- 14 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Even if you don't want to go to the house,
00:00:04Charm Fabcon,
00:00:06I'm going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10What's in the world,
00:00:11you don't want to go to the Charm Fabcon.
00:00:13At Charm Fabcon.
00:00:14ACS
00:00:26Why am I driving?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:32Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to go to the house.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're a stubborn!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53I'm not going to go to the house.
00:00:56Hey,
00:00:57I'm not going to die.
00:00:58Is it a load of handshake?
00:01:03Why are you screaming?
00:01:04Why are you staring at your face?
00:01:07Why are you staring at your face?
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you staring at me?
00:01:10Why?
00:01:10Mama, you're sitting on this.
00:01:14Roswell, you really have to meet me.
00:01:16Happy Violet Friends Day!
00:01:17Thank you!
00:01:20Damn it!
00:01:24Where have you been?
00:01:26Ay, koi!
00:01:28Emil?
00:01:31So, you gave this dog a name that's close to your guy's best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:46Kiel or...
00:01:53I don't know. You know what? Whatever. Bahala ka na.
00:01:56Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba, Amy plus Ezekiel.
00:02:04Icon si Emil.
00:02:06Galing ko diba? Nahisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yung hibig?
00:02:13Akala ko kasi magugusto ano eh.
00:02:14Yung nakatingin sa ating dalawa.
00:02:30Muuu...
00:02:31So come on and get me, get me, get me, get me.
00:02:33Baby, I'm yours. Come on and get me.
00:02:36You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:40So baby...
00:02:40Come on and get me, get me, get me.
00:02:43Maybe I'm yours. Come on and get me.
00:02:45You'll ever be lonely, lonely, lonely.
00:02:48So baby...
00:02:50Come on and get me, get me, get me.
00:02:53Baby I'm yours. Come on and get me.
00:02:55You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:57So baby, come on and get me.
00:03:04Come on and get me.
00:03:12Kala ko kasi matutuwa ko eh.
00:03:14Kasi di ba parang ang cute pinagcombine ng pangalan ko at pangalan mo?
00:03:19Sige mag-iisip na lang ako ng iba.
00:03:21No.
00:03:26I like Emil.
00:03:28Emil.
00:03:32Boss!
00:03:33Boss!
00:03:39Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Okay.
00:03:48Mga pala, Emy.
00:03:50Kamusta pala ako ni Monyo ni Mr. Roswell?
00:03:55Many mo...
00:03:56Wala kaming ganun.
00:03:58Wala pa?
00:04:00Ako, hindi pwede yan. Dapat na yun mong pinundalawa.
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
00:04:06Let's go. Tara.
00:04:08Baka pupunta.
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing-gabing na, aalis ka pa.
00:04:13What?
00:04:17Sama ako?
00:04:18No.
00:04:18You stay here.
00:04:20Let's go Lampirouge.
00:04:21Bye.
00:04:22Hurry up!
00:04:23Ano'y mo na yung honeymoon na ha?
00:04:25Ano'y mo na yung honeymoon na ha?
00:04:25Ano'y mo na yung honeymoon na ha?
00:04:26Ano'y mo na yung honeymoon na ha?
00:04:27Boss!
00:04:28Ano'y mo?
00:04:32Isasearch ko nga yun mamaya.
00:04:34Ano'y mo na yung honeymoon.
00:04:45Anong tinitingin mo dyan?
00:04:46Bakit?
00:04:47Masamang tumingin?
00:04:48Ang pangit mo kasi.
00:04:50Pareho kayo ng amo mo.
00:04:51Mas pangit ka?
00:04:53Gwapo kaya?
00:04:54Aba!
00:04:54Mas gwapo ako sa'yo, no?
00:04:56Tsaka, nauna akong dumating sa'yo.
00:04:58Brrrr!
00:04:59Ano ka nga?
00:05:00Ang paslupa ka naman.
00:05:02Aba, talagang gusto mo masaktan eh, no?
00:05:05Ano ka?
00:05:06Stop!
00:05:07Ano ka yung ingay dyan?
00:05:09I-ingay mo eh.
00:05:10Nagka-concentrate ako dito.
00:05:11May iniisip ako eh.
00:05:17Ano'y pinagawa sa honeymoon?
00:05:21Ano'y pinagawa sa honeymoon?
00:05:22Ano'y ma...
00:05:25Ano'y ma...
00:05:27Ano'y ma...
00:05:27Ano'y ma...
00:05:27Ano'y ma...
00:05:28Ano'y ma...
00:05:28Ano'y ma...
00:05:31Ano'y ma...
00:05:32Ano'y ma...
00:05:33Ano'y ma...
00:05:35Oh!
00:05:36Ang ganda naman itong flowers na to!
00:05:39Sa movies lang ako nakakita ng mga ganitong kagandang pulaklak.
00:05:43Ang ganda!
00:05:46Mayroon pang business si Zeke na flower siya.
00:05:49Hmm?
00:05:50Ay!
00:05:51Parang wala naman.
00:05:52Di naman bagay sa itsura niya mag-flower siya.
00:05:56Oh my god!
00:05:59Diba kaya nito'y ma binibigay sa mga nililigawan!
