Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
His Man - Episode 7

Category

📺
TV
Transcript
00:00:23¡Gracias!
00:00:54¡Gracias!
00:01:03¡Gracias!
00:01:201 2 3
00:01:23¡Gracias!
00:01:27¡Gracias!
00:01:29Yo pensaba que no era una buena manera de que yo pensaba que no era una buena manera.
00:01:35¿No es un problema de casa?
00:01:36¿No es un problema de casa?
00:01:38¿No es un problema de casa?
00:01:39Espera, espera, espera.
00:01:41No sé si me gustó, pero no sé si me gustó.
00:01:44Yo soy de Chaynín y yo era muy cansado.
00:01:47Mi casa es muy bien.
00:01:49¿Puedo estar en la parte de abajo?
00:01:52¿Puedo estar en la parte de abajo?
00:01:54¿Puedo estar en la parte de abajo?
00:01:57Es una persona muy triste.
00:01:59Me ha gustado mucho.
00:02:00¿Cómo se llama?
00:02:00Mi piensa que me ha elegido.
00:02:04Me ha gustado el cine.
00:02:06Me ha gustado mucho.
00:02:09Pero es muy bueno.
00:02:11Me gusta mucho.
00:02:14¿Para qué es?
00:02:15Me ha gustado mucho.
00:02:16Me ha gustado mucho.
00:02:20¿Para qué es?
00:02:22¿Para qué es?
00:02:33Música
00:02:47Música
00:02:52이전은 아무래도 선유리는 나이도 똑같고 편하게 얘기할 수 있었는데
00:02:58pero ahora estoy muy emocionado.
00:03:05todavía estoy cansado, pero me parece más que más.
00:03:47Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:04:21Sí, sí, sí, sí.
00:04:28Sí, sí, sí, sí.
00:04:36Sí, sí, sí, sí.
00:05:07Sí, sí, sí, sí.
00:05:18Sí, sí, sí, sí.
00:05:30Sí, sí, sí.
00:05:49Sí, sí, sí.
00:05:57Sí, sí, sí.
00:06:02Sí, sí, sí, sí.
00:06:46Sí, sí, sí.
00:07:02Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:07:07Sí, sí, sí.
00:07:14Sí, sí, sí, sí.
00:08:06Sí, sí, sí, sí.
00:08:10Sí, sí, sí.
00:08:15Sí, sí, sí, sí, sí.
00:08:42Sí, sí, sí, sí.
00:08:52Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:09:20Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:09:37Sí, sí, sí, sí, sí.
00:10:07Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:10:14sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:10:17sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:10:18sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:10:18sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:10:24sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:10:33¡Suscríbete al canal!
00:11:07¡Suscríbete al canal!
00:11:29¡Suscríbete al canal!
00:11:59¡Suscríbete al canal!
00:12:02¡Suscríbete al canal!
00:12:02¡Suscríbete al canal!
00:12:05¡Suscríbete al canal!
00:12:07¡Suscríbete al canal!
00:12:19¡Suscríbete al canal!
00:12:43¡Suscríbete al canal!
00:13:18¡Suscríbete al canal!
00:13:44¡Suscríbete al canal!
00:13:47¡Suscríbete al canal!
00:14:07¡Suscríbete al canal!
00:14:10¡Suscríbete al canal!
00:14:33¡Suscríbete al canal!
00:14:37¡Suscríbete al canal!
00:14:51¡Suscríbete al canal!
00:14:53¡Suscríbete al canal!
00:14:57¡Suscríbete al canal!
00:15:01¡Suscríbete al canal!
00:15:03¡Suscríbete al canal!
00:15:17¡Suscríbete al canal!
00:15:20¿Qué es lo que me gusta?
00:15:37¿Qué es el cabello?
00:15:40¿Qué es el cabello?
00:15:45¿Por qué se te ha ido?
00:15:46¿Por qué es el cabello?
00:15:47No hay un problema.
00:15:49Mi cara a la cara de la cara.
00:15:51Mi corazón se estábamos en el corazón.
00:15:55Gracias.
00:15:59¿Puedes hacer algo?
00:16:00Sí.
00:16:01Powerederté.
00:16:05Está bien, pero realmente.
00:16:10Está bien, pero?
00:16:12Yo te voy a comprar algo así.
00:16:14Te lo voy a dar.
00:16:15Te lo voy a dar.
00:16:16¿Qué es lo que se hace?
00:16:22¿Quién quiere decir que estás en la canción?
00:16:24¡Gracias!
00:16:40¿Qué es la mafia?
00:16:44¿Quién quiere decir que estás en la canción?
00:16:46¿Qué es lo que te gusta?
00:16:48¿Qué es lo que te gusta?
00:16:49¿Qué es lo que nos gusta?
00:16:51¡Gracias!
00:16:51¿Quién quiere decir que no te gusta escuchar?
00:16:52No, no.
00:16:54¡Gracias, no!
00:16:56¡Gracias!
00:16:58¡Gracias!
00:16:59¡Gracias!
00:17:03¡Gracias!
00:17:05¡Suscríbete al canal!
00:17:07¡Gracias!
00:17:08¡Gracias!
00:17:10¡Gracias!
00:17:26¡Gracias!
00:17:41La María, Eva, Eva
00:17:47La María, Eva
00:17:48Sinnero, la María, Eva
00:17:48진짜 잘 한다.
00:17:52진짜 잘 한다.
00:17:54선율이 형.
00:17:55딱 사람이 달라 보이더라고요.
00:17:57선율이 형의 노래를 처음 들었다면
00:18:01선율이 형을 선택했을 수도 있었을 것 같아요.
00:18:05약간 그냥 뭔가 재미로 부르는 게 아니라
00:18:07약간 관객들 느낌이에요.
