00:04How can I get this?
00:04I think it's the first time.
00:05I'm not sure.
00:09I'm not sure.
00:10I'll be sure to protect my support and my Jaw-Man.
00:13Hey, you're welcome.
00:14I'm sorry, I'm sorry.
00:17I'm sorry, I'm sorry.
00:18You're so sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:23I'm sorry, I'm sorry.
00:24I'm sorry, I'm sorry.
00:26Well, you know, Bēµ of the Sensojiji-kun.
00:34He's thinking too late and will be too late.
00:37I don't think you're going to sit down.
00:39What?
00:42That's what I'm saying.
00:43That's what I'm saying.
00:47That's what I'm saying.
00:48It's just a thing.
00:49You guys!
00:51What are you talking about?
00:53Let's go!
00:54Let's go!
00:57Let's go!
01:03Let's go!
01:05Let's go!
01:06Let's go!
01:06Let's go!
01:08Let's go!
01:09Let's go!
01:11I'm going to hit the target.
01:15I'm going to hit the target.
01:51Hey man!
01:53We're heading to the main parameter.
01:55Let's go in a roadway.
01:56We're traveling, man.
01:57We're traveling through Empowered 2002.
01:59It's a loud cloud.
02:01Now I'm in family with support and help.
02:08I'm going to go!
02:09I'm going to go!
02:11I'm going to go!
02:15I'm going to go!
02:16I'm going to go!
02:16Nice, Shota!
02:18Let's go!
02:19Wait!
02:20I'm going to be safe before you.
02:22Shota, you're very careful.
02:24You're a mess.
02:27Shota, you're going to work for children.
02:30You're going to be a teacher or a school teacher.
02:33You're going to be a teacher.
02:35I'm going to be a teacher.
02:40I'm going to be a teacher.
02:41Bye, bye, loud!
02:43Bye, bye!
02:44See you again!
02:45See you again!
02:47See you again!
02:51Shota, you're getting a lot of people,
02:53so you're too much thinking.
02:55You're going to be a little more yourself.
02:58But you're going to be able to do something.
02:59But you're going to be able to do something,
03:01about you?
03:03Do you like your child or your teacher?
03:05Right.
03:06You're trying to say that.
03:08You're too, man.
03:12I'm sorry.
03:12It's just the truth.
03:14You may go back to your staff.
03:16You need to go back to your office...
03:19What?
03:21You're going to go back to your staff.
03:22You're going to help me?
03:22SHOT!
03:22It's not just the police officers.
03:27ęę
ćŖć“ć£ć©ć³ćåøå
ć«ä¾µå
„ććć!
03:28社é·!
03:30ć®ćć¼ććććÆć¼ćÆććę
å ±ćę„ć¾ćć!
03:32ć“ć£ć©ć³åć¬ć¼ćć£ć¼ 殺人ć»ē§ē©ęå£ēå
Øå15ę³¢
03:37åę§ćÆć¹ćć㯠čŖåćåććę»ęćåøåčē©ćć2ä½ć«ę¾åŗ!
03:48ćć®ē “å£å⦠泄ę»ē¶ćā¦
03:51I think that the Buster Union was captured in the battle of the Buster Union.
03:58He is now carrying all the energy of the enemy against the enemy of the enemy.
04:05Midnight, I'm going to go ahead and escape.
04:08The President?
04:11I'm going to save time!
04:14I'm here!
04:17.
04:47Tiyago!
05:00That's... Yamada's voice!
05:05This is the Plast!
05:12May I have no idea that this guy is holding him in his arms and asses?
05:16Wait...
05:17O-o-o-o-o-o-o-o-o!
05:24O-o-o!
05:29O-o-o-o-o!
05:34O-o-o-o-o-o!
05:34O-o-o-o-o-o!
05:35O-o-o-o-o-o-o!
05:41č»é·
05:43å°ŗęÆ
05:47ä»åććć®ćÆäæŗć ć
05:49ć©ććć?