00:06:03Sa mga girlfriend!
00:06:08Oh my god naman!
00:06:10Para ba siya ano?
00:06:13Eh...
00:06:14Masyada naman yata ako, assuming?
00:06:16Baka nang ibaran sa akin to.
00:06:19Ito parang kanil mo.
00:06:20Bwede para sa akin.
00:06:23Olo?
00:06:25May ibang nililigawan si Zeke?
00:06:30Nililigawan niya si Kaiser?!
00:06:33Oh!
00:06:35Kaya siguro lumabas sila kanina!
00:06:38Para mag-dinner date!
00:06:41Oh my god!
00:06:48Guys! Anong gagawin ko?!
00:06:50Oh my god!
00:06:52Tama ko, diba?
00:06:54Tama ko, no?
00:06:56Tama ko, no?
00:06:56Ako ang asawa?
00:06:57Dapat ako ang dingin date!
00:07:00Oh my god!
00:07:03Ah, oo!
00:07:04Oo! Tama kayo!
00:07:05Tama kayo!
00:07:06Dapat talaga matulitong honeymoon na to.
00:07:08At pag natulitohan yung natito,
00:07:12hinding, hindi na siya maiinlap sa ibang lalaki.
00:07:19Oniradieswam.
00:07:20Ho...
00:07:39oniradieswam taj Celine Throckari!
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:45I'm not sure if I can do this.
00:08:55I don't know.
00:09:27Boss.
00:10:04Is that him?
00:10:05Yes, Boss.
00:10:13Yes, Boss.
00:10:14Ito na tayo, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge.
00:10:31May papatrabaho ako, sir.
00:10:33But do this quietly.
00:10:48Maginig lahat, may team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Siyo rin natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02We need him alive for interrogation.
00:11:05The rest of you magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:14And remember, di pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Kopia?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, joke na pala.
00:11:35Akala ko, aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Ha?
00:11:42Paan di mo kaya alam eh?
00:11:44Ha?
00:11:49Ay, suurin lang ba din siya?
00:11:51Hindi ko talaga alam eh.
00:12:17Ta-da.
00:12:22WHowe!
00:12:26Za.
00:12:28Mad слово abon le.
00:12:29Ta-da.
00:12:30Katula.
00:12:31Jojo.
00:12:32I-ja.
00:12:36Feat bom-нихin te salida.
00:12:37Jesus ar Greet Megumba.
00:12:37Haig.
00:12:37Instara.
00:12:38Ta-da.
00:12:38Ta-da.
00:12:38Tent.
00:12:38Se.
00:13:06Let's go.
00:13:12Let's go.
00:13:53Let's go.
00:13:57Let's go.
00:13:58Boss!
00:13:59Nawali ko yung call!
00:14:05Shall we go, Mr. Russell?
00:14:10Let's go.
00:14:11Let's go.
00:14:12Let's go.
00:14:14Let's go.
00:14:15Let's go.
00:14:16Let's go.
00:14:18Let's go.
00:14:21Let's go.
00:14:24Let's go.
00:14:25Let's go.
00:14:35Let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:49Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:59Let's go.
00:15:02Let's go.
00:15:03Let's go.
00:15:22Let's go.
00:15:24Let's go.
00:15:28Let's go.
00:15:33Let's go.
00:15:36Let's go.
00:15:59Let's go.
00:16:01Let's go.
00:16:01Let's go.
00:16:01Let's go.
00:16:03Let's go.
00:16:08Let's go.
00:16:11Let's go.
00:16:15Let's go.
00:16:16Let's go.
00:16:18Let's go.
00:16:19Let's go.
00:16:31actually let's go.
00:16:34Let's go.
00:16:37let's go.
00:16:42Let's go.
00:16:45Let's come.
00:16:46Let's go.
00:16:47Come in here.
00:16:51Mami, Mami, Tula, Tula, Mami, Mami, Mami.
00:17:28Tula, Tula, Tula, Tula.
00:17:38Tula, Tula...
00:17:39Oh! Opa, Mangs!
00:17:40Bakit gabi ka na umuwi?
00:17:42Na-dinner ka na?
00:17:44Ano po, Tita?
00:17:47Tita sa In-San po.
00:17:49Ha?
00:17:49Huh?
00:17:51Did you text me to you?
00:17:52Huh?
00:17:53Why did she go back here?
00:17:55What was that kid?
00:17:57I had to go back to her earlier.
00:18:00Tita, what did you say?
00:18:02What did you say?
00:18:03What did you say to us?
00:18:05At home.
00:18:07Huh?
00:18:10What did you say?
00:18:14Tita,
00:18:15what did you say to Amy?
00:18:17Why didn't you go back to her?
00:18:20Ah!
00:18:21That's right!
00:18:23No, because she came here earlier.
00:18:26Then I left again.
00:18:28Huh?
00:18:29Tita, why didn't you go left?
00:18:30Ah!
00:18:33That's right.
00:18:34So, they're the quality time of her husband.
00:18:37Oh?
00:18:38Quality time?
00:18:39For the husband?
00:18:41Yes!
00:18:42I'll tell you.
00:18:45You're right.
00:18:47You're right.
00:18:48You're right.
00:18:51You're right.
