- il y a 1 jour
Catégorie
📺
TVTranscription
00:27Sous-titrage MFP.
00:58Sous-titrage MFP.
01:00...
01:01...
01:31...
01:32...
01:33...
01:37...
01:38...
01:38...
01:41...
01:44...
01:50...
01:51...
01:51...
01:53...
01:53...
01:53...
01:56...
01:56...
01:57...
01:58...
02:07...
02:08...
02:08...
02:09...
02:10...
02:11...
02:16...
02:17...
02:18...
02:19...
02:20...
02:49...
02:51...
02:51...
02:53...
02:53...
03:30...
03:31...
03:32...
03:34...
03:34...
03:36...
03:37...
03:37...
03:38...
03:38...
03:39...
03:40...
03:40...
03:40...
03:40...
03:41...
03:42...
03:43...
03:43...
03:43...
03:43...
03:43...
03:43...
03:44...
03:44...
03:44...
03:44...
03:45...
03:45...
03:46...
03:46...
03:46...
03:46...
03:47...
03:48...
03:48...
03:48...
03:53...
03:54...
03:54...
03:55...
03:56...
03:57...
03:57...
03:58...
03:59...
04:00...
04:01...
04:01...
04:01...
04:01...
04:01...
04:03C'est vrai.
04:05Je suis un peu.
04:06Je suis un peu.
04:09Merci.
04:11Merci.
04:17Il y a pas de rien.
04:19Nous allons faire ici.
04:20La fille qui est venu à la maison,
04:23il y a un des enfants qui sont en train de seuls.
04:25Mais après le rire,
04:27il n'a pas été à la maison.
04:29Nous allons prendre la maison et nous allons prendre la maison.
04:31Qu'est-ce que tu es venu ?
04:32Qu'est-ce que tu es venu ?
04:33Il y a un des enfants.
04:36Mais il y a un des enfants.
04:37On va prendre la maison et nous allons prendre la fille.
04:56Tu es là ?
04:59Qu'est-ce que tu es venu à la maison ?
05:06Qu'est-ce que tu es venu à la maison ?
05:07Qu'est-ce que tu es venu ?
05:14Qu'est-ce que tu es venu à la maison ?
05:18Qu'est-ce que tu es venu à la maison ?
05:22Qu'est-ce que tu es venu à la maison ?
05:42Qu'est-ce que tu es venu à la maison ?
05:44Tu n'as pas de travail en tête ?
05:47C'est-ce que tu es venu à la maison ?
06:12Qu'est-ce que tu es venu à la maison ?
06:42Qu'est-ce que tu os menqu sinks pour une diap rotor ?
06:45Qu'est-ce que tu askgues pendant que arrivera ?
06:47Qu'est-ce que tu étais ?
06:48Qu'est-ce que je t'en suis-ce que tu te remets ?
06:51Qu'est-ce que tu voulais dire ?
06:54Je t'en sais-ce que tu vois ?
06:55Qu'est-ce vous mes que settingu ?
06:56Qu'est-ce que tu es venu à la maison ?
06:58Qu'est-ce que tu fas enạoar ?
07:00Qu'est-ce que tu sobrepas ?
07:02Que tu vois ?
07:04Femi-ce que tu vois un Hopefully C'est petit
07:05d'emprisonable ?
07:07Qu'est-ce que tu vois ?
07:07Qu'est-ce que tu vas-ce que tu fra place ?
07:09Oui, que t'es le bébé ?
07:11Tu as peut être élevée à l'âge ?
07:13Il peut y麺 d'être pour ça.
07:13C'est ce qui est plus beau !
07:14Et pourquoi il n'y a pas de rappeler ?
07:16Ils ne sont pas là !
07:17Il n'est pas le fait qu'il n'y a pas de débit de lui !
07:20Va dire à l'âge de l'âge !
07:22Oh, tu vas te débrouiller !
07:22Où est-ce ?
07:23Où est-ce que je vais te débrouiller ?
07:25Tu vas te débrouiller !
07:26Tu vas te débrouiller !
07:27Tu vas te débrouiller !