05:51čćć čćć å¤ęćć
05:54å„“ć®č¶
åŗåć®ę»ę
05:57ē“ęćÆćć”ćć
05:59ē “å£ć«å·»ćč¾¼ć¾ććć ćć§ćå±ćŖć
06:04åę§ćęŗćč¾¼ćć ććććŖćå¢å¹
ććć¦ćć®ć
06:07ęŖē„ć®åę§ćåŗćć¦ććåÆč½ę§ć
06:09åä¾ćć”ć ćć§ćéćććŖććć°
06:11ććć ć©ććć£ć¦ā¦
06:15ć·ć§ć¦ćæ
06:19ä»»ćć ć·ć§ć¦ćæ
06:26ććć čæ·ćććØćŖć©ćŖć
06:32äæŗć®åę§ćÆā¦
06:34ēć£ę£
06:36ć©ććŖåę§ćēøęć§ćā¦
06:40ēčŗ«ć®ę ¼éć«ęć”č¾¼ćć!
07:03ć³ćć®åę§ēŗåć®ćæć¤ćć³ć°ććććć ćć§ćÆé¢Øē¾é¢Ø!
07:06åØå²ć«č¢«å®³ćåŗć!
07:09ę¼ ē¶ćØę¦ććŖ!
07:10ęåć®ęćęć¦ā¦
07:12ę大å¹ēćā¦
07:15åēē対ēćā¦
07:16åēē対ēćā¦
07:17å„“ć®é äøć«ā¦
07:19ä½ē½®ćåćā¦
07:22ę»ęć®å°ē·ć空ć«åććā¦
07:23対ēć«ā¦
07:26ęć¤ćććć³ććā¦
07:28åćé£ć°ćā¦
07:30å®å
ØćŖé«ćć§čµ·ē!
07:32ćć!
07:44ę®ćåé”ćÆćć®ä½ę ¼ć!
07:46ćććč£ć対ēćÆā¦
07:48対ēćÆā¦
07:50対ēćÆā¦
07:51対ēćÆā¦
07:53ćŖćā¦
07:54é å¼µćć¼!
07:57ēæå¤Ŗć¼!
08:02ćæććŖćå®ććć®ćÆćåć ćć !
08:04大äøå¤«ć !
08:06ćåćÆććć!
08:11ćåćÆććć!
08:14ēæå¤Ŗćā¦
08:16äæŗćÆē„ć£ć¦ćć!
08:17ćåćÆå¼·ć!
08:20ēµ¶åÆ¾č² ććŖć!
08:36é å¼µćć¼!
08:38é å¼µćć¼!
08:49Go on, Shota!
08:53Go on, Shota!
08:56Go on, Shota!
08:59Go on, Shota!
09:04I'm here!
09:09Go on, Shota!
09:11Go on, Shota!
09:14Go on, Shota!
09:16Go on, Shota!
09:17I'll kill you!
09:43Go on, Shota!
09:59Go on, Shota!
10:06I'm here!
10:19I can't believe you're going to be one of those big monsters.
10:24No, it's a team play.
10:28My brother is always talking to me.
10:31What's your problem?
10:35ć«ć¤ćå
輩ćē½ä¹
äæć®ęŖęćÆć©ććŖå
·åć§ćć
10:44ćć£ćć¾ć§å
ę°ć«äæŗćå±ć¾ćć¦ććććććŖć«ććććććØā¦ćććŖć«ć²ć©ććć§ććć
10:45ćććē
é¢ć«ć
10:47å±±ē°!
10:48ććć®ć¹ćć¼ć«ć¼ć
10:49ē½ä¹
äæć®ć ć
10:51ćć£ć¦č”ć£ć¦ćććŖććć
11:09What's that? It's broken, what's that?
11:12What's that? That's why I'm still...
11:17I mean, he's been supporting you at the end of this speaker.
11:23No, it's not.
11:26It's not.
11:27You were going through this speaker and you were crushing yourself.
11:32It's just nothing.
11:34You might have to say something and say something.