00:18:53You're right.
00:18:54You're right.
00:18:55You're right.
00:18:56You're right.
00:18:57What do you want?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah!
00:19:01Pineapple juice!
00:19:02I'm sure.
00:19:04I'm sure.
00:19:04Maasim-asim.
00:19:06Pandala.
00:19:13Nako.
00:19:15Pasensya na ha.
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig oh.
00:19:21Ah!
00:19:22Lalagyan ko na lang ng konti yung suka.
00:19:26Para maasim.
00:19:28Ah!
00:19:28Para maasim.
00:19:28Inom ka!
00:19:29Ah!
00:19:31Okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Ah!
00:19:35Sandali.
00:19:36Ano nga pala sadya mo dito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh, bakit akong kinakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:53Dapat, kibibiin mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh, wala naman sakin yun.
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gusto kunin yung kamay ng anak ko?
00:20:09Madam.
00:20:11I wanna marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:15As in kasal?
00:20:17Oh!
00:20:18Sabi na nga ako!
00:20:21Sabi ni!
00:20:23May something kayo ni BBA!
00:20:25Uy!
00:20:26Tandali!
00:20:26Kaling nung kasal?
00:20:28Para magpatahin na ako ng costume ko.
00:20:40Nakapakilig, diba?
00:20:42Tita!
00:20:43Tita naman!
00:20:45Ay, kumanta siya!
00:20:47Tita, bakit niyo po pinayagan?
00:20:50Diyos ko po.
00:20:53Tika!
00:20:55Mmm!
00:21:00Ah, ganun pala yun!
00:21:05Dapat, exciting yung place.
00:21:07Tapos, dapat, memorable.
00:21:11Tapos, dapat, may quality time.
00:21:12Tapos, dapat, masaya.
00:21:18Hmm.
00:21:20May talaga pinagbasaan niyo?
00:21:24Oh!
00:21:26Huwag gising ka pa.
00:21:29Nandito ka na pala.
00:21:31Ba't ang bilis mo?
00:21:41What?
00:21:44Bakit mo ka tinitingnan?
00:21:46Okay ka lang, Zeke?
00:21:49Bakit parang...
00:21:50I'm okay.
00:21:51Sure ka, parang ang lalim ng init.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:22:00Ay, Zeke!
00:22:01Uwag nga pala.
00:22:03Akin ba ito?
00:22:06Malam mo.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi, galing sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maliligaw?
00:22:15Bakit naman ako magkakaroon ng maliligaw?
00:22:17Wala!
00:22:18Bapalang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29Eh, talaga naman mga maniligaw siya eh.
00:22:31Tinan mo, dagbabalash.
00:22:33Dapat na magalit ako eh kasi may maniligaw siya.
00:22:36Pero hindi. Dapat.
00:22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa honeymoon habang kasing pa siya.
00:22:43Ah, Zeke, may lang ah.
00:23:06Zeke o, kape.
00:23:32Ano ka si Zeke? May tatanong lang kasi ako.
00:23:39Ano?
00:23:39Ano?
00:23:40Kaya lang tayong mag-honeymoon?
00:23:43Uy!
00:23:44Oh, shit!
00:23:46Anong nangyari?
00:23:48Wait lang.
00:23:49Wala.
00:23:51Gano'n mo, pag-tiklan na lang kita ng bago.
00:23:53Okay naman ah.
00:24:10I'm going to go back to your house.
00:24:13Shh!
00:24:14Wait, wait.
00:24:15Hold on.
00:24:16I'm going to answer my question.
00:24:16...sabotin mo na yung tanong ko?
00:24:19Bakit hindi tayo nagpa honeymoon?
00:24:22Eh, diba ganon yung mga sabagang?
00:24:24Yung mga kinakasal nagpa honeymoon sila?
00:24:28Eh, bakit tayo?
00:24:29Bagong kasal din naman tayo.
00:24:30Ba't wala tayong ganon?
00:24:31At saka, masaya daw yung ganon.
00:24:33Gusto ko rin maranasan sana.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba?
00:24:45Bakit pa ang pula ng pisne mo?
00:24:48Bala mo, matulog pa na.
00:24:50Uy!
00:24:51Uy, sig, wait lang!
00:24:52Wow!
00:24:52Dami nga naman ito eh.
00:24:54Hindi mo pa nga nasasagot yung tanong ko eh.
00:24:55Dami-dami ko pa nga ang tanong eh.
00:24:57Patulad nung, bakit tayo kinasal?
00:24:59Bakit hindi nga lang ako naka wedding gown sa kasal natin?
00:25:02Wala man ng wedding cake.
00:25:04Wala man ng reception.
00:25:05Wala man ng mga giveaways.
00:25:08Tapos...
00:25:08Grabe ka naman.
00:25:10Honey mo na nga lang, hindi mo pa ako mapagbigyan.
00:25:14Alam mo ba, hindi na nga nasunod yung dream wedding ko.
00:25:18Yung motif, yung mga dolls, tapos...
00:25:20Alam mo, Pip, siyang sabi mo?
00:25:24Oh!
00:25:25Ayan, nung nag-research na ako.
00:25:26Oo.
00:25:28And that's okay with you?
