- 22 minutes ago
To.the.Moon.S01E02.540p.x265.AAC [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I don't know what to do.
00:00:36I don't know.
00:01:00정박이든 우리 안 되는 일에 힘쓰지 말자.
00:01:03이번 판 여기서 적을 거 아니면 진짜 가진 거나마 지켜봐야지.
00:01:09니들이 뭘 가졌는데?
00:01:10응?
00:01:11응?
00:01:12아니, 가진 거나마 지켜보기 때문에.
00:01:14근데 니들이 가진 게 뭐냐고.
00:01:16젊음?
00:01:17미모?
00:01:18어, 빛나는 지장?
00:01:20응.
00:01:21비비.
00:01:23응.
00:01:24응.
00:01:26나는, 나는 적금 조금이랑.
00:01:30그면.
00:01:31응.
00:01:32성실, 노력.
00:01:34나한테도 나름 열심히 일한 자산 있거든?
00:01:38눈물 닦고 얘기하라.
00:01:39안으로.
00:01:41아니, 진짜 니들 어쩌려고 이러냐.
00:01:44어쩌려고.
00:01:47그럼 뭐 정 말이나 해보던가.
00:01:50응?
00:01:50코, 코, 코인 그거 어떻게 하는 건지.
00:01:59그게 말이야.
00:02:09수박.
00:02:11박수?
00:02:13수강.
00:02:15건강.
00:02:19강아지.
00:02:20강아지.
00:02:21지.
00:02:23지도.
00:02:24도시.
00:02:27시.
00:02:29잘 생각이 안 나네.
00:02:33조금만 기다려줄래?
00:02:35빨리, 빨리.
00:02:36시.
00:02:37시.
00:02:41시.
00:02:44시.
00:02:45갈 거잖아.
00:02:46처음으로 꿈에 나와주는 거면서 끝말잇기 다 하면 너 그냥 갈 거잖아.
00:02:55가지 마.
00:02:57엄마 아직 생각 안 난다니까?
00:03:00음.
00:03:02시.
00:03:03시?
00:03:05시?
00:03:06시자로 시작하는 말?
00:03:08아니, 참.
00:03:09시계.
00:03:10시장.
00:03:11신음물.
00:03:12시드.
00:03:12아니, 있잖아.
00:03:14마지막에 뭐?
00:03:15지금 물때가 아니야.
00:03:16시드는.
00:03:17다 털었어?
00:03:18진입 타이밍은 나쁘지 않았는데.
00:03:22다른 친구들은 아직이야?
00:03:25저점일 때 다 같이 코인일 때 타야 될 텐데.
00:03:29이게 무슨 소리야.
00:03:31내 수는.
00:03:36타이밍이 생명이잖아.
00:03:38일단 고장까지만 가면 싹 다 알려버릴 테니까 그럼 걱정 말고.
00:03:45얼른 가.
00:03:46이제부터가 진짜 시작이니까.
00:04:03다음 소식입니다.
00:04:04최근 국내 금융시장이 뚜렷한 활로를 찾지 못하면서 가상화폐가 대체 투자처로 주목받고 있습니다.
00:04:11실제로 코스피와 원달러 환율은 동반 하락했고 코스피 지수는 종가 기준 2400선 부문에서 등락을 반독하며 답답한 박스권 흐름을 이어가고 있습니다.
00:04:22이 같은 상황에서 엔더리온을 비롯한 일부 가상화폐 종목들에는 새로운 시작을 기대하는 분위기도 감지되고 있습니다.
00:04:30정체되어 있던 시장 상황에 변화의 신호가 될 수 있을지 귀추가 주목됩니다.
00:04:35시작.
00:04:35스포츠 단실입니다.
00:04:37이상화 선수가 2018 평창 동계올림픽.
00:04:58스포츠 단실입니다.
00:05:12스포츠 오늘 다섯 일이차.
00:05:12asi c 누졌다.
00:05:13oi q
00:05:21st
00:05:22아 Share
00:05:23이번 꼬라지가 이게 이게
00:05:25참 참 참 참
00:05:29참아야 한다
00:05:30더는 짐승이 아니다
00:05:34장식이 꼬박꼬박 내리고
00:05:37정재구육 다 싯 closeыл �pop
00:05:40Oh.
00:05:42Oh, that's a lie.
00:05:43That's how many people would get out of here?
00:05:45That's where it'll be.
00:05:46It's not that you are working at me.
00:05:49To get me to get a straight navigator in there you have to go around.
00:05:56It's not me.
00:05:59It's just kind of a lie.
00:06:01And there's no one there.
00:06:02I'm not gonna get the tattoo in here.
00:06:02I've been doing that.
00:06:03I've been doing it like this so far.
00:06:04I get the damn thing to go.
00:06:04I can't get it.
00:06:06I'll do this again.
00:06:08Biong?
00:06:10What?
00:06:13You've been getting a lot of times?
00:06:15I'm going to get a little bit of a problem and get a lot of surgery.
00:06:18You're not going to marry me?
00:06:23Don't you get married?
00:06:24You're going to marry me?
00:06:25Why are you dating a way?
00:06:27She's going to marry me.
00:06:29She's going to marry me.
00:06:31She's going to marry me.
00:06:32She's going to marry me!
00:06:33Mom, Mom, are you going to give me some money for me?
00:06:39What?
00:06:40Or, the living room in the house of the house of the house of the house of the house of
00:06:43the house?
00:06:45That's what I know about?
00:06:48What's that?
00:06:52There's a lot of money.
00:06:53There's a lot of money.
00:06:54There's a lot of money.
00:06:55There's a lot of money.
00:06:56Why?
00:07:01You're not paying attention.
00:07:03Why, you don't pull out.
00:07:06What?
00:07:08She asked me.
00:07:09She asked you.
00:07:11She asked me..
00:07:13She asked me.
00:07:13The Rish, she asked me.
00:07:14She asked me.
00:07:15She asked me.
00:07:16She asked me.
00:07:17I don't know if money.
00:07:18I'm going to die.
00:07:19I'm going to die.
00:07:24I'm going to die.
