00:12I don't know if I'm a member of my family, but did you kill me?
00:174月5日?
00:22I'm reborn
00:31I'm not tired.
00:34I'm tired, I'm tired.
00:37I'm tired.
00:37My wife, I'm tired.
00:38I'm tired.
00:39I'm tired.
00:40I'm tired.
00:40This is 502房間.
00:41The 5th floor is a bad person.
00:42The 8am is filled with the phthahama.
00:45It's a bad person.
00:48It's a bad person.
00:49It's a bad person.
00:49The t-shirt is ill.
00:50It's a bad person.
00:51而我又成了皮脂痒
00:53林冉 你知不知道患者对青梅醋过敏
00:56我明明熟的是葡萄糖
00:58还想狡辩 要凭上明明有你的指纹
01:01死者死亡时间 每晚上八点钟
01:05在那个时间段 只有你再说
01:07法官大人 这是异常严重的医疗事故
01:11我可以作证
01:12人症物症俱在 判处林冉 无期
01:19哇我打我
01:26这个臭妖子 给我儿子藏命
01:36臭妖子 活儿子命来
01:38活儿子命来
01:46活儿子命来
01:48This is...
01:51I'm not going to be able to reach out to you.
02:02You're doing what you're doing?
02:03Did you get a lot of help?
02:04I don't want to be able to get out of my way.
02:07You should go for a trip.
02:08I'll go back to my house.
02:10Stop.
02:11I'm going to be able to get out of my way.
02:13I'm going to be able to get out of my way.
02:16I'm going to be able to get out of my way.
02:18This is the hospital.
02:19My sister,
02:21I'm not going to be able to get out of my way.
02:23You should help me.
02:25You're too scared.
02:27You're right.
02:28That's right.
02:30That's right.
02:34I'm going to be able to get out of my way.
02:35I know he's going to be able to get out of my way.
02:39I'm afraid he'll be able to get out of my way.
02:45According to the report,
02:46the police officer is at 8 o'clock.
02:49Why did the police officer have been in the hospital?
03:01I'm going to be able to get out of my way.
03:14I'm going to be able to get out of my way.
03:17I'll be able to keep my way up and running in my way.
03:19What do I need?
03:20I don't know what the hell is going on.
03:22I don't know what the hell is going on.
03:25My brother.
03:27My brother.
03:28My brother.
03:28You want to know what the hell is going on.
03:40If you don't know what the hell is going on.
03:42Don't worry.
03:51Hello.
03:52I'm from the general health department.
03:54I have a question with you.
03:55The money isn't a problem.
03:57I'm not a problem.
03:59I'm a son.
04:01My son.
04:04My son.
04:06My son.
04:07My son.
04:08My son.
04:10My son.
04:11My son.
04:12My son.
04:20How do you feel?
04:23Don't worry!
04:24It's time to take my son to one another.
04:27What's it?
04:29I'm dead.
04:30But he's dead.
04:31Why do you feel like I religions were dead?
04:33Why are you feeling...
04:34I'm dead!
04:35I'm dead!
04:36I'm dead.
04:37Don't say you were dead.
04:37How many times do you feel like I'm dead?
04:38Are you dead?
04:38You're dead!
04:38I'm dead!
04:39I'm dead!
04:41I'm dead!
04:42I'm sorry.
04:49It's not my fault.
04:50It's not my fault.
04:52It's my fault.
04:53It's my fault.
04:54I don't know.
04:57It's my fault.
04:57It's my fault.
04:58It's my fault.
04:58It's my fault.
04:59It's my fault.
05:00She's going to give me 502病.
05:01It's like a problem.
05:02It's like it's mine.
05:04You're so excited.
05:05You thought everyone was crazy.
05:06The hospital was a goodắm.
05:08My fault.
05:09It's my fault.
05:11It's my fault.
05:12Are you sure that the doctor is wrong?
05:13How do you know that the doctor is bad?
