Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
In Your R.a.d.i.a.n.t Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 01

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:57I don't know what the smell is.
00:03:27Oh, this guy, stop.
00:03:28At the bottom of the top of the top of the top.
00:03:32Do you want to tell me what you want to do?
00:03:33This guy, you know?
00:03:37Anyway, when it comes to the end of the day, I'm really excited.
00:03:41Then you can do it.
00:03:42Do you want to do it?
00:04:31뭐, 엔딩은 늘 된 통감갱이라는 게 한정이지만.
00:04:54아, 비행운이다.
00:04:57나도 비행기 타고 가서 샤니 보러 가고 싶다.
00:05:00보스턴에서 공부한다는 그 남친?
00:05:03샤니 그 녀석 연구일 좀 바빠져서 방학 때 못 들어온다며.
00:05:06은선 팀장님, 허리 씨 남친 아세요?
00:05:08좀 알걸?
00:05:09내 남동생이거든.
00:05:10에?
00:05:11진짜요?
00:05:12창립기념일까지 4일 쭉 쉬고, 다음 시즌 또 열심히 달려보자.
00:05:194일?
00:05:23어, 유정!
00:05:25이따 애들 모을까 하는데 합류 가능?
00:05:27근데 너 어딜 그럼 못 뛰어가?
00:05:29나 보스턴가.
00:05:30찬이 만나러.
00:05:32자세한 사람 갔다 와서 풀게.
00:05:37자세한 사람 넣지않아 rusty.
00:05:41I don't know.
00:06:16I don't know.
00:06:40I don't know.
00:06:40Let's talk about the plan.
00:06:45Chana, love you.
00:06:49I love you, Charlie.
00:07:11B.A.T, please.
00:07:18B.A.T, please.
00:07:24B.A.T, please.
00:07:37B.A.T, please.
00:07:41B.A.T, please.
00:07:48B.A.T, please.
00:07:54B.A.T, please.
00:07:59B.A.T, please.
00:08:23B.A.T, please.
00:08:27B.A.T, please.
00:08:35B.A.T, please.
00:08:42B.A.T, please.
00:08:42B.A.T, please.
00:09:02B.A.T, please.
00:09:12I'd love you.
00:09:14What's going on here?
00:09:15Rassi, how are we?
00:09:20Chani, our...
00:09:23Our Chani...
00:09:38I don't know.
00:10:10I don't know.
00:10:38I don't know.
00:11:19I don't know.
00:11:29I don't know.
00:11:49I don't know.
00:12:01I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:03I don't know.
00:12:33I don't know.
00:13:03I don't know.
00:13:37I don't know.
00:13:39I don't know.
00:13:41I don't know.
00:13:44I don't know.
00:13:48I don't know.
00:13:51I don't know.
00:13:53I don't know.
00:13:54I don't know.
00:13:55I don't know.
00:14:31I don't know.
00:14:44I don't know.
00:14:46I don't know.
00:14:48I don't know.
00:14:48I don't know.
00:15:08I don't know.
00:15:10I don't know.
00:15:16I don't know.
00:15:21I don't know.
00:15:22I don't know.
00:15:31I don't know.
00:15:33I don't know.
00:15:37I don't know.
00:15:51I don't know.
00:16:06I don't know.
00:16:10I don't know.
00:16:16I don't know.
00:16:22I don't know.
00:16:23I don't know.
00:16:27I don't know.
00:16:32I don't know.
00:16:35You don't know.
00:16:39I don't know.
00:16:40No, he doesn't know.
00:16:43I don't know.
00:16:45You don't know.
00:16:47She's an answer for today.
00:16:50That's OK.
00:17:12Thank you very much.
00:17:21It's not good at all, but it's not good at all.
00:17:23I think it's good at all.
00:17:26The guy who's a good guy who's a good guy who's a good guy.
00:17:31Ah, I'm a good guy.
00:17:33But how do you go to Korea?
00:17:35I'm a good guy.
00:17:37My wife is Korean.
00:17:39My wife is a good guy.
00:17:40Good guy.
00:17:43Yeah, I'm going to go back to the next day.