00:07:25I don't know.
00:08:18K-POP
00:08:35I was going to get the same.
00:08:55He's been around the world of China.
00:08:58He's been around for the time of his business.
00:09:01He's been around for a long time.
00:09:03He used to create a caravan.
00:09:08However...
00:09:09...
00:09:10...
00:09:11...
00:09:11...
00:09:11...
00:09:12...
00:09:12...
00:09:12The rocket's rocket was burning 10 seconds when it was the area that was on the scene, and the construction
00:09:17was again a few times.
00:09:24I'll be back in the end.
00:09:27The one who's gone!
00:09:29The one who's gone!
00:09:30The one who's gone!
00:09:31The one who's gone!
00:09:32The one who's gone!
00:09:41After that, we had a lot of hard work to do with each other.
00:09:51At that time, I was only the only thought of it.
00:09:58Don't live like a father.
00:10:00Don't live like a life in a dream.
00:10:17Don't live like a dad.
00:10:19You're not going to say it to me.
00:10:20You're a dumbass.
00:10:23You're a dumbass.
00:10:25You're a dumbass.
00:10:27You're a dumbass.
00:10:30You should buy it again, I don't want to buy it.
00:10:32Don't buy it, dad.
00:10:33Don't buy it.
00:10:34Yes, you should.
00:10:43Alright guys, I'm late.
00:10:46I'm gonna go.
00:10:47I'm doing a good morning.
00:10:49She's so nice, aren't you?
00:10:51Yes.
00:10:53I'm ready to take a shot of.
00:10:56We'll be getting more at their own time.
00:11:02Thank you very much.
00:11:04Then, we'll go.
00:11:07Go.
00:11:08Come.
00:11:08Come on, come on!
00:11:09Come on, come on!
00:11:10Do not take care.
00:11:12Do not take care.
00:11:14Have mercy beoda.
00:11:15Do not take care.
00:11:16Do not take care.
00:11:18Do not take care.
00:11:20Do not take care.
00:11:21Do not take care.
00:11:22Can Energie aussie?
00:11:23Do not take care.
00:11:23Yes, 20-80-80-80-88-60-80-80-80.
00:11:28I think our
00:11:38젤리와 같은 닭고기맛 과자란 뜻을
00:11:39이만큼 잘 담은 이름이 또 있을까요?
00:11:43음... 이게...
00:11:45너무 오바했나?
00:11:46좀 심심하지 않아요?
00:11:48그 직관적인 것도 정도가 있고
00:11:50좀 더 크리에이티브하고
00:11:52좀 아티스틱한 이름이 필요하지 않을까요?
00:11:55더 좋은 게 있을텐데...
00:11:57태클만 걸지 말고 대안도 말하라고 그럼...
00:12:02그럼 혹시 뭐 다른 대안이 있을까요?
00:12:04ㄴ을 넣으면 어떨까요?
00:12:07ㄴ?
00:12:08ㄴ 자를 넣어서 조사 하나만 바꿔보는 거예요
00:12:12ㄴ 맛은 좋고
00:12:14ㄴ 과자를 먹으면 맛은 좋고
00:12:17ㄴ 기분은 좋아지고
00:12:18ㄴ 일석이조라는 뜻에서요
00:12:20ㄴ 아니 조사 하나 바꾼다고
00:12:23ㄴ 좋은데요?
00:12:24ㄴ 확실히 조사 하나를 바꾸니까
00:12:26ㄴ 느낌이 훨씬 더 프레시해진 것 같아요
00:12:28ㄴ 그 맛이 좋고보단 담긴 뜻도 더 좋고요
00:12:31ㄴ 단씨 센스 죽이는데요?
00:12:33ㄴ
00:12:33ㄴ
00:12:34ㄴ
00:12:34ㄴ 누구 동기가 이렇게 훌륭해?
00:12:36ㄴ 그거야 십사기가
00:12:38ㄴ 십사기다!
00:12:39ㄴ 아냐 가장 인기자!
00:12:42ㄴ 다이씨 왜 보고 있어요?
00:12:52ㄴ 근데 다이씨가 몇 개였죠?
00:12:54ㄴ 선배님인가?
00:12:55ㄴ 12기? 13기?
00:12:57ㄴ 아 저는...
00:12:59ㄴ 그때 못 본 것 같은데?
00:13:02ㄴ 죄송해요 제가 이쪽 발 좀 다쳐가지고
00:13:06ㄴ 저쪽 가서 쉬고 있을게요
00:13:08ㄴ
00:13:11ㄴ
00:13:30ㄴ
00:13:31ㄴ
00:14:28The end of the day, I sat in the empty chair and sat in the empty chair.
00:14:37I can't believe it.
00:15:01K-pop, you put a contract that was ready?
00:15:02K-pop, how about everything I'm doing?
00:15:07K-pop, you're a bit tired.
00:15:09K-pop, K-pop, you're a cap.
00:15:09K-pop, at least you've had one more time.
00:15:10K-pop, you're a good one.
00:15:12K-pop, so...
00:15:18I can't say anything.
00:15:20This story's a sweet one.
00:15:22K-pop, how are you getting your hands?
00:15:29Okay, that's it!
00:15:29Like, you left me home to get to the disappears.
00:15:30Uh...
00:15:31Oh, I'm sorry!
00:15:33Hey!
00:15:35Ah!
00:15:43Uh...
00:15:46I'm sorry.
00:15:47Which one?
00:15:48Let's go for a moment.
00:15:49How was it?
00:15:51Hi.
00:15:51Hi!
00:15:52Hmm.
00:15:53Like, I told them this paper,
00:15:53I told them that before.
00:15:54Yeah!
00:15:55It's like a cure.
00:15:55I'll stay here.
00:15:56Yes.
00:15:58I'll try to place my clothes.
00:15:59Yes.
00:16:10I'll try to make sure my clothes.
00:16:10What do you do?
00:16:12Yes.
00:16:13I'll try to make my clothes.
00:16:14Yes.
00:16:15I've got a fancy thing.
00:16:18Look at her.
00:16:19Yes, she's so good.
