- 9 hours ago
Hd مسلسل - المؤسس أورهان مدبلج - الحلقة 16
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03Mustafa
00:00:30هيا يا بطل اترح هذا الوغد أرضا
00:00:34هيا يا بطل
00:00:41أحسن يا بطل
00:00:46هيا يا بطل
00:00:56a
00:00:56a
00:00:57a
00:00:57Come come, thousand!
00:01:02Well...
00:01:03Good, Lord.
00:01:03Good.
00:01:10God, God!
00:01:14Good, Lord!
00:01:17Stop taking crap out you!
00:01:28Please protect yourself!
00:01:38Come on!
00:01:41Come on!
00:01:45You are a woman you are a villain
00:01:49You don't nut yourself
00:01:51Come on!
00:01:55Oh
00:01:56Oh
00:01:57Oh
00:01:57Oh
00:01:58Oh
00:01:58Oh
00:01:59Oh
00:01:59Oh
00:02:25Oh
00:02:30Oh
00:02:31Oh
00:02:43Oh
00:02:43Oh
00:02:43Oh
00:02:43Oh
00:02:44Oh
00:02:55Oh
00:03:02Oh
00:03:02Oh
00:03:03Oh
00:03:03Oh
00:03:03Oh
00:03:03Oh
00:03:03Oh
00:03:03Oh
00:03:07We are not going to see this in Byzantina.
00:03:12This is my family and my father and my father.
00:03:16They are not going to be able to do this.
00:03:21But these are not going to be able to do this.
00:03:26They are not going to eat.
00:03:28We are going to be able to do this.
00:03:37How is the maid to be Mrs. Mere?
00:03:39How is the maid to be�age and her king?
00:03:42The maid is going to be the queen.
00:03:46The maid is going to be the queen.
00:03:58The maid is going to be the queen.
00:04:04I love you, Abnati.
00:04:17You are welcome.
00:04:30In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Gracious.
00:04:34I'm sorry.
00:04:52In the name of Allah, the Most Merciful.
00:05:08Heiha, bilhenai wa shifaa
00:05:35Love you, yes, go?
00:05:37kuin some of us
00:05:39The two the magnificent members in the world are
00:05:41open to sy Scout
00:05:44You can't Dank you, do you like that?
00:05:48In the movement, it doesn't sell without antim求
00:05:52Byzantians
00:05:52Take a luke
00:05:54You canal service people and be Be supposed to be
00:06:00Byzantians Surab bek
00:06:01It's not that you're going to die, but that's what you're going to do
00:06:04And don't forget that you're from Byzantina
00:06:15Oh my god, Amira
00:06:18We're not going anywhere from where the person comes from
00:06:21What we're going to do is the question that we're going to do with it
00:06:27This is beautiful, Mr. Othman
00:06:31But the person will show his face as a man
00:06:35Or is it a man?
00:06:41Like, Mr. Othman
00:06:43Mr. Othman
00:06:43Mr. Othman
00:06:45Mr. Othman
00:06:46Mr. Othman
00:06:47Mr. Othman
00:06:48Mr. Othman
00:06:49Mr. Othman
00:06:50Mr. Othman
00:06:51Mr. Othman
00:06:53Mr. Othman
00:07:06Mr. Othman
00:07:07Mr. Othman
00:07:09Mr. Othman
00:07:10Mr. Othman
00:07:10Mr. Othman
00:07:10Mr. Othman
00:07:10Mr. Othman
00:07:11Mr. Othman
00:07:23Mr. Othman
00:07:24Mr. Othman
00:07:25Mr. Othman
00:07:25Mr. Othman
00:07:27Mr. Othman
00:07:29Mr. Othman
00:07:29The way the way the way the way the way the way the way the way the way the way
00:07:31the way is.
00:07:31We don't know anything else.
00:07:32Do you want to come back?
00:07:38Let's go back.
00:08:09Suburja
00:08:10Amira Asbordja
00:08:18Imperator
00:08:24Podixtotif
00:08:29If he was a slave or a slave, he didn't have a promise and he didn't have a father
00:08:33And if he was a kid, he will be able to get you
00:08:36I don't want to let you get your voice in the village and in the village
00:08:39I got it when I was with you
00:08:44The thing didn't end here
00:08:54Let's go to the hospital for a while, let's go
00:08:59What's going on here?
