Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
GENTLEMAN MENTEUR _ Film complet en Français [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:44CastingWords
00:01:09CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:41Je suis désolée, monsieur Brown, mais nous ne faisons pas de remboursement chez Stevens et Smith.
00:01:54On ne fait aucun retour.
00:01:55J'aimerais parler au responsable.
00:01:57Vous les avez devant vous, Smith et Stevens.
00:02:03Écoutez, je ne veux plus de cette... de cette toile, vous comprenez ?
00:02:06Désolé, mais ça ne fonctionne pas.
00:02:08Comment ça, ça ne fonctionne pas ?
00:02:10Pourquoi ne pas l'accrocher dans une autre pièce, avec plus de lumière ?
00:02:13Non, écoutez, c'était pour ma petite amie que je l'avais achetée.
00:02:16Sauf qu'aujourd'hui, on n'est plus ensemble, elle et moi.
00:02:18Alors s'il vous plaît, il faut que vous la repreniez.
00:02:20Parce que rien que de la regarder, ça me donne envie de vomir.
00:02:24Et c'est compréhensible.
00:02:26Cependant, notre galerie ne peut être tenue responsable
00:02:28en cas de réclamation liée à des problèmes de cœur.
00:02:31Mais ça, c'est...
00:02:34Est-ce que l'une de vous est déjà tombée amoureuse ?
00:02:37Oui, il y a un bout de temps.
00:02:39Et c'est lui qui vous a quittée ?
00:02:41Parce que j'imagine qu'on parle d'un homme.
00:02:42Ou est-ce que c'est vous qui êtes partie ?
00:02:45C'est lui qui est partie.
00:02:46Vous savez ce que je traverse alors ?
00:02:48C'est pas drôle, une rupture.
00:02:50Sauf que son mari est mort d'un cancer.
00:02:52Je rêve.
00:02:53Je demande qu'une chose, débarrassez-moi de ça.
00:02:55On ne peut pas vous rembourser.
00:02:57Mais si vous souhaitez l'échanger contre un autre tableau de la galerie...
00:02:59Oui, mais au même prix, bien sûr.
00:03:00Une œuvre de la même valeur.
00:03:02Allez vous faire voir.
00:03:03Hé, le nerveux.
00:03:05Si tu mettais les voiles...
00:03:08Je suis pas prêt d'oublier ça.
00:03:16Et bonne journée.
00:03:24L'appeler, c'est de se répéter.
00:03:26J'adore mon boulot.
00:03:27J'adore mon boulot.
00:03:28Là, j'ai besoin d'air.
00:03:29Et d'un café.
00:03:30Et d'un café.
00:03:31Alors, pense en deux.
00:03:35Encore un dingue de peinture ?
00:03:36Entre nous, un dingue tout court.
00:03:38Merci de vous être interposé.
00:03:39Ça aurait vite dégénéré.
00:03:41Surtout avec un dégénéré.
00:03:44Je peux vous aider ?
00:03:46Eh bien, j'espère.
00:03:47J'aimerais acheter, vous voulez vendre.
00:03:49On devrait pouvoir s'entraider.
00:03:51Martin Ayle.
00:03:52Enchanté.
00:03:53Julie Stevens.
00:03:55Je viens d'arriver.
00:03:56On loue la grande maison sur Sea Pineway.
00:03:58Joli quartier.
00:03:59Et vous cherchez plusieurs tableaux pour la décorer ?
00:04:01C'est un peu l'idée, oui.
00:04:03Fantastique.
00:04:04Il faut que je m'absente un petit moment,
00:04:06mais mon associé va s'occuper de vous.
00:04:08Vous savez, moi aussi j'aurais bien besoin d'un café.
00:04:11Puis-je me joindre à vous ?
00:04:13Ah, oui, d'accord.
00:04:15Si vous voulez.
00:04:17Super.
00:04:18Laissez-moi vous ouvrir la porte.
00:04:27Alors, qu'est-ce qui vous amène ici, monsieur Ayle ?
00:04:29C'est ma fille.
00:04:31On a beaucoup voyagé en Europe ces dernières années.
00:04:33Elle a voulu rentrer et reprendre le cours de sa vie.
00:04:36Alors, je ne lui en veux qu'à moitié.
00:04:52Ça va ?
00:04:53Ça va, et vous ?
00:04:54Ça va.
00:04:56C'était qui, ce dingue ?
00:04:57Aucune idée.
00:04:59Peut-être le client de tout à l'heure ?
00:05:01C'est incroyable.
00:05:03Voilà.
00:05:04Bienvenue dans notre petite ville.
00:05:06Merci.
00:05:07Merci de m'avoir sauvé de la vie.
00:05:09De rien, c'est normal.
00:05:10J'espère que votre fille passe une meilleure journée.
00:05:12Je l'espère aussi.
00:05:50Je ne t'avais pas vue, désolée.
00:05:52Non, c'est ma faute.
00:05:55T'es dans cette classe ?
00:05:56J'espère, ouais.
00:05:59Non, je ne voulais pas dire...
00:06:01Oui, je crois.
00:06:03C'est ma classe.
00:06:05Après toi ?
00:06:13Contrairement à ce que vous pourriez croire, notre galerie se porte très bien.
00:06:16Je peux même me payer un café.
00:06:18Vous offrir un café, c'est la moindre des choses, vu que vous m'avez sauvé la vie.
00:06:22Ma fille vous en sera très reconnaissante, elle aussi.
00:06:24Et votre femme ?
00:06:26Elle ne fait plus partie du paysage.
00:06:30C'est un peu la même situation que vous.
00:06:32Oui, j'ai entendu votre discussion avec le client en colère.
00:06:36Oh, je vois.
00:06:39C'est vrai.
00:06:40James est mort d'un cancer il y a trois ans, deux mois et seize jours.
00:06:45Et je ne vous épargne les minutes.
00:06:47Et avec Charlie, la vie continue.
00:06:49Vous vous êtes remariée ?
00:06:51Oh non, non, lui c'est mon fils.
00:06:53Il va rentrer à l'université.
00:06:55Oh, impossible !
00:06:56C'est une façon de me dire que j'ai l'air trop jeune pour avoir un fils au lycée
00:07:00ou qu'il est trop bête pour réussir.
00:07:02J'ai toujours préféré les compliments aux insultes.
00:07:05Surtout envers les inconnus.
00:07:06C'est très juste.
00:07:07À la vôtre.
00:07:23Bon, allez, je vais devoir retourner à la galerie.
00:07:26Oui, moi aussi, j'ai des choses à faire.
00:07:28Merci encore pour le café, monsieur Hale.
00:07:31Je vous en prie, partain.
00:07:32Alors dans ce cas, je préfère Julie.
00:07:34Moi aussi.
00:07:36Moi aussi.
00:08:03Je t'ai jamais vu.
00:08:05Euh, t'as oublié, on s'est croisés dans les couloirs.
00:08:09Oh, je sais, je voulais dire que t'es nouvelle.
00:08:13Ouais, donc toi t'es un vieux.
00:08:17Un ancien.
00:08:19Moi c'est Charlie.
00:08:21C'est ce qui est écrit sur ta veste.
00:08:23Ouais, ça prouve que je l'ai pas volée.
00:08:26Qu'est-ce qui te prend de dire ça ?
00:08:28Désolé, c'est pas...
00:08:29J'essayais de...
00:08:32Je voulais briser la glace.
00:08:34D'accord.
00:08:36Ouais, désolé, j'ai...
00:08:39Moi et les banalités, ça fait deux...
00:08:41Commence par ton nom.
00:08:42Je m'appelle Donna.
00:08:44Donna Hale.
00:08:45Ravie de faire ta connaissance.
00:08:46Je crois que la glace est officiellement brisée.
00:09:01Alors ?
00:09:02Raconte comment ça s'est passé avec ce grand et séduisant inconnu.
00:09:05Il a dû partir, mais je suis sûre qu'il repassera.
