- 14 hours ago
A r a f t a - Episode 36
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:02:08CastingWords
00:02:12CastingWords
00:02:21I'll kill you!
00:02:23I'll kill you!
00:02:26I'll kill you!
00:02:31I'll kill you!
00:02:32You want to kill you!
00:02:33You want to kill me!
00:02:35You need to kill me!
00:02:36What are you waiting for?
00:02:38You can change the netety!
00:02:49Önce ben sonra babam!
00:03:00Babamı katil olmakla suçluyorsun ya!
00:03:02Sen ondan farklısın sanki!
00:03:08You look like a person, you look like a man, you look like a man.
00:03:15You look like a man, and you turn around to the man.
00:03:26Come on!
00:03:30You're waiting!
00:03:42Oh, my God.
00:04:17Ateş, takin ol kardeş. Yapma, gözünü seveyim bir dur.
00:04:27Ver şu silahı bana, tamam mı? Geldim ben, zor uyuk. Bırak.
00:04:33Buradayım ben.
00:05:02Buradayım ben.
00:05:04Ah Ateş, bir delilik yapmasa bari bu çocuk.
00:05:08İnşallah anne. Öyle bir çıktı ki konaktan.
00:05:12Hala ses yok.
00:05:14Allah'ım sen koru yarabbim çocuklarımı.
00:05:26Ecemel arıyor.
00:05:28Alo, aradım seni, ulaşamadım.
00:05:31Çok merak ettik Ateş'e.
00:05:36Ya merak edecek bir şey yok.
00:05:37Bak, Haydar gözaltına alındı.
00:05:39Ateş de iyi zaten.
00:05:40Biz de birkaç saate konağa geçeriz.
00:05:53Ne?
00:05:55Gözaltına mı alınmış?
00:06:03Haydar'ı tıkmışlar içeri demek ki.
00:06:07Oh, üzerimden büyük bir yük kalktı.
00:06:10Benim de valla anne.
00:06:12Çok büyük badire atlattık.
00:06:14Şimdilik.
00:06:15Eğer Ateş'i tanıyorsam Haydar'ı öldürmeden durmaz.
00:06:23İnşallah bir dillik yapmaz.
00:06:27İnşallah anne.
00:06:29Ama bizi çok zor günler bekliyor.
00:06:34Allah yardımcımız olsun.
00:06:46Ana o Haydar var ya, aldığı nefes bile aram.
00:06:49Ya bir dursanma artık.
00:06:51Bak sana bakarken benim başım döndü.
00:06:53Durmayacağım Cemal artık ben.
00:06:55Duramam ben artık.
00:06:57Plan falan her şeyden vazgeçtim.
00:06:59O adamın canını alacağım.
00:07:01Ya Ateş kendine gel, sen ne saçmalıyorsun?
00:07:04Ant içtim.
00:07:05Onu geberteceğim.
00:07:08Bırak kolumu.
00:07:09Neyi tamam bıraktım.
00:07:10Ama Allah aşkına sen de sakin ol artık.
00:07:14Sakin falan olamam ben.
00:07:16Olamam sakin falan.
00:07:18Bütün sevdiklerimi elinden aldı o adam.
00:07:21Ailemi yok etti.
00:07:23Onun yüzünden kimsesiz kaldım lan ben.
00:07:28Ölümü hak ediyor.
00:07:29Hem de fazlasıyla.
00:07:32Ama ben vicdanlı davranacağım.
00:07:35Onun kafasına sıkacağım.
00:07:36Onun kafasına sıkacağım.
00:07:36Ya yeter artık Ateş.
00:07:38Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu?
00:07:39Ya bir silkelen kendine gel.
00:07:40Böyle olmaz.
00:07:41Gelemem kendime falan.
00:07:43Kendime falan gelemem ben artık.
00:07:45Ya ne yapacaksın?
00:07:46Gidip elini kana mı bulayacaksın?
00:07:48Ya sen değil miydin bizi Haydar'a ölüm kurtuluş diyen?
00:07:52Vazgeçtim.
00:07:53Plan falan her şeyden vazgeçtim artık.
00:07:57O adamın canını almadan gün yüzü yok bana.
00:07:59Hasbinallah hala ne diyor ya?
00:08:02Ya Rızaden evri çıktı başımıza bir de.
00:08:04Bir önce araştıralım dur.
00:08:05Belki onun da parmağı var bu işte.
00:08:07Ondan sonra gerekeni yaparız zaten.
00:08:10Haydar öldürüp beni yarı yolda mı bırakacaksın Ateş?
00:08:13Aslı'yı, Müzey Anay'ı.
00:08:15Hani kendini düşünmüyorsun bari bizi düşün.
00:08:18O adam hepimize ihanet etti.
00:08:20Anladın mı?
00:08:22Hepimiz için alacağım canını.
00:08:24Eyvallah.
00:08:25Bizi görmezden geliyorsun.
00:08:27Peki ya kardeşini?
00:08:28Eylül'ü?
00:08:30Ona verdiğin sözü ne ara unuttun Ateş?
00:08:33Eylül sence böyle olmasını ister miydi?
00:08:35Eylül abisinin bir katil olmasını ister miydi?