00:09:03There was a lot of enemies, but the enemy was the enemy
00:09:14I hope that the war is going to end up with me.
00:09:14Be careful, Orhan.
00:09:23I hope not to end the war.
00:09:30Be careful.
00:09:44I would like to go to Abu Salim from this land
00:09:49But only the Nara Rooma will be able to protect you
00:09:54Where are you going, Daphne?
00:09:56It didn't happen something good
00:09:59But it's not a good thing
00:10:00I want you to be able to get it from another
00:10:06I'll go to the other side.
00:10:24I'll go to the other side.
00:10:46Flavius, there's a message for you from the temple.
00:11:07Flavius, there's a message for you from the temple.
00:11:25Flavius, there's a message for you from the temple.
00:11:38Flavius, there's a message for you from the temple.
00:11:45I've heard you from the temple.
00:11:54عن الخطة التي وضعها أورهان بشأن الإمبراطور
00:12:02إن فلافيوس
00:12:05له يد في الأمر
00:12:12استطعنا بقدرتنا
00:12:14أن نجعل العدوين لدودين أصدقاء
00:12:17أليس كذلك؟
00:12:23إن كان فلافيوس يريد أن يعيش قدر والده
00:12:26فسأمنحه موتا أكثر عذابا وقسوة وألما
00:12:35إنه وأورهان
00:12:37ميتان بعد هذا اليوم
00:12:42إذا كنت ترغب
00:12:46يمكنني أن أقتله
00:12:48حين يأتي إليك
00:12:51سوف يأتي
00:12:55وأورهان سيأتي عما قريب أيضا
00:13:00هذان الحليفان
00:13:03يريدان إيقاعنا فيه
00:13:09هكذا يعتقد هؤلاء
00:13:15ولكن
00:13:17بإرادة الرب العظيم
00:13:24سندفنهم هم ومن معهم في الظلام
00:13:46لن أسمح بأن تتهد
00:13:50سبب قوة هذه حب لدي
00:13:52من تكونوا يا أكشور
00:13:57ترجمة نانسي قنقر
00:13:59ترجمة نانسي قنقر
00:14:04ترجمة نانسي قنقر
00:14:11ترجمة نانسي قنقر
00:14:11ترجمة نانسي قنقر
00:14:14ترجمة نانسي قنقر
00:14:21Let's go.
00:14:39Let's go.
00:15:09Let's go.
00:15:39Let's go.
00:15:53Let's go.
00:15:56Let's go.
00:15:57Let's go.
00:15:58Let's go.
00:16:21Let's go.
00:16:27Let's go.
00:16:31Let's go.
00:16:42Let's go.
00:16:44Let's go.
00:16:45Let's go.
00:16:46Let's go.
00:16:47Let's go.
00:16:49Let's go.
00:16:50Let's go.
00:17:02Let's go.
00:17:03Let's go.
00:17:04Let's go.
00:17:17Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:21Let's go.
00:17:30Let's go.
00:17:33Let's go.
00:17:35Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:53Let's go.
00:18:05Let's go.
00:18:07Let's go.
00:18:09Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:22Let's go.
00:18:24Let's go.
00:18:32Let's go.
00:18:33Let's go.
00:18:33Let's go.
00:18:35Let's go.
00:18:37Let's go.
00:18:39Let's go.
00:18:50Let's go.
00:18:50Let's go.
00:18:51Let's go.
00:18:54Let's go.
00:18:55Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:10Let's go.
00:19:10Let's go.
00:19:11I don't think there was a fight with Flavius.
00:19:13If it was important...
00:19:14No, it wasn't important.
00:19:18I wanted to ask the permission to get the target.
00:19:24I'll take the topic.
00:19:25Let's go.
00:19:41I'll take the topic.
00:20:06Wاضح أنكم على عجلة.
00:20:08أعلم.
00:20:09لكن هناك حقيقة.
00:20:14ويجب على Flavius سمعها قبل أن يذهب.
00:20:19لن أصغي لقاتل أبي.
00:20:23عندما يحين الوقت سيفي سيتحدث.