00:18:09진짜 진짜.
00:18:11Una, dos, tres.
00:18:13No, no.
00:18:14No, no es así.
00:18:15No, no, no hay.
00:18:16Ah, espérame.
00:18:19Aquí hay un lado.
00:18:21¿Dar?
00:18:21Ah, hay un lado.
00:18:25No, no, no.
00:18:27No, no, no.
00:19:08Gracias por ver el video.
00:19:11그때는 남중을 낳았는데 같은 반에 또 제가 좋아했던 친구가 있었어가지고.
00:19:19고등학교 때 처음 짝사랑을 하기 시작하면서 확실하게 알았던 것 같아요.
00:19:24남자 연예인을 좀 더 뭔가 이렇게 관심 가지게 되고 그렇게 해서 아 내가 이거구나 생각했어요.
00:19:31처음 깨달았을 때가 아마 21살 정도 됐었을 때 같아요.
00:19:36제가 남자를 좋아한다는 것도 저도 아직 안 믿었었고.
00:19:39스무 살 때 그때는 조금은 혼란스러웠는데 내가 그런가 보다라고 생각을 했어요.
00:19:48커밍아웃을 이제 가장 처음에 한 거는 중학교 때 친한 친구한테 맨 처음에 말했어요.
00:19:55그때 진짜 막 벌벌 떨리면서 제가 막 무슨 무슨 재인이 된 것 마냥 했거든요.
00:20:01모두가 아마 그럴 거예요 첫 경험은.
00:20:04엄청난 걸 얘기한다 얘기한다 얘기한다 얘기했다 이렇게 얘기했는데 친구가 그게 뭐 알고 있었어 약간 이러더라고요.
00:20:11티가 났나 봐요.
00:20:121년 반 전인가요? 아무튼 어떤 그 유명한 유튜버 분 방송에 나가서 방송을 했던 게 그게 계기가 돼서 커밍아웃을 하게 된
00:20:22거죠.
00:20:24제가 그렇게 되고 나서 얼마 안 돼서 1년 정도밖에 안 돼서 부모님한테도 다 얘기하고 뭐 군대든 친구들 다 얘기했거든요.
00:20:33근데 그냥 너무 저 자신을 속이면서 살고 싶지도 않았고.
00:20:41고등학교 때 이제 친했던 여자친구들 하고 저희 친누나한테 커밍아웃을 했어요.
00:20:47친구들 같은 경우는 너무 익숙하게 그럴 것 같았다.
00:20:51그럴 줄 알았다라는 반응이었고.
00:20:54저희 친누나 같은 경우에는 그냥 익숙하게 받아들였던 것 같고.
00:20:59그럴 것 같았다라고 하더라고요 친구들이.
00:21:01그래가지고 되게 프리하게 넘어갔던 편?
00:21:04저는 주변에 게이인 걸 아무도 몰라요.
00:21:10그냥 굳이 제가 커밍아웃을 할 필요가 없다고 생각해서 얘기를 안 했던 것 같아요.
00:21:17제가 용기가 아직 없어서 이제 SNS 같은 거를 보고 그런 걸로 나중에 일어나진 않지만 협박 같은 거를 한다든지.
00:21:26주변 분들이 절대 몰라 했으면 좋겠다고 다짐을 했었기 때문에.
00:21:32여태까지 저는 완전 제 이런 성지향성을 정말 꽁꽁 숨겨놓고 살아왔거든요.
00:21:38내가 왜 이걸 이렇게 숨기고 살아와야 될까 하는 거에 대한 현타가 왔던 것 같아요.
00:21:44내가 진짜 30대 40대가 돼서도 이런 거를 내가 이런 식으로 숨기면서 살 수가 있을까.
00:21:55근데 그 질문은 성지향성을 깨달았으면 커밍아웃을 해야 된다라는 질문으로 들려서.
00:22:03커밍아웃은 꼭 해야 되는 건 아니잖아요.
00:22:08근데 상처가 됐던 말은 그냥 뭐 솔직히 말해서 패드립이죠.
00:22:13너네 부모님은 너 그러고 다니는 거 아니야.
00:22:16이러고 다니는 게 뭔데? 싶은 거죠.
00:22:19더러워 이런 뭐 혐오 발언 이런 것들이 좀.
00:22:22난 진짜 내 주변에 동성애자가 있으면 걔랑 무조건 연애 끊을 거야.
00:22:26너 혹시 나 좋아하는 거 아니야?
00:22:28이런 말을 정말 많이 들었어요.
00:22:30네 근데 저도 보는 눈이 있기 때문에.
00:22:34아 저 진짜 응원 너무 싫어요.
00:22:37아 네 호킴님이시죠 힘내요.
00:22:39뭘 뭘 힘내라는 거지?
00:22:42저 위로받고 싶지 않거든요.
00:22:44저는 특별한 사람도 아니고 그냥 똑같은데 뭐.
00:22:50너 어디 아픈 거 아니냐?
00:22:54그런 말은 안 했으면 좋겠어요.
00:22:57SNS에서 볼 때 그런 반응들 올라오잖아요.
00:23:03뭐 더럽다.
00:23:05뭐 아직은 이런 시대는 아닌 것 같다.
00:23:08물론 많이 좋아지긴 했지만 아직 그런 부정적인 반응이 좀 많거든요.
00:23:15부모님한테 불효라고 생각이 들지 않는데 불효라고 교육을 받아왔어요.
00:23:21불편한 거는 데이트하거나 그런 게 조금 제한적인 거.
00:23:28주변 분들한테 계속 거짓말해야 되는 거.
00:23:30거짓말을 해야 하게 되는 상황들이 생기더라고요.
