- 6 hours ago
From Scapegoat To Executioner I Judge You Now
Category
🎥
Short filmTranscript
00:12I don't know if I'm a member of my family, but did you kill me?
00:174月5日?
00:22I'm reborn
00:26What's up?
00:27I'm scared.
00:36What's up?
00:37What's up?
00:37I don't want to see you in the same way.
00:39This is the 502 hospital clinic with an 8am room for the hospital.
00:45I'm hungry.
00:49It's a simple fact.
00:53Do you know the patients who have been infected with it?
00:57I'm not sure if it's an antidepressant.
00:59I'm not sure if it's an antidepressant.
01:00I'm not sure if it's an antidepressant.
01:01It's about 8 o'clock in the morning.
01:05At that time, it's only you.
01:07Attorney General,
01:08this is a serious medical case.
01:11I can do this.
01:13I'm not sure.
01:14I'm not sure.
01:14I'm not sure.
01:14I'm not sure.
01:15I'm not sure.
01:23Oh my god, no.
01:25Oh I'm not sure of that.
01:26Oh my god.
01:28Oh my god.
01:29Oh my god.
01:37Oh my god.
01:38Oh my god.
01:48This is...
01:51You're not going to be able to get the hospital.
01:59What are you doing?
02:03You're not going to be scared.
02:05I'm not going to be afraid of it.
02:07You should go to the hospital.
02:08I'll go back home.
02:10Don't worry.
02:11Don't worry.
02:12I'm going to take a look at the hospital.
02:15I'm going to take a look at the hospital.
02:16I'm going to say it's not a problem.
02:17I'm going to have a hospital.
02:18This is the hospital.
02:19My sister,
02:21the hospital is not a big deal.
02:23You should help me.
02:25You're too scared.
02:27You're right.
02:28You're right.
02:28You're right.
02:30You're right.
02:34I know.
02:35You're right.
02:38You're right.
02:39You're right.
02:40You're right.
02:40You're right.
02:45According to the hospital,
02:46the hospital is 8.00.
02:48Why is the hospital now?
03:00You're right.
03:02You're right.
03:14You're right.
03:14I'm running out of the hospital.
03:16You're right.
03:17You're right.
03:19And the hospital is in a hospital.
03:21Then you're right.
03:22Let's take a look at the hospital.
03:23You're right.
03:25My brother, my brother, my brother
03:27My brother, my brother
03:28My brother, my brother
03:28My brother, my brother
03:28You want to make it clear?
03:32You want to make it clear?
03:42Don't worry about it
03:51Hello, I'm the doctor
03:53My brother, my brother
03:54I'm going to get down the money
03:55I'm the one who has a loan
03:58I'm the one who has a loan
04:07My brother
04:08My brother
04:10My brother
04:10My brother
04:20She's a girl
04:20Who's going to kill me?
04:21My brother
04:22Oh
04:33It's not me, it's not me.
04:52It's him! It's him!
04:54At 8 o'clock, I don't feel comfortable.
04:57It's him!
04:58It's him!
04:58He's going to replace me.
04:59He's going to pay for 502.
05:01It's the same thing with the money.
05:04You thought you were in trouble?
05:06The hospital is in control.
05:09The hospital is already broken.
05:11It's you!
05:12It's him!
05:14How do you know that the hospital is broken?
05:16The hospital has no message.
05:18Why do you know?
05:22It's him!
05:23It's him!
05:24It's him!
05:24He's concerned about the hospital.
05:26He's definitely you!
05:27No!
05:31My sister is a no-fuck!
05:35My sister is a no-fuck!
05:37My sister is a no-fuck!
05:37Your sister,
05:38me and my sister are all your sister.
05:40Who's who is a no-fuck?
05:41Of course it is!
05:43The hospital is a no-fuck!
05:49Your birthday is shin-fuck!
05:52Too much!
05:53I am fine today!
05:53I don't know!
05:55Imogen!
05:56The hospital is really disgusting!
05:57It's my sister!
05:57Who would you imagine?
05:58I can't find out me!
06:02Stop this kid Rao!奇怪,
06:04my sister
06:04is my father, my sister
06:04made me bigger than me! My Jim
06:06들어� least, I was
06:08a late aide, my sister
06:08had me bigger than you! My sister
06:08had me bigger than me! Who forbid
06:09you to my uncle earlier?! I told
06:12her! No!
06:17sorry!