00:16:20Yes, she's so good.
00:16:21Yes, she's so good.
00:16:24It's pretty.
00:16:25What do you think I like to wear this mask?
00:16:27Do you think I should wear this mask?
00:16:27I don't mean to wear this mask.
00:16:31I would be a bit more than a hat.
00:16:36Well, I don't know how much I wear this mask.
00:16:39I cannot wear it.
00:16:41I'll wear this mask to look like this.
00:16:43But it's gonna be more than a toolkit.
00:16:44But I feel like this is a...
00:16:44I mean, it's a military mask with a mask.
00:16:46It's not too late to go to find this mask?
00:16:48But it's a really good condition.
00:16:58Well, I've made a decision.
00:17:00I don't know what it is anymore.
00:17:03I don't know.
00:17:04What?
00:17:07I'm not thinking about it anymore.
00:17:11I don't know what to do anymore.
00:17:15I'm so tired, but I'm not nervous.
00:17:19I'm not thinking about it anymore.
00:17:19I don't know, I'm worried about it anymore.
00:17:25The two.
00:17:26I think they did.
00:17:33I think.
00:17:35Sorry, I don't know.
00:17:36That's not true.
00:17:37Sorry.
00:17:39Sorry.
00:17:40I don't know.
00:17:41Sorry.
00:17:43Is that the one thing?
00:17:44Sorry.
00:17:45I'm not sure.
00:17:45I'm not sure.
00:17:45I'm not sure.
00:17:47I'm not sure.
00:17:49Basically...
00:17:50After that, I lost my heart.
00:17:52It's not true.
00:17:57They don't have to worry if I were to get home.
00:18:02I bought a lot of beer.
00:18:05You're a bad man and I had to eat for a while.
00:18:08I don't have to eat for a long time.
00:18:11I'm not supposed to eat for a long time.
00:18:12Congratulations, Mr. Tsi.
00:18:17Oh, Mr. Tsi.
00:18:18What are you doing?
00:18:19Easy, you two times, Mr. Tsi.
00:18:22Hiinya, Mr. Tsi.
00:18:27Yes, Mr. Tsi.
00:18:29Unm, Mr. Tsi.
00:18:29It's a good time.
00:18:31Mr. Tsi.
00:18:33Mr. Tsi.
00:18:34Mr. Tsi.
00:18:34Mr. Tsi.
00:18:36Mr. Tsi.
00:18:39I'm not saying anything.
00:18:40My heart is going hungry.
00:18:41.
00:18:42What are you doing?
00:18:50It's not a big deal.
00:19:04Don't let me get it.
00:19:05Don't let me get it.
00:19:06Why are you doing this?
00:19:08Why are you doing this?
00:19:12What are you doing?
00:19:13Are you going to get it?
00:19:15No, you're going to get it.
00:19:17You're going to get it.
00:19:18I don't think it's going to get it.
00:19:20Come on.
00:19:21Are you going to eat food?
00:19:25I'll buy you.
00:19:28You're coming.
00:19:30You're coming.
00:19:40Let's start.
00:19:40I'm going to eat it!
00:20:22What's the name?
00:20:24What's the name of your sister?
00:20:25Why did you give me this?
00:20:26Why did you do this?
00:20:27Who is it?
00:20:30Who are you?
00:20:30My arm is the one who is your arm?
00:20:34Sorry, stretching just on the floor.
00:20:38It's so bad, but it's not bad.
00:20:41It's so bad.
00:20:41You bought it?
00:20:42You bought it?
00:20:46It's the FW Season limited collection.
00:20:50It's pretty.
00:20:52How much is it?
00:20:54It's funny.
00:20:56Why do you think I'm going to pay for a month?
00:20:58You're going to pay for a month?
00:20:59You're going to pay for a month?
00:21:07Why?
00:21:11You're going to pay for a month to pay for a month.
00:21:20How much?
00:21:23How much?
00:21:24How much?
00:21:27How much?
00:21:29I think it's better.
00:21:34That's right.
00:21:35It's also a coin story.
00:21:37But you can tell us how it looks like this.
00:21:41I can't believe you...
00:21:43Well, he's...
00:21:44I can't believe you're a coin.
00:21:46It's like a coin.
00:21:52Right?
00:21:55I can't believe it's like a coin.
00:21:57If I'm not buying it, you would be a crazy one.
00:22:01But you are nothing to use.
00:22:02You are worth buying them.
00:22:06You would buy them.
00:22:06What about you?
00:22:08You have a name for Jacob?
00:22:13Jacob?
00:22:14You have a result of a change in the way that you can see.
00:22:20It's a thing about Jacob.
00:22:22It's a kind of pattern, but it's just a thing.
00:22:26It's a different way, as a rule.
00:22:28Dazed is a law I can't tell you how to keep eating.
00:22:35See!
00:22:37See, see?
00:22:40Do you have a plan?
00:22:42It's a heavy plan?
00:22:46I'm building up my job.
00:22:49This is what I mean.
00:22:52It's just going to fall down and fall down.
00:22:57It's really...
00:22:58J.
00:23:00Get out of here.
00:23:03Hey, how are you?
00:23:05You understand?
00:23:06You understand?
00:23:07You understand?
00:23:07You understand?
00:23:08You understand?
00:23:11You understand?
00:23:12You are not going to die now.
00:23:15You're not going to die.
00:23:19You're not going to die.
00:23:19I'll do it.
00:23:20Please wait.
00:23:22Are you eating a lot?
00:23:24Yes.
00:23:25Oh, yes.
00:23:25I feel like you're eating a lot.
00:23:27But you are taking the best, but it's a mental department.
00:23:29You don't have any questions.
00:23:32You don't have any questions, you are doing a lot.
00:23:35Right now.
00:23:36You don't have time to get on.
00:23:38You're on your own.
00:23:38But you are taking the best to know yourself.
00:23:43There's a lot of pain in the world.
00:24:10How do you sell it? How do you sell it? How do you sell it?
00:24:13I really thought it was going to be a meeting.
00:24:17There's no answer.
00:24:21Wait.
00:24:22That's right.