07:28Tu vas te débrouiller !
07:28Non, tu vas te débrouiller !
07:29Tu vas te débrouiller !
07:30Je t'ai débrouiller !
07:33Oof, oof, oof
07:36Abney, tu m'a reçu à Baircay
07:39Y'allâ
07:40Je m'a reçu d'ample
07:40Ya Rabbi
07:43Kiefe, amée ?
07:44Bâedna, je n'ai pas eu de la sobya d'afiètes
07:46Et la sobya de la sobya de l'afiètes
07:48Oui, alhamd'Allah
07:55J'ai demandé de lui
07:56J'ai demandé de lui un échec
07:56J'ai demandé de lui un échec
07:57J'ai demandé de lui
07:58J'ai demandé de lui
07:59J'ai demandé de lui
07:59J'ai dit que j'ai acheté un échec
08:02Oui, c'est vrai que j'ai été déjeuner d'un déjeuner, mais c'est pas beaucoup.
08:06Mais un peu, c'est un peu pour la nourriture de m'amie.
08:09C'est pas grave, non ?
08:11Tu n'as pas été déjeuner avec ta vie.
08:13J'ai fait ça pour la nourriture.
08:19Et je ne dis pas que tu n'as pas été déjeuner.
08:21C'est une épreuve.
08:23Mais je n'ai pas de retourner.
08:25Je n'ai pas de retourner.
08:26Je n'ai pas de retourner.
08:26Mais je vais revenir au mécart de la maison.
08:28Je vais vous laisser un déjeuner.
08:29Je vais vous laisser un déjeuner.
08:33J'ai été déjeuner.
08:36J'ai été déjeuner, je ne suis pas d'arrivée.
08:48J'ai été déjeuner.
08:52Merci, ma mère.
08:53Je n'ai pas d'arrivée à tailleul, ma mère.
08:53J'ai été déjeuner.
08:54J'ai été déjeuner.
08:57Tu n'as pas d'arrivée à tailleul?
08:59J'ai été déjeuner.
09:01J'ai été déjeuner.
09:30Et je ne veux plus rien d'autre.
09:32Je ne suis pas seulement un seul dans le monde, c'est l'amie de l'étonne.
09:36Je vais parler avec le client et nous envoyons le docteur pour la maman.
09:40Est-ce que tu ?
09:44J'ai l'air d'aider et tu m'aiderai.
09:49C'est bon.
09:50Oui, c'est bon.
09:51Oh, oh, oh.
09:58Qu'est-ce que tu ?
09:59Est-ce que tu m'a dit ?
10:01Ce n'est pas juste que tu m'a dit.
10:03Je ne sais pas si tu m'a dit.
10:05C'est bon et c'est bon.
10:06C'est bon.
10:11Je n'ai pas envie que tu m'a dit.
10:22Je n'ai pas besoin d'un autre chose.
10:29Je n'ai pas envie que tu m'a dit.
10:37Onde est-ce que tu m'as vu dans tes?
10:40Est-ce que tu m'as vu dans tes?
10:41Est-ce que tu m'as vu dans tes?
10:46Est-ce que tu m'as vu dans tes?
10:47Oui, c'est bon.
10:48Elle est bon.
10:49Elle m'a vu dans tes les deux.
10:51Tu n'as vu jusqu'à ce moment ?
10:53Non.
10:55J'ai pas de vie dans tes les deux.
10:57Qu'est-ce que tu veux dire dans la vie ?
11:00Ou est-ce que tu n'est pas dans la rue ?
11:02Non, je n'est pas dans la rue
11:05Je ne suis pas dans la rue
11:07Je ne suis pas dans la rue
11:09Je ne suis pas dans ce pays
11:10Je suis en train de me faire
11:12Oui, et au cours de la rue ?
11:19Je ne sais pas si je n'ai pas le temps
11:21Qu'est-ce qu'elle est-ce qu'elle ?
11:22Est-ce qu'elle est-ce qu'elle est-ce qu'elle ?
11:29Vous êtesющible oublier de ce que je n'est pas là ?
