Reverse (2026) Episode 8 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04To be continued...
00:34I don't know.
01:01I don't know.
01:34I don't know.
01:40I don't know.
01:44I don't know.
01:53I don't know.
02:26I don't know.
02:34I don't know.
02:42I don't know.
02:47I don't know.
02:50I don't know.
03:07I don't know.
03:07I don't know.
03:21I don't know.
03:54I don't know.
04:24I don't know.
04:34I don't know.
04:37I don't know.
04:39I don't know.
04:46I don't know.
04:55I don't know.
05:20I don't know.
05:22I don't know.
05:35I don't know.
05:36I don't know.
05:38I don't know.
05:40I don't know.
05:41I don't know.
05:53I don't know.
06:18I don't know.
06:22I don't know.
06:24I don't know.
06:26I don't know.
06:31I don't know.
06:33I don't know.
06:35I don't know.
06:45I don't know.
06:46Means today.
06:47Is it tough for you to have your care?
06:49Yes.
06:49So, all those thoughts.
06:52Honestly.
06:55Thanks.
06:55So, dangerously trauma will leave you mind?
07:02I don't know.
07:03With me.
07:03I lowäromka, home has changed.
07:04I'll get paid for the breakup.
07:04Then I'll call it off.
07:04There's nothing to do with it.
07:27Come on, we're there!
07:30Yes, I've been here.
07:31Thank you very much.
07:33Why are you doing so much?
07:35What are you doing?
07:37It's not a thing.
07:38Why?
07:40I'm here!
07:42I'm here!
07:53I'm here!
07:55I'm here!
07:56I'm here!
07:59I'm here!
08:15Oh!
08:17Oh!
08:19Oh!
08:21Oh!
08:23Time to study again.
08:23What is thatizable?
08:23Come on!
08:26Spelt on there.
08:27Are you stupid?
08:29Dad!
08:30Do you want to enjoy us?
08:32Why do you want anything?
08:36Don't you put it here?
08:38Good job.
08:39Oh, my God.
08:41Oh, my God.
08:50Oh, my God.
09:05엄마.
09:07오, 예쁘네.
09:09새송이네.
09:11우리 가족이야?
09:12응.
09:14누구 딸인데 이렇게 손재주 가져와?
09:20유진아.
09:21나 낚시 간다.
09:23어?
09:24불쩍이 아저씨.
09:26야, 야, 야, 야.
09:28넘어서 조심해, 조심해.
09:35아이고.
09:47나 낚시 간다.
09:50나 낚시 간다.
10:05아빠.
10:07엄마.
10:35I can't wait to see you anymore.
10:37You don't have to imagine.
10:41Don't touch me.
10:43If you go back to 100 times,
10:45you'll be the same thing, human beings.
11:36I'm not going to be the same thing,
11:37I don't know.
12:05Ah!
12:16Oh, my God.
12:43Oh, my God.
13:07Oh, my God.
13:39Oh, my God.
14:08Oh, my God.
14:16Oh, my God.
14:21Oh, my God.
14:31Oh, my God.
14:52Oh, my God.
15:02Oh, my God.
15:57Oh, my God.
16:00Oh, my God.
16:05Oh, my God.
16:11Oh, my God.
16:13Oh, my God.
16:26Oh, my God.
16:27Oh, my God.
17:03Oh, my God.
17:09Oh, my God.
17:22Oh, my God.
17:30Oh, my God.
17:48Oh, my God.
17:51Oh, my God.
17:56Oh, my God.
18:01Oh, my God.
18:04Oh, my God.
18:09Oh, my God.
18:15Oh, my God.
18:20Oh, my God.
18:22Oh, my God.
18:26Oh, my God.
18:35Oh, my God.
18:39Oh, my God.
18:41Oh, my God.
18:51Oh, my God.
18:53Oh, my God.
19:19Oh, my God.
19:26Oh, my God.