00:09:07Je sens qu'il est intéressé.
00:09:09Et qu'est-ce qui l'intéresse, notre galerie ou toi ?
00:09:11Les relations amoureuses, c'est pas mon truc.
00:09:13Je te promets, ça donne jamais rien.
00:09:15Ouais, t'as raison.
00:09:16Ça donne jamais rien.
00:09:17Et en particulier quand tu refuses d'essayer.
00:09:20Là, c'est sûr, c'est l'échec assuré.
00:09:22Je croirais entendre mon fils.
00:09:23C'est parce qu'on veut simplement ton bonheur.
00:09:25L'art est plus beau quand on le partage avec quelqu'un.
00:09:28Je t'aide, toi.
00:09:29Je suis prise.
00:09:31Quelle frimeuse.
00:09:39Et qui vous a parlé de moi ?
00:09:41Tony.
00:09:43Il a dit que vous étiez le meilleur pour ce genre de marchandises.
00:09:4950 000.
00:09:50En liquide.
00:09:5150 000 ?
00:09:53Il vaut au moins dix fois ce prix.
00:09:56Je suis sûr que le pigeon que vous avez dépouillé est vraiment hystérique à l'heure où je vous parle.
00:10:01Elle serait ravie que vous lui rendiez.
00:10:03Qu'est-ce qui vous fait croire que c'est une femme ?
00:10:09J'ai entendu parler de vous, monsieur Mitchell.
00:10:11Ou devrais-je dire Brody ?
00:10:14À moins que ce ne soit Valentine.
00:10:17C'est Hale, à vrai dire.
00:10:19Et vu ce que j'ai payé pour que ça reste secret, ça m'étonne que vous soyez au courant.
00:10:25200 000 dollars.
00:10:2975 000.
00:10:30C'est ma dernière offre.
00:10:49Aurez-vous dans vos contacts un marchand d'art ?
00:10:52Surtout de peinture à l'huile.
00:10:56Non.
00:10:57Pourquoi ?
00:10:58Je suis curieux.
00:11:08Alors, à la prochaine fois ?
00:11:10Il n'y en aura pas.
00:11:12Je me retire.
00:11:13J'ai fait une promesse.
00:11:15Voyez-vous ça.
00:11:16Alors, on veut se ranger ?
00:11:18Oui.
00:11:19Du côté de la monotonie ?
00:11:25Vous vendez des armes ?
00:11:31Simple précaution.
00:11:55Je vais devoir m'absenter quelque temps.
00:11:58J'en sais rien.
00:11:59Quelques jours, quelques semaines.
00:12:02J'ai une petite affaire personnelle à régler.
00:12:05Je te fais confiance.
00:12:07L'entreprise est entre de bonnes mains.
00:12:09Tu n'as pas à te faire de soucis.
00:12:11Je règle mes comptes et je pourrai reprendre une vie normale.
00:12:14C'est une opération des plus compliquées que de détruire quelqu'un.
00:12:18Je ne veux pas décider.
00:12:21J'ai eu.
00:12:27C'est une émission qui n'awiné.
00:12:29Une émouge Berlin.
00:12:47Il n'a vu que dispoiria qu'il n'aimait rien qu' Kreine.
00:13:10I would like to know a little more, where she comes from?
00:13:12She has lived in the whole world. London, Paris, Rome, Rio, Tokyo, Hong Kong.
00:13:19It impressed me.
00:13:20She impressed me.
00:13:21I'm not impressed.
00:13:22I'm not going to go there.
00:13:23But I have to say that she is cool and intelligent.
00:13:25She is also beautiful.
00:13:27Yeah, it's fine.
00:13:28Oh, you would be interested.
00:13:30I'm not interested.
00:13:33So I would like to meet her a lot.
00:13:35You have to invite her.
00:13:38We can do a barbecue one day.
00:13:40Mm-hmm.
00:13:41I discovered that her mother was dead when she was young.
00:13:45Her father was never married, so we could invite them all.
00:13:51I'm clear in your little game, you know.
00:13:53Yeah, it's just that...
00:13:56Papa is gone there a long time.
00:13:57Well, for your information, today I met a pretty interesting man.
00:14:02It's true?
00:14:03And very nice.
00:14:05Where's that?
00:14:05At the gallery.
00:14:07It's great, Mom.
00:14:09You're right away.
00:14:10You're right away.
00:14:10You're right?
00:14:11Well, goodbye to Dana and her father.
00:14:15Okay.
00:14:16You've won.
00:14:17Invite them to the house.
00:14:19Cool.
00:14:19I'm not social.
00:14:20I'm rather...
00:14:21vigilant.
00:14:22You've got to be, you're not.
00:14:27You're not.
00:14:29I'm very ill.
00:14:31You're not.
00:14:32You're not.
00:14:33You're not.
00:14:35I can't wait.
00:14:37You're not.
00:14:38You're not.
00:14:38You're not.
00:14:39If you were to escape this room, I'm just gonna get out of the house.
00:14:40I'm so young, I'm so young.
00:14:44So far when anoviality needs a bit.
00:14:46I'm so young, I'm so young.
00:14:46You're not.
00:14:46You're not.
00:14:50You're not.
00:14:54Hello, my puce. Welcome. What are you talking about?
00:14:57I'm surprised.
00:14:58Well, how about that?
00:14:59You don't have a system of alarm.
00:15:01You have to believe that you feel really safe.
00:15:04That's what we're doing next week.
00:15:06You know what I'm saying?
00:15:06It's better to prevent...
00:15:07Prevenir than guérir, I know the song.
00:15:09It's our devise.
00:15:11When we pay 8000 dollars per month,
00:15:13it's a very useful thing, I think.
00:15:15You know what?
00:15:16I've never asked you to live here,
00:15:17nor to spend enough money.
00:15:20Ma fille mérite ce qu'il y a de mieux.
00:15:23Mais, puisqu'on parle d'argent,
00:15:26j'ai pas obtenu autant que j'espérais pour l'émeraude Joyce.
00:15:29Et je veux rien savoir.
00:15:30Tu m'as promis que tu remettrais plus jamais ça.
00:15:34Fini les arnaques, tu te souviens?
00:15:36Tout à fait, et je resterai ferme.
00:15:38Oui, aujourd'hui, je reprends le droit chemin.
00:15:39Croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer.
00:15:42C'est ce que je voudrais t'éviter.
00:15:44C'est pour ça qu'il faut que t'arrêtes.
00:15:46Parole d'honneur.
00:15:47Sais-tu au moins ce que ça veut dire?
00:15:49Très drôle.
00:15:51Allez, on passe à table, assieds-toi.
00:15:52Merci.
00:15:55Et sinon, ce premier jour de classe?
00:15:58Pas mal du tout.
00:16:02Ah, t'as rencontré un garçon?
00:16:06Ouais, il faut dire que la moitié des étudiants sont des garçons.
00:16:09Mais il a un truc en plus, lui.
00:16:11T'as pas recommencé à m'espionner.
00:16:12Tu vois, je t'ai eu.
00:16:14D'accord, tu m'as eu.
00:16:15Il s'appelle Charlie et il nous a invités toi et moi chez lui pour un barbecue demain soir.
00:16:22Avec ses parents?
00:16:23En fait, il vit seul avec sa mère.
00:16:27Intéressant.
00:16:29Ils sont riches?
00:16:30T'es vraiment exaspérant.
00:16:32Tu peux pas t'en empêcher, avoue.
00:16:34Les vieilles habitudes.
00:16:35C'est pas une excuse.
00:16:36Bon, j'irai pas si tu veux pas que j'y aille.
00:16:38D'ailleurs, j'ai plein de choses à faire, alors.
00:16:41Ah ouais?
00:16:41Quel genre de choses?
00:16:43Eh bien, puisque ça t'intéresse, moi aussi j'ai rencontré quelqu'un.
00:16:46Un autre pigeon?
00:16:48Non, une femme.