00:20:28أولاً يجب أن تلتسم حدك.
00:20:37والدك.
00:20:38والدك.
00:20:39كان قد حدثني عنك قبل أن يموت.
00:20:45وقال إنك.
00:20:47سوف تصبح محارباً شرساً حين تكبر.
00:20:53أرى بأنه كان محقاً.
00:21:01لماذا قتلت هو قد طلب الأمان منك؟
00:21:04هم لم يخبروك بالحقيقة.
00:21:07بل أخبروك بأشياء هم يريدون منك تصديقها.
00:21:11ما هي الحقيقة؟
00:21:14ماذا فعلت أنت غير قتله؟
00:21:18ماذا فعلت؟
00:21:22لقد تقاسمت طعامي معه وضمت جراحة.
00:21:27وأتى الوقت.
00:21:29وقد ذهب وأرسلت معه رسالة كتبتها لإمبراطوريتكم.
00:21:37ولماذا تترك عدوك؟
00:21:39أنا لا أقتل رجلاً شجاعاً غدراً.
00:21:42حتى وإن كان ألد الخصوم لدي.
00:21:47ووالدك كان رجلاً شجاحاً.
00:21:50إن هذا كذب.
00:21:54إن الكذب هو ما أخبرك به وأنت صغير.
00:21:58والدك قتل في المكان.
00:22:00الذي ذهب إليه في وطنه.
00:22:04وبعد الآن،
00:22:05تصديق الرواية الأنسب يعود لك.
00:22:15هيا، ليكن صيداً مباركاً.
00:22:30أنتم الذين قتلتم أخي.
00:22:33قاتلنا أخوك في ميدان المعركة وبشجاعة.
00:22:38إذفن ألمك بداخلك.
00:22:42وبالنسبة لأبيك.
00:22:44ألم السنين لا يزول في يوم.
00:22:48ومداما عدونا واحداً،
00:22:51فطريقنا واحد.
00:22:55هذا المؤقت.
00:22:59لكنني سأحاربكم حتى أنزل في قبري أوران.
00:23:05نحن لا نهرب من العداء.
00:23:08إننا خصوم أبديون.
00:23:13لكن هناك حساب سنصفيه.
00:23:18القبيلة أمانتك أخي.
00:23:21إن شاء الله.
00:23:24هيا.
00:23:46يا قاطع الأنفاس.
00:23:48بقينا أنا وأنت فقط.
00:23:56هذا هو ما أدعوه بالقصر.
00:24:00فقير وبسيط.
00:24:03لكنه يجلب الهدوء.
00:24:08على ظهرك أنت دم العداء.
00:24:12وعلى ظهري أنا حمل الأصدقاء.
00:24:18فليأتي كانت رالي سالماً معافاً.
00:24:21ولا أريد شيئاً آخر.
00:24:25وإلا
00:24:25فإن الخيمة ستضيق علي.
00:24:29أتسمح لي يا عبد الرحمن؟
00:24:32تفضل يا خليل.
00:24:37أخي.
00:24:39آه هنا يا أخي.
00:24:41أخي عبد الرحمن.
00:24:45كم مضى منذ أن خرجنا إلى الطريق؟
00:24:48كنا بهذا الطول.
00:24:50كنا أطفالاً.
00:24:51نحن نحارب معاً منذ ذلك الحين.
00:24:54بعقولنا.
00:24:56ومعاصمنا.
00:24:57وقلوبنا.
00:24:59نعم.
00:25:00وأنا لا أود لمن أقول له أخي أن يتأذى.
00:25:03خيراً.
00:25:05أتحدث عن دفنة.
00:25:08واضح أنها تهتم بك.
00:25:11لكن هل سبب هذا هو القلب؟
00:25:14أم نية تضمرها لك؟
00:25:16يجب التأكد من ذلك.
00:25:18انتبه إلى خطواتك.
00:25:20عبد الرحمن.
00:25:22اتفقنا؟
00:25:22أنا لم أثق بهذه السيدة.
00:25:26إن كانت هي ثعلباً.
00:25:28فإننا ذئاب يا أخي.
00:25:33فكون مطمئناً ولا داعي للقلق.
00:25:36إن قلبي لا يلقي بظله على عقلي.