19:28Oh, my God.
19:32Oh, my God.
19:33Oh, my God.
19:39Oh, my God.
19:41Oh, my God.
19:44You are so all together.
19:46Oh, my God.
19:51I am a victim.
19:53I am a victim of joy.
19:54Oh, my God.
20:02Oh, my God.
20:03Oh, my God.
20:04Oh, my God.
20:08Oh, my God.
20:38You don't have to say anything.
20:41I'll tell you what you're going to do with your mother.
20:48You're right!
20:51You're right!
20:54If you want to see me, I want you to know what you want.
20:58I want you to know what you want.
21:00I want you to know what you want.
21:03I want you to know what you want.
21:05You know, the success, you know.
21:09I can't remember!
21:12No.
21:12I was just a cool accident!
21:13I could have done nothing.
21:16I'll have the best friend of the police!
21:18I can't remember.
21:24We must know what he says back to me.
21:26What happened was he was afraid of thinking,
21:26but I didn't remember that guy.
21:29Is that what he's gonna do?
21:30He still has no idea.
21:33He still has no idea.
21:36You don't know.
21:38How did he get to the house.
21:41Who was he, who was he, who was he, who killed the house.
21:45I'm not going to die.
21:57I'm not going to die.
22:09What do you think?
22:12When did it happen?
22:15I took care of you.
22:26You're gonna die.
22:30When I first met him, he talked about it.
22:33He doesn't trust me in the world.
22:39He doesn't trust anyone, but he doesn't trust anyone.
22:43He's a loan in the inside of the house.
22:46He's a loan.
22:49He's a loan.
22:50He's a loan.
22:52He needs a loan.
22:57Then he's a loan.
23:01With the jury, he's a loan.
23:08He doesn't trust anyone.
23:09Then he goes, he goes.
23:18He doesn't trust anyone.
23:19Stay good.
24:09별 광시 같은 거를 더 시켜요, 나한테.
24:15아, 이거 맞네.
24:30병원 갔다 오는 길이에요?
24:33아, 청소는 아침에 제가 했는데.
24:36아, 2층 환경이면 그냥 했어요.
24:38참, 뭐래요, 병원에서는.
24:40아, 생각보다 회복이 빠르다고 관리 더 잘하라고 하시네요.
24:45거봐요, 내가 뭘 했어.
24:47내가 하라는 대로 하면 금방 낫는다니까.
24:50잘됐다.
25:15아, 맛있게.
25:20아, 잘 안 되어서.
25:47And that's where I start to pozizy of the hospital alone .
25:52You usually have any other mild cases?
25:55No, it's okay.
25:57My novice buckingums are all good and does it all.
26:01You very well.
26:02Et maximization has been retained from my crows.
26:04and to clean up the bloodshot.
26:06I hope everything's safe in the morning.
26:10Thanks.
26:16You may know what you did for me.
26:20A serious burden you said?
26:26Yes.
26:26Okay.
26:27It's not a good deal.
26:29Through the hospital, you're in hospital.
26:32What if you were sick?
26:37Yes, that's right.
26:40It's a wrong situation.
26:41You might have to do it again.
26:50No, it's a bad situation.
26:52It's a good condition for her.
26:53We don't know where to go.
26:58We don't know where to go.
26:59We don't know where to go.
27:00We don't know where to go.
27:04Then...
27:06We don't know where to go.
27:19류준호는 한묘진 씨가 부모님의 복수를 하기 위해서 최영호, 최희수 부녀를 살해한 후 그들을 위해 돈을 받고 범행을 위증한 왕기철까지도 살해.
27:30모든 걸 외상 후 뇌손상으로 인한 충동적인 자살로 꾸미려고 했던 것 같습니다.
27:37한묘진 씨가 회복되고 있다는 사실을 알면서도 정신분열증 약을 계속 먹게 했다거나 과거 자신의 행적이 드러날 만한 모든 녹음 파일들을 지운
27:47것도 다 같은 맥락인 거죠.