00:08:39Sos Cemal.
00:08:40Susmam Ateş.
00:08:42Susmayacağım.
00:08:43Dostun olarak sana gerçekleri söylemek benim boynumun borcu.
00:08:45Ya bu boynum burada durmaya devam ettiği sürece ben de gerçekleri söyleyeceğim.
00:08:49Eylül ne isterdi ben sana söyleyeyim.
00:08:52Abisinin ona verdiği sözü tutmasını isterdim.
00:08:55Cemal.
00:08:56Sus.
00:08:57Ya sen nasıl bir abisin be?
00:08:58Böyle abilik mi yapılır kardeşine?
00:09:01Sus dedim Cemal.
00:09:03Hangi yüzle gideceksin kızcağızın mezarına?
00:09:05Hangi yüzle dokunacaksın toprağına?
00:09:07Cemal sus.
00:09:09Çeviri ve Altyazı M.K.
00:09:18Altyazı M.K.
00:09:22Altyazı M.K.
00:09:26Altyazı M.K.
00:09:35Altyazı M.K.
00:09:38You're not a child.
00:09:40You're a child.
00:09:41You're a child.
00:09:56What happened?
00:09:59I didn't know what happened.
00:10:16To be continued...
00:10:37He'll roll up, off thelumdad.
00:10:43He's chilling your lady, you feel flowers?
00:10:45Of course.
00:10:47Shri, somebody mangled me bad you, you know,
00:10:56Ha, chuck?
00:10:57Chichtok!死ch
00:10:57when you throw away from her basket What do
00:11:01you want? She's
00:11:03getting on the breast, She's
00:11:04getting on them and the
00:11:04other way. What do
00:11:05you want to do?
00:11:06Yeah.
00:11:13Anacom,
00:11:14I'll ask you something.
00:11:18You have been doing a big JeffDash for a long time to make a lot of bread.
00:11:23Would you be able to get some bread with you?
00:11:25Would you have all been something together,
00:11:26what would you do like that?
00:11:28You have been a long time to make a lot of bread.
00:11:31I would do.
00:11:32We were out of this sacred bread,
00:11:33We were saved.
00:11:34We will make it.
00:11:35I'm sorry.
00:11:36I'm sorry.
00:11:39It was good.
00:11:43Good.
00:11:43Good.
00:11:44I'm doing it.
00:11:45Good.
00:11:47Good.
00:11:48I'm not going to eat.
00:11:49Good.
00:11:50Good.
00:11:58Good.
00:11:59Kaçırırsın bak.
00:12:00Al, çay koyuyorum sana.
00:12:11Şu bizim borcu kim ödedi acaba?
00:12:14Ödedi.
00:12:15Allah razı olsun da bu devirde kimi döyecek?
00:12:17Azuz para değil ha.
00:12:23Düşüneyorum, düşüneyorum.
00:12:25Uykularım kaçar ya.
00:12:34Ben artık onun peşini bırakmayalım oğlum.
00:12:37Ne gerek var canım?
00:12:40Ne gerek var binas teyze?
00:12:42Yani gizli ödediğine göre...
00:12:46...demek ki bulunmak istemiyor.
00:12:48Değil mi?
00:12:50Ya doğru.
00:12:51Ödendim, ödendim.
00:12:53Üzümünü ye, bağını sorma ikilisi.
00:12:56Bu mesele kapandı gitti böyle.
00:13:00Ya mali kesene.
00:13:02Çek al, çek.
00:13:07Okuyamışım ben.
00:13:08Sağ ol.
00:13:09Gel, gel, gel.
00:13:11Gel, gel.
00:13:11Gel, gel.
00:13:12Gel, gel.
00:13:13Aç azı.
00:13:13O geliyor, uçak geliyor.
00:13:14Geliyor, geliyor.
00:13:15Ooo, maşallah.
00:13:17Bu nasıl ama?
00:13:18Ha, çok güzelmiş.
00:13:20Ya.
00:13:20Kim yaptı?
00:13:26Mimarı burada.
00:13:28Pardon, benim ya.
00:13:30Tut, tut.
00:13:30Ha, çok güzel olmuş ya böyle araya.
00:13:34Afiyet olsun.
00:14:01Biraz konuşalım.
00:14:03Konuşacak bir şey yok.
00:14:05Konuşacak bir şey yok ha?
00:14:07Sen ne yaptığının farkında mısın?
00:14:09Babam bugün şanslıydı.
00:14:11İnanmıyorum.
00:14:13Babama, bana, bunları yaşatmaya ne hakkın var?
00:14:16Söylesene, niye yapıyorsun bunu bize?
00:14:18Baban ölmeyi çoktan hak etti.
00:14:20Yaşadığına şükret.
00:14:21Kimsin sen?
00:14:23Neye göre yargılıyorsun?
00:14:24Neye göre hüküm veriyorsun?
00:14:28Yetmedi bir de cezasını kesmeye kalkıyorsun.
00:14:31Üstelik seni doğrudan ilgilendirmeyen bir konuyla ilgili.
00:14:33Bu mu senin adaletin?
00:14:36Her şeyi bildiğini iddia ediyorsun ama dünyadan haberin yok.