00:24:23That's the day!
00:24:25When you say that!
00:24:26When you say that!
00:24:26When you say that!
00:24:27One, right?
00:24:28That's right.
00:24:31...
00:24:31...
00:24:32...
00:24:32...
00:24:38...
00:24:39...
00:24:39...
00:24:41...
00:24:42...
00:25:00Ladies and gentlemen...
00:25:13설마 하던 도핑이 거진거야!
00:25:15어? 어?
00:25:16금방! 금방! 금방!
00:25:17내가 배우고 가!
00:25:19금방! 금방!
00:25:20그 꿈에 은메달이었던 우리나라 선수는
00:25:21당당히 금메달을 쫓았지!
00:25:23여러분 보고 계십니까?
00:25:25양심이!
00:25:26우리의 양심이 쓴 게 있습니다!
00:25:28이 마음은 온 우주가 한 박사님을 돕고 있다고 봐야지
00:25:30마치 우주의 기운을 받아 이 땅에 내려오신 게 아닐까 싶은?
00:25:35그러니까 이건...
00:25:38알아서 깨어난 그...
00:25:40박혁꽃의 전설 같은 거네요?
00:25:45아이...
00:25:46못지 않다는 거지 대단하신 분이잖아
00:25:48근데 왜 박사예요? 박사 출신이세요?
00:25:50뭐 그렇기도 하고
00:25:51그 평상원 때부터 워낙에 히트 상품을 많이 기획하셨거든
00:25:55그때부터 진짜 사장님이
00:25:57아이고 우리 한 박사 우리 한 박사
00:25:59진짜 뭔 친손주처럼 와 둥둥하시던 게 시작된 거야
00:26:02그리고 본부장으로 승진하셨을 땐
00:26:04본인이 회사의 그런 딱딱한 직급체계를 원치 않는다고 하셨고
00:26:07그래서
00:26:09지금
00:26:10자연히 한 박사란 명칭으로 굳어지신 거지
00:26:13진짜 대단한 분이네요
00:26:16아 근데
00:26:17저 다혜 씨는 면접 때 봤다 그러지 않았어요?
00:26:21아...
00:26:21네네
00:26:22근데 뭐 저를 기억하실지는
00:26:24그냥 그렇죠
00:26:25단씨가 좀 흔한 타입이니까
00:26:26어우 무슨 그런 핵직구를 예고도 없이 던지셔
00:26:29아 좀 부서진 듯
00:26:31괜찮아요?
00:26:32예
00:26:32근데
00:26:34뭐 대단하신 분 같긴 해요
00:26:39뭔가 좀
00:26:41범접할 수 없는 느낌?
00:26:54전체 회의가 제 시간입니다
00:27:06기분 좋은 일 있으신가 봐요?
00:27:09아침부터 계속 콧론을 다 부르시고
00:27:11내가요?
00:27:12네
00:27:13아 그러게요
00:27:14그
00:27:14아니 이게 뭔데 자꾸 입에서 맨날 씨
00:27:20드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드드� довольно거
00:27:23뭐야? 얘가
00:27:24우리 재고리스트 아니야? 오대리님이
00:27:26욕구하셨어? 이게 진짜네?
00:27:29아 저 오대리님
00:27:30전화 중 아 네 아 전화 안
00:27:35받으시는데요?
00:27:36오대리님 노트북도 안
00:27:37들고 가셨는데? 아 오대리 어디가는지 빨리 찾아봐
00:27:40나가신지 얼마 안 됐으니까
00:27:42I can't do that.
00:27:42I can't.
00:27:47Ah, I need to get out.
00:27:50Oh, I got it.
00:27:52If you want to go to school, you're the only one.
00:27:56Okay.
00:27:58So, I'll do it.
00:27:58I got it, so I got it.
00:28:10Oh, it's OK.
00:28:12You must go.
00:28:12Ah.
00:28:14All right!
00:28:22See you later.
00:28:24Henry, you have to get myoluper.
00:28:26Thank you!
00:28:28You are too
00:28:32bakın. Good morning.
00:28:33Here I am.
00:28:39Before I get to
00:28:41the Otto and then you come.
00:28:41Ah.
00:28:42Ah.
00:28:49Ah.
00:28:56Ah.
00:28:57Ah.
00:29:00Ah.
00:29:01Ah.
00:29:11Hey!
00:29:12Oh, Shizong's!
00:29:25Hey!
00:29:26Shizong!
00:29:27Yes?
00:29:29Hey!
00:29:30Shizong's, you're here to go?
00:29:33Oh!
00:29:34Here!
00:29:36Oh!
00:29:36Oh!
00:29:37Oh, my God!
00:29:40My God!
00:29:42My God!
00:29:42My God!
00:29:42Oh, Jisong, my father was talking about his brother.
00:29:46His brother has been in his bag.
00:29:47I think he's going to be back.
00:29:50Oh!
00:29:51Oh!
00:29:53Oh!
00:29:54Jisong, are you okay?
00:29:57Oh, my God.
00:29:59Oh, my God!
00:30:01I was so scared to see you.
00:30:04What?
00:30:05Oh, my God!
00:30:08Oh, my God!
00:30:10Oh, my God!
00:30:11Oh, my God!
00:30:13Oh, my God!
00:30:13Oh, my God!
00:30:17Oh, my God!
00:30:17별것도 아니게 까불고 있어.
00:30:27저런 거한테 욕을 먹고 있어.
00:30:35한 번 더!
00:30:36하나, 둘, 셋!
00:30:39여보세요!
00:30:40한 번 더!
00:30:42하나, 둘, 셋!
00:30:42하나, 둘, 셋!
00:30:43하나, 둘, 셋!
00:30:44제대로 좀 했을까?
00:30:45스쿱 박히지 뭐야?
00:30:46헬파락이 손에 안 들어가요.
00:30:49언니, 콜백시.
00:30:50콜백시 좀 불러줘요.
00:30:51야, 취미 코앞인데 콜자씨를 어떻게 불러!
00:30:54진짜, 현발자 없고 못 벗겠단 말이에요!