05:16The hospital has no access to the phone.
05:19Why do you know that you will know?
05:22Yes.
05:23The doctor doesn't care about the doctor.
05:25The doctor doesn't care about the doctor.
05:27No.
05:31My sister is a无辜.
05:35My sister is a无辜.
05:37The doctor.
05:38The doctor and the doctor are your sister.
05:40Where are you?
05:41The doctor doesn't care about it.
05:42It's incredible.
05:47My sister should be mourning
05:48The doctor doesn't care about it.
05:52The doctor doesn't care about you.
06:05Yes, it's true.
06:08Do you want me to beat you?
06:28I want to give you a hug.
06:31I hope you don't want to see her.
06:35I will send her to her jail.
06:38My sister, my brother,
06:41is the only one of my friends.
06:42He's been in my family.
06:44You're going to the jail?
06:45You're going to pay for money?
06:46You're going to pay for a living?
06:47You don't know what your daughter's son is.
06:51What?
06:52What?
06:53Come on!
06:58You're a fool!
07:00What are you doing?
07:01走快
07:07各位请看
07:07一个高死不久的人
07:09为什么如此僵硬冰冷
07:11这话什么意思
07:11根据尸体状态时间推断
07:13亡鸣死亡时间
07:15起码超过五个小时
07:16在这期
07:17我一直都在说出事
07:20我奉劝各位
07:21如果想要查清真相
07:23不如进行尸检
07:24确定尸体的死亡时间
07:28好
07:29我们同一时间
07:35一切都在我的计划之内
07:38这样吧
07:41不如就由我们的天才法医
07:43李轩来鉴定
07:44我听说过他
07:46法医派都里终于的关门弟子
07:49法医界子新兴
07:51他要是能来鉴定
07:52的确让人放心
07:54不如是谁
07:56都用造成凶手
07:58服务
07:58各种
07:59作为我孙子的太天真英
08:03竟然要区剑
08:04为何不请法医界太狗
08:06反而要请他的弟子
08:08李轩
08:09Do you think you're the one who can take care of the doctor?
08:14The doctor has arrived.
08:16I believe he will give us the doctor.
08:20You're the doctor.
08:27The doctor is in the hospital.
08:30The doctor.
08:34You've been waiting for me.
08:36You'll give me the doctor.
08:38Right?
08:41You're the doctor.
08:43You're the doctor.
08:47Then I'll wait for you.
08:49After all, this is my last chance to give you the chance.
08:56I hope you don't let me lose.
08:59I will give you a benefit.
09:02The doctor is coming out.
09:04I'm going to tell you.
09:05I'm going to tell you.
09:06Right.
09:06You've done so many things.
09:07You're all three years old.
09:10You're the doctor.
09:12You are the doctor always in the hospital.
09:13You're the doctor.
09:13You're the only doctor.
09:15You're the doctor.
09:16Then we have the people who are together.
09:19You say you're right.
09:20That's right.
09:21You've already understood that.
09:23So why do you still don't trust me?
09:26What are you talking about?
09:27Why do I don't trust me?
09:29Your sister is so proud of you.
09:31You want to let her take you back?
09:32After the檢測結果 came out, I'll be able to get you back.
09:36Yes.
09:37I'm waiting for you.
09:42You...
09:45You're fine.
09:46What's the situation?
09:48The檢測結果 came out.
09:49The檢測結果 came out.
09:51You can see the results.
09:58The檢測結果...
10:04The檢測結果...
10:05The檢測結果...
10:07The檢測結果...
10:09So...
10:12This is your real truth.
10:15The檢測結果 shows...
10:17The itラインタ Homer 8pm.
10:19Bonjour...
10:21It'srajincIGN.
10:22Léa.
10:22You're no longer killed a unafroiad.
10:24What do you do?
10:26Closed room.
10:27TheЯnd, your promise...
10:28Really, I mito.akaian.
10:32It's not
10:36undetected.