00:25:39أنا أعرفك تماماً.
00:25:43وما أتيت لقوله هو أداء حق الأخوة.
00:25:47فلتسلم.
00:25:49طابت ليلة.
00:25:50شكراً.
00:26:00أتعرف يا قاطع الأنفاس؟
00:26:03إن كان المرء يعتاد الموت وهو حي.
00:26:06فموته يكون سهلاً.
00:26:08دعنا ننمي الآن.
00:26:11لكي نستيقظ على خبر جيد.
00:26:19يا حي.
00:26:41عبد الرحمن قلب.
00:26:44أتسمح لي؟
00:26:45جلبت لك شراباً.
00:26:51عبد الرحمن قلب.
00:26:53ألا تسمع؟
00:26:54هل تسمح لي؟
00:26:58عبد الرحمن قلب.
00:27:00عبد الرحمن قلب.
00:27:11Oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:41I'll be here in the place, and I'll be with Orhan.
00:27:45Orhan? How are you going to be here?
00:27:48Orhan is in Qaddaq now. I'll be here with him. I'll give him this to me.
00:27:59God Almighty!
00:28:08Yes, God Almighty!
00:28:11يا ملك يا قدوس!
00:28:14لا أحمل مسؤولية إمارة بل أحمل مسؤولية أمة
00:28:21امنحني القوة لأحمل هذه الأمانة يا ربي
00:28:25إن عدوي في الخارج والمعركة بداخلي
00:28:29فاجعل قلبي يميل إلى العدالة
00:28:32واغمر سيفي بالحكمة
00:28:37واحمني من هوس المجد وسم الغرور يا ربي
00:28:42لا تحجب عني القوة التي منحتها لجدي أرطغرل
00:28:46وأبي الغازي عثمان يا ربي
00:28:49وإن زلت قدمايا فأرشدني
00:28:54وإن أظلم طريقي فأنره لي
00:28:57ولا تزد الحملة علي
00:28:59وأعني على حمله
00:29:06أنت قوتي وأنت ملاذي
00:29:14اجعلني ممن يثبتون أقدامهم في سبيلك يا ربي
00:29:23الله أكبر
00:29:25الله أكبر
00:29:27الله أكبر
00:29:31الله أكبر
00:29:37الله أكبر
00:29:52الله أكبر
00:29:54I will die today, the Emperor.
00:30:14Flavius.
00:30:15I will send him to my father's house.
00:30:21Flavius is a very important one with Byzantina.
00:30:30حتى الأباطرة ليست هناك قيمة لهم
00:30:33أمام المشيئة التي يقدرها الرب
00:30:36يا صاحب السعادة
00:30:40كل شيء من أجل حكم المسيح عيسى
00:30:44لا تنسى ذلك
00:30:53فلتحل لعنة عيسى المسيح عليك أيها الوقت
00:31:18أبي
00:31:22أبي
00:31:25الحمد والشكر للرب
00:31:27أنت بخير
00:31:30وصلت الرسالة التي أرسلتها
00:31:33فلافيوس أعلن عن موقفه
00:31:35متأكد أنهم ينصبون لنا فخا هو وعرهان
00:31:38لقد أنقفت معبدنا من خطر عظيم دافني
00:31:44حبيبتي أسبورجا
00:31:45ظننت أني لن أتمكن من رؤيتك
00:31:49وأنا ظننت أنك موت
00:31:51ثم قال ذلك الوغد المدعو وأرهان
00:31:54أنه قام بحمايتك ولكن بعدها
00:31:57في البداية ظننت ذلك
00:31:59وتبين لي بأنه قد أسرني ليأخذ مرصى
00:32:04الشكر للرب
00:32:05فلقد أتى الجنود وأنقذوني
00:32:08الهمجي الوضيع
00:32:09ادعى الشرف والمرؤة كأنه عدو نبيل
00:32:12أبي أنا أقسم لك
00:32:14بأني سأجعله يدفع الثمن
00:32:19أسبورجا
00:32:22ابنتي
00:32:25هكتور العظيم
00:32:28فلافيوس أرسل خبرا
00:32:30سيأسر أورهان
00:32:31وسيأتي إلى الموقع
00:32:36هل يعمل لحسابنا؟
00:32:38هذا مستحيل بعد الذي رأيته