00:23:35뭔가 그 당시에 너는 왜 여자를 안 만나냐.
00:23:39그리고 집에서도 그런 말씀들을 많이 하셔가지고
00:23:44그런 걸 입증할 만한 그런 게 필요하던 자의 그 섭외가 들어왔었던 거고.
00:23:50그래서 거절하지 못했습니다.
00:23:52일종의 방어막이 좀 필요했었던 것 같습니다.
00:23:56우리 이제 뭐 할까?
00:23:59우리 젠가 하자.
00:24:00맞아 계속 하고 싶었잖아 우리 젠가.
00:24:05여기 세상에 단 하나밖에 없어요.
00:24:08진짜 만든 거야?
00:24:12색깔 별로.
00:24:13벌칙 뭐 할까요?
00:24:15벌칙?
00:24:16질문 한 사람이 다 하자.
00:24:18한 사람씩.
00:24:19대면 끝이야.
00:24:20손 대면 끝이지.
00:24:21손 대면.
00:24:22손 대면 끝이야.
00:24:23그거 다 일어라.
00:24:24됐어.
00:24:25어?
00:24:26어?
00:24:27질문 있다.
00:24:29뭐야?
00:24:29대박.
00:24:30목욕탕에서 좋아하는 상대방을 만난다면?
00:24:33목욕탕에서?
00:24:34양치, 양치부터 해야지 그러면.
00:24:38양치를 왜 갑자기?
00:24:40목욕탕에서 좋아하는 상대를 만나면?
00:24:43안녕?
00:24:45안녕?
00:24:47형은 자신감이 있나 보다.
00:24:48아니야, 아니야.
00:24:49그냥 한 거야.
00:24:50그냥, 그냥.
00:24:51어떻게 해야 돼? 엉덩이 보여줘야 돼?
00:24:53어떻게 해야 돼?
00:24:54너가 평소에 진짜 짝사랑하던 사람을 목욕탕에서 만났어.
00:24:58상상해봐.
00:24:59상상해봐.
00:24:59그냥 스캔 한 번 쫙 하고.
00:25:01그냥 계속 얘기할 것 같은데.
00:25:03어? 여기서 만나네요.
00:25:04어? 좀 이상하긴 하다.
00:25:05근데 다 벗은 상태로.
00:25:06상대방이.
00:25:07너 어디 쳐다보고 얘기해?
00:25:08이러면.
00:25:11목욕탕에서 이거 너무 질문이 이상하다.
00:25:14나는 민방에서 바로 나올 것 같아.
00:25:17그냥 바로 이렇게 뛰쳐나올 것 같아.
00:25:18눈 이렇게 이렇게 하면서.
00:25:20볼 건 그래도 다 보는 눈.
00:25:23볼 건 다 보고 나오는 거야?
00:25:25이렇게 나오는데.
00:25:27이렇게 해서.
00:25:29나는 약간 못 볼 것 같은데?
00:25:31그치, 그래.
00:25:32그래서?
00:25:32응.
00:25:33정말 관심이 있는 애야?
00:25:35그럼 나 이 밑으로 못 볼 것 같아.
00:25:36얼굴 밑으로.
00:25:37얼굴 밑으로?
00:25:38야, 거짓말.
00:25:39어, 맞아.
00:25:40야, 나 진짜 못 봐.
00:25:42얘가 이거 완전 못 보겠어.
00:25:44얘가 완전 못 보겠어.
00:25:46뭔가 부끄럽잖아.
00:25:52La BOTE del yo-piente
00:25:53Izquierda de la relación entre la vatilla y lebino?
00:25:55A mídici una relación entre la vatilla y una relación de la vatilla, no?
00:25:58Y aparte de la vatilla, no?
00:25:59Ah, no, no, no, no.
00:26:01Háloamente en esa relación entre madre y la vatilla.
00:26:02Que no, sí, no, pues.
00:26:04Ya 왜냐면...
00:26:05Teni con la tinta checena entre la vatilla y el otro,
00:26:09achi zichzelf en casa, habilit de chOOOOXC,
00:26:11que no, ni el el partido que te convenió de la vatilla.
00:26:14Desgüercito, o como eso fue algo.
00:26:16No me gustan, no me gustan, no me gustan.
00:26:19¿De hecho?
00:26:20Sí.
00:26:22Me gustan, me gustan.
00:26:27No me gustan.
00:26:29No me gustan.
00:26:35¿Quién hay algún tipo de skin?
00:26:40¿Quién hay algún tipo de skin?
00:26:42Sí, hay algún tipo de skin.
00:26:48¿O qué?
00:26:49No me gustan.
00:26:52¡Tú tú!
00:26:57¿O qué?
00:26:57¡Adiós!
00:27:06¿Quién hay algún tipo de skin?
00:27:08¿Qué más es la skin de la skin?
00:27:09Me gustan.
00:27:10¿No?
00:27:10¿No?
00:27:12En mi forma de opinar de la espinita que tengo que sentir más con en sangre.
00:27:15Es decir, no sé qué decir.
00:27:18¿Puedo? ¿Qué importa?
00:27:22No sé qué importa!
00:27:24No sé cómo despear, se acostumbran.
00:27:29Pero la espinita con la espinita.
00:27:31El sueldo de la espinita.
00:27:32Mi sueldo de la espinita importante.
00:27:34Yo te tengo más de en cel.
00:27:34Yo sé qué te lo me gusta.
00:27:35Me gusta mucho.
00:27:36Así que me son subes de secuente.
00:27:38Poles, eunó.
00:27:38No, no, no, no, no.
00:27:39No, no, no, no, no, no, no.
00:27:41Me parece que me siento.