00:14:40Ben senin baban gibi adamları çok gördüm.
00:14:43Birçok insanın ocağını söndürdüler.
00:14:45Sonra hiçbir şey yokmuş gibi komaklarına geri dönüp yaşantılarına devam ettiler.
00:14:51Yaptıkları yanlarına kaldı.
00:14:53Ne yapacaksın?
00:14:54Hepsini tek tek bulup öldürecek misin?
00:14:56Eşkıya mısın sen?
00:14:58Keşke öyle olsa.
00:15:00Sen sırça köşkünde yaşadığın için bilmiyor olabilirsin.
00:15:04Ama onların cezasını kesmek için insanın illa kendi başına gelmesi gerekmiyor.
00:15:08Her sırça köşkte büyüyen kötü biri olmuyor Ateş Karahan.
00:15:13Biliyorum dünya kötü insanlarla dolu.
00:15:16Ben de farkındayım bunun.
00:15:17Sandığın gibi gözüm kapalı değil benim.
00:15:20Gözün o kadar kapalı ki bilsen aklın şaşar.
00:15:25Söyle o zaman.
00:15:27Göster.
00:15:28Sürekli imalı suçlayıcı konuşmalar.
00:15:30Lafların arkasına saklanmayı bırak artık.
00:15:36Bakışlarımdaki o yargıyı okumaktan çok sıkıldım artık.
00:15:39Açık açık konuş.
00:15:40Şunu gördüm şunu biliyorum de ben ne bileyim.
00:15:46Sabrımı taşırma benim.
00:15:52Bir tek senin sabrın değerli.
00:15:55Benimki değil.
00:15:57Diyelim ki biz gerçekten çok kötüyüz.
00:15:59Sadece sen iyisin.
00:16:01Böyle yaparak bizden bir farkın kalmadığını görmüyor musun sen?
00:16:05Bugün engel olmasam az kalsın katil olacaktın.
00:16:08O nefret kusluğun adamlardan birine dönüşecektin.
00:16:11En az onlar kadar kirli ve acımasız olacaktın.
00:16:15Masumlarla katilleri öldürmek aynı şey değil.
00:16:20Haklısın aynı şey değil.
00:16:22Ama bir cana kıymak yine de cinayettir.
00:16:25Suçlu ya da masum fark etmez.
00:16:27Bence sen de bunu biliyorsun.
00:16:32Kafamda seninle ilgili çok fazla soru var.
00:16:34Cevapsız birçok soru.
00:16:36Ama bir katil.
00:16:39Ben bir katil olamaz.
00:16:41Ben gözlerinde gördüm bunu senin.
00:16:50O kadar emin olma.
00:16:58Aramızdaki fark ne biliyor musun?
00:17:00Sen intikam peşindesin.
00:17:02Ben gerçeğin peşindeyim.
00:17:05Diyelim ki babam gerçekten çok kötü biri.
00:17:08Emin ol suçluysa cezasını çekmesi için elimden geleni yaparım.
00:17:12Ama şunu da unutma.
00:17:14Ne olursa olsun babama zarar vermeni izin vermem.
00:17:18Canın pahasına bile olsa.
00:17:42Ateş nerede?
00:17:43Gelmedi mi?
00:17:45Dışarıda.
00:17:45Mercan'la konuşuyorlar.
00:17:47Aslı bekle.
00:17:48Bekle kozlarını paylaşsınlar.
00:17:50Böylesi hepimiz için daha iyi eminim.
00:17:52İnşallah ateşi kışkırtmaz.
00:17:55Gözümün üzerinde olduğu sürece sorun yok.
00:17:58Bu saatten sonra ateşi zapt etmek çok zor olacak.
00:18:02Çok öfkeli.
00:18:04Bir kıvılcımla alev almaya hazır.
00:18:13Beni asıl korkutan Haydar'ın çıkması.
00:18:19İşte o zaman kıyamet kopar.
00:18:37Yaşar Bey.
00:18:39Bir şey sorabilir miyim?
00:18:41Sor.
00:18:43Haydar Bey hakkındaki iddialar doğru mu?
00:18:46Gerçekten insan kaçakçılığı yapmış mı?
00:18:50Ben yıllardır bu şirkette çalışıyorum.
00:18:53Haydar Bey'i de iyi tanıdığımı düşünüyorum.
00:18:55Tamam bu hayat bana kimseye kefil olmamın gerektiğini çok net gösterdi tamam da.
00:18:59Yine de...
00:19:02İktimal vermiyorum ben.
00:19:03Sert bir mizacı var sanki.
00:19:06Serttir Haydar Bey serttir ama...
00:19:08Ya konu adam öldürmeye gelince...
00:19:10Yok ya.
00:19:11Yapacağını düşünmüyorum ben.
00:19:12Yapmamıştır.
00:19:13Ama insanları tanıyamazsın ki.
00:19:15Farklı farklı dünyaları var.
00:19:17Kim bilir kaç kişinin canını yaptı.
00:19:20Herkes.
00:19:24Siz ne fısıldaşıyorsunuz burada?
00:19:27Şey ya...
00:19:28Olanları konuşuyoruz öyle.
