Skip to playerSkip to main content
Watch Hukumsuz Episode 2 with English subtitles. Full episode free.

#Hukumsuz #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:07Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:37Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:42Transcription by CastingWords
03:53Transcription by CastingWords
04:02Transcription by CastingWords
04:34Transcription by CastingWords
05:04Transcription by CastingWords
05:33Transcription by CastingWords
05:50Transcription by CastingWords
06:11Transcription by CastingWords
06:33Transcription by CastingWords
06:39Transcription by CastingWords
06:42Transcription by CastingWords
07:11Transcription by CastingWords
07:23Transcription by CastingWords
07:44Transcription by CastingWords
07:45Transcription by CastingWords
08:15Transcription by CastingWords
08:16Transcription by CastingWords
08:18Transcription by CastingWords
08:21Transcription by CastingWords
08:24Transcription by CastingWords
08:54Transcription by CastingWords
09:12Transcription by CastingWords
09:14Transcription by CastingWords
09:25Transcription by CastingWords
10:02Transcription by CastingWords
10:34Transcription by CastingWords
10:42Transcription by CastingWords
11:15Transcription by CastingWords
11:28Transcription by CastingWords
11:58Transcription by CastingWords
12:05Transcription by CastingWords
12:11Transcription by CastingWords
12:33Transcription by CastingWords
12:36Transcription by CastingWords
13:08Transcription by CastingWords
13:47Transcription by CastingWords
13:48Transcription by CastingWords
13:53Transcription by CastingWords
14:25Transcription by CastingWords
14:41Transcription by CastingWords
14:42Transcription by CastingWords
15:00Transcription by CastingWords
15:02Transcription by CastingWords
15:55Transcription by CastingWords
15:56Transcription by CastingWords
15:58Transcription by CastingWords
16:57Transcription by CastingWords
16:58Transcription by CastingWords
17:04Transcription by CastingWords
17:06Transcription by CastingWords
17:11Transcription by CastingWords
17:12Transcription by CastingWords
17:23Transcription by CastingWords
17:25Transcription by CastingWords
17:25Transcription by CastingWords
17:28Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:36Transcription by CastingWords
17:42Transcription by CastingWords
17:53Transcription by CastingWords
17:56Transcription by CastingWords
18:10Transcription by CastingWords
18:14Transcription by CastingWords
18:16Transcription by CastingWords
18:18Transcription by CastingWords
18:18Translation by CastingWords
18:19Trans fertilizer by CastingWords
18:20INimmense
18:26Look, what's going on in the house?
18:29Look, what's going on in the house?
18:55Come here.
18:56All right.
18:57You're a father.
19:00That's my son.
19:05You're a son.
19:06Your friend, I'm sorry.
19:09You're a brother.
19:11You're a brother.
19:13But I've said that you're going to come here.
19:17I don't care about the husband.
19:18My brother would come here.
19:23Let's go.
19:48There was a long time ago, there was a young woman.
19:51It would be a great chance.
19:52How can you be sure?
19:54It's not possible, we will not give up.
19:56Let's go with me.
20:01Look, you can see it.
20:04You can see it.
20:05Come on.
20:16Come on, my friend.
20:17I've been looking for one of my friends.
20:19Who is?
20:20She's a guy who works here.
20:22She's a guy who works here.
20:23She's a guy who works here.
20:25I don't know.
20:26She's not here.
20:27She's dead.
20:28She's dead.
20:29She's dead.
20:30She's dead.
20:30Seriously, it's Irene.
20:31Is her son of a bitch too, she is just dying.
20:39Did you wish to come here?
20:43Can you believe me?
20:45Get out of here.
20:51Can you arrive there?
20:56As in aTCM as possible..
20:57Can you tell me?
20:57What happened to you.
20:58Why are you crying?
21:02Why are you crying?
21:03I don't know.
21:04I'm going to kill you.
21:07What time?
21:08Where did you find?
21:09He came back.
21:13He came back.
21:14He died.
21:18He died.
21:18He died.
21:20He died.
21:21He died.
21:22He died.