00:16:49C'est du pareil au même avec toi.
00:16:52Qu'est-ce que je vais faire de toi?
00:16:56Mange.
00:17:02Oh, elle a dit oui.
00:17:03Ils viennent tous les deux.
00:17:05Ça fait des siècles que j'ai pas reçu d'invités.
00:17:07Faudra que tu m'aides à tout mettre en place.
00:17:09Pas de problème.
00:17:11En sortant les poubelles, par exemple.
00:17:13Ok.
00:17:45Eh?
00:17:47Je peux vous aider?
00:17:50Eh?
00:17:50Eh?
00:17:55Charlie?
00:17:56Montre-en qui tu criais?
00:17:58Il y avait une voiture garée ici.
00:18:00Quel genre de voiture?
00:18:01C'était une berline noire.
00:18:03Le conducteur regardait la maison.
00:18:04J'ai pas vu sa plaque.
00:18:05S'il te plaît, reviens dans la maison.
00:18:11À ton avis, c'était qui, ma mort?
00:18:12Je suis pas sûre, mais j'ai bien ma petite idée.
00:18:14Je crois que c'est la même voiture que tout à l'heure.
00:18:17Que tout à l'heure?
00:18:18Je vais te raconter, mais d'abord on rentre.
00:18:35Lise, je suis pas parano.
00:18:36C'était la même voiture que cet après-midi.
00:18:39Et j'ai la sensation que quelqu'un me suit depuis que j'ai quitté la galerie.
00:18:43C'est très désagréable.
00:18:46Je sais pas.
00:18:47C'est peut-être un déséquilibré, un malade.
00:18:51Tu crois que je devrais appeler la police?
00:18:57S'il a réussi à trouver où j'habite,
00:18:59t'imagines tout ce qu'il pourrait découvrir.
00:19:06Si James était là, il saurait quoi faire.
00:19:14Bon, d'accord.
00:19:16Oui, t'as raison.
00:19:17Tout ira mieux après une nuit de sommeil.
00:19:21D'accord, merci, Elise.
00:19:24Bonsoir.
00:19:33Comment une petite société se transforme en une entreprise de plusieurs millions de dollars?
00:20:04Sous-titrage ST' 501
00:20:06Sous-titrage ST' 501
00:20:07Chut.
00:20:14Tu m'as tout pris.
00:20:16Maintenant, à mon tour.
00:21:00So, what do you mean?
00:21:02You're just in the middle of 20.
00:21:04That's almost my best time.
00:21:05I'm happy to know.
00:21:07You're just in the middle of 20.
00:21:08Because I tried to impress you, in fact.
00:21:16You're cool, you're?
00:21:17I've been in the middle of 20.
00:21:20That's a look like.
00:21:21It's the case.
00:21:22So, I'm doing a bike.
00:21:24It's always good for the dinner?
00:21:26Absolutely.
00:21:27I've had to meet your father.
00:21:29He's looking cool.
00:21:30Ta mère, she's even more beautiful.
00:21:32I'd love to work in a gallery later.
00:21:35You're not?
00:21:35No, but I'm writing.
00:21:37I'm writing.
00:21:38I'm writing.
00:21:38I'm writing.
00:21:39I love everything.
00:21:41I love everything.
00:21:41I love everything.
00:21:41I love everything.
00:21:43I love everything.
00:21:43My dad said that my mom was like that.
00:21:45She's also.
00:21:45It's sad, but I'm not very well.
00:21:51It's a good thing.
00:21:51Listen, it's not the kind of thing I share with whoever I'm in the middle of a while.
00:21:56But when I lost my father, it was super hard.
00:22:01It's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:22:08It's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:22:09It's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:22:13It's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:22:23Yeah.
00:22:25It's not the kind of thing I can say.
00:22:30I would love it so much for my mother to find love.
00:22:47It's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:22:56It's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:23:00It's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:23:01What?
00:23:02It's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:23:05You're sure?
00:23:08Not yet.
00:23:10We'll see you soon.
00:23:19It's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:23:22It's nice, but it's not the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:23:25It's the kind of thing I'm in the middle of a while.
00:23:26The imbalance in his car?
00:23:28No, I don't talk about that.
00:23:29But the other, the interesting thing.
00:23:31Everyone plays the interest.
00:23:33It's enough now.
00:23:34Sujet suivant.
00:23:35I tell you, it's sometimes to take risks.
00:23:37Okay?
00:23:38And keep it open.
00:23:41Oh, un client.
00:23:42On se remet au travail.
00:23:43C'est l'une de mes préférées.
00:23:48Ce mélange de bleu et de violet a un effet extrêmement apaisant.
00:23:51Oui, mais je cherche quelque chose de plus stimulant.
00:23:57Quelle surprise.
00:23:58Je vous avais dit que je repasserais.
00:24:00C'est vrai.
00:24:01Alors, bienvenue.
00:24:02Bon, comment va mon sauveur aujourd'hui?
00:24:06Je...
00:24:07Je vais bien.
00:24:08Alors, M. Hale, vous cherchez un tableau en particulier ou vous jetez simplement un coup d'œil?
00:24:13Les murs de ma maison sont trop dépouillés à mon goût.
00:24:16J'espérais les agrémenter et je me disais que vous pourriez m'aider.
00:24:19On se concentrerait plutôt sur la couleur, la matière ou le côté investissement?
00:24:23Je dirais les trois.
00:24:25La marque d'un collectionneur intelligent.
00:24:28Merci.
00:24:29Bien, on fait le tour.
00:24:34Bien, on fait le tour.
00:25:08Bien, on fait le tour.
00:25:50Je sais, André, change de bijoux et d'objets rares.
00:25:53Bien, on fait le tour.
00:26:24I don't know.
00:26:25Je sais, désolé, je suis en retard.
00:26:27Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:28Ah, c'est juste un petit quelque chose pour égayer un peu la maison.
00:26:32Tu me donnes cinq minutes et j'arrive.
00:26:34Euh, attends. Quelqu'un a écrasé mon vélo aujourd'hui.
00:26:39C'est vrai ? Par accident ?
00:26:41Non, délibérément.
00:26:43Qu'est-ce qui se passe ? Je dois m'inquiéter.
00:26:46Je suis sûr que c'est rien.
00:26:48J'ai effacé nos traces, brouillé les pistes, on n'a rien à craindre.
00:26:51J'aime vraiment cette ville.
00:26:52J'ai pas envie de m'en aller.
00:26:54Oui, et on n'aura pas à s'en aller.
00:26:56Alors, je peux me changer ?
00:26:58Il faudrait surtout pas que ma princesse arrive en retard.
00:27:24Eh, ils viennent de se garer devant la maison.
00:27:27Quel timing ! Qu'est-ce que t'en penses ?
00:27:30Tu ressembles à ma mère, en plus jolie.
00:27:34T'es chou. Je veux faire bonne impression.
00:27:36Mais c'est ton rendez-vous.
00:27:37D'ailleurs, tu es très élégant.
00:27:39Tu me donnes encore deux minutes ?
00:27:41D'accord, ça marche.
00:27:49Tu sais qu'on est là pour moi, d'accord.
00:27:52T'inquiète pas, je ferai preuve de mon charme habituel.
00:27:56Et c'est justement ça qui m'inquiète.
00:27:59Salut.
00:27:59Bonjour.
00:28:00Voici mon père Martin.
00:28:01Papa, voici Charlie.
00:28:02Enchanté, monsieur.
00:28:03Alors, tu détiens le record régional en cross-country.
00:28:06J'ai eu beaucoup de chance.
00:28:07La chance, c'est pour les perdants.
00:28:09Ceux qui gagnent n'ont pas besoin de chance.
00:28:11Merci, ma chère.
00:28:12Pas de quoi.
00:28:15Entrez, on s'est installés dans le jardin.
00:28:26C'est magnifique.
00:28:29Pas de bêtises, tu me l'as promis.
00:28:32Je vous sers un verre, monsieur Aïl ?