00:17:45I will just introduce you to the next time.
00:17:51But I didn't realize that the future is going to be very nice to hear.
00:17:57I'm going to tell you about what my certain situation is, I'm not a person, but I'm not a person.
00:18:04I'm not a person.
00:18:06I'm not a person.
00:18:08I'm not a person, because there's no reason.
00:18:19What? What's wrong?
00:18:22He's not too late on the computer.
00:18:24I'll go.
00:18:26Stop!
00:18:27We're so smart, and I'm so smart.
00:18:30He's not.
00:18:32Let's go.
00:18:33He's not the same.
00:18:34Is he?
00:18:36No, he's not the same.
00:18:40I think he's a lot of people.
00:18:43Every day, I'm trying to get some kind of friends.
00:18:47What do you mean?
00:18:48What do you think?
00:18:48What do you think?
00:18:49Then you're going to help us?
00:18:51Yes, right.
00:18:53You're always going to be in the same way.
00:18:57You're always going to be in the same way.
00:18:59You're going to go.
00:19:00This guy is always going to go.
00:19:43Let's go.
00:19:47Oh, oh, oh.
00:19:49Three points.
00:19:52Three points.
00:19:53One more.
00:19:55One more.
00:20:00Let's get back.
00:20:03Mmm.
00:20:18Oh, God.
00:20:21Oh, God.
00:20:22무슨 코린이 이렇게 한국을 과하게 즐겨?
00:20:24Oh, God.
00:20:35Oh, God.
00:20:59Oh, God.
00:21:00Oh, God.
00:21:01Oh, God.
00:21:03Oh, God.
00:21:05조용.
00:21:09조용.
00:21:11옳지.
00:21:14인공지능.
00:21:18아, 그거 관심 있으면 가서 봐요.
00:21:22우리 카페 단골손님이 기획한 미술전인데 뭐 계절별 명화를 전시한다나 봐요.
00:21:29뭐 친구랑 누구 같이 갈 거면 여러 장 가져가도.
00:21:32저 한 장이면 돼요.
00:21:33감사합니다.
00:21:34아, 그래요?
00:21:38아, 좋지 뭐, 혼자 가는 것도.
00:21:49계절별 네 개 룸 순서대로 관람해 주시면 됩니다.
00:21:52네.
00:22:22I love you.
00:22:52This is the first time I was on the show of the women's face.
00:22:54I'm sorry.
00:23:13I'm sorry.
00:23:17I'm sorry.
00:23:18I'm sorry.
00:23:19I'm sorry.
00:23:20I'm sorry.
00:23:22There's no trouble because it's still my face.
00:23:47I love you.
00:23:48I love you, Chana.
00:24:11Oh, can I let go, you?
00:24:21She's like, no, I'm gonna let go.
00:24:26I'm gonna let go.
00:24:29I'm gonna let go.
00:24:34I'm gonna let go.
00:24:40I don't know.
00:25:22I don't know.
00:25:26I don't know.
00:25:38I don't know.
00:25:40I don't know.
00:25:42I don't know.
00:25:50I don't know.
00:26:24I don't know.
00:26:26I don't know.
00:26:31I don't know.
00:26:33I don't know.
00:26:34I don't know.
00:26:35I don't know.
00:26:39I don't know.
00:26:42I don't know.
00:26:45I don't know.
00:27:15I don't know.
00:27:24I don't know.
00:27:27I don't know.
00:27:57I don't know.
00:27:59I don't know.
00:28:00I don't know.
00:28:32I don't know.
00:28:46I don't know.
00:28:52I don't know.
00:28:55I don't know.
00:29:00I don't know.
00:29:01I don't know.
00:29:07I don't know.
00:29:09I don't know.
00:29:14I don't know.
00:29:14I don't know.
00:29:19I don't know.
00:29:20I don't know.
00:29:25I don't know.
00:29:26I don't know.
00:29:32I don't know.
00:29:35I'm so sorry.
00:29:39I'm sorry.
00:29:41I'm sorry.
00:29:43I'm sorry.
00:29:44I'm sorry.
00:29:45I'm sorry.