21:35He died.
21:37He died.
21:40He died.
21:42He died.
21:43He died.
21:45We can get you.
21:46I'll give you my address.
21:46I'll give you my address.
21:51Dermancic.
21:51Sokakta bir bakkalın yanımdaki ev diye biliyorum ama...
21:54...bu kadar bilgim O kadar sadece.
21:58Bu kadar da söyledin tebrik ederim.
22:00Nanquiğim gözünün yaşı dinmiyor kızım.
22:03Teşekkür ederim.
22:30Let's go.
22:51Let's go.
23:21Let's go.
23:22Let's go.
23:22Let's go.
23:34Let's go.
23:37Let's go.
23:38Let's go.
23:40Let's go.
23:41Let's go.
23:44Let's go.
23:46Let's go.
23:46Let's go.
23:53Let's go.
23:55Let's go.
23:55Let's go.
24:03Let's go.
24:06Let's go.
24:07Let's go.
24:11Let's go.
24:11Let's go.
24:14Let's go.
24:15Let's go.
24:15Let's go.
24:16Let's go.
24:16Let's go.
24:18Let's go.
24:23Let's go.
24:24Let's go.
24:26Let's go.
24:28Let's go.
24:30Let's go.
24:33Let's go.
24:35Let's go.
24:38Let's go.
25:08Let's go.
25:09Let's go.
25:16Let's go.
25:18Let's go.
25:19Let's go.
25:21Let's go.
25:22Let's go.
25:26Let's go.
25:27Let's go.
25:28Let's go.
25:32Let's go.
25:37Best of luck.
25:38Let's go.
25:45Let's go.
25:46I don't know what I'm saying.
26:17I can't see you.
26:46So you can't be a little too.
26:47You are not working.
26:49You are important and doing anything.
26:54You are loving you and you are notEE.
27:02I don't care about this.
27:04I didn't care about this.
27:06I didn't care about this.
27:11I, I will do the job of a few hours.
27:13I cannot do it.
27:15How can I do it?
27:17Well, I mean...
27:17Well, sir.
27:18I know you will know what you can do.
27:24Seventily I have come together with a kid.
27:33and I can't believe it.
27:34I'm very happy.
27:36Your pride is a year for adalets
27:39to be able to get a girl.
27:40I didn't do that anymore.
27:42I'm not sure about Fatma's life.
27:44You don't have to do that.
33:59I'll leave.
34:03He's a woman.
34:04You're a girl?
34:06Well, I'm a woman.
34:06I'm a woman.
34:37This was a very nice place to know.
34:41I've been working with him to stay here.
34:46I'm starting to know what the hell is going on.
34:48What did it say?
34:51What else was this?
34:52What's this?
34:54What's this?
34:56You don't notice these pieces.
34:58No, you don't mind it.
35:06You can't wait.
35:06Here you can't wait.
35:10There was a log.
35:12There was a log in.
35:13It was a log to the student.
35:15And there was a system where he was a victim.
35:16I'm going to get out of here.
35:23Then I'm going to get out of here.
35:24I'm going to get out of this one.
35:25There was a problem with this man.
35:30yes
35:31i
35:31I
35:32I
35:36I
35:37I
35:37I
35:37I
35:38I
35:42I
35:42I
35:42I
35:42I
35:43I
35:43Maybe we'll get a lot of good things.
35:46So if you want to go and get a little, I'll get a little more.
35:51I'm going to help you.
35:53Okay.
35:55I'm going to make a lot of mistakes.
35:57I'm going to make a lot of mistakes.
35:57I'll leave you in the first place.
35:59I'll leave you in the first place.
36:02I'll leave you in the first place.
36:07You have a social media?
36:11You have something to use it?
36:12I know what I mean.
36:13I don't know what I mean, but I don't know what I mean.
36:16What about you, Lilith?
36:17No, they didn't know what I mean.
36:18Then the relationship to the office, get to the office, get the phone to get 투.
36:24I'll go see you later.
36:24Okay, soon, we'll see you later.
36:27Did you get the message?
36:30Just, I didn't get the message.