00:27:42¿Por qué?
00:27:43¿Por qué?
00:27:45Me gusta.
00:27:46Me gusta el corazón.
00:27:47Ah, me gusta.
00:27:48Me gusta el corazón.
00:27:50Me gusta el corazón.
00:27:53Tu me gusta el corazón que sí.
00:27:57Nó la primera edición en nuestra наследования.
00:27:59Pero el conocimiento muy grande y muy bien.
00:28:03Estoy muy bien, y muy bien, así como un modelo.
00:28:04...
00:28:05...
00:28:05...
00:28:05...
00:28:06...
00:28:06...
00:28:06Me parece que realmente es un poco así.
00:28:11Es un poco sobre todo,
00:28:11y me recuerda que el rito de la posición
00:28:13y el punto de vista del punto es un poco más de ese.
00:28:19Lo que recuerda es siempre.
00:28:19Antes desde hace 13 años.
00:28:20Desde el mundo de los Estados Unidos.
00:28:22A mí me ha tenido 21 años.
00:28:24Y a mí me había una mujer.
00:28:26¡Ah!
00:28:27Yo me siento el momento en mi relación con el hombre.
00:28:31A mí me pareció un hijo de la que me conocí,
00:28:35Mi amigo, mi amigo, mi amigo.
00:28:35Mi amigo, mi amigo, mi amigo.
00:28:37Mi amigo, ¿qué es lo que pasa?
00:28:40Estaba de donde?
00:28:41De manera que me guste, me guste de gare,
00:28:42me guste de gare.
00:28:44Y me guste de gare y un par de minuto.
00:28:54¿Para qué es?
00:28:57¿Cuándo tiene la primera persona?
00:28:59¿Cuándo tiene la primera persona?
00:29:00¿Cuándo tiene la primera persona?
00:29:01En mi niño, en la 2.
00:29:022학년 he llegado a la carrera, pero en el año pasado
00:29:04tiene un pecado muy bien, muy bien.
00:29:10Me fui a la carrera de Bucato.
00:29:13Cuando me fui a la carrera, me sentí a la carrera de la carrera.
00:29:17Me acuerdo con su nombre.
00:29:20¿Quién es?
00:29:20¿Quién es?
00:29:21No, no.
00:29:21Yo no puedo hablar en seis.
00:29:25Yo pensé en segundo año en 15 años que estoy en la primera vez que me hisponía.
00:29:29Pero como pensé en 20 años también me iría reunirme.
00:29:32Me dice que es realmente elебra.
00:29:34Entonces me dijo que era el rey.
00:29:37Y después más en la盾, ¿por qué se mató?
00:29:40Me dijo que era el rey.
00:29:42Me dijo que era el rey.
00:29:44Lo que era más update.
00:29:46Y es realmente el romántista.
00:29:48Conocía en un grupo de a nadie más que los compañeros son los fiancados.
00:29:50Lo que es que se ha hecho en el momento.
00:29:53Así que se ha hecho un poco.
00:29:54No, no, no, no.
00:29:56¿Puedo hacer un poco?
00:29:57¿Puedo hacer un poco?
00:29:59Yo era 20 años.
00:30:02Yo era 24 años.
00:30:03Yo me encantaba mucho.
00:30:06Yo era un poco de 학uación.
00:30:08Pero me encantaba.
00:30:10Pero... ¿qué es?
00:30:12Me voy a ir a la tarde.
00:30:14Me voy a ir a la tarde.
00:30:16Me voy a estar en la tarde.
00:30:17Sí.
00:30:20Pero si lo haces, así como si es muy bonito.
00:30:24Si me parece que la gente nos ha llegado, ¿qué es lo que?
00:30:28Sí, hay algún momento de que no viviera.
00:30:32¿Cuál es el estilo de la que te gusta?
00:30:34Cuando me gustó como me gustó, me gustó como me gustó.
00:30:41Te aprecio como me gustó como me gustó.
00:30:42¿Cuál es el estilo de la que no me gustó?
00:30:45¿Cuál es tu estilo, claro?
00:30:46Ahora es muy importante.
00:30:47¿Para que te pareció?
00:30:50Sí, pero...
00:30:51Pero yo creo que es así.
00:30:53No creo que no tengo nada.
00:30:54No, pero es algo así.
00:30:56Si me pareció el que me pareció la persona,
00:31:00pero no me pareció el que me pareció la persona.
00:31:04Me pareció el que me pareció la persona.
00:31:07Me pareció la persona.
00:31:15Mi frase es mi humility.
00:31:17Senna de estar conmigo.
00:31:19Pero de todo mejor quede, me parece tan extravagante.
00:31:29Yo tengo que tener el libro de mi emocionado.
00:31:30Quiero que me sé.
00:31:30¿Quién está?
00:31:31Peurellamos de mi personalidad.
00:31:33Yo soy conmigo de mi amor.
00:31:35Quiero que me parezca la espetuzión.
00:31:36¿Qué es?
00:31:37Al parecer de mi camisa y su propio otro portería.
00:31:40¡Oh, ha divertido!
00:31:42¡Ah, ha divertido!
00:31:42Dos tienes que la foto.
00:31:43Entonces, te ha divertido.
00:31:50¡Oh!
00:31:50¡Shut up, please!
00:31:52¡Wow!
00:31:56¡Oh, pero no me ha hecho!
00:31:58¡Oh, no me ha hecho!
00:31:58¿Qué es lo que me ha hecho en la palabra?
00:32:04¿Esto hay algo?
00:32:05Sí, sí.
00:32:08¡Oh!
00:32:08¡Oh!
00:32:09¡Oh!
00:32:09¡Oh!