00:25:31Oo naman.
00:25:32Ano ba klaseng tanong yan, Zig?
00:25:33Siyempre!
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Yes?
00:25:41Chef?
00:25:53Okay.
00:25:55Okay. Honey mo.
00:25:57We've come today.
00:26:03I'm ch mul'imitates.
00:26:06Home, comingo.
00:26:15I'm chelestine.
00:26:15We're coming today.
00:26:18Get home.
00:26:25Hopefully.
00:26:26We're coming today.
00:26:27But I wanted toentre me.
00:26:27Mga between and nakatingin
00:26:34Sa iting dalawang nagkatalaman
00:26:41Yung mga mag-i-tipas, wala pa rin.
00:26:58Eve! Tega lang!
00:27:00Ano ba? Akala ko ba gusto mo ng honeymoon?
00:27:02Oo, pero bakit sabra lapit mo naman?
00:27:06May... Ano ba talaga gusto mo?
00:27:07I would like to help me to think about where the place is the best to go.
00:27:13But why are you getting close to me like that?
00:27:22They say that they're on the internet that it should be nice and exciting.
00:27:29Go to Boracay.
00:27:31Okay.
00:27:31Why are you loyal to Boracay?
00:27:33And I'm not going to go to Boracay. I'm not going to go to Boracay.
00:27:37I'm not going to go to Boracay.
00:27:38Brazil.
00:27:39All the way.
00:27:43I like that.
00:27:45But it's so long.
00:27:47I don't know how much I was going to go.
00:27:49You're going to go to Boracay.
00:27:51You're gonna love this.
00:27:52So guys, I'm going to go to Boracay.
00:27:59It's why it's so exciting.
00:28:01You must say yeah, okay, send help please and send it to two trees
00:28:42Oh
00:29:02Oh, oh, oh.
00:29:03Oh, oh, oh.
00:29:05Oh, oh, oh.
00:29:10Did you ask me if I'm a baby?
00:29:13I'm a natural husband.
00:29:15I should say my husband.
00:29:18Right?
00:29:19And one of the ways of being a perfect wife.
00:29:24So I'm not going to be a happy one.
00:29:27And I'm going to have our honeymoon.
00:29:28I've researched how to be a perfect wife.
00:29:33It's amazing.
00:29:36It's a lot.
00:29:37I'm going to do everything.
00:29:41Let's try.
00:29:52That's it.
00:29:53Yeah.
00:29:55Yeah.
00:29:55Yeah.
00:29:59Yeah.
00:30:07Yeah.
00:30:09Yeah.
00:30:11Yeah.
00:30:11Yeah.
00:30:11Yeah.
00:30:17.
00:30:42Good morning, Zeke!
00:30:46Alas na ako.
00:30:47Uy, wait lang! Kain ka muna!
00:30:49Kain ka muna!
00:30:51Masayang naman yung inanda ako, eh.
00:30:54Sino ba kasing nagsabi magluto ka?
00:30:56Kaya, kumain ka na lang. Masarap to!
00:30:58Hindi ako ba nakikita yan? O, di ba? Ang dami!
00:31:01Ayan!
00:31:04Hindi ba makamasarap?
00:31:06Kino naman yan, oh. Nag-effort ako para sa'yo, ah.
00:31:10Kumain ka na madami.
00:31:12Tsura pa lang, oh. Sarap-sarap na.
00:31:15Okay.
00:31:17Ayoko niyan.
00:31:19Ay. Ayaw mo niyan.
00:31:25Baka na.
00:31:36At naisi ko!
00:31:38Kinuka ako na lahat ng mga pwede mo ilumin, ah.
00:31:41Ayoko niyang mga yan.
00:31:44Ayoko mo din?
00:31:49What do you mean?
00:31:51I know.
00:31:54Wait a minute.
00:31:55Wait a minute, wait a minute.
00:31:59Baby Emiel, you're going to kill me.
00:32:08Why?
00:32:09Why did you kill me the baby Emiel?
00:32:15You're going to kill me.
00:32:20I think I'm going to kill you.
00:32:22It's a little bit of a soul.
00:32:23You're going to kill me?
00:32:27You're going to kill baby Emiel.
00:32:28You're going to kill me.
00:32:33It's a lot of fun.
00:32:35It's a lot of fun.
00:32:40I want a coffee.
00:32:45You're going to kill me?
00:32:46Yes.
00:32:48Aye, aye Captain!
00:32:51Coffee.
00:32:53Coffee.
00:32:54Coffee.
00:32:55Coffee.
00:32:55Coffee.
00:32:58Ibigyan natin ng kape.
00:33:00Gusto niya ng kape.
00:33:04Gusto niya ng...
00:33:05...kunting sugar.
00:33:08Gusto niya.
00:33:09Bagan naman.
00:33:09I don't know.
00:33:10Why didn't you kill me?
00:33:11You're a big에는.
00:33:16I'm gonna kill you so much.
00:33:19Why did you kill me?
00:33:27I mean, I just...
00:33:32I was just...
00:33:39Why did you kill me?
00:33:41Ito na yung kape mo.
00:33:44Yan!
00:33:51Namumula kasi.
00:33:53What? No?