00:29:51I'm...
00:29:53my side's face is more beautiful.
00:29:58I'm sorry.
00:29:59The series goes into my movie.
00:30:00I'm sorry.
00:30:01I'm sorry.
00:30:02One, two, three.
00:30:09Probably a story you set up.
00:30:13So that's why I'm looking forward to you.
00:30:16I'm going to go ahead and get some questions.
00:30:23이상해, 저 캐릭터.
00:30:25나치 이거.
00:30:27네?
00:30:27선우찬 애니메이터 만든 오리지널 캐릭터인데요?
00:30:31아니야.
00:30:33뭔 얼굴이야, 분명.
00:30:49응?
00:32:01송수석. 맞아. 송하른 수석 닮았네. 이 원 캐릭터.
00:32:19죄송합니다. 제가 실수로 펜을 떨어뜨렸네요.
00:32:29혹시 어떻게 오신...
00:32:33아, 콜라보 작업 관계자 되시나요?
00:32:39아니요.
00:32:43아...
00:32:44예, 맞습니다.
00:32:47처음 뵙겠습니다.
00:32:50수석 디자이너 송하른이라고 합니다.
00:32:54저...
00:32:58네?
00:32:59아...
00:33:00예.
00:33:02처음 뵙겠습니다.
00:33:05저는...
00:33:09선우찬이라고 합니다.
00:33:17펜...
00:33:18아...
00:33:20네.
00:33:23감사합니다.
00:33:34하실 말씀...
00:33:36아뇨.
00:33:55아뇨.
00:34:01아...
00:34:09아뇨.
00:34:33야, 선우찬.
00:34:35너 꼬락쓰는데 왜...
00:34:37괜찮아.
00:34:43아...
00:34:45죄송합니다.
00:34:46앞 일정이 생각보다 길어졌습니다.
00:34:48변명은 됐고.
00:34:49인사해요.
00:34:51이번 콜라보 프로젝트 메인 서포트 마틀 송하란 수석.
00:34:55앞으로 3개월 전 일정 함께할 거예요.
00:34:58계속 진행하죠?
00:34:59아...
00:35:00그럼 스토리 같이 보시겠습니다.
00:35:02네.
00:35:03잠깐.
00:35:05선우찬 애니메이터님.
00:35:07저 원 캐릭터 혹시 모티브가 따로 있어요?
00:35:12아니요.
00:35:13그냥 떠오르는 대로.
00:35:15아, 저희 할머니...
00:35:16저희 선생님께서 원 캐릭터가 저희 언니...
00:35:20저...
00:35:20송하란 팀장님을 닮은 것 같다고 하셔서요.
00:35:24아...
00:35:25죄송합니다.
00:35:26죄송합니다.
00:35:30저...
00:35:31저...
00:35:32엉망대노 커슬리네.
00:35:33레미, 갈아입을 드려.
00:35:35네.
00:35:3510분 후 다시 시작하죠.
00:35:38저, 피팅샷 가 계세요.
00:35:39레미가 이쁜 걸로 골라서 갖다 드릴게요.
00:35:42네, 사층을 마시면 돼요.
00:35:44아, 제가 마십니까?
00:35:45아니요.
00:35:45아니요.
00:35:45여기 나가서.
00:35:46네, 사층을 마시면 돼요.
00:35:55하...
00:35:56하...
00:36:03하...
00:36:04애니메이터님한테 딜리버리 부탁.
00:36:06하...
00:36:06하...
00:36:07아니...
00:36:07또 혼자 이렇게 있어 보이는 척 중이신 걸로 보아하니...
00:36:11베리, 베리... 어...
00:36:14한가한 것 같아서.
00:36:24하...
00:36:25어...
00:36:47I'm going to go to the front door.
00:36:52I'll go to the front door.
00:36:57Sir, you're gonna get over?
00:36:58I'm sorry, I'm not sorry.
00:37:01You're okay.
00:37:03I'm sorry.
00:37:05You can take care of the car in the in��.
00:37:07Yes.
00:37:29Are you serious right now?
00:37:31Are you serious right now?