00:28:33Oui, qu'est-ce que vous me proposez ?
00:28:36Je sais pas.
00:28:37Qu'est-ce qu'on a à boire ?
00:28:38J'arrive, j'arrive.
00:28:40Désolée de vous avoir fait attendre.
00:28:41Tu dois être Dana.
00:28:43Bonjour, madame Stevens.
00:28:48Julie ?
00:28:50Martin ?
00:28:50Salut.
00:28:52Vous vous connaissez ?
00:28:53Oui, on s'est rencontrés à la galerie l'autre jour.
00:28:56Oui, et vous m'avez sauvé la vie.
00:28:59J'ignorais que Julie était la mère de Charlie.
00:29:01C'est fou ce que le monde est petit.
00:29:03Oui, alors ça, c'est fou.
00:29:04Sacrée coïncidence.
00:29:05Oui, moi je crois pas vraiment aux coïncidences.
00:29:11Au destin, plutôt ?
00:29:12Voilà une idée qui me plaît.
00:29:14Ton père a acheté une de mes toiles préférées aujourd'hui à la galerie.
00:29:18Et j'ai aussi acheté autre chose.
00:29:20Un bourgogne.
00:29:21Une année excellente.
00:29:23C'est mon vice préféré.
00:29:24Comment l'avez-vous deviné ?
00:29:25Un coup de chance.
00:29:27Je croyais que c'était pour les perdants, la chance.
00:29:36Et si on mangeait ?
00:29:37Dana, et la politesse ?
00:29:39Je crois qu'elle s'est égarée dans mon estomac.
00:29:42Ce sera bientôt prêt.
00:29:44Tu verras ?
00:29:44Et si on ouvrait cette belle bouteille ?
00:29:48Excusez-la.
00:29:56C'était pas une bonne idée, en fait.
00:29:59Tu plaisantes ?
00:30:00J'avais jamais vu ma mère aussi heureuse.
00:30:02Ton père est super cool.
00:30:04On devrait quand même les avoir à l'œil.
00:30:06Et servir de chaperon aux adultes ?
00:30:08À l'un d'entre eux, en tout cas.
00:30:11Ne t'inquiète pas, ma mère sait se défendre.
00:30:13Mais contre mon père, elle a aucune chance.
00:30:16C'est auprès de lui qu'il faut que je me forme.
00:30:18Non, t'as pas intérêt.
00:30:20Tu me plais telle que t'es.
00:30:33Excusez-moi.
00:30:36André ?
00:30:38Désolée.
00:30:39C'est fermé pour aujourd'hui.
00:30:41Revenez, Dana.
00:30:42Mais j'ai des objets dont j'aimerais me séparer au plus vite.
00:30:45Et je vous le répète, je ne fais des affaires qu'aux heures d'ouverture.
00:30:50Je suis pas là pour une simple affaire.
00:31:01D'accord.
00:31:03Peut-être qu'on devrait voir ça à l'intérieur.
00:31:08Suivez-moi.
00:31:09Merci.
00:31:19Est-ce que j'aimerais voyager à travers le monde comme vous ?
00:31:22Tous les endroits, toutes les merveilles que vous avez dû voir.
00:31:26Ça te plairait, Charlie ?
00:31:27Ce serait sympa, ouais.
00:31:29Tu sais, on s'enlève vite.
00:31:31C'est dur à croire.
00:31:33Je rêve d'admirer les grandes œuvres de l'art de la Renaissance.
00:31:36De goûter les cuisines locales.
00:31:38Maman a étudié la Renaissance à l'université.
00:31:40Vraiment ?
00:31:43Vraiment.
00:31:45Alors, la prochaine fois, c'est moi qui invite.
00:31:47J'ai une recette de pâte avec une petite sauce au poivron qui est...
00:31:50Qui est divine.
00:31:51Il faut avouer que c'est vrai.
00:31:53Enfin, trinquons à cette merveilleuse soirée.
00:31:56Et trinquons à nos invités et à leur gentillesse.
00:31:59Ça, c'est bien dit.
00:32:01Santé.
00:32:08J'ai l'impression que j'ai un petit peu trop bu.
00:32:12J'ai besoin d'utiliser vos sanitaires.
00:32:14Vos sanitaires ?
00:32:15T'es au courant qu'en général, les gens disent la salle de bain, tout simplement ?
00:32:18Merci, mais c'est inutile de me le rappeler.
00:32:20Je n'ai pas besoin de prendre un bain, Dana.
00:32:22C'est gentil.
00:32:23Oh, on s'en serait jamais douté.
00:32:27Est-ce que je peux vous montrer le chemin ?
00:32:29Non, non, non, ça ira. J'ai un excellent sens de l'orientation.
00:32:33Tiens-toi bien.
00:32:36Alors, qui a envie d'un petit dessert ?
00:32:38Ça te tente.
00:33:28Sous-titrage ST' 501
00:33:55Voilà qui est intéressant.
00:34:04C'est vraiment du très haut de gamme qu'on a là.
00:34:08C'est indiscret de vous demander depuis combien de temps vous les avez.
00:34:11Pourquoi ?
00:34:14Je veux savoir si ça représente un risque, si je pourrais les revendre.
00:34:20Comment les avez-vous eues ?
00:34:22Je les ai depuis que je les ai achetées.
00:34:26Elle est très bonne, celle-ci.
00:34:27Vous ne me croyez pas ?
00:34:30S'ils étaient vraiment à vous, vous ne seriez pas là.
00:34:32Si je vous les achète, je ne pourrais jamais m'aligner sur les prix du marché.
00:34:36Si je suis venue ici, c'est parce que vous êtes en possession de nombreux bijoux qui m'appartiennent, me
00:34:41semble-t-il.
00:34:43Des bijoux qui vous ont été confiés par un certain Evan.
00:34:46Grebel.
00:34:51Jamais entendu parler.
00:35:02Et qu'en est-il de Douglas Webb, Kenneth Brody, Nicolas Valentine ?
00:35:09Eh oui, ça fait des mois que je le traque.
00:35:13Est-ce que ceci vous rafraîchit la mémoire ?
00:35:16Hé.
00:35:43Marta?
00:35:50Martin, how are you doing?
00:36:08How are you doing?
00:36:11Martin, are you there?
00:36:41I'm sorry. I tried to retenir me all the day.
00:36:46I hoped you would join me. That's why I'm here.
00:36:50I think you're too good. You're not the only one, by the way.
00:36:55Yes, you're right.
00:36:56I'm sorry.
00:37:00I'm sorry.
00:37:04I'm sorry.
00:37:35I'm sorry.
00:37:37I'm sorry.
00:37:39I'm sorry.
00:37:41I'm sorry.
00:37:41I'm sorry.
00:37:44I'm sorry.
00:37:45I'm sorry.
00:37:47I'm sorry.
00:37:50I'm sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:39:04I'm sorry.
00:39:15I'm sorry.
00:39:17I'm sorry.
00:39:17I'm sorry.
00:39:20I'm sorry.
00:39:21I'm sorry.
00:39:21I'm sorry.
00:39:22I'm sorry.
00:39:23I'm sorry.
00:39:23I'm sorry.
00:39:23I'm sorry.
00:39:32I'm sorry.
00:39:42I'm sorry.
00:39:52I'm sorry.
00:39:55I'm sorry.
00:39:57I'm sorry.
00:39:58I'm sorry.
00:39:59I caught the bed.
00:39:59No way, can't I?
00:40:05I know, too.lichy…
00:40:23What did you do to me?
00:40:26How are you doing?
00:40:28I can't let my look at you. You're irresistible.
00:40:32Stop, you're kidding me.
00:40:33It's simple. I've never met a woman like you before.
00:40:38I have to believe it.
00:40:59It's beautiful.
00:41:00My grandfather offered this bracelet to my grandmother.
00:41:04The day he declared his love, I'll take care of you.
00:41:07I'll take care of you.
00:41:15I'll take care of you.