00:33:55I'm not.
00:33:57Pinaktak ka ma?
00:34:00Pwede ba?
00:34:02Wala naman.
00:34:04Hala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula!
00:34:09Stop it.
00:34:13Nagbablush ka.
00:34:14No?
00:34:15Ayun o!
00:34:17Zig nagbablush ka!
00:34:19Stop it.
00:34:21Nagbablush ka nga!
00:34:22Wala kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:25Ito! Ito!
00:34:26Ito!
00:34:26Ito!
00:34:26Touch the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy! Wait lang!
00:34:32Zig!
00:34:37Ano?
00:34:38Napi kong ata?
00:34:45Sure ka bang si Mr. Ezical Roswell ang asawa ni Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Mukha ba akong hindi seryoso?
00:34:51Wait!
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Ginip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:58Kung alam pala yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahan ko nakagabi.
00:35:00Para ako na mismo sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Uppang tetayang rosul ko.
00:35:46You are lunch Mr. Oswell.
00:35:56Isaac,
00:35:58SIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04I'm not going to have lunch.
00:36:06Look, there's a lunch from Mr. Roswell,
00:36:09so he's not going to eat it.
00:36:13But no, he's eating.
00:36:17He's told me to make the food for Mr. Roswell.
00:36:21I'm just going to be secretary.
00:36:27Okay, sit. I'm just going to sleep.
00:36:31Wait.
00:36:33Did I say I didn't eat anything?
00:36:37Sir, why are you eating lunch?
00:36:39Eat it. Or throw it, whatever.
00:36:44You mean I'll eat it.
00:36:46Okay, sir.
00:36:50Okay.
00:36:57Ta-da!
00:36:59Ta-da!
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo, ako talagang nagluto nito.
00:37:04Nag-aaral ako ngayon, Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09Yan.
00:37:12Bukas ako madali.
00:37:21Tignan mo.
00:37:33Tignan mo.
00:37:34Masyarak ba, Jake?
00:37:35No.
00:37:36Masyarak makalat.
00:37:37Wait!
00:37:40Ay!
00:37:42Pero nakailang subo ka na, ah.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:48Tori mo naman.
00:37:55Uy!
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano ang ginagawa niya dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:15Uff.
00:38:17Sik, sik, sik.
00:38:19Huwag mo kong iwan dito, please.
00:38:21Tignan mo yung tiyawin natin saan ko.
00:38:23Balik na.
00:38:24Balik siya.
00:38:25No.
00:38:26Please.
00:38:30I'll be your best.
00:38:31Peace.
00:38:42Hello, guys!
00:38:45Namiss ko kayo.
00:38:46Anyo nga sa'yo.
00:38:50Sorry na.
00:38:52Hindi ko sinabi ka.
00:38:53Congrats!
00:38:53What? Oh my God, ang guwapan ang asawa mo.
00:38:57Yeah, right?
00:38:58At least so mayaman, girl. Jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:02Congrats, Chai!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Sige na! Go! Usang palimok!
00:39:13Sagunutan mo ako!
00:39:14Sabihin mo lahat ng masasamang words okay lang.
00:39:17Ikaw gaga ka talagang babae ka?
00:39:19Malamang galit na galit ako sa'yo.
00:39:21Nag-alala ako na hindi ka man nagt-text, di ka man nagsabi.
00:39:26Tapos kikita ko pa malalaman na, kinasal ka na?
00:39:29Ano ba kakala mo sa'kin, insan? Others?
00:39:32Na hindi mo man lang ako iniimbita sa kasal mo?
00:39:35Insan, sino bang hindi magagalit doon?
00:39:38Insan, sorry na.
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Kaso siyempre, may buwelo pa ako kasi, you know, it's complicated.
00:39:47It's complicated.
00:39:50Oh, paano? School mo?
00:39:52Siya pwede ako titigil, no?
00:39:54Hindi pwede oh.
00:39:55Betulog pa pa din.
00:39:56Gaga ka talaga?
00:39:57No.
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats, insan.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:11Pero gaga ka pa din ah.
00:40:15Okay, nasa na.
00:40:17Magyayang ka pa rin na yan sila oh.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Hop.
00:40:22Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24Amy, may gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:27Ano yan.
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ng Mr. Russell?
00:40:31Toe, ikaw talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Huh?
00:40:41So, nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad na pa namin gagawin.
00:40:46Huh?
00:40:46Saan yung gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:51Sa amusement park!
00:40:57Gugi talaga sa asawa niya.
00:40:59Amusement park talaga.
00:41:03Gulo kayo kaun.
00:41:07Amusement park.
00:41:16Mu, kamusta?
00:41:18Tara.
00:41:19Nag-classy pa tayo.
00:41:23Okay.
00:41:24Okay.
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports sa Sabid pa eh.
00:41:28Halos na kami, Mu.
00:41:29Ah, wait.
00:41:30Wait lang.
00:41:30Anong nangyari?
00:41:35Okay.
00:41:35Wala.
00:41:36Nagkaroon na ng konting sagutan.
00:41:39Pero...
00:41:39Okay na yun.
00:41:43Okay.
00:41:45Sige.
00:41:45Alis na tayo.