36:31I will see you again.
36:32Yes, you can see.
36:34See you soon.
36:42Hello.
36:44Kalk git şuradan.
36:45Sinirsiz de genetik herhalde.
36:46Hesabı alabilir miyim?
36:47Rahmetli babanız da böyleydi.
36:49Hemen her şey parlardı ama özünde yumuşacık adamdı.
36:51Sakın babamın adını Aslan Hanım.
36:53Bakın Esma Hanım...
36:54...gerçekten sizi kırdıysam özür dilerim.
36:56Ama bu benim işim.
36:57Bir şeyinizi düzgün yaparsanız kimse kırılmaz...
36:59...siz de özür dilemek zorunda kalmazsınız.
37:01Ayrıca yaptığınız haber benim hayatımla ilgili...
37:03...ve ben bunu şahsi algılamayacağım öyle mi?
37:05Bakın düzgün olmadığımı düşünüyorsunuz ama...
37:07...belki babanızla...
37:09...o ölen kadının arasında bir ilişki olmadığının...
37:11You can settle down and clean.
37:12Get.
37:17Welcome home to everybody.
37:23Look, what's up, guys��.
37:25Are you filming?
37:26You will.
37:27You're whatever you say right from his house.
37:31You'll come back and stay free for now.
37:36OK.
37:36I'm mom
38:10You know.
38:11I can't hear anything.
38:14You can't hear anything.
38:15I'm gonna go.
38:17I'm gonna go.
38:24You're so good.
38:25You're so good.
38:27You're a good guy.
38:33I'm happy to be here.
38:34I'm happy to be here.
38:36That's right.
38:38You are too far.
38:39I know I can tell you something about it...
38:42...on my aunt, my aunt's own home.
38:47You were looking at the
38:48garden of the garden?
38:49What is it?
38:52If you are missing the garden of the garden...
38:54...you would come to look at the garden...
39:00...and look at the garden of my garden.
39:04I don't know what I'm saying.
39:42I don't know what I'm going to do to the next day, I don't know what I'm going to do.
40:07Come on.
40:12Come on.
40:14Good evening.
40:14Good evening.
40:19Good evening.
40:22Let's go.
40:23What's going on?
40:24We have to go.
40:25We have to go.
40:26We have to go.
40:34The door is closed.
40:39You are not the same.
40:41You are not the same.
40:41You are not the same.
40:43You are the same.
40:45Where did you go?
40:47We are the same.
40:48We are waiting for someone to see you.
40:50You are the same.
40:53Yes.
40:54Yes.
40:57We are the same.
40:58Look at her.
41:00There is a new one.
41:01Yes, yes.
41:02Do you know what I mean?
41:03There's a lot of one.
41:06Your face, who's holding the pictures?
41:10Potomassus, he's holding the place.
41:13He's by the city of Potomassus.
41:15The first person is the body of Potomassus.
41:15Yes, you should be able to get the pictures.
41:17You should pay for your phone number.
41:19I'll do that with the phone number.
41:20Thanks, thanks.
41:42I made a message, press one.
41:52Anne.
41:56Bütün gün seni aradım.
41:58Niye açmadın?
42:00Ne yapıyorsun?
42:01Do you want me to judge you?
42:05Thank you, you are successful.
42:09If I had a phone call, I would like to talk to you.
42:14I would like to talk to you, but...
42:18I don't know.
42:21If you look at the picture, I would like to talk to you.
42:27You are so beautiful.
42:28Very beautiful.
42:3015 years old.
42:33You have been dead.
42:36You have no way to live.
42:38You have no way to live.
42:44You have no way to live.
42:46You have no way to live.
42:51You have no way to live.
42:54I don't believe in just one of those who are dying.
42:58Come on, I don't think we can live in the world now.
43:04What if you feel like?
43:09What if it's all about?
43:10I don't know.
43:15I don't know.
43:16You have no way to live.
43:17You have no way to live in the world.
43:24I was the first time I was a good friend.
43:30I was the first time.
43:33I was the first time I was a good friend.