00:37:57You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:38:00Hundreds of people have been working on this project for years because they believed in you!
00:38:04Not to mention the expenses!
00:38:07야, 선욱찬!
00:38:10내가 아는 선욱찬은 이런 짓 안해.
00:38:13아니, 못해!
00:38:16이유 말해.
00:38:20무서워서 여기 있으면 안 될 것 같아서 그래.
00:38:24그게 무슨...
00:38:27제발...
00:38:27넌, 넌...
00:38:29넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌, 넌.
00:38:39그림 그린 일 너무 행복하다고
00:38:43슈퍼파이저 됐을 땐 꿈 아니냐고 한 대 때려버렸어, 너.
00:38:48Now I see just how little it really means to you.
00:38:53I'll never be gone.
00:38:55I'll never leave my supervisor.
00:39:00I'm not sure what you're doing.
00:39:02I'm not sure what you're doing.
00:39:04I'm not sure what you're doing.
00:39:35I'm not sure what you're doing.
00:39:51I'm not sure what you're doing.
00:40:00Make sure I left quick.
00:40:06Morning, Ben. How are you?
00:40:08Oh, wait, actually, it's probably night time there, right?
00:40:11Anyway, I was just wondering how the first meeting went for the fashion collaboration?
00:40:15Yeah, it went well, but before we get into that,
00:40:20there's been a bit of an issue with Chan.
00:40:24Hey, am I late?
00:40:28Sorry, I was taking a shower.
00:40:31Thought I should get dance people hopping on.
00:40:36Yeah, let's check.
00:40:38Okay.
00:40:42Okay, um, I've sent the materials to Ms. Kim,
00:40:45and we're meeting in a couple of days to discuss the cassette.
00:40:50All right, sounds great.
00:40:51Right?
00:40:52Yeah, yeah, that's right.
00:40:56Hey, Sonuchan.
00:40:57Um?
00:40:58What?
00:40:59What?
00:41:00What?
00:41:00What?
00:41:00What?
00:41:01What?
00:41:01No, no.
00:41:01Didn't you go to there and go?
00:41:05No.
00:41:07Why don't you go out?
00:41:07Hey, she's back, Nick.
00:41:13Mm-hmm.
00:41:14Or we just let you know,
00:41:15He's back.
00:41:18Okay, palm tree one more time.
00:41:18For them, wake up!
00:41:20Oh,
00:41:22You're not living.
00:41:24No, I'll go.
00:41:25No, I'll go.
00:41:40Three months.
00:41:43Three months.
00:41:49I'll go.
00:41:50I'll go.
00:41:51I'll go.
00:42:22I'll go.
00:42:25할머니.
00:42:27왔어?
00:42:28남이 왔지요.
00:42:30오늘도 고생 많았어.
00:42:31뭐야?
00:42:32응.
00:42:33맞아.
00:42:34K고3 송아담 진짜 고생 너무 많다.
00:42:38근데...
00:42:42짠!
00:42:43고생 끝에 100점이 많네?
00:42:46어이구.
00:42:47잘했어, 잘했어, 잘했어.
00:42:49이 머리에, 어?
00:42:51이 미모에.
00:42:52송아담 진짜 우리 외할머니 유전자도 지대로 본다.
00:42:57근데 공부만큼 중요한 게 뭐랬지?
00:43:00컨디션 관리.
00:43:04연이사님이 챙겨주신 총명탕도 열심히 먹고 있어요.
00:43:08가서 쉴게요.
00:43:10우리 예쁜 할머니도 코 자요.
00:43:12수고.
00:43:27맨날 뭐하느라 고선보다 늦어.
00:43:32매일 이 시간까지 어디...
00:43:36됐다.
00:43:37올라가.
00:43:39쉬세요.
00:43:57멀쩡한 방 놔두고 그 굴속 같은 데는 또 왜.
00:44:02서재리 좀 와.
00:44:04네?
00:44:04같은 얘기 왜 두 번 하게 해.
00:44:07윤포토 만나보라고.
00:44:09오래전부터 너한테 마음 있었대.
00:44:11실력, 인성 다 갖춘 사람이야.