00:32:42أنا واثق أنه سيجلب أورهان
00:32:46ولكنهم لن يكونوا وحدهم
00:32:48أورهان سيأتي ومعه محاربوه
00:32:51ونحن بدورنا
00:32:53سنعد لهم حفل استقبال يليق بهم
00:32:56أصفوراني بحجر واحد
00:33:04سنستمتعه كثيرا
00:33:15يا سادة
00:33:16سنفترق هنا
00:33:18سنسلك
00:33:20أنا وفلافيوس الطريقة
00:33:22وأنتم ستدورون حول سفوح جبل الراهب
00:33:24أنت ستسلمهم
00:33:27نفسك كأسير سيدي؟
00:33:30لا سيدي
00:33:31هذا فيه خطر على الدولة وعليك أيضا
00:33:35نحن سنخرج في الميدان
00:33:37وسنقضي عليهم جميعا
00:33:38ولكن ماذا لو رموك بالسهام؟
00:33:43لا لا
00:33:44نحن نحتاج إلى خطة أخرى
00:33:47للقضاء على هؤلاء
00:33:50سيدي
00:33:53ليأخذني فلافيوس على أنني الأسير
00:33:55إن كنتم خائفين
00:33:56فلنعود أدراجنا ولنلغي خطة
00:33:58يا سادة
00:34:05نحن لسنا أمام دولة ولا أمام جيوش
00:34:10يجب أن نكلم
00:34:11هؤلاء الشياطين بلغة يفهمونها
00:34:17إن ذهبتك أسيرا سيصدقون الأمر
00:34:20سيأتي معنا محاربو فلافيوس وبعض الأبطال
00:34:24تعرفون مهمتكم جيدا
00:34:26عندما يحين الوقت ستخرجون للمواجهة
00:34:32هيا
00:34:41أيها
00:35:09دورسون
00:35:11لقد لفك القاضي
00:35:14لن تتأقدمك أراضي الكاي بعد الآن
00:35:17يا أبطال
00:35:19أعدوا لدورسون فرسه وسلاحه والطعام
00:35:24وودعوه
00:35:29أخي دورسون
00:35:30صحبتك السلامة
00:35:32في أمان الله يا أخي
00:35:34فلتسلم بايكورت
00:35:36فلتسلم
00:35:37هيا
00:35:54اعتني بصاحبتك
00:35:58فعيناها تدمعان
00:36:02نفيت من القبيلة دورسون
00:36:04وقد قالوا لك إنك لن تدخل أراضينا
00:36:09وما زلت تهزأ بي
00:36:11القدر من أتى به
00:36:15وهو الآن يأخذني
00:36:19ماذا أفعل
00:36:24هيا
00:36:25يجب أن أغادر
00:36:27أوهو
00:36:29يبدو أنك مستعجل على السفر
00:36:31ولم تحزن حتى
00:36:33قلت لم أحزن
00:36:37حسنا
00:36:39أنت قاس يا دورسون
00:36:47اعتني بنفسك يا ابنة السيد
00:36:50ولا تسمح لأحد بأن يحزنك
00:36:55هيا
00:37:04قاسي
00:37:16أنت قاسي
00:37:43فهمت سبب تأخر ردها
00:37:45علينا يا أمي
00:37:47ما هو السبب
00:37:51فاطمة معجبة بالتاجر
00:37:54ماذا
00:37:54ماذا تقول بني
00:37:58من قال ذلك وكيف عرفت
00:38:02لقد رأيتها في سقوط أكثر من مرة
00:38:05وكانت تتحدث مع ذاك التاجر
00:38:07والآن
00:38:11وماذا فعلت
00:38:15جلست وانتظرت وأنت تعرف
00:38:17ماذا سأفعل أمي
00:38:19ماذا بيسعي أن أفعل
00:38:20كلما تحدثت معها تتهرب
00:38:36ما دمت عاشقاً وما دمت تحبها كل هذا الحب
00:38:41عليك إذن أن تقاتل من أجل حبك
00:38:45من يحب فتاة لا يصل إليها بالانتظار بني
00:38:51والآن اذهب
00:38:52وفعل ما بوسعك وأقنع فاطمة
00:38:56هذه ليست رغبتك فقط
00:38:58بل رغبتنا جميعاً
00:39:00مضطرون إلى هذا الزواج
00:39:06لن أنتظر بعد الآن
00:39:09لقد انتهى الأمر
00:39:17لقد انتهى الأمر
00:39:40اقتربنا
00:39:43سنكمل سيراً على الأقدام
00:39:45وضع يا حبيل
00:39:46اسحنقاً
00:40:13اشتركوا في القناة
00:40:26Let's go.