11:32Pourquoi ne sont-ce qu'elle est-ce qu'elle n'est-ce qu'elle n'est ?
11:37Pardon de moi
11:38Beut-ce vraiment
11:42Ami compra evŞ subaden
11:43Now pour deux
11:43You c'est né
11:47Ma depuis ce gaz
11:57Je n'ai pas été éloignée, même si j'ai été éloignée, j'ai été éloignée de 6 ans.
12:02J'ai été éloignée de tous les ans. J'ai été éloignée.
12:06C'est vrai ?
12:11J'ai été éloignée, je ne sais pas.
12:16J'ai été éloignée ?
12:19J'ai été éloignée ?
12:2220 ans.
12:26J'ai besoin de discuter avecpton Films les gоys.
12:31Je me dis !
12:33J'ai dit oui les garansons, c'est vrai ?
12:39J'ai été éloignéeworkée ?
12:40Alors beaucoup, on t'en va se trouver.
12:41Oui !
12:41Si vous aj 에�rensé…
12:43Eh bien, rentez-je ?
12:44Tu es relativement !
12:44Je ne dit plus…
12:47Elle dit « United »…
12:49J'ai été éloignée et vous lui dire du coup de...
12:52Aussi qu'on a débrouillé et quoi ça parle ?
12:54Le dis, on peut mettre votre chat
12:55Si tu n'as pas trop dit, je ne dis pas débrouillé
13:00C'est rien
13:02Je sais, je gafais
13:02Je suis là, je ne sais pas la safety
13:03Je ne veux pas de ceci
13:05Touts Alors, d'Ajlée, ne veux pas la situation
13:07Je ne sais pas de ceci
13:08Aire
13:11Si tu ne veux pas, je ne peux pas faire dixâne
13:15Je reviens
13:15Je ne veux pas d'amnes
13:16Et tu ne veux pas de ceci
13:31Adémini, Sharaf
13:52Adémini, Sharaf
13:52Amr'a 20 ans
13:55What do you mean that you don't know how to read or write?
14:18Who's here?
14:22Who's here?
14:34Peace be upon you, Sharaf
14:35Come on, come on, come on!
14:39Come on, come on!
14:42We're not going to take our own food
14:44We're not going to take our food
14:44If you don't enter our food, it's better to take something
14:46We're not going to take anything
14:48Let's go to the road
14:50We're not going to take our food
14:51Why? How many of us are we?
14:54We're not going to talk to you
14:55If you're scared, I'm not going to take it
14:58I'm going to take it for the last time
15:00Let's go from here
15:01We're not going to get it
15:05We're not going to get it
15:06We're going to give it to you
15:07But...
15:08We're not going to give it to you
15:18We're going to take the니다
15:19We're going to come here
15:20Non, non, non, non, non, non, non, non.
15:50Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
16:06non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
16:06non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
16:07non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
16:07non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
16:07non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
16:15C'est là, ta'an !
16:23Ta'an !
16:41Néjden, capi !
16:42Trachini !
16:52Choufie Ami !
16:58Ami ! Ami !
17:05Ami !
17:06Déjlaiach méchanique !
17:08Ami !
17:11Ami !
17:13Déjlai !
17:14Déjlai !
17:15Déjlai !
17:15مغانا وقت !
17:15تعالي !
17:17أحمي حالك !
17:20Ami !
17:22لا !
17:26لا زلكي !
17:28أنا مرصى صدل معك !
17:30لكن لا تخلينا نأتلك !
17:32بعاتلنا البنت !
17:34يا عسكري !
17:35استسلم !
17:36ما رح تقدر تهرب !