11:37That's not...
11:39He's been trying to deal with you.
11:45I was always trying to do that.
11:48I was always trying to be a voice of you.
11:48You got to hurry up!
12:09ēøę²¢ćäøč¼Ŗć®ćććć¼ć ćęµććŖćć£ćć“ć£ć©ć³ćēøęć«ććåćÆčøćæćØć©ć¾ććę¦ćęćććć ććć£ćäøäŗŗć§ćŖć
12:16ęććēøę²¢ććććęććć¦ć©ćććć
12:42ę¦äŗęććåćć»ććØē¾Øć¾ććććåē“ć§ćē½é²ć®å£°ćÆćčććććć ć
13:12ććć確ćć«ććć¤ć®å£°ć ć£ćććććäæŗćåæę“ćć¦ććć¦ććććć
13:27ć¾ćéØćå¼·ććŖć£ć¦ćććććēøę²¢åćå±±ē°ćććäøć«å
„ććŖććććć仄äøćÆä½ć«č§¦ććć
13:38ććććé¦å±±å
輩ćć ćć©ćäæŗćć”ćä»ćÆććććę°åćŖćć§ć
14:00ēæå¤ŖććØćććęć»ć©ę®ę®µéććć©ćć©ććŖććć3äŗŗć§äŗåęćä½ć£ć¦ē¬ē«ććććäæŗć®čØē»ćåä¾ć®äøč©±ććä»äŗćåćć¦ććććŖććć®ę°ć«ćŖćć°ćä½ć ć£ć¦ć§ćććØęćććć»ćć3äŗŗććć°ććčŖ°ćććć¹ć£ć¦ćę®ćć®2äŗŗćć«ćć¼ćć¦ććććć
14:16äæŗćć”3äŗŗćŖććä½ć§ć解決ć§ćććØęććć ććććäæŗć®ć“ć¼ć°ć«č²øćć¦ćććé å¼µććēæå¤Ŗćč² ćććŖćēæå¤Ŗć
14:53ęčæć©ćć§ćććēøę²¢ćÆćććć§ćććä¾ć«ćć£ć¦ćęēø¾ćÆę³¢ć®äøć§ćććę§å¤§å
øåć£ćęē¹ć§ćęććć«ē·©ćć¦ć¾ććććåŗ§å¦ć®äøéØęē§ć§ććććććå¾åćććć¾ććę¦éē³»ć®å®ęćÆē±åæćŖćć§ććć
15:23ććÆććå»å¹“ć®äøä»¶ććć仄ę„å¤ćŖęå³ć§ćč
°ćå®ć¾ć£ććØćććććććć©ććå±ććć§ćććé²č·ÆåøęćÆåäŗŗäŗåęčØē«ććććŖćē¬ē«ćć
15:49ę®éćÆćććć©ć³ć®äŗåęć§ćä½å¹“ćēµéØćē©ćććć ććę„åćÆćć“ć£ć©ć³ćæć¤ćäøę¬ć«ēµćć¾ćććććŖććę¦éęč½ć ćć§åćć¦ććććć·ć³ćć«ć§åēēć ćēøę²¢ććåćUAć¾ć§åŗć¦ćč³é稼ćć«ćŖćć¤ćććććććććć£ćć®ćÆåććććäøēć®ććØć ćććć£ćØę
éć«ā¦ć¹ćæć³ćć¢ćć¼ć³ć®ć¢ć³ćć¼ć°ć©ć¦ć³ććć¼ćć¼ć
16:07ćććäæŗć®ē®ęćććć¼ćć¼ć®åØćę¹ć§ćććć£ć±ćć«ćŖć£ć¦ćę³£ććŖććććµćććććć
16:08!ććć¤!ćæććŖć§åēę®ććć
16:12!声ć!