00:41:47Bye-bye insan.
00:41:49Bye-bye.
00:41:49Bye-bye insan.
00:41:50Bye Mr. Ruffin.
00:41:52Bye Mr. Ruffin.
00:42:00Anong pinag-usapan niyo ni Mu?
00:42:03You don't need to know.
00:42:09Oh my God.
00:42:12Nagkasagutan sila ni Mu.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:21Paano?
00:42:25Paano?
00:42:27Dapat madami para mas masara.
00:42:33Yan! Ang ganda!
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:42Okay.
00:42:43Hmm.
00:42:45Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:51I think ito na yung ginagawa ko ngayon.
00:42:55Ayun.
00:42:56Ito na.
00:43:01Ayan.
00:43:03Wow.
00:43:07Oh.
00:43:08Oh.
00:43:10Oh.
00:43:11Oh.
00:43:12Oh.
00:43:13Ayan.
00:43:17Judai atas ni, Zeke.
00:43:20Zeke!
00:43:24Hai, Zeke.
00:43:26Hai, Akan Ian.
00:43:27Apa yang terlalu lama?
00:43:30Laksong.
00:43:31Laksong.
00:43:32Naman?
00:43:34Ay.
00:43:35Tama sa work mo?
00:43:37Babae, gutom na ako.
00:43:39Anong ulam natin?
00:43:41Tamang tama.
00:43:42May inihanda ako para sa'yo.
00:43:44Wali ka na.
00:43:44Oh!
00:43:45Wailang, wailang, wailang.
00:43:47Wailang.
00:43:50Huwag man tatanggalin, ha?
00:43:51Wala naman yan.
00:43:52Basta!
00:43:58Tingin.
00:44:01Yan.
00:44:01Kaya lang, ha?
00:44:02Diyan ka lang, ha?
00:44:12Uy, dud.
00:44:13Tama na yan, dud.
00:44:14Sobra ang kapoteks.
00:44:15Sabi ko, huwag niya akong...
00:44:18...tigilan, eh.
00:44:19Hayaan mo mo na, Trey.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:21Para kung masobran to.
00:44:24Prey, sagot natin to.
00:44:25Ano nga magagawa natin?
00:44:27Ayaw nga papigil, oh.
00:44:29Alam naman natin matatala itong ilag siniko kay Iwi.
00:44:33Kaya mo natin kung magusta.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto itong tiniko sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:42Huw.
00:44:43Taba punta.
00:44:44Uy, Prey! Saka punta!
00:44:45Siwan niyo ako!
00:44:46Taba ka!
00:44:47Dito ka lang doon!
00:44:47Anong malak mo? Nasin ka lang!
00:44:49Buka. Buka lang.
00:44:49Anong malak mo?
00:44:50Nakapakamatay!
00:44:52Sa sabi mo?
00:44:53Bakit?
00:44:54Asama kayo?
00:44:57Ha?
00:44:58Ha?
00:44:58Ano, Prey?
00:44:59Ha?
00:45:02Pwede na pa!
00:45:03Bumat!
00:45:04Lasing ka na doon.
00:45:05Doon!
00:45:06Walang.
00:45:06Parang kailangan kang langis ba?
00:45:08Parang kailangan.
00:45:09Sige.
00:45:10Tawag ka.
00:45:11Anong mali ko.
00:45:14Upo ka dito.
00:45:16Yan.
00:45:17Bakit pa kasi kailangan pa na pig blindfold?
00:45:19Wait lang!
00:45:19Ito na!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:31Ano to?
00:45:35Oh, di ba?
00:45:36Check na kagad yung one and two.
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan?
00:45:42Zeek.
00:45:42Ayun, Zeek cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos yung marshmallows,
00:45:46tapos stock cupcakes,
00:45:47tapos...
00:45:48Ayun, favorite ko...
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:55Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan.
00:45:59Ubusin mo, ha?
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mong mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:08Ah.
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Zeek naman eh.
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba?
00:46:21Binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates,
00:46:24yung mga marshmallows,
00:46:24yung mga gamis.
00:46:25Lahat-lahat yan, oh.
00:46:26Yung, yan.
00:46:27Ice cream, lahat yan.
00:46:28Bindi ko yan.
00:46:29Galing sa ipon ko.
00:46:35Hindi ko.
00:46:36Hindi ko ba...
00:46:37Hindi ko ba nasi-sweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:48Tingin pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan.
00:46:52Mapilit ko si Zeek na mga end
00:46:54para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:58Ah.
00:46:59Ah, sige Zeek.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw, ikaw, kumaya yan.
00:47:05Kainin mo yung dahil.
00:47:06Hindi.
00:47:06Ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah, sige.
00:47:11Yung, yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:17Alam ko na.
00:47:18Yan mo kaya gawin kita.
00:47:20O kaya leche plan.
00:47:21Ayoko.
00:47:26Ayoko.
00:47:27Lee.
00:47:28Lee.
00:47:29Shut up.
00:47:30Dave!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy?
00:47:36Di ba sinabi ni Louie na
00:47:38after tayo manggaling sa company ng husband ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Nico?
00:47:47Zeek!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo,
00:47:49magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:51yung order mong pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know,
00:48:00but we should at least try it.