06:17ed
06:18啊
06:27啊
06:32我替黎然向大家道歉希望大家看在他年纪小的份上
06:33不要过分为难 我会亲手把他送入监狱的
06:38我的亲生哥哥
06:40居然当着所有人的命运 给我定罪
06:43送什么监狱啊
06:45要么赔钱 要么长令
06:47What?
06:48You don't know what your son fell.
06:51What?
06:52What?
06:53What?
06:54What?
06:55What?
06:57What?
06:58What?
07:00What?
07:01What?
07:01What?
07:01What?
07:01What?
07:04What?
07:06What?
07:07What?
07:11The time is fixed by the dead.
07:15Who cares?
07:16What?
07:16Something is different.
07:17What?
07:17I am so proud of you.
07:22If you are young, there are some bad news.
07:25I am sure that is therealish.
07:29You are the same.
07:34What?
07:39What?
07:40What?
07:40What?
07:40What?
07:41What?
07:41What?
07:42by our…" Посhemian
07:45I've heard of her.
07:47She is the oldest son of Los Angeles in the 19th季
07:48who both are in the days of the 21st century.
07:49She can't be surprised if she was the only one day.
07:53Of course, we should be on penult.
07:55Everyone else will do this!
07:58We won't bear the son of the only other day.
08:02So she did not step into the new brothers.
08:04Why did she not have a son of the 19th century?
08:08She did not take her son of the 21st century.
08:12You can't wait.
08:14The lady is here.
08:16I believe she will give us a chance to give us a chance.
08:20You're so mad.
08:28The lady is in the room.
08:29She's just in the room.
08:33The lady.
08:34You were holding me a chance to give me a chance to give me a chance.
08:38Right?
08:42I can't believe the truth.
08:47Then I'll wait for you.
08:49After all, this is my last chance to give you a chance.
08:56I hope you don't want me to lose.
08:59I will give you a chance to give you a chance.
09:02You're right.
09:03The testing process is coming out soon.
09:05I'm going to tell you.
09:06That's right.
09:07The lady.
09:08I've only been three years.
09:10I'm waiting for you.
09:10You're still my best sister.
09:12You're my best sister.
09:13You're my best sister.
09:13My best sister.
09:15And then?
09:16And then?
09:17And then we're together.
09:18We're together.
09:19You're right.
09:20You're right.
09:21You're right.
09:22You're right.
09:23So...
09:24Why do you still not believe me?
09:26What are you saying?
09:27Why do you say?
09:28Why do I not believe me?
09:29You're right.
09:30Your sister's heart is so upset.
09:31You're right.
09:31You're right.
09:32When the testing process came out,
09:34I will stop you to see the test.
09:36Yes.
09:37I'm very excited.
09:38It's so sad.
09:42You're right.
09:46You're on the other side.
09:47It's so sad.
09:51You're right.
09:56Why did We say so?
09:57I'm so mad.
09:58You're right.
09:58It's so sad.
10:03My bad attitude happened.
10:05Let's see the test.
10:06You can see it.
10:06It's so sad.
10:06It's so sad.
10:08Don't!
10:12That's why this is my truth!
10:15According to the results report,
10:17it was about 8am to be a reminder of the killing time.
10:19The killing time is a little lessувy prevention.
10:22You are likely to kill死 the womb.
10:26Please forgive me.
10:28Your promise is the case.
10:30According to the law,
10:31I will come to the law school as a police officer
10:33and take you through the водora.
10:35But, if you're going to be guilty before...
10:40Actually, I was going to be taken away from the first time.
10:44If it's like this, I don't want the dog and the dog.
10:47I don't want you.
10:50Let me tell you.
10:51Let's start.
10:53We gotta let you get back, get back.
10:55What do you want to say?
11:00You're not going to be guilty.
11:02You're not going to think you're guilty.
11:04Why are you guilty?
11:06To drugs, you're guilty.
11:08You are guilty of.
11:10You got her guilty of you.
11:12Let's go.
11:13Go to jail.
11:15We're going to ask you.
11:17I'm going to go to jail.
11:18If you're going to turn you to jail, I'm going to be stupid.
11:21Get back.
11:27I need to do违政.
11:31What kind of reason?
11:33What are you going to do?
11:34I'm going to be honest.
11:36That's how I'm going to get out of here.
11:39Let's go!
11:42Let's go!
11:45Let's go!
11:47Let's go!
11:48Let's go!
11:49Let's go!