00:30:57아아악!
00:30:58Oh my God.
00:31:01Yeah!
00:31:02Oh my God!
00:31:02That was nice!
00:31:08Oh my God!
00:31:17Oh my God!
00:31:18No, you need a dog.
00:31:20No!
00:31:22So you need a dog.
00:31:25Say, this is not bad!
00:31:27I don't want to cook them.
00:31:29He's a human being that he's a man who takes it.
00:31:32Can I take a shot?
00:31:35Here we go.
00:31:371, 2, 3, Go!
00:31:39Do you think I can't get him?
00:31:42I'll take him to get him to get him.
00:31:43No, I don't.
00:31:43Why'd you get him to get him?
00:31:44Oh, that's what I'm going to do.
00:31:45He's a man.
00:31:48He's a man.
00:31:48He's a king.
00:31:50He's a king.
00:31:53That's what I'm going to do.
00:31:54He's a king.
00:31:55And he's a king.
00:31:55I'm a king.
00:31:57Why? Why not do that?
00:31:59Oh, my God!
00:32:08Oh, my God!
00:32:15Oh, my God!
00:32:18Oh, my God!
00:32:19Oh, my God!
00:32:19Oh, my God!
00:32:19미안해!
00:32:20미안해!
00:32:20아, 미안해!
00:32:21미안해!
00:32:21미안해!
00:32:22어?
00:32:25어?
00:32:27괜찮아요?
00:32:29하하…
00:32:30내가 못 볼 것 같아, 니들 쓰러지는 거.
00:32:34이렇게 살다간 이런 꼴밖에 더 나냐?
00:32:37What are the odds going to be?
00:32:39Are we living other than you?
00:32:42We don't even know anything with you.
00:32:45Don't want to die!
00:32:47Oh, don't do it!
00:32:50That's why keep going!
00:32:51Don't do it!
00:32:53Don't do it!
00:32:54Don't do it!
00:32:55Don't do it!
00:32:56Don't do it!
00:32:56Don't do it!
00:32:58Don't do it!
00:32:59Don't do it!
00:33:00Don't do it!
00:33:10I want to maintain a good partnership in the future of Marron.
00:33:16I want to keep a good partnership with Marron in the future.
00:33:17I want to maintain a good partnership with Marron in the future.
00:33:18I want to thank you very much.
00:33:20I want to thank you very much.
00:33:54What is it?
00:33:55It's okay.
00:33:57It's okay.
00:33:59It's okay.
00:34:04Let's go.
00:34:08Is this a restaurant?
00:34:11I want to treat an appetizer.
00:34:15A appetizer?
00:34:17Yes.
00:34:18I want to make a appetizer for the world.
00:34:26If you want to eat, it's okay.
00:34:29If you want to eat, it's okay.
00:34:29If you want to eat, it will be okay.
00:34:32If you want to eat, it will be a product.
00:34:34It will be okay.
00:34:37Now, we're going to see the most popular product.
00:34:44It's okay.
00:34:48This is a mix of sweet, sweet olive oil.
00:34:52It's a cup of beer.
00:34:53I'll divide it a little bit.
00:34:57Let's go do a cup of water.
00:34:57Let's take a cup of water.
00:35:03I have a cup of water here.
00:35:05I want to make a è grill.
00:35:11It's a mix of ice bar.
00:35:12We're going to use coconut butter.
00:35:16It's such a festival.
00:35:17.
00:35:17.
00:35:19.
00:35:20.
00:35:23This is the most delicious.
00:35:25In addition to this, you can use it with water.
00:35:28It is finished with the most delicious,
00:35:28and you can eat it with the delicious.
00:35:41This is the most delicious.
00:35:45The most delicious delicious and delicious.
00:35:46It's delicious.
00:35:47It's so delicious.
00:35:47Now, the last one is chocolate ice cream and Marron Zega's pepper stick.
00:35:55The pinch bands, and the soon-to-date Marron Zega's chocolate chocolate.
00:36:03Stop it!
00:36:06You don't have to use the marshmallow.
00:36:08You don't have to use the marshmallow.
00:36:11I don't have to use the marshmallow.
00:36:12You don't have to use the marshmallow.
00:36:16You don't have to use the marshmallow.
00:36:18You don't have to use the marshmallow.
00:36:28In our Marron Zega, we are using the marshmallow.
00:36:45After a while, you're ready to eat.
00:36:48This is our food.
00:36:49Come on.
00:36:54Come on.
00:37:37It's a difficult time, but it's not a mistake.
00:37:45Well, it's all the same.
00:37:48I can't say that.
00:37:48I can't say that!
00:37:49I can't say that!
00:37:49I can't say that!
00:37:52I can't say that!
00:37:54Yes, if you've got a plan, you have other plans?
00:38:04To the Moon?
00:38:05what I mean?
00:38:06I'll go
00:38:07Toil
00:38:08So
00:38:11I will go
00:38:13~~
00:38:14~~
00:38:14~~
00:38:15~~
00:38:16~~
00:38:17~~
00:38:17~~
00:38:18~~
00:38:19~~
00:38:20~~
00:38:24~~
00:38:30그α
00:38:31~~
00:38:31~~
00:38:31~~
00:38:34~~
00:38:36Oh, come on.
00:38:38No, no.
00:38:39Yonki's signature in white chocolate.
00:38:44Yonki's special edition.
00:38:46Special edition.
00:38:49Let's go.
00:38:51Oh, hi.
00:38:54Oh.
00:38:56Oh, Dahi, it's not a problem.
00:39:00I just took a break.
00:39:04He's a good guy for you.
00:39:07He's a good guy.
00:39:09He's a good guy.
00:39:12He is a good guy.
00:39:13He's a good guy.
00:39:13There's a couple of hours to go, so I can drink coffee.
00:39:16I have to drink coffee.
00:39:19Thanks.
00:39:20No, I'll go.
00:39:22I'll do it for you.
00:39:26But...
00:39:29I can't wait for you.
00:39:30It's hard for me when I do it.
00:39:34But...
00:39:35I would be glad to be done.
00:39:37But I've been trying to be okay so I haven't done it.