00:19:31Ya ben de inanamadım duyduklarıma.
00:19:33Başlarına gelmeyen kalmadı resmen.
00:19:36Sanki bir uğursuzluk var üzerlerinde gitmiyor bir türlü.
00:19:40Hayır yani Mercan Hanım için de zor.
00:19:42Sonuçta babası.
00:19:43Kolay değil tabii.
00:19:45Ama Mercan inanmıyor söylenenlere.
00:19:47Babasına güvenir o.
00:19:50Güvenir ha.
00:19:53Dua edelim ki güvendiği dağlara kar yağması.
00:20:01Hayırdır?
00:20:02Sen pek bir ilgileniyorsun bu konuyla.
00:20:04Ne oldu?
00:20:05İlgini mi çekti?
00:20:06Ne oldu?
00:20:11Yok ya ben hani tanıyorum ya o yüzden şey yaptım.
00:20:15Tanıdığım için.
00:20:16O yüzden yani.
00:20:18Bilemedim.
00:20:19Bana fazla didikliyorsun gibi geldi de o yüzden.
00:20:22Yok Yaşar Bey sen yanlış anladın.
00:20:24Ben tanıdığım için şey yapmıştım.
00:20:28O yüzden yani.
00:20:29Hı hı.
00:20:29O yüzden altyazı
00:20:52O yüzden altyazı
00:23:32Paydan için değer mi elini kana bulamaya?
00:23:36Gençliğine yazık değil mi?
00:23:39Ben bu yola çıkarken mezarımı kazıp çıktım Müzeyyen anne.
00:23:42Bundan sonra merhamet yok.
00:23:44Acımak yok.
00:24:18Ben bu yola çıkıyor.
00:24:24Okay, I'm going to follow him.
00:24:26I'm going to follow him.
00:24:28Okay, I'm going to follow him.
00:24:28Haydar's relationship with him.
00:24:30He's a guy.
00:24:32He's a guy.
00:24:34He's a guy.
00:24:35He's a guy.
00:24:36He's a guy.
00:24:38He's a guy.
00:24:47His seam.
00:24:52My daughter.
00:24:53...she says.
00:24:54Drummond himself...
00:24:59Don't give up.
00:25:01If they can die,...
00:25:02It's caracterism.
00:25:03What kind of crime is the truth?
00:25:06I wanted to counsel him.
00:25:08He knows he's an unsurarthy guy.
00:25:09Bingo.
00:25:20Haydar'ın durumuyla ilgili bir gelişme var mı avukat bey?
00:25:24Hayır Nermin Hanım, hala gözaltında. Savcılık ifadesi alınıyor.
00:25:28Çıkacak mı peki?
00:25:29Bunun için elimizden gelen...
00:25:31Bırak bu bildik lafları avukat.
00:25:34Kocamı çıkar o delikten.
00:25:36Yıllardır size tonla para ödüyoruz.
00:25:39We had a lot of trouble, we had a lot of trouble.
00:25:41We had a lot of trouble.
00:25:44We had a lot of trouble.
00:25:48I'm afraid of you.
00:25:49I'm afraid of you.
00:25:56Okay.
00:25:58I'll talk to you later.
00:26:02What's going on here?
00:26:03Of course.
00:26:15I'll talk to you later.
00:26:20I'll talk to you later.
00:26:21Okay.
00:26:22I'll talk to you later.
00:26:24My father wanted to stay in the grave, you want to stay in the grave.
00:26:29You don't like anyone, you want to stay in the grave.
00:26:37You want to stay in the grave, and you don't want to stay in the grave.
00:26:46You will die again and you won't die.
00:26:50You must leave us in the grave.
00:26:53God.
00:26:55I'll lose my mind.
00:26:57My heart is missing.
00:26:59I'll lose my heart.
00:26:59Oh, my God.
00:27:08I'll lose my heart.
00:27:13I'll lose my heart.
00:27:32I can't wait to see you in the middle of the day.
00:27:33I can't wait to see you in the middle of the day.
00:28:15Let's go.
00:28:29You were talking about the children.
00:28:31I was talking about the children.
00:28:32That is what I told you.
00:28:34I told you, how did you tell me?
00:28:36I told you to say so.
00:28:37I told you to tell you.
00:28:37Why did you tell me that you didn't tell me?
00:28:40Why did you tell me?
00:28:42You were telling me?
00:28:44I told you that I wanted to tell you the children.
00:28:47I want to tell you.
00:28:49I don't trust you.
00:28:49I'm not sure.
00:28:49I don't trust you, I believe you.
00:28:52You're your enemy, you're your enemy!
00:28:54Please, please be careful.
00:28:56I don't deny that question.
00:29:03Don't let me now.
00:29:04You're a part of my brother.
00:29:09If your sister is left out on the right side, then there is more.
00:29:13If I fall or if I fall, I'll rip you!
00:29:16I'm going to take care of you.
00:29:17Let's try to find out what we'll see.
00:29:19We'll see who's more of a lot of things.
00:29:24Look, I'm going to take care of you.
00:29:28I don't know what I'm doing.
00:29:41I'm not going to die.
00:29:43I'm not going to die.
00:29:45I'm not going to die.