11:50Let's go!
11:50Let's go!
11:55Let's go!
11:56Let's go!
11:57Let's go!
12:00The judge will be like me.
12:05I will be like you.
12:07I will be like you.
12:08I will be like you.
12:10Please!
12:11Please!
12:13Please!
12:13Please!
12:14Please!
12:16Please!
12:21You can be able to die.
12:25Oh
12:55I don't know.
13:23It's about 3 hours.
13:29This is the case.
13:40It's not possible.
13:42It's true.
13:43It's true.
13:44Mr. Lee, I'm going to agree with you.
13:46You're going to have to do this.
13:48Why are you asking me to do this?
13:50I'm going to agree with you.
13:51You're going to agree with me.
13:53You're going to agree with me.
13:54You're going to agree with me.
13:58Who knows where you hired a doctor?
14:01You're not going to be a doctor.
14:04That's right.
14:04He's a doctor.
14:06He's been a doctor.
14:07His doctor's doctor is definitely more than the two-tiles.
14:11He's more than the doctor.
14:21What?
14:22Mr. Lee, I'll tell you,
14:24Mr. Lee,
14:25Mr. Lee,
14:26What's your name?
14:29Mr. Lee,
14:31Mr. Lee.
14:32I raised him very well.
14:35Mr. Lee,
14:37Mr. Lee.
14:37Mr. Lee,
14:37Mr. Lee,
14:38Mr. Lee.
14:39Mr. Lee,
14:49Mr. Lee,
14:50Mr. Lee,
14:50Mr. Lee,
14:51How do you feel about this?
14:54How do you feel about this?
14:57I'm going to ask you 100 million.
14:59I'm going to invite you to take a look at the title.
15:01Joe Ray.
15:04What are you doing?
15:06There are a lot of people!
15:07The title of the title is on the title.
15:09You can see it.
15:11It's impossible to see it.
15:13Let's say it again.
15:15I'm a young man.
15:16I'm a young man.
15:16I've got a look at the title.
15:16If you've got an important point of view,
15:18how many?
15:24It's not a big question.
15:25I'm a young man,
15:25but I'm the best of鍵 for her.
15:34You know I have no doubts about the problem.
15:36See you now?
15:38Lin Ruen!
15:40You're asking me.
15:42How?
15:43What can I do to tell you?
15:46I don't want to be in your place.
15:48The phone will scare me.
15:50If the phone was really the same thing,
15:53then why am I still not able to get the message?
15:57That's right.
15:58You are the only one.
16:02You are the only one.
16:04You are the only one.
16:05You are the only one.
16:09Oh, my God.
16:13Listen to me,
16:15I'm not sure you are the only one person.
16:17Let's go.
16:19I am not sure you are.
16:22But no,
16:23I am not sure you are the only one.
16:26You are the only one.
16:29I will never see anyone.
16:35How does he look like this?
16:37How does he look like this?
16:38How does he look like this?
16:39You are the only one.
16:39Why?
16:40依然
16:42你不认罪
16:44还给我被开除
16:45怎么
16:46就运输你高步的礼大法衣
16:48创改室减结果
16:49就不运输我
16:50适当反击
16:52可遣
16:52这是个臭严
16:54我打错
16:56怎么都可惡了你
16:57我给过你机会了
16:59任你
16:59你珍惜
17:01够了
17:02依然
17:02现在的你让我很陌生
17:04我对你太失望了
17:06看来
17:07你们还是没认清楚闲事
17:11please
17:12please
17:14you're looking for
17:18what
17:19what
17:21what
17:21what
17:22what
17:26what
17:27what
17:27what
17:27What?
17:30What?
17:31What?
17:33A little bit.
17:34Let's sell you a whole.
17:35I need you in hell.
17:43Culture.
17:44Let's go!
17:45Call me.
17:47Ask me.
17:49I burst.
17:49I won't know what you said.
17:51I'll do it now.
17:54Okay.
17:54I'm going to take some of it then.
17:55For oh shit, I'll pay for you for money.
17:57We owe you to one, I'll pay for you.
18:04I can't wait.
18:05I'm going to get a chance.
18:11I'm going to take my money.
18:12I'm going to take my money.
18:13That's what you want!
18:14But I don't have to pay you.
18:16I'm going to pay you.
18:18Please make me this girl.
18:20I'll be able to check my money.
18:20Watch your money.
18:21I'll be able to check my money.