00:41:22Oh, Evan.
00:41:50Evan?
00:41:52Evan?
00:42:27I'll take care of you.
00:42:29Want me?
00:42:45Isn't it easy to be talking about?
00:42:45Oh, careful.
00:42:58Thank you again for this wonderful moment.
00:43:01All the pleasure is for me.
00:43:03Not all the pleasure.
00:43:05Come on, Dad. I have a lot of work to do.
00:43:08Yes. Then, next time.
00:43:10Don't do anything.
00:43:11Well, sir.
00:43:19You're a beautiful family, huh?
00:43:22Dana, what do you think of?
00:43:23She's charming.
00:43:25I swear that his father is charming too.
00:43:58You're a beautiful woman.
00:43:59What's there?
00:44:01You haven't been able to tell a word since we left.
00:44:04What did I do?
00:44:07You know very well.
00:44:09No?
00:44:11You've done what you always do, Dad.
00:44:15No, I don't know.
00:44:16The mother of Charlie is becoming your proie.
00:44:18No, not at all.
00:44:21I swear that Julie was the mother of Charlie when I met her at the gallery.
00:44:25I was around the city, like I always do.
00:44:28You said that this time, things are different.
00:44:30It's different.
00:44:32Julie, it's...
00:44:33It's someone who's gentle.
00:44:34And Charlie, I...
00:44:35I find it really great.
00:44:37I told you, you know what I like.
00:44:40Why do you not respect my choice?
00:44:41I respect my choice.
00:44:43I love it.
00:44:44I love it, I love it too.
00:44:44It's a great guy.
00:44:47And I know that you will have a lot to believe it, but...
00:44:51With Julie, I feel that...
00:44:54There's a little bit of a problem.
00:44:55Ah, pitié, arrête.
00:44:57Je suis très sérieux.
00:44:59Je t'interdis de tout gâcher, Papa.
00:45:02Pas cette fois, s'il te plaît.
00:45:03Je t'interdis de tout gâcher, Evan.
00:45:29Tu verras.
00:45:30Oui, tu verras.
00:45:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:01Étape 1
00:47:03Prendre des risques et remonter en selle
00:47:05Étape 2
00:47:06Rencontrer un homme intéressant et gentil
00:47:08Étape 3
00:47:11Se remettre en forme
00:47:13Les principaux syndicats ont décidé de reconduire la grève jusqu'à mercredi 17
00:47:17Le corps sans vie d'André Nesbitt, un expert joaillier, a été retrouvé plus tôt ce matin dans le magasin
00:47:23qu'il tenait en centre-ville.
00:47:24La police enquête toujours et estime qu'il pourrait s'agir d'un assassinat.
00:47:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:16Désolée, j'ai failli vous rentrer dedans.
00:48:18C'est rien. On a pu éviter l'accident.
00:48:21Oui.
00:48:23C'est un coin vraiment magnifique ici.
00:48:26C'est vrai. Je n'étais pas remontée ici depuis...
00:48:30Depuis...
00:48:31Depuis un long moment.
00:48:32Le travail, la famille, tout ça, la routine habituelle.
00:48:37Je vois.
00:48:38Le travail, je comprends. En revanche, la famille, c'est moins mon rayon.
00:48:42Mais les hommes, ça c'est un sujet que je maîtrise.
00:48:49C'est vraiment à couper le souffle. Je viens de m'installer.
00:48:53Oh ! Une nouvelle habitante ?
00:48:56Hélène.
00:48:57Hélène Wells.
00:48:58Julie Stevens. J'ai une galerie d'art en ville.
00:49:01Stevens et Smith ?
00:49:06J'y suis passée l'autre jour.
00:49:08Vous avez du goût en matière d'art.
00:49:13Qu'est-ce que c'est le plaisir, ce jour-là ?
00:49:15Oui, j'adore.
00:49:16Bon, je ferai mieux de repartir. Je dois bientôt retourner à la galerie.
00:49:20Qui sait combien de clients sont passés en mon absence.
00:49:22Mais j'espère qu'on se reverra, madame Wells.
00:49:25Mademoiselle Wells.
00:49:27À vrai dire.
00:49:28Je ne suis pas mariée.
00:49:30C'est tombé à l'eau.
00:49:32Eh bien, il faut juste trouver chaussure à son pied.
00:49:35Un jour, vous trouverez la bonne personne.
00:49:41Je l'ai déjà rencontrée.
00:49:53Ah, t'es là ? T'es bizarre aujourd'hui.
00:49:56Comment ça ?
00:49:57J'ai l'impression que tu m'évites.
00:49:59Je t'ai pas vue en cours d'anglais ce matin.
00:50:01Je croyais que c'était toi qui m'évitais.
00:50:04Alors ça, ça risque pas.
00:50:05Même pas en rêve.
00:50:09Si j'ai séché, c'est parce que ce matin, je suis allé à la galerie de ma mère.
00:50:13J'ai attendu que Lee, son associé, soit occupé avec un client pour dénicher l'adresse de Stu Brandt dans
00:50:18les fichiers.
00:50:18De qui ?
00:50:19Le gars qui a flingué ton vélo.
00:50:23Je sais où il habite maintenant.
00:50:25Et qu'est-ce que tu comptes faire ?
00:50:28Contre-attaquer.
00:50:29C'est un vrai tordu.
00:50:30Ce mec achète un tableau à ma mère, mais quand il n'en veut plus, il veut la forcer à
00:50:33le reprendre.
00:50:34Ensuite, il essaie de la renverser.
00:50:35Elle est ton père avec sa voiture.
00:50:36Non, une minute.
00:50:37Quand est-ce que ça s'est passé, ça ?
00:50:38Il y a quelques jours, j'ai entendu ma mère en parler à Lee au téléphone.
00:50:41Elle a failli appeler les flics.
00:50:42Elle l'a fait ?
00:50:43Non, mais je trouve qu'elle aurait dû.
00:50:45Ce gars, c'est un malade.
00:50:47Il a réduit ton vélo en miettes.
00:50:49On va pas le laisser s'en tirer.
00:50:51T'as un plan ?
00:50:52Eh ben, on sait qu'il a une voiture.
00:50:56Oeil pour oeil, dent pour dent.
00:50:57Laisse tomber.
00:50:58D'accord, je sais que certaines filles adorent les bad boys, mais moi, c'est vraiment pas mon trip.
00:51:04Je suis désolé, je pensais que...
00:51:05Charlie, je vais te poser une question vraiment très importante et je veux que tu sois complètement honnête avec moi.
00:51:12D'accord.
00:51:13T'es quelqu'un de gentil ou quelqu'un de méchant ?
00:51:17De...
00:51:18Gentil.
00:51:19Ouais.
00:51:21C'est vrai.
00:51:22Bon, allez, il faut que je te laisse.
00:51:23J'ai pas court avant deux heures et j'ai deux, trois trucs à faire.
00:51:28T'es quelqu'un.
00:51:33I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:33I don't think you can't travel this house without touching anything.
00:52:36Ah, yeah?
00:52:49Impressionnant.
00:52:50You can see it through the windows or it's too hard?
00:52:55Trop facile.
00:53:14I don't know.
00:53:15It's perfect.
00:53:18You've won.
00:53:48I'll be right back.
00:53:49Let's go.
00:54:19Let's go.
00:54:49Let's go.
00:55:19Docteur Smith, vous êtes au courrier du cœur depuis longtemps ?
00:55:22Après 15 ans de mariage, dont 12 en thérapie, tu retiens 2-3 trucs.
00:55:26Et c'est sûrement pour ça que ça fonctionne.
00:55:28Oui, il y a intérêt.
00:55:29Enfin, c'était une belle soirée, mais j'ai pas envie que ça aille trop vite.
00:55:37Bonjour, madame.
00:55:39Lise, puis-je avoir la permission d'enlever Julie pour le déjeuner ?
00:55:42J'ai préparé un petit plat que vous allez adorer, j'en suis certain.