00:39:42Then I'll be back on the next day.
00:39:45Why don't you end?
00:39:47I don't know.
00:39:51Yes?
00:39:52Yes?
00:39:56I'm sorry.
00:40:00I'm sorry.
00:40:00You're not going to go to the airport?
00:40:02Yes.
00:40:03You're going to go to the airport.
00:40:05Yes?
00:40:06No, I'm going to go to the airport.
00:40:08Yes, I'm going to go to the airport.
00:40:08I'll see you later.
00:40:09I'll see you later.
00:40:38I'll see you later.
00:40:41유통업계의 대명절 어린이날로 가자!
00:40:45마룬재과의 베스트셀러, 마룬재과의 베스트셀러.
00:40:49어린이들의 대통령 욕시가 만났습니다.
00:40:50유통업계의 대명절 어린이날로 가자.
00:40:52마룬재과의 베스트셀러 초곡학과 어린이들의 대통령 욕시가 만났습니다.
00:40:58유통업계의 대명절.
00:40:59유진이 엄마가 나 다낭 간다니까 부러워 죽어.
00:41:03그걸 얘기했어?
00:41:05아이, 그럼.
00:41:06빨리 가자.
00:41:15돈이 있어야 결혼을 하지.
00:41:17돈도 못도 없는데 누가 나랑 결혼을 한다고 그래.
00:41:39엄마, 밥 먹었어?
00:41:43아니, 허리 치료받았나 해가지고.
00:41:49자고 일어나니까 살만해서 그냥 뒀다.
00:41:54아니, 왜 그걸 그냥 둬?
00:41:56엄마가 의사야?
00:41:57가서 제대로 치료를 받으라니까.
00:42:00아이고, 됐어.
00:42:01내가 내 몸을 몰라.
00:42:04이래야 돼, 끊어.
00:42:05엄마, 좀.
00:42:06여보세요? 엄마.
00:42:08아이, 시끄러워.
00:42:11아, 깜짝이야.
00:42:12아이, 조용히 좀 해라, 이 놈아.
00:42:14아이, 진짜.
00:42:16뭐야.
00:42:28거기서 할까?
00:42:30오케이.
00:42:31어?
00:42:39어?
00:42:40원킹와 토크칼구이 만났습니다.
00:42:43아이, 코를 좀 만져볼까.
00:42:46만났습니다.
00:42:57Oh no, my God.
00:43:00Oh!
00:43:00Oh, no oh, no, no!
00:43:05What's going on?
00:43:08What's going on?
00:43:10What's going on?
00:43:12What's going on?
00:43:13What's going on?
00:43:14We had to try and log it out to go.
00:43:15Why don't we go here?
00:43:17You're a bitch.
00:43:18I'm sorry.
00:43:25No.
00:43:33No.
00:43:34No.
00:43:34No.
00:43:34No.
00:43:42노트북 망가지면 어떡하지?
00:43:44파일 지워지면 삐지도 못하고, 삐지 못하면 승진도 못하고.
00:43:47승진 못하면 월급은 안 오를 거고.
00:43:49그럼 엄마 허리는 무슨 돈으로 고쳐줘.
00:43:51아니지.
00:43:52당장 핸드폰 액정 깨진 것도 못 고치고 있는데.
00:43:54무슨 핸드폰 무승술이 될까?
00:43:57잠깐.
00:43:59핸드폰?
00:44:01미친년.
00:44:02네.
00:44:03맥스비를 부르셨나요?
00:44:04핸드폰.
00:44:06왜 이렇게 오르라고?
00:44:07파일 맥스비를!
00:44:08111에 신고해 가!
00:44:11112에 전화를 겁니다.
00:44:15신급신고 111입니다.
00:44:16핸드폰이신가요?
00:44:17잘해 주십시오!
00:44:23자 그럼 일단 오늘은 서로 가고요.
00:44:27내일 다시 연락 드리겠습니다.
00:44:28저 새끼 꼭 공권력으로 다시르십시오.
00:44:31So I'm going to be able to deal with this.
00:44:33Yes.
00:44:37I'm going to kill you.
00:44:42I'll do it.
00:44:53You're okay?
00:44:54No.
00:44:56You've got to do it again.
00:44:57I'm going to go back to the house, I'm going to go back to the house!
00:45:03I'm going to go back to the house, my sister!
00:45:16What's up?
00:45:17If you have dinner, you can't eat meat, you can't eat it!
00:45:21I'm going to go back to the house, I'm going back to the house!
00:45:24I forgot what I was doing.
00:45:27Yes, I forgot.
00:45:33I got you down.
00:45:38Daddy…
00:45:46It was too hot.
00:45:48It took me to go.
00:45:54I'm going back to you.
00:45:55You want me to control your own views?
00:45:58I don't understand how to evolve.
00:46:03Then you're looking for the one I'm sick.
00:46:09I think he doesn't want you to change the world.
00:46:10I want you to understand the world.
00:46:14It's all you should have to can't be.
00:46:18It's all you have to keep saying that,
00:46:19I don't know.
00:46:24I'm so happy to stay with you on my way of working.
00:46:31It's a great time when I talk to you.
00:46:33I'm not going to work for you.
00:46:39I'm going to provide you with my friends, and then you can stop.
00:46:43Take care.
00:46:44I will be a part of the work.
00:46:48You can go, you can go, you can go.
00:46:52Now, come on.
00:46:55Come on.
00:46:56Come on.
00:47:08Let's start the 2018年 in promotion.
00:47:11Let's start the 2018 year's promotion.
00:47:13First, 정 똥구리...
00:47:18The president of the U.S. Department of Justice.
00:47:21Thank you very much.
00:47:51김 박사님, 혹시 시작 전에 하실 말씀이라도 있으십니까?
00:47:56아, 아니요. 시작하시죠.
00:47:59아이.
00:48:02유통업계의 대명절 어린이날을 맞아 마론재과의 베스트셀러 초코갑과 어린이들의 대통령 용키가 만났습니다.
00:48:10어린이날의 기획 제품인 용키 스페셜 에디션.