00:44:13그만한 사람 드물어.
00:44:14만나봐.
00:44:15아니요.
00:44:16전 누구 만날 생각...
00:44:17없겠지.
00:44:19그럼 이제 그 생각 갖고.
00:44:21날짜 잡을 거다.
00:44:22무조건 만나.
00:44:29죄송합니다.
00:45:03회 wykon
00:45:32Good morning.
00:45:33고맙습니다.
00:45:34잠도 굿모닝이다.
00:45:36넌 또 어제 몇 시 온 거야?
00:45:3812시?
00:45:39조금 남아서 갑자기 약속이 와닿아닿아.
00:45:44우리 집 애들은 왜 중간이 없어, 응?
00:45:47반반 섞으면 딱이겠는데.
00:45:49에?
00:45:50우리 집 누구랑 반?
00:45:53우리 고독한 케이장년님이요?
00:45:58서울의 한 건설형장.
00:46:00사람 길을 훌쩍 넘는 대형 안전작업대가 인도로 기울기 시작합니다.
00:46:05작업대가 길을 지나던 여성을 덮칠지도 모를 일촉즉발.
00:46:09왜 또 수손이야?
00:46:16뭐하는 짓이야?
00:46:18그...
00:46:22전자파로부터 예쁜 할머니의 고운 피부를 지켜드리려는 K 둘째 손녀의 눈물겨운 효심이라고나 할까요?
00:46:31그럼 소녀는 이만 출근 준비하라.
00:46:38아!
00:46:39씨...
00:46:44술이 덜 깼어, 저거.
00:46:46아, 언니!
00:46:48뭐야, 어디 갔어?
00:46:51너 거기 있지?
00:46:53당장 밖으로 가!
00:46:56왜?
00:47:04뭐...
00:47:06서울의 한 공사 현장 일촉즉발 사태에 직면한 이 길가던 여성, 이 여성 언니 맞지?
00:47:12그러네.
00:47:14아!
00:47:15뭐...
00:47:16나도 이렇게 철렁인데.
00:47:18할머니 보셨어봐.
00:47:20제발 좀, 어?
00:47:21길에선 정신 똑바로 차리고 다녀라, 이 언니야.
00:47:25명심해볼게.
00:47:29다급히 외치는 행인의 목소리에 가까스로 멈춰선 여성.
00:47:37다행히 끔찍한 사고로 이어질 뻔한 상황을 보면...
00:47:41잠깐만.
00:47:42어?
00:47:43이 옷...
00:47:45아...
00:47:46어...
00:47:46죄송합니다.
00:47:48죄송합니다.
00:47:49와...
00:47:50이분 아니었으면 다미랑 두 자매 될 뻔.
00:47:52음?
00:47:54음?
00:47:55이 옷...
00:47:55알겠지 너도?
00:47:56딱 알지.
00:47:58우린 누가 언제 어떤 컬러 어떤 소재 옷을 입었냐.
00:48:01이거 그...
00:48:03애니메이터님 옷 아니야?
00:48:04맞아.
00:48:05회의 때 입었던.
00:48:06뭐야 그럼?
00:48:07애니메이터님이 지나가다가 언니 보고 피하라고 소리친 거야?
00:48:11내 이름을 불렀어.
00:48:13이땐 통성능도 하기 전인데.
00:48:15음?
00:48:16이름을 모르는데 어떻게 이름을...
00:48:20아...
00:48:21답 딱 나왔음.
00:48:23뭐 언니 아는 이 바닥 다른 사람인가 보지.
00:48:26언니 예뻐서 유명하잖아.
00:48:28그리고 뭐 세상에 같은 옷이 한두벌인가?
00:48:31그런가?
00:48:33그래야 말이 된다고 본다 난.
00:48:36근데 진짜 누이시래?
00:48:38이 생명의 은인 분은.
00:48:40그러게.
00:48:41진짜 누구지?
00:48:46어?
00:48:47팀장님 오셨습니까?
00:48:49오셨습니까?
00:48:50하이.
00:49:00네.
00:49:02팀장님 팀장님.