00:29:47I'm not going to die.
00:29:48I can, sorry, do you have to go.
00:29:52It's not.
00:29:53It's like a day was aside.
00:30:04How could you get you?
00:30:06How can I get you from this situation?
00:30:14I'm sorry.
00:30:17I'm sorry to reach you.
00:30:18You can see that the police force's case,
00:30:19if you're going to leave them,
00:30:20you'll be right back to me.
00:30:22You can do that.
00:30:25You can do that.
00:30:27You can do that,
00:30:30but I am so happy.
00:30:33It's like you can do that.
00:30:36You can do that,
00:30:40you can do that.
00:30:44I don't know what's going on.
00:30:45I'm a lot of people.
00:30:50I'm going to be here.
00:30:51I'm going to be here.
00:30:54I'll be here.
00:30:54If you don't have any time to say, I'm going to tell you.
00:30:57I'm going to protect you.
00:30:59I'm going to protect you.
00:31:20I'm going to protect you.
00:31:21Yanlış zamanda, yanlış yerdesinizdir.
00:31:24Yok, kavga etmeyeyim diyorum ama illa...
00:31:32Bence akıllı ol ve çek git.
00:31:38Hiçbir yere gitmiyorum.
00:31:40Mersin'in bana ihtiyacı var.
00:32:02Ben varken karımın hiç kimseye ihtiyacı yok.
00:32:09Özellikle de sana.
00:32:11Ben varken karımın hiç kimseye ihtiyacı yok.
00:32:20Lütfen bari bugün yapmayın.
00:32:27Abi, gidelim.
00:32:30Abi, gidelim lütfen.
00:32:42Kavir, gidelim.
00:32:45Kavir Şahini.
00:33:10Godcke, gidelim.
00:33:11Kavir Şahini.
00:33:11Anyway, let's go.
00:33:12We're gonna do it.
00:33:12Let's go.
00:33:13We'll come.
00:33:17Let's go.
00:33:17You can't move.
00:33:21No one forgot it.
00:33:22Let's go.
00:33:24You're not.
00:33:28Oh, you're too.
00:33:33You are my age.
00:33:34Let's go.
00:33:34Oh, you did!
00:33:35You DIGEON.
00:33:36You're fine.
00:33:36Let's go.
00:33:36It's just a difficult time, you don't see any more.
00:33:37The ones who use them, I don't want to use it.
00:33:40Because you don't come to buy it.
00:33:47That's when I hear you.
00:33:50I actually don't want you to eat it, you can eat it if you like it.
00:33:54You'd be sick, you'd be back.
00:33:57I hope you made something else.
00:33:59You can't get your own money, just you can't get it.
00:34:07I feel it.
00:34:07I feel it.
00:34:07Recently, I felt like,
00:34:08I felt like this,
00:34:09I feel like I will.
00:34:13I will die.
00:34:14Sometimes I'm atheist.
00:34:17Sometimes I'm atheist.
00:34:21I'm atheist.
00:34:23I'm atheist.
00:34:25I have faith in your mind.
00:34:31What happened to you like.
00:34:36You are a good friend.
00:34:38I will come to you in a moment.
00:34:45I can't believe it.
00:34:46I am so confident in Cemal.
00:34:51If I can't believe I can't believe you, I can't believe it.
00:34:59I thought I had a gun right away.
00:35:06I think my brother said that he was a great father.
00:35:12Karıncayı bile incitme derdi.
00:35:17Bugün alacağın bir can...
00:35:21...yarın ayağına zincir olup dolanır derdi.
00:35:26Sonra...
00:35:31...sonra onun bakışları...
00:35:37...babasının önünde dururken...
00:35:43...gözlerindeki korku...
00:35:48...kendisi için değil ama...
00:35:51...babası için...
00:35:55...bir insan...
00:35:57...korkarken bile bu kadar cesur görünebilir mi?
00:36:23Yani...
00:36:24...suçlu da olsa babası sonuçta...
00:36:27...kendimi yerine koydum...
00:36:29...çok kardeş...
00:36:31...sen olsam ne yapardın?
00:36:44Müzik
00:36:44Müzik
00:36:44Müzik
00:36:55Müzik
00:36:56Müzik
00:36:58Müzik
00:37:59Babam da hep aynı soruyu sorardı beni burada gördüğünde.
00:38:06Şimdi burada senin yaptığın gibi başım da dikilirdi.
00:38:11Göle gireceğim diye tuttururdum.
00:38:13O da hasta olduğum için izin vermezdi tabii.
00:38:19Sırça köşkümde hastalıkla büyüdüm de biraz.
00:38:25Bir tek evli ve Tahir vardı.
00:38:33Onlarda gidince kimse kalmadı.
00:38:37Biliyor musun?
00:38:39Bence bir çocuk yalnız büyümemeli.
00:38:53Ama onların da haklarını yiyemem şimdi.
00:38:57Hep koruyup kolladılar beni.
00:39:01Keşke hiçbirimiz yaşamasaydık bunları.
00:39:04Özellikle babam.
00:39:09Çok bekledi başım da.
00:39:13Niye anlatıyorsun bütün bunları bana?
00:39:18Beni anlaman için.
