주세요.
01:02:43나 좀 봐.
01:02:47하..
01:02:50박재야.
01:02:52수아야.
01:02:54말했잖아.
01:02:55시크는 안 하자고.
01:02:57누구 맘대로.
01:02:58난 이대로 못 끝내.
01:03:01잊었나 본데.
01:03:03오빠도 공범이야.
01:03:05이제 와서 발 빼면 카메라 앞에서 확 다 불어버릴 거야.
01:03:09그럼 그렇게 해.
01:03:11솔지 씨한테 사과받을 길이 그거라면.
01:03:13상관없어, 나.
01:03:14과연 그럴까?
01:03:15오빠야 뭐, 자유로운 척 살면 되겠지.
01:03:19근데 오빠네 아버지는?
01:03:21오빠네 회사는?
01:03:23왜?
01:03:25모를 줄 알았어?
01:03:27배성그룹 유일한 아들 박재하.
01:03:29모래야.
01:03:29네가 한 짓이 방송에 나간다?
01:03:31망가지는 건 너 하나가 아니라.
01:03:34너네 회사 이미지라고.
01:03:40대빠네.
01:03:41너는 이제 우리는.
01:03:43그래서 저렇게 해서 나를텀�는 건가.
01:03:44그때는 그들은 비교해.
01:03:47너는 뭐지.
01:03:48내가 난 괜찮을게.
01:03:51내가 내게.
01:03:53내가 내게.
01:03:54내가 내게.
01:03:54내가 내게.
01:03:55I'm going to start by the next two minutes.
01:04:01I'm going to go.
01:04:05I'm going to go.
01:04:08I'm going to go.
01:04:10I'm going to go.
01:04:1930 minutes.
01:04:25What is this?
01:04:27Is this a joke?
01:04:30One hour.
01:04:31If you don't find a mission, it will be a mistake.
01:04:44It's not here.
01:04:46What?
01:04:47What?
01:04:58What?
01:04:59What?
01:04:59What?
01:04:59차인옥 씨?
01:05:01차인옥 씨 맞아요?
01:05:18한수아, 너 지금 뭐 하는 짓이야?
01:05:24뭐 하는 거냐고 지금?
01:05:27아!
01:05:28아!
01:05:29아!
01:05:30아!
01:05:32아!
01:05:33아!
01:05:43너 진짜 끝까지 추하게 가는구나?
01:05:47이렇게까지 날 나쁜 년으로 몰아가려는 이유가 뭐야?
01:05:50그러길래 내가 붙잡을 때 붙잡혔으면 이런 일 없었잖아
01:05:59네가 이러는 이유가 고작 그거라고
01:06:01내가 널 떠나려고 해서
01:06:03이렇게는 해야 할 거 아니야
01:06:05내가 없으면 넌 아무것도 아니라는 거
01:06:09착각도 적당히 해 한수아
01:06:11그건 너겠지
01:06:12뭐?
01:06:13내가 여태 바보라서 당해준 줄 알아?
01:06:15아니
01:06:15나 네가 불쌍해서 참은 거야
01:06:17뭐, 불쌍해?
01:06:19그래, 불쌍했어
01:06:21아무리 사랑받아도 끝도 없이 갈구하는 이 모습이
01:06:23그래서 네 곁에 있었어
01:06:25네가 혹시라도 좀 나아질까 봐
01:06:28근데 어떡하냐?
01:06:29넌 평생을 그렇게 살 거 같은데?
01:06:40네가 날 쳐?
01:06:41왜?
01:06:42넌 되고 난 안 될 줄 알았어?
01:06:51넌 되고 난 안 될 줄 알았어?
01:06:59그래
01:07:00이제 좀 쫄려?
01:07:02그럼 빌어봐
01:07:04다시 내 밑으로 들어오겠다
01:07:05그럼 생각은 해봐 줄게
01:07:09그래?
01:07:11정말 그렇게 해줄 거야?
01:07:13네가 비는 거 봐서
01:07:28네가 비는 거 봐서
01:07:28네, 네가 비는 거 봐서
01:07:29넌 안 될 거 봐서
01:07:42Why?
01:07:43Are you thinking about this?
01:07:54Don't you?
01:07:57What do you think?
01:08:00You're not talking about this.