00:48:05Zeek!
00:48:17Hey!
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Moo?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Punsa ka na lang dito, girl!
00:48:34Ayun na.
00:48:36Dika.
00:48:37Anong kasi?
00:48:38Ah!
00:48:39I'll send you the location!
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Ay...
00:48:45Hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say that?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di baka mamatayin na si Nico,
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mama,
00:49:09matay si Moo dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zeek?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:31Kailangan ko siya sa amin ni Zeek?
00:49:37Kailangan ko siya sa amin ni Zeek?
00:49:43Kailangan ko siya sa amin ni Zeek?
00:49:45At dito ba ito siya sa amin ni Zeek?
00:49:46Hehehe.
00:49:47Pati ba ako malis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na Zeek.
00:49:53Saglit lang, babalik din ako.
00:49:54God promise.
00:49:55Tell me first why.
00:49:58Ano ka sabato siya,
00:49:59I'm going to explain.
00:50:00Do you want me to be able to live?
00:50:02Do you want me?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07No, it's not possible.
00:50:09You'll die because of me!
00:50:16I'm going to leave you alone!
00:50:17I'm going to be able to live.
00:50:18I'm going to tell you.
00:50:22When I'm coming, I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:50:27I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:50:28I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:50:33I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:50:34What the fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kayser.
00:50:36Relax, Mr. Roswell.
00:50:38I'm just going to visit you.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41You look beautiful.
00:50:43Where are you going to go?
00:50:46The boss.
00:50:48Huh?
00:50:48Oh!
00:50:50Let's go.
00:50:51Let's go.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh, my God.
00:50:58Oh, my God.
00:50:58Mon, Zeke.
00:50:59Eh, di ba, papayagan mo ako?
00:51:01Basta si Kayser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamaan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh, di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga ng imagination mo, Zeke.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takat ko lang siya.
00:51:22Oh.
00:51:23Hehehe.
00:51:24Okay?
00:51:25Amy.
00:51:26Shall we?
00:51:27Beth?
00:51:28Beth?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye, Lily.
00:51:31Pangalong LIKE
00:51:48Prado, Pecheo, Kaiser ha?
00:51:49Mmg?
00:51:50Okii, sorry siya.
00:51:51Ngayon, Zeke nag-uwi din ako ka ganit.
00:51:52No problem.
00:51:53Okay, bye-bye.
00:51:54Ingat.
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Bye-bye!
00:52:08Simu!
00:52:08Why didn't you hit me?
00:52:10Oh, my God!
00:52:11Miko is lying.
00:52:12He's making away all the boys that he can see.
00:52:15Is it on the train?
00:52:15Where is the train?
00:52:19What is this?
00:52:20Oh, my God.
00:52:20It's not the train.
00:52:23It's not the train.
00:52:24It's not the train.
00:52:25It's like a mess.
00:52:26Oh, why didn't you put it on the train?
00:52:27It's not the train.
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29When you start drinking,
00:52:30after you leave your husband,
00:52:32you're leaving.
00:52:33And I think,
00:52:34because of that,
00:52:35you're going to talk about it.
00:52:40This is my fault.
00:52:43I need you to take care of yourself.
00:52:45I need you to take care of my husband.
00:52:50But wait.
00:52:52I'm Zeke, right?
00:52:53Because I'm my husband.
00:52:56Maybe.
00:52:58There are other boys who are still there, right?
00:53:02Let's go.
00:53:03Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:06Let's go.
00:53:06Let's go.
00:53:06It's not the train.
00:53:07I was so bad to take care of my husband.
00:53:08I'm so bad.
00:53:08Why not to drink?
00:53:10I'm so bad.
00:53:10I'm so bad.
00:53:11Mom.
00:53:24Mom.
00:53:30Mom.
00:53:31Mom.
00:53:31Mom.
00:53:34Mom.
00:53:34Mom.
00:53:48Aimee, we'll leave you alone.
00:53:52Bye, Aimee.
00:53:53Bye.
00:53:54Bye.
00:54:01Sorry.
00:54:01Bye.
00:54:04Bye.
00:54:05Mu?
00:54:12Oh, you're hungry? You're not eating dinner.
00:54:16But eat it.
00:54:17No, don't let go. You're not eating anymore.
00:54:21I'm okay. But you're hungry, right?
00:54:26Don't let me understand.
00:54:27No, I'm okay.
00:54:31Speaking of them.
00:54:45Hi, Zeke.
00:54:46You're already eating.
00:54:47You're not eating.
00:54:49Okay?
00:54:51I'm not eating.
00:54:53I'm hungry.
00:54:55I'm hungry.
00:54:57I think I'm hungry.
00:54:58You're hungry.
00:55:00You're hungry.
00:55:00You need to eat it for me.
00:55:02I'm hungry.
00:55:06Yes?
00:55:08What do you want to eat?
00:55:09Let's order.
00:55:10I can't see what you're hungry.
00:55:13I'll come to eat it.
00:55:14I'll just wait.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18What's your time to stay?
00:55:23Can I tell you the perfect wife?
00:55:33I told you...
00:55:36Why did you reply so long?
00:55:40Hey, are you with your best friend?