18:22If I'm going to check my money,
18:24I'll be able to check my money.
18:26You know you should check my money.
18:31But it's still to give it to him.
18:34Do you think it's not possible that you're going to die?
18:40You're going to die!
18:41You're going to die!
18:43You don't want to talk to me!
18:45You're going to die!
18:46You're so nervous.
18:47What are you doing?
18:48Who's nervous?
18:49It's just you're going to talk to me.
18:51I know.
18:52You're just because you're going to talk to me.
18:56So you're going to kill me.
18:59You're going to kill me.
19:01The death of the murder and the healing of the life.
19:04It's not the same.
19:05If we're doing something wrong,
19:08so we really don't have to take control of the murder?
19:09Dr. Lord I have one thing to do.
19:12I want you to bring up your money.
19:12You said.
19:18That's right.
19:19Now I'm wrong.
19:21You're right.
19:23You see,
19:24the answer is what you should call?
19:25How do you say you have to tell me?
19:30問我
19:32哥
19:33我怕好
19:35我相信
19:37阿清他絕對不是殺人凶手
19:39阿清他一直乖巧懂事
19:41到是你
19:42處處惹事生碑
19:44讓阿清跟你查屁
19:45你所謂的乖巧懂事
19:47這是害人性命
19:48還裝無故
19:50林若
19:51得饒人處且饒人
19:53咱們是一家人
19:54你為什麼就不能放過阿清呢
19:58That's why you couldn't let me in.
20:00Why?
20:01I'm trying to get the test.
20:02Why do you want me to go to the police?
20:04The test is a problem.
20:06That's why I'm not at home.
20:08But the police will never be able to get out of the police.
20:11Don't want to push her out of the police.
20:12If you're not at home, you'll be able to get the police.
20:16You're not at all.
20:21The police确实 is there.
20:23But...
20:29The police will never have the police.
20:29But the police will only have the police.
20:32You're the only one.
20:33Yes!
20:33There's a police.
20:34Go!
20:35Go get the police.
20:37The police will be able to get the police.
20:40But the police will never be able to get the police.
20:47This is the police.
20:49This is the police.
20:50We can compare the police with the police.
20:52To prove it was the real police.
20:58The police will never be able to get the police.
20:59The police will never be able to get the police.
21:02We must check the police.
21:05The police will never be able to get the police.
21:06Okay.
21:07Let's go to the police.
21:11Call me.
21:12Call me at the police.
21:15Oh, this is the police.
21:25The police.
21:27Call me.
21:29Call me.
21:30I'll find my shoes.
21:31That's right, let's take a look at it.
21:34I'm not sure if you're lucky enough.
21:42In this report,
21:43it shows that it's just a secret.
21:48It's a secret.
21:52In this world,
21:54there are two different types of secrets.
21:56So,
21:57it's a secret.
21:58It's a secret.
22:04It's a secret.
22:07It's a secret.
22:07It's like a secret.
22:09It's the secret.
22:11it's the secret.
22:12You've got to be safe.
22:12Yabit,
22:13you're going to tell me what you're doing.
22:16You're going to admit me.
22:16I'm just saying that it's not a problem.
22:18You're going to target him.
22:19Then you're going to target him.
22:20You're going to target him.
22:24You're going to target him.
22:25How do you say?
22:26I'm saying that you played the movie.
22:28So, it's so familiar.
22:28I'm very intrigued, as my sister,
22:31she's a good girl who's a girl who's a girl who's a girl who's a girl who's a girl.
22:34How do you feel?
22:38I don't know what you're saying.
22:40Let's go.
22:41Every single day, the girl who's a girl is always me.
22:45That's what I'm saying, my sister.
22:46Don't bother me.
22:51I don't want to be a girl.
22:53That's fine.
22:54You can meet your sister in the house.
22:55You can go to the hospital.
22:57You're saying what?
22:58Oh, my God!
22:59This is your name.
22:59Your name is your name.
23:00What did you do?
23:02What did you do?
23:03What did you do?
23:03What did you do?
23:04If you were to sit here,
23:06you'll pay for your money.
23:08I'll pay for your money.
23:08I'll pay you for your money.
23:11I'm not going to be a fool.
23:13I'm not going to be a fool.
23:14It was me.
23:15If you were to admit it,
23:17that's fine.
23:18That was my three days ago.
23:23You're still there!
23:25My teeth are not going to be done by the time.
23:29The teeth are not going to change.