27:52사건 당일에도 위조된 여권을 가지고 류준호를 대신해서 독일 학회에 참석했던 비서 김원일 실장도 막상 계좌 추적을 시작했다고 하니까 다 자백했다고
28:05합니다.
28:08몸은 좀 어떠세요, 한묘진 씨?
28:13형사님 덕분에 많이 좋아졌습니다. 병원도 더 안 가도 되고요.
28:17아유, 정말 다행이네요.
28:20앞으로 어떻게 되는 거죠?
28:242주쯤 본격적인 조사가 시작될 예정입니다.
28:27결국 형량 싸움이 되겠죠.
28:31아, 네.
28:32네.
28:33류준호는 현재 묵비권을 행사하고 있기 때문에 한묘진 씨를 살해하려고 했던 이유를 아직 직접 듣지는 못했습니다.
28:41형사님.
28:44류준호의 묵비권이라면.
28:47아, 예상하시는 게 맞습니다.
28:49국내 책으로 폼이 붙었어요.
28:52돈이 많은 친구라 그런지 조우와 변호인단이 꾸려졌습니다.
28:59이제 한묘진 씨의 제보도 교통사고에 대한 의혹이 좀 풀리셨어요, 우 형사님?
29:05아유, 물론이죠.
29:06그동안 정말 실례가 많았습니다.
29:11최희수 살리려고 별장까지 갔다가 목숨을 잃을 뻔했던 거죠.
29:17그때의 쇼크와 사고에 대한 충격이 한묘진 씨를 지금까지 힘들게 만들었고요.
29:22오해가 풀려서 다행입니다.
29:23부탁이 있습니다.
29:28마지막으로 류준호로 만나게 해 주세요.
29:38직접 돌려주고 싶습니다.
29:42예, 그러시죠.
29:45감사합니다.
29:59참고인 보사 까고 있네.
30:02하루 이틀 장사 하나.
30:03하여간 그 병신때문에 머리 나쁜 새끼들하고 내가 다시 일어난다.
30:10아이씨!
30:10하여간 이들 말씀.
30:20아이씨!
30:21네?
30:23한국사람이예요?
30:24한국말 할 줄 아세요?
30:26아, 근데 제가 확인하세요.
30:29괜찮아요? 안다셨어요?
30:31미안해요.
30:32Oh, okay, I'm sorry.
30:35I got a problem.
30:36I was going to take a car on my train, then...
30:41I think I was BI.
30:43Oh, no, I definitely went down my train.
30:46Oh, yeah.
30:49And then...
30:51I think...
30:53Ah, sorry.
30:54I know...
30:54It's time to go for the guy.
30:56You're just kidding me.
30:58Hey, you're welcome.
31:01No, no.
31:44우영사님의 전화를 받긴 했습니다만 환자 상태 때문에 시간을 많이 들이지 못합니다.
31:51네, 알겠습니다.
31:52용건이 끝났으면 이 버튼을 눌러주세요. 그럼 간호사가 와서 안내해 드릴 겁니다.
32:01제 목소리를 들을 수 있나요?
32:05네. 류주노 씨, 한명준 씨가 왔습니다.
32:26하나님께서 주제한 제목으로 한 번은,
32:27하나님께서 와주실까요?
32:51하나님께서 샀죠.
32:55I'm afraid of you.
32:56I'm afraid of you.
33:03If you remember your memory,
33:07you'll know everything.
33:13And you'll have to leave me again.
33:21I will go back to the future.
33:25I will go back to the future.
33:46I will go back to the future.
34:14I will go back to the future.
34:17I will go back to the future.
34:19I will go back to the future.
34:40I will go back to the future.
34:50I will go back to the future.
35:10I will go back to the future.
35:13I will go back to the future.
35:22I will go back to the future.
35:23I'll need you back to the future.