00:48:13지금부터 자세히 소개해드리겠습니다.
00:48:23이상으로 발표를 마치겠습니다.
00:48:36뭐지?
00:48:37아이, 잘된 거야. 망한 거야. 표정만 봐선 모르겠는데.
00:48:45다음으로 정다 희사원 발표를 하겠습니다.
00:48:51저, 저, 잠깐만요.
00:48:53저 끝인가요? 이렇게?
00:48:58아, 저, 그, 괜찮으시면 피드백을 좀 받을 수 있을까요?
00:49:09부족한 게 있었다면 알고 싶습니다. 정말 열심히 준비한 거라서요.
00:49:14그렇겠죠? 3년 전에 나랑 면접 봤었죠?
00:49:20네.
00:49:22그날 처음 본 것 치고는 나치 좀 있다 싶었는데.
00:49:25이제 기억나네.
00:49:31감사합니다. 감사합니다.
00:49:34저, 최선을 다하겠습니다. 진짜 열심히 하겠습니다.
00:49:38저기...
00:49:39네?
00:49:40병원이나 가요.
00:49:41열심히 하겠습니다.
00:49:46그리고 나서 계속 열심히 했나 봐요?
00:49:50아, 그...
00:49:52감사합니다.
00:49:54근데 그쯤이면
00:49:55열심히는 과정이 돼야 되지 않나?
00:49:58정달 씨의 결과가
00:50:00여전히 저는 열심히 했습니다.
00:50:02하면 그건 정말...
00:50:04피드백이 뭐랄까...
00:50:06그...
00:50:08빨리...
00:50:09씨, 씨, 씨...
00:50:11무슨 일이 방 못하고 씨...
00:50:16다이시, 슬파�ろう!
00:50:19다이시, 슬파�ろう!
00:50:20선동!
00:50:29Oh
00:50:51I'm going to go!
00:50:52Oh yeah!
00:50:59Nubush!
00:51:01Let's go!
00:51:03Team장님!
00:51:04Oh, Dyee's got a feeling like that?
00:51:08What if people work together,
00:51:11they don't do anything.
00:51:13They don't do anything.
00:51:15They don't do anything.
00:51:17What do you think about it?
00:51:19What do you think about it?
00:51:23What do you think about it?
00:51:26Yes, I'll sing one song.
00:51:30Okay, let's clap!
00:51:51Let's clap!
00:52:21Let's clap!
00:52:51Let's clap!
00:52:52선배님, 정말 고생 많았습니다.
00:52:55예진 씨도 정말 고생 많으셨습니다.
00:53:01인턴하느라 힘들죠?
00:53:04선배님만 하려고요.
00:53:06그런 개고생을 해놓고.
00:53:08결국 귀공치라서 안 되신 거잖아요.
00:53:15제가 타격감이 좋은가 봐요.
00:53:19뼈를 많이들 건드시네.
00:53:24근데요, 예진 씨.
00:53:26이건 제가 비공채라서가 아니라.
00:53:29아니, 제가 들었어요.
00:53:30이번 PT는 공채들한테 몰아주는 판이라고.
00:53:34우리는 그냥 깔아주는 사람들이라고.
00:53:38저희 빼고는 이미 다 알고 있더라고요.
00:53:44저 인턴 마치면 그만두려고요.
00:53:49귀공채로는 도저히.
00:53:53다닐 자신 없어요.
00:53:58너무 미안해요.
00:54:02미안하니까 가자.
00:54:06저 인턴 마치면.
00:54:09대단히.
00:54:09오, 쟤.
00:54:12빨리.
00:54:13괜찮은 시간 중.
00:54:21이 인턴 마치면.
00:54:29왼지.
00:54:30오, 쟤.
00:54:31이 인턴 마치면.
00:54:31저 인턴 마치면.
00:54:32날은 나의 인턴 마치면.
00:54:54I'll get to go.
00:54:55Okay, Dad.
00:54:58Yes.
00:55:04여기가 뭐하고 계세요?
00:55:08왜 그랬어요?
00:55:11네?
00:55:12PT 전날에 나한테 힘들라고 한 거.
00:55:17그거 놀린 거예요?
00:55:20어차피 안 될 거 뻔히 알아서.
00:55:24가희 씨 술 많이 드셨어요?
00:55:25괜찮으세요?
00:55:26I don't know if I'm going to eat it.
00:55:33I don't know if I'm going to eat it.
00:55:39Why am I Americano?
00:55:44다른 사람들은 프라페다 라떼다 별의별 메뉴로 다 취향 맞춰주면서 왜 저만 열 잔 사면 한 잔 주는 서비스로 퉁쳐요?
00:56:01제가 커피 사왔어요. 이거 드세요.
00:56:03제가 커피 좀 사왔거든요. 다혜씨도 한 잔 드세요.
00:56:07어머, 죄송해요. 근데 아메리카노 드릴 때마다 별 말씀이 없으셔서
00:56:12다른 사람들한테는 매번 뭐 마실 거냐고 물어봤잖아요.
00:56:19아, 그게 저도 제가 왜 그랬는지는 잘...
00:56:23난 알아. 다혜씨가 왜 그랬는지.
00:56:30왜냐면 난 그래도 되는 사람이니까.
00:56:41그니까...
00:56:43피티도 그렇게...
00:56:47다들 나를 너무 무시해.
00:56:51나를 너무 핫하게 본다고.
00:56:56진짜 죄송해요.
00:56:58근데 커피는 다혜씨가 정말 좋아한다고 생각해서 제가 악인은 없었는데...
00:57:04네, 그래 보여요.
00:57:06나 아기를 품고 살만큼 그렇게 막 그렇게...
00:57:13인생이 팍팍해벌지가 않아, 다혜씨는.
00:57:16그래서 더 빡치긴 해도...
00:57:20그래서 더 빡치긴 해도...
00:57:27취해서 이래요.
00:57:31잊어버리세요.
00:57:36다혜씨.
00:57:37그래도 이번 피티 정말 수고하셨어요.
00:57:40앞으로는 더 열심히 해봐요, 우리.