23:31But who said they will be hurt?
23:44How will it be?
23:45It's not a problem.
23:47If it's not a problem,
23:49it should be a problem.
23:52It should be a problem.
23:53That's it.
23:55Then he was definitely going to die.
23:56So.
23:57By the way.
24:00It's Mr.
24:01You don't know my mother.
24:10Who knows who's the one who's going to die for?
24:13Yes.
24:14You don't believe me.
24:16Mr.
24:17You don't forget.
24:18The first time you made me,
24:19you tried to get me out of my hands.
24:21Nothing you said.
24:22I don't know what you said.
24:23Don't say anything about this.confering
24:25you are so serious. I'll try
24:28to get you back. At that time,
24:30all the people who were watching, were watching~! You
24:33were all because
24:34he did not think he was the only secret to me. You only told me
24:37that he was lying. Well, I mean,
24:42these people are also always
24:43the new one, but you need anything to
24:46me? The past lie! Don't
24:48forget that the hospital
24:49is there to wherever you are.
24:51Oh, my God.
24:54Here we go.
24:57And we have to put you on the right side of it.
25:03Here we go.
25:04This is the same thing.
25:09I think that's why.
25:10I'm not a good one.
25:12I think that's why.
25:18I'm just a good one.
25:20I know.
25:21I know.
25:21I have to be able to fight him.
25:22I have to kill him.
25:24You should kill him.
25:27It's okay.
25:29If you have money, you will.
25:31Give me a card.
25:32I can.
25:33I can kill you.
25:34You've been so young!
25:39You guys are trying to kill him.
25:41It's a small thing.
25:43Why did you not kill him?
25:45We're going to kill him.
25:46We can kill him to kill him.
25:48I can't wait to see you in the end.
25:51You're a villain.
25:54You're a guy.
25:56You don't have to come back now.
25:59You don't have to come back now.
26:00You don't have to come back.
26:01I never have to come back now.
26:05I'll destroy all of you.
26:07I'll be so mad.
26:08What about you?
26:11You are about to leave me alone?
26:14You're now gonna be the one I can.
26:18I'm going to give you the last one.
26:19Then you'll give me a chance to tell me about周泰隆.
26:23Where are you from?
26:25I ask for you.
26:28My brother, my brother.
26:31You two are the same.
26:32We are the same.
26:34We are the same.
26:35We are the same.
26:35We are the same.
26:48I have been going to have the last time to make the last mission.
26:55He has been so long.
26:56What are you doing?
26:58What are you doing?
26:59I am still a little bit of a good time.
27:01I am not going to die.
27:04You are the same.
27:06I am not going to die.
27:09I am not going to die.
27:11You are the same.
27:12I have given you the chance.
27:14That's why you are not sure.
27:15It's you, who are trying to find out that you are the best,
27:18and you believe me?
27:19You are still the foolishest man of your life!
27:25Oh!
27:40Your father is the only one!
27:43Oh
28:00Is your honor?
28:03We're going to get a warning.
28:05We're going to get a warning.
28:07A warning?
28:08Does this mean the case?
28:09The case of the case is found out
28:10that it is the case of
28:13you are refusing to
28:13kill the way to get your gun from
28:14you,
28:15who have the right level
28:15to kill you?
28:30I was past the case
28:31when I saw that
28:32that the case
28:34that the case
28:34won't be allowed to call me
28:36I'm sorry.
28:37I'm sorry.
28:39I'm sorry.
28:41I'm sorry.
28:43I'm sorry to pay for this.
28:45But I hope you don't have to do so.
28:57I'm so happy.
29:03I'm sorry.
29:05You're okay.
29:06I'm sorry.
29:10You're okay.
29:12You're okay.
29:14You're okay.
29:15You're okay.
29:17You're okay.
29:17And you're okay.
29:18You're okay.
29:20I'm so happy.
29:22I don't have to do this.
29:23It's worth it.
29:24If you're not sure you're in a position,
29:28you're everywhere.
29:31We are all alone.
29:33We are all alone.
29:33You are all alone.
29:34You are all alone.
29:35If you want to go to the other side,
29:36I'll go to the other side.
29:38No, I don't have a chance.
29:40I'm not alone.
29:40I'm just going to protect my sister.
29:42Protect my sister?
29:44That's not my sister.
29:45You're the same.
29:48You're not the same.
29:50She's still like you.
29:51She's still like you.