35:24I will go back to the future.
35:30I will go back to the future.
35:34I will go back to the future.
35:50What are you doing?
35:56What are you doing?
35:57I remember your feelings.
36:00I got to know what you need to know.
36:07Thank you so much for saying that you're not.
36:11If you're not you're not you're not.
36:15It's all that can't happen.
36:17I was going to kill you.
36:29The police...
36:35I...
36:36...
36:37...
36:37...
36:52I was killed by the two of them.
36:55I was killed by the two of them, but I was killed by the two of them.
37:02I can't.
37:03...
37:05...
37:07...
37:08...
37:08...
37:12...
37:13...
37:17I don't think I've ever thought about it.
37:40There's no way to think about it.
37:43근데 어차피 지금의 당신한텐 무의미하니까.
37:47정말.
37:51다와 함께한 모든 순간이 딱.
38:02거짓이었던 거야.
38:06아직까지도 그런 생각을 하더니 놀라운 듯.
38:09I can't see you anymore.
38:22There was no reason...
38:24Why...
38:24That...
38:31You...
38:32You...
38:35You're the only one of our mom and dad's murderous.
38:56It's good to be a good one.
39:06And I'll be like,
39:11I'll tell you,
39:14I'll tell you.
39:17I'll tell you,
39:18please
39:19please
39:20please
39:37Oh, my God.
40:04Oh, my God.
40:34Oh, my God.
41:04Oh, my God.
41:33Oh, my God.
41:38저 왔어요.
41:42너무 늦게 와서.
41:43Oh, my God.
42:10어서 오세요.
42:14오랜만입니다.
42:20핸드립 한 잔 부탁합니다.
42:25괜찮아요.
42:27묘진 씨가 직접 만든 커피는 궁금하네요.
42:29저는 닭고ichu.
42:40닭고ichu.
42:46닭고ichu.
42:49닭고ichu.
42:52닭고ichu.
42:58은근்
42:59embed�� Florida
43:11좋은데요?
43:12It's perfect.
43:21It's perfect.
43:23There was a police officer in the hospital.
43:27I had a mother's mother's story.
43:30I found a lot of information about it.
43:33I found a lot of questions about it.
43:37I don't think it's related to any other questions, but I don't think it's true.
43:50I thought I had a feeling like that.
43:53I think that all of those people are completely disappointed.
44:07I agree with you.
44:27What do you want to do with your own memories?
44:30If I tell you something, it doesn't have a meaning.
44:36Why?
44:39That's what it's going to happen.
44:43It's going to happen again.
44:46It's going to be back again.
44:50You said you said you said you said you said you said you said you said you said.
44:57You said that he did a reason.
44:59It'll be a reason to die.
45:01What do you think about it?
45:02OK.
45:05It's all you think about it.
45:09Sure.
45:11What?
45:15You, you saw me once you saw the show.
45:18You said that you had to be a sliver,
45:23my passion, my soul,
45:25my wisdom and all of us.
45:27It was a real experience that I felt like.
45:30I was mad at that time.
45:33I was mad at that time when you think about it.
45:42My dreams are...
45:45...and now there is no 세상.
45:50You can imagine that?
46:04You've got nothing, you've got nothing to do.
46:06Don't be a big deal.
46:08You know what?
46:14That's not just a day.
46:16One thousand people want to get paid for it.
46:19And they're getting paid for it.
46:21You don't agree to get paid for it.
46:24We've got to get paid for it now.
46:26You have to go with someone who keeps you in mind.
46:29You have to go with a house and you have to go!
46:31You don't want to talk to me about it.
46:35You're going to tell me what to do?
46:37You're going to tell me what to do?
46:39I'm going to tell you what to do.
46:41I'm going to tell you what to do.
47:12I don't know.
47:39I don't know.
47:41I don't know.
47:50I don't know.
48:08I don't know.
48:09I don't know.
48:10I don't know.