00:39:23Onlara olan borcumu ödüyorum ben şu anda.
00:39:26Seninle bu yüzden evlendim.
00:39:28Bu yüzden çekiyorum bütün bu evziyetleri.
00:39:35Aileme dokunma.
00:39:41İmkansızı istiyorsun benden.
00:40:19Bu gözyaşlarının sebebi olmak istemezdin.
00:40:32Ooo Yitir.
00:40:33Yitir kardeşim benim Yitir.
00:40:35Tatlı mı tuzlu mu kız?
00:40:36Tatlı tatlı.
00:40:43O kız evi nasıl güzel olmuş ha?
00:40:46Hı.
00:40:48Afiyet olsun.
00:40:50Anne.
00:40:50İyi akşamlar.
00:40:52Ooo Malik kardeşim gel.
00:40:53Sen de hala hala.
00:40:54Ol ol ol.
00:40:55Gel otur.
00:40:59Ha kardeşim benim ben.
00:41:01Hatta ben sana bir çay getireyim.
00:41:03Kendi ellerimle.
00:41:04Sağ ol kardeşim.
00:41:06Ne yaptın oğlum işleri hallettin mi?
00:41:08Hallettim işlerimin biti.
00:41:09Bir Berat'a bakayım dedim.
00:41:12Siz nasılsınız?
00:41:13İyiyiz biz de ne yapalım işte.
00:41:15Yorgunluk çayı içeyelim.
00:41:16Sen de iç.
00:41:16Afiyet olsun.
00:41:18Sağ ol.
00:41:18Kurabiye de al ha.
00:41:19Tatlı kurabiye.
00:41:20Bak çiçek yaptı.
00:41:25Öyle mi?
00:41:28Bak bak.
00:41:29Sağ ol kardeşim.
00:41:31Hadi affet olsun.
00:41:32Sağ ol.
00:41:44Haydar Bey'den haber var mı?
00:41:46Yok.
00:41:47Valla çıkıp çıkmayacağım öyle değilmiş.
00:41:49Öyle diyorlar.
00:41:50Yani söylenenler doğruysa korkunç.
00:41:54Çok büyük günah işlemiş.
00:41:55Bir de ekmeğini yedim adamın ya.
00:41:58Biz de yedik malum kardeş.
00:42:01Çocukluğumuzdan beri buradayız.
00:42:02Emrimiz burada geçti ya.
00:42:05Doğru.
00:42:06Anne.
00:42:07Senin hiç sesin çıkmıyor.
00:42:10Ne diyeyim kızım.
00:42:12Günah da vebali de boynuna.
00:42:16Ben en çok Mercan'a üzülüyorum.
00:42:20O var ya canını dişine takıp çalışanlardan.
00:42:27Anne.
00:42:28Hı.
00:42:28Senin bize küçükken anlattığın bir hikaye vardı.
00:42:31Hı şey.
00:42:34Yetim çocukla zalim tacir hikayesi değil mi?
00:42:38Hı hı hı.
00:42:38Evet evet o.
00:42:40Anlatsana yine.
00:42:43Bir zamanlar zengin ama kalpsiz bir tacir varmış.
00:42:48Çok parası varmış ama merhameti yokmuş.
00:42:53Bir dükkanı varmış.
00:42:54Çok para kazanaymış.
00:43:00Bir gün bu zalim tacirin dükkanına
00:43:04kocaman gözleri olan tatlı yetim bir çocuk gelmiş.
00:43:12Elindeki üç kuruşu göstermiş.
00:43:17Anasından kalan son parası olduğunu söyleyip
00:43:23biraz un almak istemiş.
00:43:26Tacir parayı görünce küçümseyerek çocuğa dönmüş.
00:43:31Sen o elindeki üç kuruşla toz bile alamazsın.
00:43:35Şimdi çek git buradan demiş.
00:43:39Çocuk dükkandan çıkarken ayağa takılıp düşmüş.
00:43:46Düşerken de un çuvalını devirmiş.
00:43:50Yerlere un saçılmış.
00:43:52Bunu gören taciri öfkeyle çocuğa dönmüş.
00:43:57Dilencilerin artığını temizlemem ben.
00:44:00Haydi bunları temizle de çek git buradan demiş.
00:44:05Dışarıda bunu duyanların vicdanı sızlamış.
00:44:13Aradan zaman geçmiş.
00:44:15Yıllar yıllar sonra tacirin işleri bozulmuş.
00:44:22Malları çalınmış.
00:44:25Gemisi batmış.
00:44:26Dükkanını terk etmek zorunda kalmış.
00:44:28El açar duruma düşmüş ee.
00:44:33Yıllar yıllar yıllar geçmiş.
00:44:35Tacir bir gün o eski mahallesine gitmiş.
00:44:39Terk ettiği dükkanının yerine açılan bir fırın görmüş.
00:44:44Fırın bereketle doluymuş.
00:44:46İnsanlara akın akın gelip oradan alışverişe değmiş.
00:44:52Aç susuz kalan tacir körünün önüne gelmiş.
00:44:57İçeriye bakmış bir de ne görsün.
00:45:01Yıllar önce un vermediği, kovduğu o yetim çocuk
00:45:08tezgahın arkasında duruyor.