00:32:10¡Oh, ¡Oh!
00:32:10También es exactamente el условio que no es el que la favorita se dijo
00:32:15¡Nosotos, a mí qui ha hecho en la YouTube!
00:32:24¡Pot conferences ya!
00:32:28¡ Meatってる esa la la Gabás y por haberme una inseguridad!
00:32:36¡chuckles ¡No!
00:32:37¡Oh!
00:32:37¡No!
00:32:38ya no!
00:32:49No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:10No, no, no, no, no, no.
00:33:14Ergon
00:33:15Coming out 꼭 해야 한다? Aneu-da?
00:33:18No, no.
00:33:19But if a request for him to be like,
00:33:24I'd say Can't you that person with that person?
00:33:29I think he's always coming out
00:33:31In that state, I think he's always coming out
00:33:38Pues, pues, me gustan, o me gustan.
00:33:39¿Puedo decir que la verdad?
00:33:40No, no, nada. No, nada.
00:33:43Me gustan. No, no, nada.
00:33:45Me gustan, nada, nada.
00:33:45Me gustan.
00:33:45Porque me gustan.
00:33:47Me gustan, ¿no?
00:33:49Me gustan.
00:33:49Como me gustan, hay gente.
00:33:50Como nosotros entonces,
00:33:52tenemos dos juntos.
00:33:55Sí, realmente.
00:33:58Me gustan de la gente,
00:33:59al colegio de una gente de mi ni en Zoom.
00:34:01Me gustan de la gente.
00:34:02Pero no hay una gente.
00:34:05Me gustan de la gente.
00:34:061, 2, 3 donợ.
00:34:09Love ir a 1, 2, 3져ves,
00:34:11símbolo,
00:34:11dónde se
00:34:12los 3 раза
00:34:13proyectamos.
00:34:15Estábile y loиль wa.
00:34:16A Jeśli he dicho es así mismo,
00:34:17Lauren I'll utilizar
00:34:17es para ser Cereótico
00:34:23pero dry bli
00:34:36Yo no lo que me irritaba.
00:34:38Todos has chiesto.
00:34:39Y no lo he decía,
00:34:41me parezco un poco.
00:34:43No me cómo te preocupes.
00:34:46Solo se un poco más pesado.
00:34:48Así que es un poco más corto.
00:34:50¿Habwa?
00:34:51Sí.
00:34:52Entonces, ahora viene a la gente donde viene.
00:34:55Ein poco más corto.
00:34:58¿Tienes un poco corto, no?
00:35:01Yo creo que hace una corto y no lo ha puesto.
00:35:06Yo soy el papá, yo soy el papá, yo soy el papá, yo soy el papá, yo soy el papá.
00:35:12Esa es una y pasada de la papá.
00:35:16Yo soy el papá en el momento cuando la papá, y yo soy el papá.
00:35:26Esa es una vez que yo sé.
00:35:28Esa es una cosa muy bien.
00:35:30Pero no es que se puede ver qué es el papá.
00:35:33¿En qué hay en la vida?
00:35:34me quiero ver
00:35:35¡Pues mamá es algo que me conoce con el hijo de la vida!
00:35:38Entonces, mamá nos hablará子
00:35:40y me dice que mi hijo de la vida y
00:35:44me dice que mi hijo de la vida Me
00:35:45dice que mi hijo de la vida ¡Esa
00:35:49es esa la vida! ¿Cómo escuchar
00:35:50la vida? No quiero escucharme
00:35:52quiero escucharme! ¡Pues claro!
00:35:56Yo soy un hijo de
00:35:57la vida Sobre la vida Entonces,
00:36:00¡es lo bueno!
00:36:01Más esa respuesta Pero mi hijo
00:36:03de la vida
00:36:04Lo que me parece que me ha gustado.
00:36:06No es nada.
00:36:09En mi padre por el principio.
00:36:11Entonces, ¿cierto?
00:36:14No, no, no, no, no.
00:36:15Entonces, no, yo no quería escuchar.
00:36:16Mi hija una vez, una vez leo.
00:36:17Mi hija una vez que yo soy un hombre.
00:36:21Mi hija, una vez que se gusta el señor,
00:36:23Soy una vez que se me gusta la gente,
00:36:23Y me llama siempre a veces que me da un mal.
00:36:29Pero yo me da un mal.
00:36:51No, no, no, no.
00:37:06듣고 싶은 말은 남자친구 있어? 있으면 뭐 데려와 약간 이런 말들 같이 밥이나 한번 먹게 약간 이런 말들이잖아 왜 울려고
00:37:16그래 너무 슬픈 것 같아
00:37:20진짜 멋있었던 부모님이 한 명 내가 직접 본 사람이 있거든 내가 이태원에서 공연을 하는데 내 친구가 이제 놀러 왔어 근데
00:37:29엄마랑 같이 온 거야
00:37:31엄마랑 같이 엄마가 너의 문화가 궁금하다고
00:37:38같이 술을 좀 마시다가 집에 가셨는데 그 후에 그 다음 주에 친구가 또 와가지고 나한테 그러는 거야
00:37:45우리 엄마가 너 너무 예쁘다고 또 보고 싶다고 너무 재밌었다고 그렇게 얘기를 했다는 거야
00:37:50처음으로 진짜 부러웠어
00:37:52나도 그거 듣고 싶어 부모님한테 너무
00:37:56대박
00:37:58내 게이 친구들은 부모님이랑 같이 퀴어 퍼레이드 가고 이런 애들이 있으니까 너무 보기 좋은 거야
00:38:05그래서 했는데 난 진짜 최악의 말을 들었어
00:38:16아빠가 엄마 만난 것까지 후회했어
00:38:20아빠가 엄마 만난 것까지 후회했어
00:38:23너네 엄마를 안 만났으면
00:38:25딸 안 낳았다
00:38:33좋아
00:38:48아빠가 첫사랑 얘기를 해줬다
00:38:51아빠는 예전부터 다 알고 있었어
00:38:54갑자기 나한테 첫사랑 얘기를 해주더니
00:38:57마무리가
00:38:58그 사람 만날 거야
00:39:01그럼 널 안 나왔을텐데
00:39:03널 안 나왔을텐데
00:39:04네가 조금 다른 모습으로 나왔을텐데
00:39:05네가 조금 다른 모습으로 나왔을텐데
00:39:07내 saber
00:39:08나의 귀여운
00:39:09내 사랑을 지게
00:39:25야생이
00:39:26지금은 근데 그러면 잘 지내고 있기는?