16:21ćå¾
ć”ćć¦ććć¾ćć!ćå¾
ć”ćć¦ććć¾ćć
16:28!HEREUKS!ä½å¹“ććå¾
ć”ćć¦ććć¾ćć
16:33!ć“ć£ć©ć³ćæć¤ć®ē»å “ć«äøććć¾ćć¦ććå¾
ć”ćć¦ććć¾ćććå¾
ć”ćć¦ććć¾ćć
16:49!ć¤ćØć“ć£ć©ć³ćæć¤ć®ę代ć«ććéć
16:51I don't know.
17:17E-Layser-san!
17:19It's been a long time.
17:21It's been a long time.
17:27You can take a look at the cat's name.
17:31E-Layser-san, where are you?
17:33It's my brother's face.
17:35Well, then I'll go.
17:38You might have a cat's name.
17:41How is it?
17:46Come on!
17:48Oh!
17:49Chroman is the first time of this guy.
17:52Hello, I'm Takobe.
17:55Chroman...
17:56I...
17:57I...
17:57I'm going to throw you on a stone.
18:00I'm sorry.
18:02Why are you here?
18:04This guy is living here, too.
18:07I'm having a tent-to-ę®ćć together.
18:10It's fun to be like a camp.
18:12There's plenty of time to go.
18:14That's a big deal.
18:15You're already building it.
18:19Let's go to the store.
18:20What's the store?
18:22The store?
18:23Let's get a chance to go to the camp,
18:24and we'll go to the restaurant.
18:25The store's like a man who can be in the store.
18:29That's a big store.
18:30What's the store?
18:33So...
18:34Chroman...
18:35This girl...
18:36Yes!
18:37I'm so cute.
18:38Can you please take a look?
18:39Oh, I'm sorry.
18:44Oh, well...
18:47I'm sorry...
18:48I'm so sorry...
18:50Is this girl that was your house?
18:53No...
18:53No, I'm a cow.
18:55Let's go!
18:57Okay, let's go!
18:59I think we're going to make a lot of the store.
19:02In the store!
19:03So what are the animals in the restaurant?
19:06No...
19:07It's not true.
19:08If you want a cat cafe, you'll be able to come.
19:12You'll be able to come.
19:14You don't have to come in like this, JQ.
19:19Oh? I don't know how to do this.
19:21Yes, yes.
19:23Let's make it! I think it's our idealåŗ!
19:25That's right.
19:26I don't think so.
19:30That's why you have to go there.
19:33If you don't have to go there, you don't have to go there.
19:35I don't have to go there.
19:37I'm not going to go there.
19:39I'm going to go there.
19:42You can't do it.
19:45I don't have to go there.
19:46I have a room for my office.
19:49I have a room for the room.
19:50Cat tower?
19:51Oh, it's a job.
19:53So, you'll have to go there.
19:56It's not that you don't have to go there.
19:59It's no matter.
20:00If you want to go there, I can't do it.
20:04I am...
20:05How do you do?
20:06Er...
20:07So...
20:07So, that's right.
20:09It's...
20:10That's good, isn't it?
20:14I can't do it.
20:16They can't go there.
20:19They can't help me.
20:24First of all, let's go to one of the dogs.
20:29That's what I'm planning to do.
20:35Hey, Elisa! Elisa!
20:39You've been talking about your house right now.
20:42Your position is here!
20:44Here!
20:45At the side of the room.
20:46When you come to coffee, you're going to go around.
20:49You're like a rich man, but you're going to sell it.
20:52I'll give you my money.
20:55And you'll be asking for your money.
20:56If you're looking for someone like you, you'll need to buy your house.
21:01You need to buy your house right now.
21:04Let's go!
21:07Well...
21:08I've decided to try the dog's last.
21:11If you thought it was nothing, it's going to be fine.
21:21I don't know.
21:22It's cold.
21:25It's cold.
21:27It's cold.
21:29What are you saying?
21:37It's a cat cafe.
21:45It's good, Prun.
21:48I'll see you next time.
22:14It's cold.
22:17It's cold.
22:19It's cold.
22:40It's cold.
22:55It's cold.
23:28But it's cold.
23:38Thank you, Captain!
Comments