00:45:12Onu o kocaman gözlerinden tanımış.
00:45:17Gözlerinin içine bakmış.
00:45:19O da onu tanımış ee.
00:45:25Sen yıllar önce bana un vermeyen,
00:45:28yere dökülen unları temizleten
00:45:30zalim tacir değil misin demiş.
00:45:37Ona dumanı üstünde sıcacık bir somun ekmek uzatmış.
00:45:43Senin zamanında paran vardı ama
00:45:46merhametin yoktu demiş.
00:45:50Benim şimdi param da var ama kalbim de dolu demiş.
00:46:04Ya, işte böyle bir hikaye.
00:46:08Ya çok güzel bir hikayeymiş.
00:46:10Çok güzel anlattınız.
00:46:12Ağzına sağlık günler size.
00:46:14Sağ ol oğlum.
00:46:17Bu zalim tacir
00:46:20Haydar Bey mi?
00:46:24Orasını bilemeyiz oğlum.
00:46:26Zalim kim, merhametli kim biz bilemeyiz.
00:46:30Biz ancak kendi nefsimizi törpüleyebiliriz.
00:46:43Hadi kurabiye de alın da.
00:46:46Şu manla alayım bir tane.
00:46:48Sağ ol kızım.
00:46:49Afiyet olsun.
00:47:12Onlara olan borcumu ödüyorum ben şu anda.
00:47:15Seninle bu yüzden evlendim.
00:47:18Bu yüzden çekiyorum bütün bu eziyetleri.
00:47:40Altyazı M.K.
00:47:46Altyazı M.K.
00:48:05Ne yapıyorsun?
00:48:12İnsanlık.
00:48:18Kitap elinde iki müklüme uyuyordu.
00:48:21Bazılarının insanlığı yaramıyormuş demek ki.
00:48:25Teşekkür ederim.
00:48:29Altyazı M.K.
00:48:35Altyazı M.K.
00:48:39Altyazı M.K.
00:48:43Altyazı M.K.
00:48:56Altyazı M.K.
00:48:57Altyazı M.K.
00:49:12Altyazı M.K.
00:49:38Altyazı M.K.
00:49:45Thank you. You saved me.
00:49:54Are you okay?
00:49:55I'm okay.
00:50:31I'm okay.
00:50:55I'm okay.
00:50:58Günaydın.
00:51:22Müsaadenle.
00:51:34Müsaadenle.
00:51:35Efendim?
00:51:38Alo Teşbey.
00:51:40Bu kadar erken rahatsız ettiğim için kusura bakmayın.
00:51:42İhale dosyası için imzanız gerekiyor da.
00:51:45Haber ver demiştiniz.
00:51:47Bir eksiğimiz var mı?
00:51:48Yok yok herhangi bir eksiğimiz yok.
00:51:50Sadece sizin imzanız gerekiyor.
00:51:52Dilerseniz konağa gönderebilirim.
00:52:02Alo?
00:52:04Ateş Bey?
00:52:05Orada mısınız?
00:52:08Gönlemenize gerek yok.
00:52:10Bir ara uğrar atarım imzayı.
00:52:26Günaydın.
00:52:28Günaydın.
00:52:29Sana güzel haberlerim var.
00:52:31Babanı serbest bırakacaklar.
00:52:34Gerçekten mi?
00:52:36Ne zaman salacaklar babamı?
00:52:37Ne zaman salacaklar.
00:53:06Sen ne laftan sözden anlamaz kadınmışsın be?
00:53:09Kaç kere uyardım seni?
00:53:11Bitir bu işi dedim.
00:53:13Ama nafile.
00:53:14Hala Mali'ye ümit veriyorsun değil mi?
00:53:15Yok öyle bir şey.
00:53:16Yalan söyleme.
00:53:18Ne yaptığını gayet iyi biliyorum.
00:53:19Seni bir daha Mali'nin yakında görmeyeceğim.
00:53:21Anladın mı beni?
00:53:22Yok senden her şeyi öğrenir.
00:53:25Ayrıl dedin ayrıldım.
00:53:27Daha ne istiyorsun kızım benden?
00:53:28Ayrılman yetmez.
00:53:32Malik'le aramı yapacaksın.
00:53:36Yok artık.
00:53:38O kadar da değil.
00:53:39Sevdiğim adamla aranı yapacak değilim.
00:53:41Vallahi sen bilirsin tatlım.
00:53:42Annen ve abin konakta.
00:53:44Solu onların yanında alırım o zaman.
00:53:45Eee?
00:53:47Yetti be.
00:53:48Bıktım artık peçlerinden.
00:53:54Ne oluyor burada?
00:53:56Zeyra söylesin sana ne olduğunu.
00:54:19Anne.
00:54:22Ne oldu kızım?
00:54:25Haydar serbest bırakılmış.
00:54:26İyvah.
00:54:28Ateş.
00:54:32Onu nasıl tutacağız?
00:54:35Ateş oğlum.
00:54:37Oğlum.
00:54:38Haydar.
00:54:38Biliyorum.
00:54:39Ateş.
00:54:42Ateş.
00:54:59Neler oluyor anlat.