00:55:46Vous avez cuisiné ?
00:55:47Je vous l'avais promis.
00:55:50D'accord.
00:55:52Merci.
00:56:02Joli maison.
00:56:03Oui, je l'adore.
00:56:05Pas ici.
00:56:08On est presque arrivés.
00:56:14Nous y voilà.
00:56:23Attendez, je vous offre.
00:56:30Vous étiez sûr que j'allais accepter l'invitation ?
00:56:33Je suis un grand optimiste.
00:56:35Alors faites comme chez vous, je file en cuisine.
00:56:59Madame est servie.
00:57:02Ça a l'air délicieux.
00:57:07Bon appétit.
00:57:14Un verre ?
00:57:15Je sais pas.
00:57:17Si c'est une bonne idée.
00:57:19Vous regrettez ce qui s'est passé hier soir ?
00:57:21Non, je ne regrette rien.
00:57:23Seulement, je m'interroge.
00:57:25Vous trouvez qu'on va trop vite ?
00:57:27Pas vous.
00:57:28Non.
00:57:30Quand je vois quelque chose ou quelqu'un qui me plaît vraiment,
00:57:33je prends les mesures nécessaires.
00:57:35Vous n'avez pas peur de souffrir ?
00:57:36Bien sûr que si.
00:57:38Tout le monde a peur de souffrir.
00:57:40Simplement, je refuse de laisser la peur m'empêcher.
00:57:46Oui.
00:57:59Oui.
00:58:03Absolument, je refuse de laisser la peur.
00:58:04Oui.
00:58:04Non.
00:58:04Non.
00:58:08Tout.
00:58:11Qu'est-ce que je pense que je jouais dans cette vidéo ?
00:58:12Non.ек
00:58:12Oh, come on, papa, respond, bon sang.
00:58:23Bon, et pour Charlie ?
00:58:26Il est génial. C'est quasiment un adulte, je suis sûr qu'il comprendra.
00:58:31Et Dana ? Elle semblait avoir quelques réserves hier soir.
00:58:36Dana a toujours eu du mal à accepter que je vois d'autres femmes, depuis la mort de sa mère.
00:58:44C'est très compliqué.
00:58:46Elle veut vous protéger, c'est tout. C'est compréhensible.
00:58:49Oui, mais je crois qu'elle va avoir besoin d'un peu de temps.
00:58:54On devrait peut-être se montrer discret.
00:58:58Et lui cacher notre relation, lui mentir ?
00:59:00Non, non, tout ce que je veux, c'est nous donner un peu de temps et d'espace pour voir
00:59:04où tout cela nous mène.
00:59:09C'est pas idiot.
00:59:12Mais je dis quoi, Charlie ? Ils semblent beaucoup s'apprécier tous les deux.
00:59:16Je me disais qu'on pourrait ne rien lui dire à lui aussi.
00:59:18Mais c'est à vous de voir, je n'ai pas à vous dire comment agir avec lui.
00:59:22Je ne vous forcerai jamais à faire quoi que ce soit.
00:59:28Merci.
00:59:30Je commence à croire que vous êtes l'homme idéal.
00:59:34Je vous assure que non.
00:59:49Papa ?
00:59:53Papa ?
00:59:54Papa ?
00:59:59Papa, est-ce que t'es là-haut ?
01:00:05T'es là ?
01:00:08T'es là ?
01:00:13Je suis bien.
01:00:16Moi aussi.
01:00:38Excuse-moi.
01:00:44Tu dois répondre ?
01:00:47Euh...
01:00:48Non.
01:01:01J'ai passé un moment délicieux.
01:01:05Il faut vraiment que je retourne travailler.
01:01:07Oui, je comprends.
01:01:12Je te remercie pour ce merveilleux après-midi.
01:01:15C'est toi qui me remercies ?
01:01:17Oui.
01:01:18Oui, ça faisait bien longtemps que je n'avais pas rencontré une femme comme toi.
01:01:22Tu es bienveillante, généreuse, forte et indépendante.
01:01:26C'est rafraîchissant quand on travaille dans mon domaine.
01:01:29Au fait, j'ignore encore dans quoi tu travailles.
01:01:32Pour être parfaitement honnête, là, je suis entre deux emplois.
01:01:35Je n'ai pas encore décidé de ce que je veux faire.
01:01:38C'est vrai ?
01:01:39Mmh.
01:01:40Ça me surprend.
01:01:42Tu as plutôt l'air d'être un homme résolu.
01:01:46Attends.
01:01:51Qu'est-ce que c'est ?
01:01:53Ouvre.
01:01:55C'est pour moi.
01:01:56Absolument.
01:02:15C'est incroyable.
01:02:19Mais, Martin, un tel cadeau, c'est beaucoup trop tôt.
01:02:25Je tiens à te l'offrir.
01:02:30Merci.
01:02:34Eh bien, on est ensemble, c'est officiel.
01:02:37Oh, inutile de s'emballer.
01:02:58Salut.
01:03:02Ça va pas ? Qu'est-ce qui se passe ?
01:03:03Il recommence.
01:03:05Il m'avait promis.
01:03:06Qui recommence quoi ?
01:03:08On est venus ici pour que j'aie enfin une vie normale.
01:03:10Et tout ce que je voulais, c'était vivre dans une jolie maison et aller dans un lycée cool et
01:03:14rencontrer un garçon.
01:03:15Et lui...
01:03:17Pour ce qui est des garçons, je te conviens pas ?
01:03:19Si.
01:03:20Si, t'es génial seulement.
01:03:22C'est mon père.
01:03:23Il est...
01:03:24Serre-moi dans tes bras.
01:03:28Ouais.
01:03:29Ça, je peux le faire.
01:03:33Ça va aller.
01:03:34Je suis là.
01:04:02D'accord, Dana.
01:04:03Mais à quelle heure tu rentres ?
01:04:07Non, ne dis pas ça.
01:04:08Il faut qu'on parle, c'est important.
01:04:10Je te le fais pas dire.
01:04:14Tu seras à la maison tout seul ou t'attends de la compagnie ?
01:04:17Non, je n'attends personne.
01:04:19Je suis à la maison, tout seul.
01:04:21Ok.
01:04:23J'arrive.
01:04:24Bye.
01:04:29Salut, Dana.
01:04:32Bonsoir.
01:04:37Est-ce que tu pourrais me raccompagner ?
01:04:40Bien sûr.
01:04:49Il faudra qu'on parle quand tu reviendras, c'est important.
01:04:52D'accord.
01:05:18Tu veux que je vienne avec toi ?
01:05:20Non, ça ira.
01:05:21On a besoin de se retrouver un peu seul.
01:05:23Ouais, je comprends.
01:05:25Mais n'oublie pas, je suis toujours là pour toi.
01:05:39Là, j'ai autre chose en tête.
01:05:40Je préfère qu'on en reste là pour ce soir.
01:05:42D'accord.
01:05:45On se voit demain, alors ?
01:05:47Bien sûr.
01:06:00C'est pas trop tôt ?
01:06:01Ça, c'est ma réplique.
01:06:03Là, je suis perdu, Dana.
01:06:04Cet après, j'ai cours jusqu'ici pour te prévenir qu'on s'était peut-être fait repérer
01:06:07et je te chope en train de faire ton numéro.
01:06:09Quoi ?
01:06:09Le coup du bracelet, sérieux, encore une fois ?
01:06:11C'est pas ce que tu crois.
01:06:12Est-ce que Julie Stevens était un proie depuis le début, papa ?
01:06:15Est-ce que c'est pour ça qu'on est venus ?
01:06:17En fait, tout ça, c'est une arnaque.
01:06:18Non.
01:06:21C'est vrai, j'y ai pensé.
01:06:23Je l'ai envisagé.
01:06:25Et j'ai dit non.
01:06:27Là, c'est différent.
01:06:29Alors, ça veut dire quoi ?
01:06:30Maintenant, vous formez un couple ?