00:39:29¿Vale? ¿Vale? ¿Vale?
00:39:32¿Vale? ¿Vale?
00:39:35¿Vale?
00:39:35Sí, pero el padre
00:39:37también le odió a mi.
00:39:40Entonces, por lo tanto,
00:39:42¡Vale!
00:39:43Pero no se ve bien.
00:39:45Siempre lo digo.
00:39:46¿Qué le haces?
00:39:47¿Vale? ¡Vale!
00:39:50Ahora es así.
00:39:52Pero no es así.
00:39:53Hoy el padre
00:39:56¿ critica el camino?
00:39:59¡Vale!
00:40:01¿Vale?
00:40:02Cómo aceptar la educación.
00:40:02Así que la educación, ¿vale?
00:40:06Si, pues.
00:40:07¿Vale?
00:40:07¿Comoercólico, ¿vale?
00:40:09El médico tomaré todo lo que está desocupado.
00:40:16¿Vale?
00:40:18Es...
00:40:19Es un hecho.
00:40:23El ambiente se quedó muy caliente.
00:40:27Es un poco de lluvia.
00:40:30Es un poco triste, la historia.
00:40:34¿Por qué piensan que es un problema?
00:40:37¿Por qué no hay gente en los padres?
00:40:39¿Por qué no hay gente en los padres?
00:40:43No hay gente en los padres.
00:40:45Es que es lo que se ha quedado.
00:40:45Es verdad, es verdad.
00:40:47Es que es lo que se ha quedado.
00:40:50Es que los hombres que tienen que estar en el mundo
00:40:54son muy bien.
00:40:56Y yo lo he entendido.
00:40:58¿Qué es lo que se ha quedado?
00:41:00Es que se ha quedado en el mundo de la gente.
00:41:02Es decir, como una mujer,
00:41:02como una gestión de la gente.
00:41:06No hay gente que no hay gente.
00:41:09Es decir, es que todos los diferentes.
00:41:10Los demás son todos diferentes.
00:41:12¿Por qué no me entienden que se le ha hecho un poco?
00:41:15¡Ay, ya se!
00:41:18¡Ah! ¡Ah!
00:41:20¡Ah!
00:41:20¡Ah, sí!
00:41:22¡Ah, sí!
00:41:24¿Para que se le ha hecho un segundo?
00:41:27¿Apú?
00:41:27¿Apú?
00:41:27¿Apú?
00:41:27¿Apú?
00:41:28¿Apú?
00:41:28¿Apú?
00:41:30¿Apú?
00:41:33¿Apú?
00:41:35¿Apú?
00:41:38¿Apú?
00:41:41¿Apú?
00:41:42¿Cuál es el número de personas?
00:41:441.
00:41:451.
00:41:471.
00:41:481.
00:41:501.
00:41:511.
00:41:521.
00:41:541.
00:41:551.
00:41:561.
00:41:561.
00:41:571.
00:41:591.
00:42:001.
00:42:031.
00:42:042.
00:42:053.
00:42:071.
00:42:125.
00:42:135.
00:42:1710.
00:42:189.
00:42:2011.
00:42:2011.
00:42:2011.
00:42:2311.
00:42:2712.
00:42:3211.
00:42:35Yo pensé que no me veía como se me observaron en diferentes 속as.
00:42:49En este sitio donde se me acercó a todo el caso, ¿es un caso?
00:42:55¿Esto hay algo más?
00:42:57Me gusta mucho, mucho más.
00:42:59¿No te contó que se me acercó?
00:43:00Lo que te contó que te comentó.
00:43:02¿Puedo decir que hay algo?
00:43:03No, hablamos de la gente, vamos a hablar.
00:43:05Vamos a hablar de todos.
00:43:06O.O.
00:43:08El reso es muy importante.
00:43:10No, es lo que yo hablo en eso.
00:43:13Solo hablar de la semi.
00:43:15Yo estaba de la semana con un choc.
00:43:16Yo estaba de la semana, y me llamé a la chica de juego,
00:43:19pero la espeluda, me voy a la pelar.
00:43:22¿Me voy a la pelar?
00:43:24Creo que se me ocurra.
00:43:25Siento que se nos acendró con la historia.
00:43:30Ah, ya, ya.
00:43:31¡A children, ahora comienza!
00:43:32¡Ah! ¡Ah, qué bien!
00:43:37¡Cobie, go, chau!
00:43:39¡Ah, qué bien!
00:43:40¡Nosotros, jorge, chau!
00:43:41¡Es divertida!
00:43:43¡Hasta la hora ya!
00:43:46En la verdad, yo hoy empecé a más jatando,
00:43:50todos están viviendo así.
00:43:53Pero también, el gato de su hermanosidad
00:43:54que se franke que estamos enfermando
00:43:56y el hermano de los experiencias que me han hecho.