00:55:03Haydar o tarihlerde İstanbul'da olmadığını kanatmamış.
00:55:07O yapmamış yani anlayacağım.
00:55:11Rıza'nın adına bir silah bulunmuş.
00:55:13Onu da inceliyorlar şu an.
00:55:18Evde evrakların hepsinde Rıza'nın imzası var.
00:55:21Şu anda bu kadar elimizdekiler.
00:55:22Bu Haydar'ın masum olduğu anlamına gelmezsin.
00:55:26Onun da elikanlı.
00:55:30Bundan şüphem yok.
00:55:33Ateş.
00:55:34Arkadaş gel kalk gidelim.
00:55:36Kafanı da alsın.
00:55:38Birazdan gelecek canın sıkılmasın sonra.
00:55:41Olmaz.
00:55:46Madem Haydar çıktı.
00:55:49Önce onun hesabımı kapatacağım.
00:55:54Evet sayın izleyiciler.
00:55:56Şu an Haydar Bey'in evinin önündeyiz.
00:55:58Burada görmüş olduğunuz bütün topluluğu.
00:56:00Udalları merak ettikler.
00:56:01Ses geçti.
00:56:02Sıfırınca da alınırlar.
00:56:04Ateş.
00:56:07Ateş.
00:56:10Ateş.
00:56:11Ateş.
00:56:12Ateş.
00:56:13Ateş.
00:56:13Ateş.
00:56:13Ateş.
00:56:13Ateş.
00:56:14Ateş.
00:56:15Ateş.
00:56:16Ateş.
00:56:18Ateş.
00:56:19Ateş.
00:56:19Ateş.
00:56:22Ateş.
00:56:27Ateş.
00:56:33Ateş.
00:56:35Ateş.
00:56:36Ateş.
00:56:37Ateş.
00:56:37Ateş.
00:56:37Ateş.
00:56:38Ateş.
00:56:38Ateş.
00:56:38Ateş.
00:56:39Ateş.
00:56:39Ateş.
00:56:40Ateş.
00:56:41Ateş.
00:56:42Ateş.
00:56:42Ateş.
00:56:43Ateş.
00:56:44Ateş.
00:56:44Ateş.
00:56:45Ateş.
00:56:46Ateş.
00:56:47Ateş.
00:56:47Ateş.
00:56:48Ateş.
00:56:49Ateş.
00:57:00Are you doing it right?
00:57:01So all you do is to perform other people.
00:57:04But I know you doing what I'm doing.
00:57:06I have to ask the ones I have to ask.
00:57:09I have to ask a car next to him.
00:57:11This guy is waiting for us.
00:57:13If you want to get on the car, it will be done and you will be done.
00:57:18It's a good day.
00:57:20I could have fought my heart and I could have been beaten.
00:57:24I could have done both ways.
00:57:25I can't be afraid of having a fight for a while.
00:57:27You are right now.
00:57:47I can see you.
00:57:49I can see you.
00:57:49Haydar Yıldırım is coming back to Cemal.
00:57:54Okay.
00:57:56What happened?
00:57:58It's not a good thing.
00:57:59It's not a good thing.
00:58:00He came back?
00:58:17It was a good thing.
00:58:19Long it's not a good thing.
00:58:28If it's okay, maybe China will press back to see Slack.
00:58:31If it's okay, share the noisebox forest.
00:58:33Eu contracept it by having affordable employer.
00:58:33If it's okay, we komen back ones.
00:58:42It's okay.
00:59:08I don't know what you're saying.
00:59:17you
00:59:18It's you
00:59:19Ok
00:59:19I
00:59:20You
00:59:25I'm sure I didn't know what he was doing.
00:59:31I'm sure he didn't know what he was doing.
00:59:32I'm sure he won't know you.
00:59:35I'm sure he'll find it.
00:59:37Everybody can learn something to see you.
00:59:38I'm sure you can find it.
00:59:39I'm sure I can find it.
00:59:40The truth is telling the truth of your mind.
00:59:43My truth is true.
00:59:45This is real, real life.
00:59:53Can I be to be surprised.
01:00:00Can I be to be a father?
01:00:01Can I be a father?
01:00:02You'll be a father.
01:00:02You will also want to be a young man to be a man.
01:00:06You'll be up with your father.
01:00:24I was in the first place.
01:00:27I was in the first place.
01:00:29I was in the first place.
01:00:35I was in the first place.
01:00:36If the truth is like you,
01:00:38I will ask my father's face.
01:00:39I'm going to ask you if I was asking you.
01:00:53But now it's time.
01:00:55What is your real life?
01:01:03What about you?
01:01:03What is your life?
01:01:07You're all you're all you want.
01:01:08I will take you all.
01:01:09I will take you all.
01:01:28Do you have to do this.
01:01:30What?
01:01:32What if I was walking in the middle of my head,
01:01:36I will do everything to protect you from your side.
01:02:00Now everything will be changed, for everyone.
01:02:06This is my son.
01:02:08My son will learn everything.
01:02:11I will do this.
01:02:42I'm sorry
01:02:43I'm sorry
01:02:45I'm sorry
01:02:50Because your father's suci is not the only one.
Comments