01:06:32Je n'irai peut-être pas jusque-là, mais on s'apprécie énormément.
01:06:37Je vois.
01:06:40Ça ne te dérange pas que je le fréquente.
01:06:42Tu peux être franc.
01:06:47Je veux que tu sois heureuse, maman.
01:06:48C'est tout ce qui m'importe.
01:06:50Et quand tu es avec M. Hale, tu...
01:06:53T'as l'air vraiment épanouie.
01:06:57Merci, mon chéri.
01:06:58C'est important pour moi.
01:07:01En revanche, j'ignore ce que Dana va en penser.
01:07:04Eh bien, elle devrait se réjouir que son père soit heureux.
01:07:08Y a-t-il une seule chose de vraie dans tout ce que tu m'as raconté ?
01:07:10Ne sois pas ridicule.
01:07:11Est-ce que t'es mon vrai père, d'ailleurs ?
01:07:13Est-ce que t'as jamais aimé ma mère ?
01:07:14Oui, je suis ton vrai père, quelle question.
01:07:17Et j'aimais ta mère.
01:07:18Plus que tout ce que j'avais au monde.
01:07:22D'ailleurs...
01:07:25Jusqu'à maintenant.
01:07:26N'essaie pas de me berner.
01:07:28Je ne joue pas.
01:07:29Je sais pas de te berner, je te jure.
01:07:33Aucune autre femme n'a compté à mes yeux.
01:07:35Elle n'était qu'un moyen d'arriver à mes fins.
01:07:37Ça fait pas de tout arroband des bois.
01:07:38T'as peut-être volé aux riches, mais t'as tout gardé pour toi.
01:07:41Non, Dana.
01:07:42Je t'ai pas tout gardé pour moi, je l'ai fait pour toi.
01:07:45Je l'ai fait pour t'offrir une vie meilleure.
01:07:47T'envoyer dans une bonne université.
01:08:01Le problème avec toi, c'est que toutes les pages de ton histoire se ressemblent.
01:08:06Je veux vivre dans une famille normale.
01:08:08Je suis fatiguée d'être constamment en cavale
01:08:11et de devoir sans arrêt surveiller mes arrières ou piales.
01:08:14Mais Dana, moi aussi, j'en ai marre.
01:08:16Il faut que tu me croises, c'est de l'histoire ancienne.
01:08:20C'est terminé, les arnaques.
01:08:22Et tu penses que je vais avaler ça ?
01:08:26Oui.
01:08:28Oui, parce que c'est vrai, regarde-moi.
01:08:33Tu sais quand je mens
01:08:36et quand je dis la vérité.
01:08:39Tu es la seule personne qui sait voir clair en moi.
01:08:45Alors le bracelet est à elle.
01:08:48Pour de bon, cette fois, t'iras pas lui voler au milieu de la nuit.
01:08:56Il est à elle.
01:08:59Non.
01:09:01Non.
01:09:02Non, non, non, non, non, non !
01:09:04Non !
01:09:05Ce bracelet est un poif !
01:09:08Un poif à elle !
01:09:11Bon, je vais me coucher.
01:09:15Attends.
01:09:23Tu crois que quelqu'un nous a repérés ?
01:09:26Stu Brown.
01:09:30Voilà son nom et son adresse.
01:09:33Je connais aucun Stu Brown.
01:09:35Eh bien, j'espère qu'il te connaît pas non plus, sinon on est mal.
01:09:42Stu Brown.
01:09:50Tu ne connais pas la vraie souffrance, Evan.
01:09:53Mais ça viendra.
01:09:56Oh oui, ça viendra.
01:10:06Super.
01:10:07Parfait, ça tombe bien que tu sois venue plus tôt.
01:10:09Pourquoi ?
01:10:10Parce que tu as de la visite.
01:10:12Ah oui.
01:10:12Et cette cliente veut dépenser beaucoup d'argent.
01:10:15Elle ne veut parler qu'à toi, elle a été formelle.
01:10:18Alors, fonce et éblouis-la.
01:10:27Bonjour, madame Stevens.
01:10:29Vous vous souvenez de moi ?
01:10:30Oui, bien sûr.
01:10:33Madame, mademoiselle Wells, c'est ça ?
01:10:35C'est tout à fait ça.
01:10:38Alors, que puis-je faire pour vous aujourd'hui ?
01:10:40J'aimerais acquérir quelques toiles.
01:10:42Eh bien, vous frappez à la bonne porte.
01:10:51Bonjour.
01:10:52Je t'ai préparé à manger.
01:10:53Euh, non, une pomme, ça me suffit.
01:10:55Faut que j'aille au lycée.
01:10:56Tu veux que je te dépose ?
01:10:57Non, Charlie est venu me chercher.
01:11:01Écoute, Dana, euh...
01:11:04Tous les deux, il faudrait qu'on parle hier soir.
01:11:06Non, papa.
01:11:08En revanche, toi, tu dois parler à Julie
01:11:09et tout lui raconter avant que je le fasse.
01:11:12Je suis très sérieuse.
01:11:13Pour une fois dans ta vie, fais le bon choix
01:11:15avant qu'il soit trop tard.
01:11:18Je tiens vraiment à elle.
01:11:20Alors, prouve-le.
01:11:44Salut.
01:11:46Bonjour.
01:11:47Je la sens bien, cette journée.
01:11:49T'as eu mes textos, hier ?
01:11:53T'as pas répondu.
01:11:54En fait, je savais pas quoi dire.
01:11:58Qu'est-ce que tu penses de tout ça ?
01:12:01Ma mère est sur un nuage.
01:12:03Alors moi, ça me va.
01:12:05À moi, ça me gêne.
01:12:07Écoute, Dana, j'ignore ce qui se passe
01:12:09entre ton père et toi.
01:12:10Mais n'oublie pas, on n'est pas nos parents.
01:12:14C'est des foutaises, ce proverbe.
01:12:16Les chiens font pas des chats
01:12:17et ces histoires de fruits et d'arbres.
01:12:22Merci.
01:12:24De rien.
01:12:25Merci.
01:12:42Et voilà un authentique Ascal.
01:12:45Magnifique.
01:12:48J'ai pas pu m'empêcher
01:12:49de remarquer votre bracelet.
01:12:50Oh, merci.
01:12:53Il est...
01:12:53Il est nouveau.
01:12:55On dirait que vous avez retrouvé l'homme idéal.
01:12:58C'est...
01:12:58C'est juste un bracelet.
01:13:01Euh...
01:13:01Comment vous savez que j'ai déjà été mariée ?
01:13:04Oh.
01:13:05Quand on est célibataire,
01:13:07c'est le genre de choses qu'on sent.
01:13:13Ah, désolée.
01:13:13Vous voulez bien m'excuser ?
01:13:16Salut.
01:13:16S'il te plaît, fais vite, là.
01:13:17Je suis avec une cliente.
01:13:19Julie, il faut que je te parle.
01:13:20C'est important.
01:13:22Ah, bon, d'accord.
01:13:23Quand ça ?
01:13:24Est-ce que tout va bien ?
01:13:25Le plus tôt sera le mieux.
01:13:27Je te retrouve à la galerie.
01:13:28Non, non, non.
01:13:29Je préfère passer.
01:13:32À tout de suite.
01:13:34Je vous prie de m'excuser,
01:13:35mais j'ai un petit imprévu.
01:13:36Je vais devoir partir.
01:13:38Lise ?
01:13:39Elle répondra à toutes vos questions.
01:13:41Elle connaît mieux le catalogue que moi.
01:13:42Ça, c'est bien vrai.
01:13:44Est-ce que tout va bien ?
01:13:45Oui, merci.
01:13:46Rien de grave.
01:13:48Je reviens vite.
01:13:49Et j'ai été ravie de vous revoir, mademoiselle.
01:13:56J'hallucine.
01:13:56Tu décroches pas.
01:13:57J'en étais sûre, tu te dégonfles.