29:52She needs to protect me.
29:54You're already being overcome.
29:56You can lose my life.
29:57I have already been there.
29:59You can also let me and my sister and my brother
30:02boys together can come to Irelia.
30:05and I will be in my house and live together.
30:08and you will be working together with me,
30:10I will be focusing on my brother.
30:11and he will be part of my brother.
30:14And yeah, I will die for you.
30:17I hope my love is to be here.
30:25林小姐跟我们回去接受调查吧
30:33那你们会给我一个公证吗
30:36上面针对这起案件已经成立了专门的调查
30:37我相信很快就会有结果的
30:40那他们呢
30:41他们虽然是举报发
30:43但是也要随时配合我们的行动
30:45好
30:49我们羡慕以待
30:59对你的初步调查已经结束了
31:03那什么时候可以出监口
31:04还需要一段时间
31:06在这期间不许离开本市
31:09随时等候长话
31:13在这上面签个词
31:14你就可以走了
31:18感谢汇房
31:22林小姐
31:23等一下
31:24外面有记者等你
31:26你可以等候吗
31:28我有罪吗
31:29从目前的证据来看
31:32并不能证明你有罪
31:33那我暂时就是无罪的
31:36既然无罪
31:37我为什么走后面
31:39我为什么走后面
31:46人出来了
31:47人出来了
31:55Yes, I know you are a good friend.
31:55Please, this is a friend of Elm.
31:57My friend of Elm, and this kind of situation is the real person.
32:00The other person is the one who is trying to convince me to make my own business.
32:06You're a good friend.
32:07You're a good friend.
32:08You're not a good friend of Elm.
32:12You're a good friend.
32:14My sister, all of these are the big people that are here,
32:18You don't want to do this again.
32:20You can't fight against me.
32:23You can't fight against me.
32:24You can't fight against me.
32:25Maybe things are going to change.
32:33This is your method.
32:37No.
32:42You become one of My Heroines.
32:47You are such amusic for a kill.
32:51Don't sell me.
32:53No.
32:53No.
32:53No.
32:54No.
32:54I won't.
32:54No.
32:55I won't.
32:57No.
33:08也沒有了
33:08那你身為一名記者
33:10憑什麼做處我有罪的判斷
33:13大家都這麼說
33:14這裡的每個人都知道
33:15你就是一個見死不救
33:17陷害自己的陽光
33:18不長義德的人
33:19沒錯
33:20你人命是有新的東西
33:21借錢好賺嗎
33:23你 你說什麼
33:25我說
33:26陳青
33:27買你們黑我的錢
33:28好賺嗎
33:30你在說什麼
33:31我怎麼不知道
33:33我勸你們說話
33:34書一點分寸
33:46I don't know if you're going to die.
33:48I'm not going to die.
33:49I'm going to die.
33:50You're going to die.
33:51We don't need to die.
33:55I'm going to die.
34:10You're going to die.
34:10This is the stone of the stone.
34:12You're going to die.
34:14You're going to die.
34:16If you don't let you die,
34:18we must be able to die.
34:19We must be able to die.
34:21What's that?
34:23He was on the court.
34:25He was going to die.
34:26He was going to die.
34:27He was going to die.
34:30I'm going to die.
34:33Don't worry.
34:34He will be able to protect you.
34:37He will be bad.
34:38He will be bad.
34:39He will die.
34:41I'm going to die.
34:43I'm going to die.
34:44He will be a big battle.
34:46He will be able to take a full battle.
34:48He will be able to die.
34:49You can die.
34:56If he was really scared.
34:58If he was just a threat.
35:00What is he?
35:01What is he?