00:49:04블랙 원피스 샘플 왔는데요.
00:49:08정확히 나왔네요.
00:49:10착장 느낌복에 마네킹에다가...
00:49:12시작 제가 할게요.
00:49:13입어보는 게 체크하기도 좋잖아요.
00:49:15네.
00:49:15고마워요.
00:49:16네.
00:49:22어?
00:49:25팀장님.
00:49:26이 남자 셔츠 뭐예요?
00:49:29아, 그거 저 주시고 인턴님만 입고 나오세요.
00:49:31네.
00:49:41아, 분명 같은 옷인데.
00:49:47세상엔 뭐 같은 옷이 한두벌인가?
00:50:03미술전.
00:50:05전시회에 물어갔던 게 룩북 촬영 날이었으니까.
00:50:1216일.
00:50:13이 사람 나랑 같은 날 미술관에 있었어.
00:50:18그럼.
00:50:19그날 날 부른 사람이 진짜.
00:50:26선우찬.
00:50:30선우찬.
00:50:36오빠, 난 처음 듣는데.
00:50:39그 사람은 왜 날 알고 있던 거지?
00:50:55처음 뵙겠습니다.
00:50:57수석 디자이너 송아란이라고 합니다.
00:51:03참아.
00:51:04참아.
00:51:06사랑해.
00:51:07사랑해, 참아.
00:51:08사랑해.
00:51:09사랑해.
00:51:14사랑해.
00:51:20사랑해.
00:51:25사랑해.
00:51:26사랑해.
00:51:28사랑해.
00:51:30사랑해.
00:51:34사랑해.
00:51:35사랑해.
00:51:36사랑해.
00:51:37사랑해.
00:51:38사랑해.
00:51:38사랑해.
00:51:38사랑해.
00:51:38사랑해.
00:51:43Dude, you guys must be disappointed.
00:51:47Are you all ready?
00:51:47Don't you?
00:51:49Okay, thanks to my friend.
00:51:52You'll be all right, that's how you've been here.
00:51:53Now that I've been in front of my partner was a wonderful consumer experience.
00:51:57Me, my mom is a guy trying to make up.
00:51:59Is there a person who doesn't come together?
00:52:00No, I don't think about it.
00:52:03That's what I've done.
00:52:06Do you think the person who's dead and a guy's dead a lot of people have begun?
00:52:08These people are not like me.
00:52:10They're not like me.
00:52:12They don't know how to get me out of here.
00:52:15Thanks to me, but I can't do it.
00:52:22I have no idea.
00:52:23I'm sorry.
00:52:24It's all I can say.
00:52:26Oh, no.
00:52:33What a kid.
00:52:34What the fuck, what the fuck, what the fuck, what the fuck.
00:52:37So...
00:52:44Checking the picture.
00:52:46The stalker, the stalker, the stalker, who was the stalker?
00:52:51I'm going to be a bit older than the other man.
00:52:53You're not alone.
00:52:56You're not alone.
00:53:02You're not alone.
00:53:05You're okay.
00:53:14I'm sorry.
00:53:22What are you doing?
00:53:24I'm going to put it in a moment.
00:53:27I'm going to put it in a moment.
00:53:34If you're a stalker and a stalker,
00:53:37if you're a stalker,
00:53:38if you're a stalker,
00:53:38you're a stalker?
00:53:54It's alright.
00:54:17Oh.
00:54:19Yes.
00:54:20I can't see you.
00:54:23I can't see you.
00:54:24I haven't seen you, but I can't see you.
00:54:25I've seen you before, so.
00:54:29I can't see you before.
00:54:31I want to see you before.
00:54:32I was amazed by that.
00:54:35I've been a bad guy.
00:54:38I've been to a good guy.
00:54:40I've been to a guy.
00:54:42Okay, this is all my friends.
00:54:43Kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro-kro.
00:55:00I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I.
00:55:12Well, I'm sure you guys enjoy your today.
00:55:15Hello!
00:55:16Oh!
00:55:18Our VVIP team came here.
00:55:21Come on.
00:55:22Welcome.
00:55:24Let's go.
00:55:26Let's go.