44:01I was the first time.
44:13What about you?
44:15I think someone came.
44:17I am going to come.
44:18I thought he came.
44:19You had a good time?
44:21No.
44:22You were there.
44:23He didn't give me.
44:25No.
44:27You're in trouble.
44:30You have a phone call.
44:33You have a phone call.
44:34It's a good thing.
44:37My husband is very good.
44:39Yeah.
44:40He's a good thing.
44:41He's a good thing.
44:42He's a good thing.
44:45He's a good thing.
44:47He's a good thing.
45:02You're a good thing.
45:03I'm a message to the Yannouvar's owner.
45:06It's Kemal Özdemir.
45:08You're a person who's been here.
45:11I'm a person who's been here.
45:16Okay, I'm going to give you a point to the end of this.
45:21You're a person who's been here.
45:22Super.
45:28You've been here for the first time.
45:30I've been here for you.
45:32I know you were looking at the same thing.
45:32The one that went to Selim's wife,
45:35he had a lot of new friends,
45:36long漂亮.
45:37I'll give him a prayer in the same way.
45:41Do you see you gone?
45:42I saw you out.
45:44He's gone.
45:46He's gone, but he was alive.
45:48I saw him.
45:49I saw him.
45:51I'll see him again.
45:52So he got him.
45:52I saw it.
45:53I saw him.
45:55Well, I don't know what it is.
45:57I don't know who I mean, it will be, I don't know what I mean.
46:01I don't know what I mean.
46:03I'm not a jerk of my hand.
46:05I don't know what you're doing.
46:07It's OK.
46:25I don't know.
46:29I don't know.
46:49I don't know.
47:00I don't know.
47:00Hello Bekir abi.
47:02Dün kamera soran kadın var ya.
47:03Bu akşam yine geldi buralarda dolandı bilgin olsun ha.
47:07Lan oğlum dün geldiyse dün niye aramadın aman akayım.
47:21Ya feysi oldu hiç aklıma gelmedi benim.
47:26Ne olabilir ki şifresi?
47:29Sevdiği şeyleri deneyeyim.
47:33Şey yaz ejderha yaz.
47:35Ne yapayım?
47:36Ejderha.
47:36Ejderha.
47:38Haa.
47:39Oha hiç aklıma gelmedi mi?
47:43Dragon yaz.
47:44Hı?
47:44Dragon.
47:47Tattoo, dragon, tattoo.
47:48Bir dakika bir dakika.
47:49Ejderha dövmeli kızım.
47:50Filmi biliyor muydu izlemiş miydi?
47:53Ejderha dövmeli kızım.
47:53İzledik galiba biz onu ya.
47:55İzledik izledik seviyordu.
47:56Ejderha dövmeli kız yazsana ya.
47:58Evet.
48:01Ejderha dövmeli kızım.
48:02Dövmeli kızın.
48:05Zolun.
48:10Yerken.
48:13O zaman.
48:15Yazışmalara gir bir bak.
48:16Dövmeli.
48:18O kadar hızlı sinmiş gerisini galiba.
48:23Okay, let's see.
48:24You can see a fake phone.
48:26Let's check out a good photo.
48:27You can see a model like this.
48:29And then, you can see.
48:31You can see a message.
48:34You can see a message.
48:34Let's see.
48:35You know it's not a message.
48:36No, no, no.
48:40Okay.
48:42You're going to leave.
48:44You're going to leave the message.
48:46I'm going to leave a message.
49:12Do you want to go to the house?
49:14Is there a way to go to the house?
49:17Today I've seen Adem's back in front of me.
49:20There's a SLA logo on my pocket.
49:26So we know that we're going to know you?
49:30No, not yet.
49:32But I don't believe that she's going to be able to solve it.
49:38Annem.
49:40If you have said that there's a funny thing about it,
49:42I don't know if it's not true.
49:44I can't believe it.
49:45I can't believe it.
49:47I can't believe it.
49:53Inşallah, you can see it.
50:17I can't believe it.
50:20I can't believe it.
50:21I can't believe it.
Comments

Recommended