48:16I don't know.
48:33I don't know.
48:34I don't know.
48:34I don't know.
48:38I don't know.
48:39I don't know.
48:53I don't know.
48:57I don't know.
49:00I don't know.
49:02I don't know.
49:03I don't know.
49:04I don't know.
49:17I don't know.
49:19I don't know.
49:39I don't know.
49:43I don't know.
49:49I don't know.
49:51I don't know.
49:52I don't know.
49:53I don't know.
49:57I don't know.
49:58I don't know.
49:59I don't know.
50:02I don't know.
50:04I don't know.
50:054
50:064
50:135
50:154
50:155
50:1610
50:1610
50:1720
50:1720
50:1720
50:1720
50:17Yes, sir.
50:19Yes, sir.
50:22Yes.
50:28Your voice is heard.
50:31Your voice is heard.
50:39Yes?
50:42What?
50:44What?
50:45I'm sorry.
50:55My mom, I'm sorry.
50:57I'll forgive you.
51:02I'll never forget.
51:09I'll forgive you.
51:27I can't believe it.
51:42Mio준ah,
51:43you can get your mind.
51:48You can get your mind.
51:52Mio준ah...
51:53Oh.
51:57Rio.
52:00Oh, John.
52:02Ah, great.
52:05Don't go.
52:07Rio, John.
52:08Oh.
52:15Rio, John.
52:31내가
52:34말했었지?
52:38묘진이가
52:40사고에서 처음 깨어났을 때
52:45본인 이름도
52:50가족 이름도
52:55아무것도 기억해내지 못했어.
53:00근데
53:01오직
53:05내 이름만은
53:08기억하고 있었어.
53:14나
53:15나
53:15나
53:16나
53:17나
53:17나
53:17나
53:18나
53:44I can't believe it, I can't believe it.
53:46I'm not sure what you're doing.
53:46But...
53:47...
53:49...
53:50...
53:51...
53:51...
53:51...
53:52...
53:55...
53:56...
53:59...
54:01...
54:01...
54:05...
54:25You've never been afraid of anything.
54:30You've never been afraid of anything.
54:35And I don't know what to do.
54:36And I'm afraid I can't believe it.
54:41And I don't know what to do.
54:44And I don't know what to do.
54:51I can't believe it.
54:54I can't believe it.
54:58I will be right back.
54:59And I will tell you.
55:04The secret?
55:06No, the secret.
55:11When I die until I die,
55:14you'll be the only one who will follow me before.
55:21What is the secret?
55:22Where is the world's secret?
55:28Is it...
55:31I don't know who else is.
55:43You also have the secret.
55:48I don't know.
55:54Just...
55:55I just want to...
55:59I'm very tired.
56:05I'm so tired.
56:10It's hard.
56:18I'm so tired.
56:19Miojin,
56:21you received a gift.
56:24After all,
56:45You can't get there.
56:46I mean, my wife, you're such a bad thing.
56:55I just don't care what it is.
56:56I Gelatsly, I'm so happy.
56:57I don't care, or not.
56:58I don't know what else.
57:02Yes, a gift.
57:05Yes, a gift.
57:08Well, I don't think so.
57:12I've never thought about it.
57:20I've never thought about it.
57:21Then I'll give you the gift.
57:24What do you want?
57:25What do you want?
57:26Why?
57:26What do you want?
57:30Just...
57:34If you look at me, what do you want?
57:39Just...
57:39If you look at me, what do you want?
57:42Just...
57:53What do you want?
57:53I'm not going to die.
57:53If you're in a movie, what do you want?
57:56If you have no one who's all on the line to hide,
57:58you can't hide them.
57:58You can't hide them!
58:02What do you want?
58:03You can't hide them.
58:04I don't want to be you.
58:04Then not, I'll have a lie.
58:11You can't hide them today?
58:12I'm not going to die!
58:14You're not going to die!
Comments