00:55:28Let's go.
00:55:29Yes.
00:55:32Let's go.
00:55:33Let's go.
00:55:37The show at안.
00:55:39Is it a mod that you always take, yes?
00:55:44Come here together and see the oldOSB.
00:55:47When I got to the first, I was here to see you.
00:55:52So...
00:55:56Yeah.
00:55:59I got so good.
00:56:00But it's outside like I'm pretty.
00:56:03Only a lot is.
00:56:04Everything looks pretty look huh, good.
00:56:05I'm not going to sleep.
00:56:06Why I'm not sleeping?
00:56:07I'm not sleeping.
00:56:09Um?
00:56:16I'm not sleeping.
00:56:17I'm done.
00:56:19I was up to sleep and I was just a little tired.
00:56:29I had a lot of fun.
00:56:32But it's where you are.
00:56:33Oh, it's a little.
00:56:39What's up?
00:56:39Look, what's up?
00:56:40I don't know.
00:56:40I know you really have a book about the old book.
00:56:42Okay.
00:56:42I think it's a lot of old friends and friends.
00:56:44I'm the one who just woke up with the whole package.
00:56:46It's funny.
00:56:52I remember that.
00:56:56It was a bit different.
00:56:59It was a lot of fun.
00:57:01It was a lot of fun.
00:57:12Please, please.
00:57:19Sorry.
00:57:22Wait a minute.
00:57:25Wait a minute.
00:58:36무슨 미팅이에요?
00:58:37제가 알고는 참석해야...
00:58:38얘기했잖아.
00:58:39윤포터 약속 잡겠다고.
00:58:41아니요.
00:58:44이런 미팅이라면 전 참석 못 할 것 같습니다.
00:58:48죄송합니다.
00:58:50너 그러는 걸 내가 언제까지 봐줘야 돼?
00:58:587년이야.
00:58:59다들 죽을 듯이 아픈 일 겪고도 일어나.
00:59:01그리고 다시 살아.
00:59:03왜 너 혼자만 유난이야?
00:59:05언제까지 겁쟁이처럼 도망만 다니면서 살 건데?
00:59:10등 내줄 사람 하나만 있어도 사람 안 무너져.
00:59:13아무도 없음 그대로 부서져버리는 거고.
00:59:17윤포터, 너한테 그런 사람 돼줄 그릇이야.
00:59:19좋은 사람이니까.
00:59:20하필이 없다고 좋은 사람 같은 거.
00:59:24어떻게 할머니가...
00:59:26딴 사람도 아니고 어떻게 할머니가 이래?
00:59:30내가 이렇게 살겠다잖아.
00:59:32내가 이게 편하다잖아.
00:59:36알아, 나도.
00:59:37이렇게 살면 안 된다는 거 아는데.
00:59:40나도 내가 바보 같고 이상하다는 거 아는데.
00:59:46너무 무서워.
00:59:50혹시 무슨 일 생기면 어쩌나.
00:59:52이 사람까지 어떻게 돼버리는 건 아닐까.
00:59:55매일 잔뜩 쭈그리고 사는 거 그거.
00:59:57안 하고 싶어.
01:00:00그러니까 계속 그냥 이렇게 살게요.
01:00:03아무도 옆에 안 두면
01:00:05최소한 아무 일도 안 일어날 거 아니야.
01:00:40다운 듣기
01:00:42later
01:00:54father
01:00:56mom
01:00:57baby
01:00:58Peter
01:00:59agony
01:01:01her
01:01:03did
01:01:04Oh, my God.
01:01:05Oh, my God.
01:01:06Help me.
01:01:08Help me.
01:01:09Help me.
01:01:11I don't know.
01:01:23I don't know.
01:01:24I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:29어머니.
01:01:30어머 아빠도.
01:01:33찬이도.
01:01:35찬이도 데려갔어.
01:01:40찬이도 죽었어.
01:01:48찬이도 bé, 할아버지 친애.
01:01:52어, 찬이.
01:01:54Oh, I'm sorry.
01:01:59Oh, I'm sorry.
01:02:02Oh, I'm sorry.