00:55:48I don't know how to text me to Zicky.
00:55:54I told you I was with you.
00:56:09I'm not with you, Zick.
00:56:11I'm here with you, Venice.
00:56:14I'll text you when I'm coming home.
00:56:16You'll have to go there, okay?
00:56:24Damn it!
00:56:31What the fuck are you looking at?
00:56:37Boss, I have to tell you.
00:56:41Spill it.
00:56:44I've planned for Wallace and Gerson
00:56:46to help you with your mortal,
00:56:48so that you can help.
00:56:50Okay.
00:57:01Is that right?
00:57:02Is that right?
00:57:04Is that right?
00:57:20I'm not going to help you.
00:57:22I'm going to ask you if you have a spaghetti.
00:57:24I told you that.
00:57:30It looks good.
00:57:32What?
00:57:32I'm going to eat.
00:57:33I'm not going to eat.
00:57:37You want spaghetti?
00:57:38I told you?
00:57:40I said it.
00:57:41It looks good!
00:57:41You've eaten it.
00:57:45Do you really love Ezekiel Roswell?
00:58:00Oh my God!
00:58:03If I tell you that I don't love Zeke,
00:58:06Zeke is going to love me.
00:58:10You can't.
00:58:11We're not going to lose our honeymoon.
00:58:13You're going to do it with me.
00:58:15And I'm going to take care of my family.
00:58:20That's right.
00:58:24Oh, what are you doing?
00:58:26Of course.
00:58:27You're going to love me.
00:58:34I'm sorry.
00:58:36Sorry.
00:58:36Sorry, sir.
00:58:37Oh, that's right.
00:58:39I'm going to take care of it.
00:58:47If I can only do it for you,
00:58:49I'll just do it for you.
00:58:55I am going to take care of her.
00:59:00I'm going to take care of it for her.
00:59:18I'm going to take care of my husband.
00:59:21No, I'm not going to do that.
00:59:23It's me!
00:59:32You don't know, you're calling me.
00:59:35Huh? Who's going to be?
00:59:38Your husband.
00:59:40Just go ahead.
00:59:41We're going to get up before we get your husband.
00:59:44You don't want to think about it.
00:59:49Wait, are they still hanging out?
00:59:54Okay.
00:59:57Wait, wait, wait.
00:59:58Wait, wait, wait.
01:00:00Wait, wait, wait.
01:00:00Wait, wait.
01:00:03Hey.
01:00:06Hey.
01:00:09Hey.
01:00:15Hey, Zeke, what are you doing here?
01:00:21Let's go.
01:00:40Why are you crying?
01:00:41Zeke!
01:00:42You're losing everything!
01:00:43You're losing your diabetes.
01:00:46But you're still eating.
01:00:48Hello, Tuti!
01:00:50Who the fuck is Tuti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke.
01:00:54You're Tuti.
01:00:55I'm Tuti.
01:00:56Amy, you're still in class today?
01:00:59No.
01:00:59But...
01:01:00I'm doing Dodo, eh.
01:01:02Dodo?
01:01:03Yeah, my husband.
01:01:05Zeke.
01:01:06My name is Zeke.
01:01:08PANKA!
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay, no, Zeke.
01:01:14We're probably going to have endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone,
01:01:17I want you to take the whole company first.
01:01:19The whole company is small.
01:01:20The whole company is small,
01:01:20so you can take the whole company.
01:01:23Oh!
01:01:26I am the acting CEO!
01:01:30And I am the best actress!
01:01:31Nice!
01:01:32Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
01:01:36Oh, oh, oh.
01:02:04Di magkapaniwala sa tagalang mong ganda.
01:02:13At di ko akalain, ako'y mabighanin.
01:02:20Sana'y di na magwakas.
01:02:25Managapin ikaw ang aking kapiling.
01:02:29Sana'y malaman mo.
01:02:36Di mga bitwin.
01:02:40Nakatingin sa ating lawa.
01:02:47Ang mga bitwin.
01:02:53Nakatingin sa ating lawa.
01:03:01Nagkapaniwala.
01:03:15Alam mo nang lumipas.
01:03:18Wala pa rin ko basang.
01:03:21Ganda mong kumikinang.
01:03:27Kahit kailan, ikaw lang ang bastong pagbasta.
01:03:34Sana'y di na magkakas.
01:03:37Ang gabi ikaw ang aking kapiling.
01:03:43Kung sana'y malaman mo.
01:03:50Ang mga bitwin.
01:03:52Ang nakatingin sa ating lawa.
01:04:01Ang mga bitwin.
01:04:04Ang nakatingin sa ating lawa.
01:04:14Nagkapaniwala.
01:04:27Ang mga bitwin.
01:04:30Ang nakatingin sa ating lawa.
01:04:39Ang mga bitwin.
01:04:43Ang nakatingin sa ating lawa.
01:04:50Ang katatanaw.
01:04:54Walang ibang pangatahan.
01:04:58Sa mga bitwin.
01:05:00Kung nanti ang uhklop.
01:05:04Ang mga bitwin.
01:05:09Sa kawan rama.
01:05:14Wala sa wala.
01:05:17Ang mga bitwin.
01:05:20Sa ang mga bitwin.
Comments