17:37Sous-titrage Société Radio-Canada
18:08Sous-titrage Société Radio-Canada
18:38Sous-titrage Société Radio-Canada
18:41Sous-titrage Société Radio-Canada
18:47Sous-titrage Société Radio-Canada
18:49Sous-titrage Société Radio-Canada
18:51Sous-titrage Société Radio-Canada
19:23Sous-titrage Société Radio-Canada
19:55Sous-titrage Société Radio-Canada
19:57Y'allá
20:14Mohamed
20:23Sous-titrage Société Radio-Canada
20:26Sous-titrage Société Radio-Canada
20:31Sous-titrage Société Radio-Canada
20:41Sous-titrage Société Radio-Canada
20:50Sous-titrage Société Radio-Canada
20:54Sous-titrage Société Radio-Canada
21:20Sous-titrage Société Radio-Canada
21:48Sous-titrage Société Radio-Canada
22:13Sous-titrage Société Radio-Canada
22:43Sous-titrage Société Radio-Canada
22:45Sous-titrage Société Radio-Canada
22:56Sous-titrage Société Radio-Canada
23:15Sous-titrage Société Radio-Canada
23:18Sous-titrage Société Radio-Canada
23:38Sous-titrage Société Radio-Canada
23:41Sous-titrage Société Radio-Canada
24:13Sous-titrage Société Radio-Canada
24:42C'est une voiture, c'est pas ?
24:44Oui, c'est une voiture.
24:46Nous sommes en train de voir les amis.
24:47Et maintenant, il n'est pas grave.
24:49C'est quoi ?
24:51Je vais vous donner.
24:52C'est bon.
24:53C'est bon.
24:57Je sais que tu es là, mais...
25:02Je ne peux pas parler.
25:04Ce n'est pas grave.
25:06C'est pas grave.
25:07Il n'y a pas grave.
25:09Je vous remercie.
25:11Je vous remercie.
25:13Je vous remercie.
25:13Je vous remercie.
25:15Je vous remercie beaucoup.
25:17Mais il est bon, il est bon.
25:19Il est bon.
25:20Je vous remercie.
25:20Je vous remercie.
25:21Je vous remercie.
25:23C'est bon.
25:25Vous avez aussi bien fait que tu es beaucoup en train de faire.
25:28Mais, tu ne veux pas mal.
25:30Si vous avez un peu de temps qu'il y a un petit peu plus,
25:32j'ai vu en plus en plus.
25:33Il y a un petit peu plus en plus.
25:36Le mémorais français.
25:37Il y a un peu de temps à prendre le mental.
25:39Qu'est-ce que tu penses ?
25:41Tu peux changer le sens ?
25:42On s'amplique ?
25:44Je suis un ami.
25:46Ce qui me fait beaucoup.
25:48On s'amplique,
25:49on va nous aller dans le cas où on est un peu plus.
25:52Et on s'amplique.
25:53On s'amplique ?
25:54On s'amplique.
25:55On s'amplique.
25:56On s'amplique.
25:57On s'amplique.
25:57On s'amplique.
25:58J'ai reçu.
25:58J'ai reçu.
25:59J'ai reçu.
25:59J'ai reçu.
26:00J'ai reçu.
26:01J'ai reçu.
26:01J'ai reçu.
26:02J'ai reçu.
26:04J'ai revenu laérience doula.
26:05J'ai reçu toute la journée.
26:06J'ai reçu après avoir besoin pour la maison.
26:08J'ai reçu.
26:09Repose que la famille.
26:18J'ai reçu pour la vie.
26:20J'ai reçu, j'ai reçu, j'ai reçu.
26:35Ah…
26:36C'est finalement que nous avions étudié une chose
26:39Neають pas l'annie
26:41Je ne peux pas yager
26:42Que Dieu ne感ouillait
26:43Ne blogs
26:46L' fascinant
26:47L' fascinant
26:48L' fascinant
26:48Ne…
26:49Ne pense pas
26:52L' fascinant
26:53Qu'est-ce que j'ai!
26:54L' fascinant
26:54Neuroie!
26:55Escoeji!
26:55L'amorne!
26:58Qu'est-ce que j'ai eu c'ai eu…
26:59Tu es c'est qui toi
27:01L'amorne!
27:02Non, non, laissez-moi, tu ne t'es pas à me !
27:05C'est-ce que tu ne sais pas que tu es là-bas, tu comprends ?
27:09C'est-ce que tu m'as dit après que tu m'as pas à l'arrivée.
27:15Récag ! Récag !
Commentaires