01:02:04Oh, I'm sorry.
01:02:34I'll keep you in mind.
01:02:54I'll keep you in mind.
01:03:15I don't know.
01:03:18No, no, no!
01:03:20Bravo!
01:03:22Can you drink wine?
01:03:28I drink wine.
01:03:30There's a little bit of wine.
01:03:31I'll take it and go and eat it in a little while.
01:03:34Yeah.
01:03:36But you like it?
01:03:39No, I just got to know...
01:03:42It's a thing.
01:03:42He was thinking about the example in New York.
01:03:43He was thinking about his response, too.
01:03:51He looks like a kid.
01:03:52Just like a kid.
01:03:58Like, just like a kid, just like a kid, just like a kid.
01:04:08Want to know your name?
01:04:09I'm a little tired.
01:04:12I'm just a little tired.
01:04:19I've never seen it anymore.
01:04:20I've never been to the rest of it.
01:04:22I'm just a bit tired.
01:04:24She's the one that her eyes, the other one, just like me.
01:04:29What do I mean?
01:04:32I don't remember it.
01:04:36I'm going to the same thing again.
01:04:37I'm going to leave it when I turn it on and say let me go.
01:04:46Yes.
01:04:51Yes, I'll just leave it there.
01:04:57Yes.
01:05:03I'm sorry.
01:05:06I'm going to tell you what I'm saying.
01:05:09I'm going to take care of you.
01:05:10I'm going to tell you that you don't have time for me.
01:05:15I'm going to tell you what I'm saying.
01:05:16I don't know.
01:05:17I'm going to tell you what I want.
01:05:20But don't you know?
01:05:22No, no, no.
01:05:23But I don't know what to say.
01:05:25I'm going to tell you, I can't remember.
01:05:27You're right.
01:05:28So, let me try.
01:05:31Where are you from?
01:05:32I know your life.
01:05:32Right, there's no alpha.
01:05:34You're right, there.
01:05:51Oh, what are you doing here?
01:05:54Oh?
01:05:55Can you tell me your name?
01:05:57Yes?
01:05:58In the morning of the 16th of the 서리미술관,
01:06:00I'm calling you my name.
01:06:02That's right?
01:06:04I've never seen that before.
01:06:05I've never seen that before.
01:06:07You've never seen that before?
01:06:12Tell me your name is wrong.
01:06:14Why?
01:06:15I know you're wrong.
01:06:16I know you're wrong.
01:06:17Because I'm in perfect shape.
01:06:27I'm in perfect shape.
01:06:48I can't wait to see you in the end of the day, but when I see you in the summer,
01:06:57I will see you in the end of the summer.
01:07:03I'm so happy that you're here.
01:07:04Seven years ago,
01:07:07the summer's very deep.
01:07:09The summer's spring,
01:07:10the rain will come out again.
01:07:15She's again in front of me.
01:07:19And the summer's winter,
01:07:20the summer's winter,
01:07:22the summer's winter,
01:07:22the summer's winter,
01:07:24the summer's winter.
01:07:24I didn't know that.
01:07:33What do you mean?
01:07:37What do you mean?
01:07:38What do you mean?
01:07:40I love you, Chan.
01:07:42I love you.
01:07:45I love you.
01:07:46I love you.
01:07:59I love you.
01:08:02He lives, haven't you.
01:08:09You don't wanna
01:08:16you are strong.
01:08:20How about you, Chan,
01:08:21I need your success just about you.
01:08:23What are you doing?
01:08:23It's hard to get into it.
01:08:25It's just like you don't have to talk to yourself.
01:08:28How do you know what you're going to eat?
01:08:30There's another person who's talking about that.
01:08:33Why are you here?
01:08:36Why are you here?
01:08:39I live here.
01:08:40It's okay.
01:08:41I'm sorry.
01:08:42I'm sorry.
01:08:43I'm sorry.
01:08:45I'm sorry.
01:08:57I'm sorry.
01:08:59I'm sorry.
01:09:00I'm sorry.
01:09:00I'm sorry.
01:09:01I love you.
01:09:02You
Comments

Recommended