35:03误会议
35:04误会议
35:18误会议
35:22这是王明刚诸任时的日期
35:29想起来了
35:378月6号 陈青未亡民书业前 未做过过敏测试 导致病人轻微速过吗 短暂休可 经常就暂时脱离争门危险
35:46我想起来了
35:51我有说输液的 你能不能老实点
35:58喝大水了 还军针
36:00他真是过敏了
36:05什么过敏 哪有人车外送过敏的
36:08他这就是矫情 拍打针
36:10你
36:15这是我的病人 你别想瞧我的业绩
36:17你有没有看救援记录 轻人明明是青梅苏过敏
36:21给我看看
36:25过敏怎么了 又不会死人
36:28再说了 打青梅苏好快
36:30你
36:35明明明明明明明
36:37你说什么
36:38要给我关心打青梅苏
36:41你这个害人心
36:43走
36:44给我去约约掌
36:45我不去
36:46走
36:47干什么
36:47放开我
36:50没错
36:52是这个方向
36:54如果我没记错的话
36:57陈青还因此被记了大锅
36:58被记了大锅
37:03找到了
37:10怎么了 阿晴
37:12心情不好
37:13不是
37:13他们怎么好意思投诉我呢
37:16每次那个王明
37:17拉在裤子里 吐在身上
37:19还有书页打针
37:20不都是我在照顾他
37:22这种人就是不要脸
37:24给他们点教训就好
37:26你大师为什么要拦着我
37:28竟然没让他过敏一次
37:29掌掌教训
37:30我要是不拦着你
37:32他就死了
37:32过敏而已
37:34又不会死人
37:35再说
37:35那是医院
37:36多大的病毒救得回来
37:38我看呀
37:39你就是怕阿晴抢走你的劳动模范
37:41我已经是内定的劳动模范了
37:43不小心
37:44谁知道你能是怎么回来的
37:47跟院长什么关系
37:48你
37:48干什么
37:50阿晴抢说了有什么错
37:51远命关天的大事情
37:53岂能轻易敷衍
37:55你这么有义德
37:56那你改天陪他一起死好了
38:00你这么有义德
38:02那你改天陪他一起死好了
38:04还真是一语长辰
38:06看来
38:07杀人动机
38:09已经有了
38:16喂
38:16张律师
38:17李小姐
38:18调查有了新的进展
38:20文件资料已经发到你邮箱了
38:22还有一份资料
38:23带你亲自来
38:27欧仇
38:28按原年计划
38:47安渊
38:49It was used to treat the 304-0-4-0-4-0-4-0, but it was found in the
38:52502-0-0-4-0.
38:54You know, I'm not sure if you're going to die again.
38:57You can't get out of the case of the case.
39:00The law is a law, and not a law.
39:06What are you doing?
39:13What are you doing?
39:16You're not going to go to the hospital.
39:18So I'm just going to go to the hospital.
39:21No doubt.
39:23What's your report?
39:25You're on the phone call for a murder of a doctor.
39:27It's a dangerous injury and a terrible threat.
39:30I'll wait for you.
39:31I will be looking at some of the problems.
39:33You're not going to get you.
39:34You're on the phone call for a hospital,
39:37what do you want to do with the hospital?
39:40That's right, I'm going to give you my money to my wife.
39:46I'm going to pay for my wife.
39:46Why do you pay for my money?
39:48They say it's your fault.
39:50I'm going to give you my money.
39:52Okay.
39:54Remember what I'm saying.
39:56What do you mean?
39:58I'm going to get out of the investigation.
40:00I'm going to take a look at your responsibility.
40:14I'm going to give you my money.
40:15Where are you from?
40:16Here we go.
40:22Here is my video image.
40:27This is our payment for the goodwill.
40:29Let me take your money.
40:32Three years ago, I was living in a hospital.
40:36You remember my daughter's home.
40:37Your sister will get rid of it.
40:39I thank you for your help.
40:42I thank you.
40:45I will be there.
41:00You're a little girl.
41:03You're a little girl.
41:04You're a little girl.
41:06It's my brother.
41:07How do you die, I'm not a little girl.
41:09What's your father?
41:10They said, I'm dying.
41:13I'll pay you for your money.
41:14I'm going to pay you for your money.
41:15Who did you say that?
41:16We did.
41:23You're not a little girl.
41:24You're looking for him.
41:26You're too bad.
41:27You're too bad.
41:28You're too good.
41:32I'm not going to get you to get you out of here.
41:34You're not going to be able to get out of here.
41:35I'm not going to get you out of here.
41:36I'm going to get you out of here.
41:38This is a thousand dollars.
41:39Is it worth you to pay?
41:42In the document,
41:43it's written in the book,
41:45that it's written in the book.
41:45I'm going to give you a child to your child.