00:57:43파이팅!
00:57:44열심히...
00:57:46열심히...
00:57:48모자라면 모자라는 대로
00:57:50열심히만 살면 돼.
00:57:52그만...
00:57:52이번 주까지 피티 좀 잘해봐.
00:57:55베리까지 고속도로 쫙...
00:57:57그만하라고...
00:57:57그런 개고생을 하시고도...
00:57:59결국은 비공스러워서 안 되신 거잖아요.
00:58:02열심히...
00:58:04못해...
00:58:06앞으로는 더 열심히 해봐요, 우리.
00:58:09더 안 해.
00:58:12더는 안 할 거라고...
00:58:18인생과 home, 우리 한번 더 열심히 해봐요!
00:58:44그림 ekonds
00:58:48I'm sorry to hit the other day.
00:58:51I'm sorry to stop the process of my life.
00:58:54I'm sorry to stop the process.
00:58:56I'm sorry to stop the process of my life.
00:59:15Please cut your hair off.
00:59:20You are so angry.
00:59:24I'm sorry.
00:59:26I'm so angry.
00:59:29I'm sorry.
00:59:30I'm sorry.
00:59:31I am sorry.
01:00:00Oh
01:00:01There's no way.
01:00:02No...
01:00:03No, no, no, no.
01:00:08No, no, no.
01:00:11Do nothing.
01:00:14There's nothing.
01:00:14I can't...
01:00:17It's a horrible thing.
01:00:19But...
01:00:21It's a good thing.
01:00:23There's a lot of people who've been there.
01:00:26It's a lot of people who've been there.
01:00:29Yeah, what do you want to do?
01:00:32I was going to take care of my career in my career.
01:00:39But it's a lot of people who've been there.
01:00:45My life is now very far.
01:00:48I've got a magic moment to shoot.
01:00:50In the moment, it's just one� that one is on the wall.
01:00:55The coin.
01:00:56Have you met 10000?
01:00:58I'm not going to spend a lot of money.
01:01:00Oh, I can't wait to see you.
01:01:05I'm not sure.
01:01:08I'm going to enjoy it, I'm going to enjoy it, I'm going to enjoy it.
01:01:12I can enjoy it, I'm going to get a lot of money.
01:01:15Why are you going to get $500?
01:01:16And now I got to sell it for the other side.
01:01:17So what about it?
01:01:20About that.
01:01:20You have to get it.
01:01:21Who's...
01:01:23Let me get it.
01:01:24It's not worth it.
01:01:25I've got, $100,000.
01:01:26It's worth it.
01:01:26I said that $100,000.
01:01:28I don't know how much you can, doesn't it?
01:01:39I've got $100,000.
01:01:41I'm a fan of the years.
01:01:42You don't know what you're talking about.
01:01:43This is not what you're doing.
01:01:45It's been a long time for someone who lives here.
01:01:47You're a good man.
01:01:53That's perfect.
01:01:54There's not a problem at all the time to get to it.
01:01:56Whatever you're talking about, you're a good person.
01:01:57You'd like to get it all done.
01:01:59I don't think you're a bad person, so you get it all.
01:02:04You get it all higher.
01:02:09It's not a different thing.
01:02:13It's not a different thing.
01:02:26It's good.
01:02:28It's good.
01:02:32It's good.
01:02:33It's good.
01:02:34It's good.
01:02:35Be okay.
01:02:39I can't wait for the water.
01:02:44You just need it.
01:02:45It's not worth the time.
01:02:47I don't want to go down.
01:02:52I'm tired.
01:02:54It's good.
01:02:55I'm tired.
01:02:55I'm so sorry to get out of here.
01:02:58I'm so sorry to get out of here.
01:03:03What?
01:03:06Oh, you're not going to get out of here.
01:03:10You're not going to get out of here.
01:03:25Oh, my God.
01:03:29Oh, my God.
01:03:30Oh, I have to ask you something.
01:03:34What was that song?
01:03:39What was that song?
01:03:40What was that song?
01:03:42The song you called the 술집.
01:03:43What was that song?
01:03:47It's just a song you like.
01:03:49That's what you like.
01:03:51It's not a song you like.
01:03:53I love it.
01:03:56Why don't I like it?
01:03:58Well, it's not.
01:04:00That's a song you were about.
01:04:02What?
01:04:03You want to sing a song?
01:04:07Or you want to sing a song?
01:04:08Or you want to sing a song?
01:04:12So you want to sing a song?
01:04:16No, that's not what you want.
01:04:17No, that's not what I want.
01:04:17Oh, really?
01:04:22Oh, really?
01:04:24Oh.
01:04:26Oh.
01:04:27You know, it's a hard day today.
01:04:30Today is a hard day for me.
01:04:35If I can do it, I can do it all.
01:04:42I can do it all the way.
01:04:43I can do it all the way out.
01:04:47Yes, I can do it all.
01:04:57But the eyes are...
01:05:00It's a little...
01:05:02It's a little...
01:05:03It's a little...
01:05:05Why...
01:05:06Why are you close?
01:05:07Wait...
01:05:08I'm not a little...
01:05:12I'm not a little...
01:05:29I'm not a little...
01:05:43Come on!
01:05:47Many 걸 바라는 게 아냐
01:05:50아마도 아닐 거야
01:05:52아닐까
01:05:53I'm not gonna die
01:05:57And I'm not gonna die
01:05:58I'm not gonna die
01:06:02I'm not gonna die
01:06:05And I'm not gonna die
01:06:09I'm not gonna die
01:06:11How long did you get?
01:06:13You're the only one who's saying, isn't it?
01:06:15What's your question?
01:06:17What?
01:06:18We're gonna have a story
01:06:18Do you want to go to Beijing?
01:06:21You're welcome
01:06:21It's so cool.
01:06:22I think I can't get a phone call.
01:06:24I'm sorry.
01:06:26I'm so sorry.
01:06:28I'll pay a lot, honey.
01:06:30It's not easy.
01:06:32I don't know.
01:06:32The money is coming.
01:06:34It's the only thing I can do.
01:06:34there.
Comments