00:40:50Let's go.
00:41:15Let's go.
00:41:15Let's go.
00:41:16Let's go.
00:41:16Let's go.
00:41:17Let's go.
00:41:17Let's go.
00:41:18Let's go.
00:41:18Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:24Let's go.
00:41:24Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:28Let's go.
00:41:28Let's go.
00:42:02Let's go.
00:42:35Let's go.
00:42:36Let's go.
00:43:06Let's go.
00:43:07Let's go.
00:43:08Let's go.
00:43:38Let's go.
00:43:38Let's go.
00:44:09Let's go.
00:44:16Let's go.
00:44:41Let's go.
00:45:10Let's go.
00:45:13Let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:23Let's go.
00:45:28Let's go.
00:45:29Let's go.
00:45:29Let's go.
00:45:42Let's go.
00:45:49Let's go.
00:45:51Let's go.
00:46:21Let's go.
00:46:54Let's go.
00:46:58Let's go.
00:47:29Let's go.
00:47:29Let's go.
00:47:32Let's go.
00:47:32Let's go.
00:47:32Let's go.
00:47:33Let's go.
00:47:53Let's go.
00:47:56Let's go.
00:48:00Let's go.
00:48:04Let's go.
00:48:07Let's go.
00:48:07Let's go.
00:48:33Let's go.
00:48:47Let's go.
00:49:02Let's go.
00:49:05Let's go.
00:49:37Let's go.
00:49:37Let's go.
00:50:08Let's go.
00:50:41Let's go.
00:50:43Let's go.
00:50:43Let's go.
00:50:44Let's go.
00:51:16Let's go.
00:51:17Let's go.
00:51:47Let's go.
00:52:18Let's go.
00:52:20Let's go.
00:52:53Let's go.
00:52:55Let's go.
00:53:34Let's go.
00:53:38Let's go.
00:53:39Let's go.
00:53:44Let's go.
00:53:47Let's go.
00:53:48Let's go.
00:53:50Let's go.
00:53:55Let's go.
00:54:25Let's go.
00:54:25Let's go.
00:54:55Let's go.
00:55:29Let's go.
00:55:58Let's go.
00:56:01Let's go.
00:56:01Let's go.
00:56:01Let's go.
00:56:01Let's go.
00:56:02Let's go.
00:56:07Let's go.
00:56:08Let's go.
00:56:16Let's go.
00:56:19Let's go.
00:56:23Let's go.
00:56:51Let's go.
00:56:59Let's go.
00:57:38Let's go.
00:57:42Let's go.
00:58:10Let's go.
00:58:39Let's go.
00:59:09Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:43Let's go.
00:59:45Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:52Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:25Let's go.
01:00:26Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:28Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:31Let's go.
01:01:33Let's go.
01:01:36Let's go.
01:01:37Let's go.
01:01:41Let's go.
01:02:11Let's go.
01:02:39Let's go.
01:02:44Let's go.
01:02:45Let's go.
01:02:45Let's go.
01:03:18Let's go.
01:03:20Let's go.
01:03:21Let's go.
01:03:52Let's go.
01:04:20Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:26Let's go.
01:04:53Let's go.
01:04:57Let's go.
01:04:58Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:01Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:12Let's go.
01:05:17Let's go.
01:05:19Let's go.
01:05:22Let's go.
01:05:50Let's go.
01:06:24Let's go.
01:06:32Let's go.
01:06:55Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:57Let's go.
01:08:25Let's go.
01:08:26Let's go.
01:08:26Let's go.
01:08:58Let's go.
01:08:59Let's go.
01:08:59Let's go.
01:09:06Let's go.
01:09:06Let's go.
01:09:36Let's go.
Comments