10:40Do you think you can be a drunk?
10:41You're the only one that is being left.
10:43If you're so drunk,
10:46I don't want you to go.
10:49Let's get the word.
10:50Get the word.
10:55What do you want?
11:00You're the only person who is drunk.
11:02You don't know if you're drunk.
11:04Why do you want to be drunk?
11:05The crime of the environment is you.
11:08You are not perpetuated.
11:10And you're the one who makes you change your mind!
11:12Let me go!
11:14Keep your help!
11:14Lied北, I'm going to let you go!
11:17He's a part of your�the.
11:18If I can bring you to the hospital, I'm really at the end!
11:21I'll just go!
11:27You're trying to do me!
11:33What is this?
11:33What is this?
11:34I'm a real person.
11:36Then I'll be in trouble.
11:39Let's go!
11:44Let's go!
11:45Let's go!
11:47Let's go!
11:48Let's go!
11:48Let's go!
11:49Let's go!
11:50Let's go!
11:55Let's go!
11:56Let's go!
11:57Let's go!
11:58Let's go!
11:59Let's go!
12:00The action is now
12:02I'm in trouble.
12:05I'm in trouble.
12:07I'm going to be right away.
12:08Let's go!
12:09Let's go!
12:10Let's go!
12:11Let's go!
12:13Let's go!
12:14Let's go!
12:21Peter, you can die.
12:25They just had a gun.
12:27Don't kill me!
12:28Don't kill me!
12:31Don't kill me!
12:31Don't kill me!
12:32Don't kill me!
12:38Don't kill me!
12:47You're a serial killer.
12:54You're a serial killer!
12:56You're a serial killer!
13:02You're a serial killer!
13:04You're a serial killer!
13:05My autopsy was here.
13:05I have a serial killer for案情 during this time.
13:08It's more of the murder.
13:10If the murder of Iron Man is category,
13:11I'll decide to do the investigation.
13:14We understand that the facts are true.
13:20There is a million otro host to death.
13:21The report will prove that the死亡 is at 3 p.m.
13:25I can't believe that this is true.
13:29This is someone who has given me a refund.
13:40It's not possible.
13:41No, no, no.
14:40No, no, no.
14:43No, no.
14:59No, no.
15:30No, no.
16:02No, no.
16:30No, no.
17:00No, no.
17:30No, no.
18:00No, no.
18:02No, no.
18:02No, no.
19:02No, no.
19:31No, no.
19:32No, no.
20:04No, no.
20:33No, no.
21:02No, no.
21:04No, no.
22:00No, no.
22:02No, no.
22:34No, no.
23:04No, no.
23:35No, no.
23:35No, no.
24:03No, no.
25:02No, no.
25:28No, no.
26:00No, no.
26:28No, no.
26:58No, no.
27:00No, no.
27:33No, no.
27:40No, no.
27:41No, no.
28:14No, no.
28:26No, no.
28:56No, no.
29:05No, no.
29:56No, no.
30:05No, no.
30:09No, no.
31:07No, no.
31:17No, no.
31:22No, no.
31:52No, no.
32:24No, no.
32:54No, no.
32:54No, no.
33:24No, no.
33:54No, no.
34:09No, no.
34:10No, no.
34:40No, no.
35:10No, no.
35:11No, no.
35:48No, no.
36:20No, no.
36:21No, no.
36:25No, no.
36:55No, no.
36:57No, no.
37:03No, no.
37:57No, no.
38:29No, no.
38:29No, no.
38:51No, no.
39:23No, no.
39:53No, no.
40:23No, no.
40:24No, no.
40:33No, no.
41:02No, no.
41:32No, no.
42:02No, no.
42:32No, no.
43:01No, no.
43:22No, no.
43:53No, no.
44:23No, no.
44:53No, no.
45:24No, no.
45:53No, no.
45:54No, no.
46:53No, no.
47:23No, no.
47:24No, no.
Comments