01:08:03You're talking about this.
01:08:04You're not talking about this.
01:08:05You're not talking about this.
01:08:15I'm so sorry, I'm sorry.
01:08:17Look, I'm an idiot.
01:08:19You're so arrogant, I'm an idiot.
01:08:21You're so arrogant.
01:08:24You're not arrogant.
01:08:31No, you're not arrogant.
01:08:38You're lying.
01:08:39You idiot, you idiot.
01:08:41Why don't you talk to me?
01:08:42Why don't you talk to me?
01:08:43100 million YouTube people and you love me, huh?
01:08:46Just...
01:08:47I don't know what you're talking about.
01:08:49I don't know what you're talking about.
01:08:52I thought you were all right.
01:08:56I was really worried about you.
01:09:05You're going to die.
01:09:05I'm going to take you away.
01:09:07Is it going to fall or is it going to be honest with you?
01:09:26I'm going to be like this, but I'm going to give you a lot.
01:09:31Do you remember?
01:09:33You had to hold my hand and hold my hand.
01:09:50Do you know what to do?
01:09:52I'm sorry
01:09:53I'm sorry
01:09:53I'm sorry
01:09:54I'm sorry
01:09:56I'm sorry
01:09:57I'm sorry
01:09:57I thought you were able to decide
01:09:57No, you're not
01:10:01I'm sorry
01:10:08you
01:10:32Then...
01:10:33Let's do it!
01:10:34Let's do it!
01:10:37Let's do it!
01:10:43It's all you have to do
01:10:46It's all you have to do
01:10:47But I'm pretty sure to watch it
01:10:55Oh!
01:10:57That's right!
01:10:59What?
01:11:00What?
01:11:00You went to sleep?
01:11:02Yes, you went to sleep
01:11:08Yes, you went to sleep
01:11:13It was a joke
01:11:17How long have you been drinking?
01:11:21Just drink and drink
01:11:31Oh...
01:11:32I'm sorry
01:11:33I'm sorry
01:11:33I'm sorry
01:11:38What?
01:11:40What?
01:11:40What?
01:11:41What?
01:11:41What?
01:11:43What?
01:11:43What?
01:11:58What?
01:12:01What?
01:12:03What?
01:12:12What?
01:12:13What?
01:12:33What?
01:12:42What?
01:12:59What?
01:13:03What?
01:13:05What?
01:13:06What?
01:13:11What?
01:13:13What?
01:13:13But the comment was so funny?
01:13:15The first time I watched was on the video.
01:13:19It was so good.
01:13:21I don't know how many subscribers are.
01:13:22I don't know what the screen is.
01:13:24I don't know what the screen is.
01:13:25I don't know what the screen is.
01:13:29It's warm.
01:13:30I don't know what the screen is.
01:13:33I don't know what the screen is.
01:13:43I thought it was a bit of a surprise.
01:13:46What did you say to me?
01:13:48Yes, I am.
01:13:49I'm going to show you.
01:13:51I'm going to show you like it.
01:14:11What?
01:14:13What?
01:14:13What?
01:14:14I like it.
01:14:16I like it.
01:14:17I like it.
01:14:18I like it.
01:14:50I like it.
01:14:51I like it.
01:14:51Look it was great!
01:14:52Sorry, it worked!
01:14:54Nzana's right.
01:14:55I love you.
01:14:59I love you.
01:15:00I'm in awe.
01:15:04It's fun.
01:15:06It's fun?
01:15:07Then I'll take it off.
01:15:09I'm so happy to meet you.
01:15:10I would love you.
01:15:11I would love you to give long and long.
01:15:21I'm so happy to meet you.
01:15:25It was finally the best choice for the best choice.
01:15:30The two of them are the last couple of the two.
01:15:35It's Chai Nuk.
01:16:03This is the turn of the music.
01:16:09I thought the music was so long.
01:16:11I should have played with the music.
01:16:15I can't remember.
01:16:18I think this was my first time.
01:16:20I'm really looking forward to it.
01:16:20I'm so excited about it.
01:16:20I'm so excited.
01:16:23I'm so excited.
01:16:24I'm so excited.
01:16:25It's a place where I can find it.
01:16:25It's a place where I can find it.
01:16:31It's a place where I can find it.
Comments

Recommended