01:13:59Qui, ça ?
01:14:00Oh, c'est pas ton problème.
01:14:02Il faut que je sèche quelques heures.
01:14:03Je compte sur toi pour me couvrir.
01:14:04Dana, je veux savoir ce qui se passe.
01:14:06Quoi qu'il arrive, je comprendrai.
01:14:08Il faut que je parle à ta mère à propos de mon père.
01:14:10Elle a le droit de savoir.
01:14:12D'accord, c'est moi qui conduis.
01:14:13Non, ça t'attirerait des ennuis.
01:14:15Ça peut plus continuer comme ça.
01:14:16Qu'est-ce qui te met dans cet état ?
01:14:17Parle-moi.
01:14:19Si tu veux.
01:14:20T'auras qu'à rester pendant que je dirai tout à ta mère.
01:14:22Je ferai pas ça deux fois.
01:14:23Ok, on y va.
01:14:43Salut.
01:14:43Merci d'être venue.
01:14:45Après ton appel, est-ce que j'avais le choix ?
01:14:47C'est vrai.
01:14:48Entre.
01:14:51J'ai prévu de quoi crignoter.
01:15:08C'est la voiture.
01:15:12C'est celle qui me suit partout ces derniers jours.
01:15:14Si tu es au bras, on serait dans le coin alors ?
01:15:17C'est possible.
01:15:22Je me dépêche, mademoiselle Wes.
01:15:24Où êtes-vous garés, Stu ?
01:15:25Juste en face.
01:15:36Je suis ravie que vous soyez réconciliés.
01:15:39Elle va adorer cette toile.
01:15:39Oui, j'en suis sûr.
01:15:40Merci, c'est gentil.
01:15:43C'est pas sa voiture ?
01:15:47Voilà, et encore merci pour tout.
01:15:55Charlie ?
01:15:57Vous devriez pas être en cours ?
01:15:59On a deux heures de perm le jeudi.
01:16:02Voici Dana Hale.
01:16:04Alors c'est toi la fille qui a volé le cœur de Charlie ?
01:16:07Je vole pas.
01:16:09Je veux dire, mais...
01:16:12Vous voulez entrer une minute ?
01:16:22Est-ce que ma mère est là ?
01:16:23Elle a dû partir.
01:16:24Tu l'as raté peu, c'est dommage.
01:16:25Un imprévu, je crois.
01:16:48Charlie, on va devoir y aller.
01:16:52Pourquoi ?
01:16:53Il faut qu'on parte maintenant.
01:16:57Euh...
01:16:58Ouais, il faut...
01:16:59Il faut qu'on y aille.
01:17:16Mange, tu n'as pas touché à ton assiette.
01:17:18Je suis sûre que c'est délicieux, mais...
01:17:19C'est pas vraiment pour manger que je suis venue.
01:17:24Non.
01:17:25Mais je suis plus doué avec la nourriture qu'avec les gens, parfois.
01:17:29Parler, c'est pas mon fort.
01:17:31Pourtant, tu donnes l'impression de toujours savoir quoi dire.
01:17:35Pas cette fois.
01:17:38Julie, j'ai commis pas mal de...
01:17:41Pas mal d'erreurs.
01:17:43En particulier avec des femmes.
01:17:47Martin, on a tous notre lot de cadavres dans le placard.
01:17:50Je te garantis que tu n'es pas le seul.
01:17:52Oui, mais mon placard ressemble plutôt à un cimetière.
01:17:57De combien de femmes est-ce qu'on parle ?
01:18:00Non, ne dis rien.
01:18:02Je veux pas savoir.
01:18:03Le passé appartient au passé.
01:18:05Je crois que l'un comme l'autre, nous devons aller de l'avant.
01:18:09Ensemble, j'espère.
01:18:11Wow.
01:18:14Vous êtes une femme incroyable, Julie Stevens.
01:18:18Une femme incroyable qui a bu légèrement trop de café.
01:18:23Où sont les sanitaires ?
01:18:26À l'étage.
01:18:39Oui.
01:18:40Oui.
01:18:41Oui.
01:18:59Sloane?
01:19:00Hello, my dear.
01:19:02You're a bank?
01:19:05Do you want me to go?
01:19:11I would like you to accept it.
01:19:16Don't worry.
01:19:35Welcome to the party, Julie.
01:19:38What's going on?
01:19:39What's going on?
01:19:40What are you doing here?
01:19:41How did you find me, Sloane?
01:19:46Thanks to the technology, Evan.
01:19:50Who is she?
01:19:51Why is she calling you Evan?
01:19:53Julie, I'm sorry.
01:19:54I'm sorry, I was on the point of telling you, but...
01:19:57Oh!
01:19:59I don't have any money.
01:20:01My money.
01:20:03My future.
01:20:04My heart.
01:20:05I gave everything to you.
01:20:12Now it's time to discover what it is.
01:20:14To lose everything you most love you.
01:20:18What do you think I love you?
01:20:20This girl is a pigeon.
01:20:24You gave me my bracelet!
01:20:27Your bracelet?
01:20:29I gave you this bracelet to the many different women.
01:20:32It was for you to be arnaqued.
01:20:33He's there, he's there.
01:20:35No, it's not at all what you said to your girl here.
01:20:38You told me that you turned the page.
01:20:45Now I'm going to destroy your life,
01:20:47like you destroyed my life.
01:20:48But it was a salad.
01:20:50Sloane, she doesn't represent anything.
01:20:53It's a affair between you and me.
01:20:58It's me that you want, Sloane.
01:21:01But it's her that you want, you!
01:21:03No!
01:21:03You don't want my love!
01:21:05No, she doesn't represent anything!
01:21:06She doesn't represent anything!
01:21:09I'm sorry!
01:21:10I'm sorry, I'm sorry.
01:21:12I'm sorry.
01:21:14If we were to solve this question of the good old man,
01:21:19I'm sorry.
01:21:22We're going to see what you really feel for Julie, okay?
01:21:25They love you.
01:21:27They don't love you.
01:21:28They don't love you.
01:21:30They don't love you.
01:21:31They don't love you.
01:21:33They don't love you.
01:21:34They don't love you.
01:21:35They don't love you.
01:21:37They don't love you.
01:21:38No!
01:21:55Papa!
01:21:56Mama!
01:22:04Priies-toi, Papa!
01:22:09Anh!
01:22:10Allez-y.
01:22:12Après, j'aime complètement.
01:22:15Vous n'en valez pas le coup.
01:22:22Réveille-toi, s'il te plaît.
01:22:24Réveille-toi.
01:22:25Ça va?
01:22:27Yeah, it's okay.
01:22:29But we'll call an ambulance.
01:22:32And maybe the police.
01:22:34Yeah, okay.
01:22:37Thank you, my angel.
01:23:28They say that I've had the chance to call it.
01:23:31It's superficially.
01:23:32You've taken a ball for me.
01:23:34You've got to believe that you've got.
01:23:36You've got to believe that yes.
01:23:40Papa, what are we going to do?
01:23:43You don't have to worry about it.
01:23:45Well, I've checked and I've found nothing about you.
01:23:47You don't have any antécédent judiciaire and no cashier.
01:23:50What did I tell you?
01:23:52Even not a small amount.
01:23:54You're free to leave.
01:23:54C'est pour la question.
01:23:59Ça règle le problème.
01:24:07Approche.
01:24:27I'm going to go to the front.
01:24:30I'm going to go to the front.
01:24:38I'm going to go to the front.
01:24:42You're right.
01:24:55All right, sit down.
01:25:04Well, you have a lot of secrets like that?
01:25:07Yeah.
01:25:09Do you have a little time?
01:25:10For you?
01:25:11A few years.
01:25:15A few decades.
01:25:17We don't care about it.
01:25:21If we could have a decade at the same time.
01:25:26Seven decades.
01:25:28I'm going to go to the front.
01:25:34I'm going to go to the front.
01:25:34It's very nice.
Comments

Recommended