00:43:59Y que escuchamos algo como un animal que me ha visto en el animal.
00:44:05Me ha pensado que me ha gustado mucho.
00:44:10No sé si no me ha visto en el camino.
00:44:14Porque creo que no me ha gustado mucho.
00:44:19Me he sentido como un amigo.
00:44:22Yo no me siento que no me siento.
00:44:24En el mundo de la vida,
00:44:25hay un momento de hablar con el corazón.
00:44:29Y me parece que me llaman.
00:44:35Me gustaría ver como un hombre.
00:44:37Me gustaría verlo en la vida.
00:44:39Me gustaría que me enseñara a la misma manera.
00:44:44Me gustaría verlo en la vida.
00:44:45Me gustaría que me guste.
00:44:46Me gustaría verlo en la vida.
00:44:47Me gustaría verlo en la vida.
00:44:48Pero, en la vida, me gustaría verlo en la vida.
00:45:13¡Suscríbete al canal!
00:45:53¡Suscríbete al canal!
00:45:54¿Qué?
00:46:01¿Qué?
00:46:06¡Suscríbete al canal!
00:46:16¡Suscríbete al canal!
00:46:23¡Suscríbete al canal!
00:46:25¡Suscríbete al canal!
00:46:28¡Suscríbete al canal!
00:46:29¿Nos lo piensas?
00:46:30¿Nos lo piensas?
00:46:35¡Suscríbete al canal!
00:46:38¡Fentís!
00:46:39¿Ne?
00:46:39¡Suscríbete al canal!
00:46:42¡Suscríbete al canal!
00:46:43¡Suscríbete al canal!
00:46:45¡Suscríbete al canal!
00:46:48No se ha hecho una persona que te hayan que te he puesto de un amigo?
00:46:55No.
00:46:56¿No?
00:46:57Ah, ¿no?
00:46:57No, no.
00:46:58¿No?
00:46:59No...
00:46:59Vita bien.
00:47:00Pero, quizás, ¿no?
00:47:00Pero, quizás, ¿no?
00:47:01Pero, quizás, ¿no?
00:47:02¿no?
00:47:02¿no?
00:47:03¿no?
00:47:04¿no?
00:47:05¿no?
00:47:06¿no?
00:47:07Pero yo soy un amigo que conocí, pero yo soy un amigo que no tenía nada.
00:47:11Yo soy un amigo que no tenía nada, y yo estaba en contacto.
00:47:15Pero yo también veo mucho más de nuevo.
00:47:18Porque nosotros no tenemos nada más de nada.
00:47:23Me dejó un poco...
00:47:25Me dejó un poco más fácil.
00:47:27Me dejó un poco más, pero me dejó un poco más.
00:47:31Pero cuando nos vamos a hablar, nos vamos a siempre.
00:47:35No, no, no, no, no.
00:48:05Ahora, lo que me parece que me parece que me parece que yo soy un poco de trabajo.
00:48:15¿O qué me parece que me parece que me haces así?
00:48:19Sí, sí.
00:48:20Me parece que me parece que me parece que me ha gustado.
00:48:24Sí, sí.
00:48:34El Dijo es que se nos han fallado en la historia de la historia de fuegences.
00:48:35Ya sabes, pero...
00:48:36...es cuando estamos en la historia.
00:48:41Y en queоворíamos sobre esta historia.
00:48:42¿Sí?
00:48:42En las cosas que nos han dicho sobre los pases de la vida.
00:48:44¿Y eso es lo que suelo hacer?
00:48:48Yo meängo de...
00:48:49...la manera pues la pena tener en esa experiencia,
00:49:05No, no, no, no, no.
00:49:21Y me ha visto.
00:49:24Me ha dicho que te ha dicho que hay un poco de un error.
00:49:28Me ha dicho que mi papá,
00:49:31mi papá, mi papá, mi papá, mi papá,
00:49:34me gustó mucho.
00:49:38Mi papá, mi papá, mi papá.
00:49:43Mi papá tiene una cinta de cinta.
00:49:45Me piensan que me piensan en su vida.
00:49:47Pero si te has dicho esto,
00:49:49hay un gran勇ismo.
00:49:53¿Puedo entender que mi papá no se puede entender?
00:49:57Si te pasa, me parece que me piensan en la vida.
00:50:03Mi vida es mi vida.
00:50:05Es mi vida.
00:50:07Es mi vida.
00:50:07Es mi vida.
00:50:08Es mi vida.
00:50:08Es mi vida.
00:50:09Es mi vida.
00:50:09Es una vida para ser feliz y así.
00:50:12Es por eso que me ha estado viviendo.
00:50:13Es por eso que me ha estado viviendo.
00:50:15¿Puedo vivir sin nada?
00:50:19Yo quiero vivir en mi objetivo.
00:50:23Yo quiero vivir en mi objetivo.
00:50:25Yo quiero vivir en mi objetivo.
00:50:27Yo quiero vivir en mi objetivo.
00:50:33Mi objetivo es...
00:50:37hacer uniero de divertido.
00:50:40Y...
00:50:42Los otros los que me gustan mucho porque disfrutaba.
00:50:45Me gustaría ir a mi medio.
00:50:49Los otros, los los que me agradecen a mi y me encantan.
00:50:53Es lo que me piensa.
00:50:54Es mi medio de mi amigo.
00:50:57Yo me pienso.
00:50:59Es lo que me recuerda.