41:57这文件怎么回事
42:00一根破文件而已
42:01随随便便就那么一道
42:03你才真信啊
42:04事到如今 还在颠倒黑白
42:07是有怎样 同为护士
42:09你还是他姐姐
42:10阿青犯了死
42:12你难道就没有一点侦人吗
42:14我还想到你们呢
42:15同为人
42:16你们就没有责任吗
42:18你们那么爱陈青
42:19怎么不提前去死啊
42:21牙牵嘴
42:23你们要的仇人找到了
42:25从今往后
42:27我们黎霞没有这个妹妹
42:28你们想打死就打死
42:31想带回去生儿子就带回去生儿子
42:33黎小姐
42:34我们也不是不讲道理的人
42:36冤有仇再有毒
42:38谁犯的错
42:39谁就得负责
42:40天王老子都不行
42:41细瓶嫩肉的
42:43打坏的也怪可惜的
42:45要么你就赔钱
42:46要么就给我们生个儿子
42:48钱
42:49我没有
42:49那你就再给我生儿子了
42:51而作为生不了
42:52那是什么意思
42:53那是什么意思
42:53意思就是
42:56我有前心不意杀人的证据
43:03封屁的证据
43:05你们别疼得瞎说
43:06赶紧给我上啊
43:07这段的眼尖苦已经被毁掉了
43:09机会难得呀
43:10当时
43:11明明第一次住院过敏
43:13差点死了
43:14就是这个姓黎的旧的阿拉萨
43:16要不
43:17咱们再姓他一次
43:19要不
43:20咱们再姓他一次
43:21赶紧去
43:21在此没骗我们吗
43:22你要是再敢骗我们
43:24那一千万就挡不住了
43:25放心
43:26这次
43:27绝对没有意外
43:30你拿的是什么东西
43:32案发当天的真实录像
43:34那是假的
43:36那是假的
43:36拿了 给我
43:37怎么
43:38你们不想交真相吗
43:39拉住他
43:42你们别听得瞎说啊
43:43那是假的
43:44都是假的
43:45不放吧
43:46管我们一个真相
43:47我们保证
43:48不会找你麻烦
43:49好
43:55我该怎么办
43:57我真的只是想要教训一下王明
43:59我该怎么办
44:01我真的只是想要教训一下王明
44:03故意说错清明所
44:05我只是想给他一个教训
44:06你想他就那么一点积粮
44:08就不让他死掉
44:11我不想被判刑
44:12哥 我真的不想被判刑
44:14你救救我
44:15你帮忙我啊
44:16我不好
44:17事到如今
44:18就只有一个办法了
44:20我听你的
44:21我都听你的 哥
44:22等下你就装作身体不舒服
44:25然后去找黎染换乱
44:26我会让他同意和你换乱
44:28到时候
44:29你就可以把所有的事情
44:31全部推到他的手
44:33可是如果警察查起来该怎么办
44:35不用担心
44:37我可以伪造他的指寸
44:39而李轩是法医
44:41到时候
44:42可以帮你创开时间结果
44:44他不是帮我
44:46我当然会帮你
44:48我当然会帮你
44:52接到你的电话
44:54我就马上帮过来了
44:55别害怕
44:57我的好情美
45:00各位
45:02还有什么想说的吗
45:06我还是你们三个畜生搞的鬼
45:07我还是你们三个畜生搞的鬼
45:07你帮忙耍到他们转
45:09不不不不
45:10你不能牵上了他们
45:11他们
45:13他跑
45:14他别跑
45:14站住
45:16干什么
45:17你不要干什么
45:19我告诉你们
45:20这里可是有监控的
45:22你刚才不是说了吗
45:23这里的监控被引用快
45:25那个是骗人的
45:28其实这里
45:28对
45:29我们根本就没看着你们的电话
45:31各位大哥
45:32总是好做
45:33好商量
45:34你撒个屁
45:36你撒个屁
45:38撒个屁
45:38撒个屁
45:39撒个屁
45:55撒个屁
46:01根据证据显示
46:03陈青由于被扣掉工资
46:04导致其怀恨在心
46:08故意输错轻微送给王明至起死亡
46:09事后毫无悔改之心
46:11反而连同李北 李轩
46:14共同掩盖案件真相
46:18故意栽赃陷害给同为护士的李小姐
46:19幸好李小姐机智勇敢
46:22才将此次危机化险回忆
46:26幸好李小姐
46:27幸好李小姐
46:28幸好李小姐
46:28经常他们骗了
46:29这到底能判多少年啊
46:31判多少年
46:33这可是故意杀人罪
46:34死刑没跑了
46:36逃遍那两个重犯
46:37最低也是一个无期徒刑
46:41陈青
46:42败故意杀人罪
46:44判处死刑
46:46以为李轩为重犯
46:48判处不期徒刑
46:52打你
Comments