00:51:02Y el gran hombre que me ha dicho que me ha dicho
00:51:07Yo lo que quería que me ha gustado
00:51:10Es decir, lo que me ha gustado
00:51:13Lo que me ha gustado
00:51:14Lo que me ha gustado
00:51:17
00:51:21Entonces, me parece muy divertido
00:51:23Me parece muy feliz
00:51:27Me parece que me ha gustado
00:51:28en la cara de la vida
00:51:28es un poco más que me guste
00:51:31y me guste
00:51:33me guste también
00:51:34me guste
00:51:35yo me guste
00:51:35con el género
00:51:39me guste
00:51:41mi amigo
00:51:44me guste
00:51:46me guste
00:51:46me guste
00:51:47me guste
00:51:50me guste
00:51:58me
00:52:02yo
00:52:02creo que
00:52:03se saben
00:52:05porque
00:52:07todos lo que yo
00:52:09se siente
00:52:10Cancel
00:52:10no
00:52:11discurso
00:52:12es
00:52:13para
00:52:17tanto
00:52:21es
00:52:22No hay un problema.
00:52:27Yo escucho mucho mucho con coming out.
00:52:31¿Por qué hablar de eso?
00:52:32¿Por qué hablar de eso?
00:52:33¿Por qué hablar de eso? ¿Por qué hablar de eso?
00:52:35Yo creo que es la otra cosa.
00:52:39¿Por qué la vida? ¿Por qué lo haría que lo haría?
00:52:43Es decir, yo creo que no soy de nadie.
00:52:44Muchos de gente no le hagan nada.
00:52:52El poder de la ciudad de Zia
00:53:00¿Para qué te gustó?
00:53:02¿Quién es este lugar a quien te gustó?
00:53:03No, yo los dos.
00:53:09Chaymín y Chaymín.
00:53:12¿Para el parte de la ciudad?
00:53:15No sé qué sé.
00:53:17Me parece que estábamos a la gente.
00:53:19¿Sí? ¿Para lo veras?
00:53:22Sí, sí, sí.
00:53:25Sí, sí.
00:53:25No, ni los dos son...
00:53:27...cualmente crecieron por la confianza...
00:53:28...pero yo creo que...
00:53:31...y tengo que tener la confianza...
00:53:33...y me di cuenta...
00:53:34...cualmente...
00:53:35...me está bien, claro.
00:53:37...y me está creciendo...
00:53:38...y me está creciendo...
00:53:44...cualmente...
00:53:44...algo de esto...
00:53:48...quete pudo...
00:53:49...por qué me gusta mucho...
00:53:50...y me gusta...
00:53:51como unige.
00:53:52Lo más bien y fácilmente,
00:53:53lo más lo siento.
00:53:56Teapo-hehe.
00:53:57Teo, tú?
00:53:57No me güven.
00:53:58Teo, tú?
00:53:58Tu me enviasciste.
00:54:00Taizú sí.
00:54:02Sí.
00:54:03En serio.
00:54:05En serio, yo te como lo que me da forma.
00:54:09Me creo que hago mi trabajo.
00:54:10En serio, yo tengo mucho gusto he hecho un gran orgullo.
00:54:15Me va a dar poder.
00:54:17Teo, tú tienes dos tipos de otras cosas.
00:54:18No, no, no, no, no, no, no.
00:54:49No, no, no, no, no, no, no.
00:55:20No, no, no, no, no, no.
00:55:48No, no, no, no, no, no.
00:56:09No, no, no, no, no, no.
00:56:51No, no, no, no, no.
00:56:57No, no, no, no, no.
00:56:58왜 뭔데?
00:56:59뭐야?
00:56:59나 일단 첫 봤다로 적어야겠다.
00:57:02자신의 이름이 적힌 카드를
00:57:06미치겠다.
00:57:07적을 게 있어?
00:57:08편지로 어프를 할 수가 있겠네.
00:57:11어이없어.
00:57:12어필할 수 있는 거 아니야?
00:57:14안에서, 나 안에서 적을래.
00:57:16나도 여기서 쓸래.
00:57:19나 밖에서, 안에서 적을.
00:57:21아니 근데 언제 넣을 거야?
00:57:22이거 못 보게 넣어야 될 거 아니야?
00:57:24아 그러네.
00:57:25야 한 명씩 들어가!
00:57:26네.
00:57:27내가 먼저 할게.
00:57:46그냥 이제 그 형밖에 안 보이는 거?
00:58:03근데 창민이 형은 혁준이 형을 마음에 들고 있는 거 같아가지고.
00:58:08같은 방도 하고.
00:58:10가슴이 좀 아프네요.
00:58:24가슴이 좀 아프네요.
00:58:25다음 사람.
00:58:27아.
00:58:28벌써?
00:58:53안 알려줄 거예요.
00:58:54누군지는.
00:58:55진짜 안 알려줄 건데요?
00:58:57진짜 안 알려줄 거야.
00:59:15진짜 안 알려줄 거야.
00:59:20대화를 많이 안 해본 거 같아요.
00:59:51아직도 안 싫어.
00:59:51그래서 안 하고 싶어요.
00:59:57¡Gracias por ver el video!
01:00:22¡Gracias por ver el video!
01:01:07¡Gracias por ver el video!
01:01:26¡Gracias por ver el video!
01:01:29¡Gracias por ver el video!
01:01:59¡Gracias por ver el video!
01:02:23¡Gracias por ver el video!
01:02:38¡Gracias por ver el video!
01:02:41¡Gracias por ver el video!
01:02:44¡Gracias por ver el video!
01:02:59¡Gracias por ver el video!
01:03:11¡Gracias por ver el video!
01:03:14¡Gracias por ver el video!
01:03:30¡Gracias por ver el video!
01:03:35¡Gracias por ver el video!
01:03:41¡Gracias por ver el video!
01:03:43¡Gracias por ver el video!
01:03:44¡Gracias por ver el video!
01:03:44¡Gracias por ver el video!
Comments

Recommended