- 6 minutes ago
Filing for Love - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:52CastingWords
00:01:04CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:27CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:55CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:39CastingWords
00:02:42Mr. John.
00:02:44Mr. John.
00:02:44Mr. John.
00:02:45Mr. John.
00:03:11Mr. John.
00:03:11Mr. John.
00:03:12Mr. John.
00:03:12Mr. John.
00:03:13Mr. John.
00:03:14Mr. John.
00:03:14Mr. John.
00:03:15Mr. John.
00:03:17Mr. John.
00:03:18Mr. John.
00:03:19Mr. John.
00:03:19Mr. John.
00:03:20Mr. John.
00:03:21Mr. John.
00:03:28Mr. John.
00:03:53Okay, let's take a look at the same time.
00:03:56It's just like the same time.
00:04:17Let's go.
00:04:49Go!
00:04:52Go!
00:04:54Go!
00:04:54That James is a man.
00:04:55He's a man who's a big guy.
00:04:58He's a man who's the greatest job.
00:05:00He's a man who's the best.
00:05:00We're going to do this.
00:05:01Go!
00:05:08Go!
00:05:11Ah, gafi!
00:05:13The last gun is almost like right.
00:05:15Oh, it's so hard to get out of it, so I got an eye on the door.
00:05:19The total weight is not coming up.
00:05:21I can put it on it.
00:05:23What's the same for?
00:05:24Nothing.
00:05:24There's nothing else.
00:05:26Well, it's so good to get out of your arms.
00:05:26Oh, I got a sniper first.
00:05:30I got a gun when I got out.
00:05:33Oh, I got a gun.
00:05:34I got a gun on my arm.
00:05:37I got a gun.
00:05:41You're so stupid.
00:05:43You're so stupid.
00:05:44But you guys don't play games anymore?
00:05:45I'll see you later.
00:06:14And you can't win it!
00:06:15No, you just won't win it.
00:06:15I was gonna let each other kill you, right?
00:06:19I'm gonna do it.
00:06:19Anyway...
00:06:20Now it's time to decide.
00:06:22What should I do to support you?
00:06:26But we're going to get our luck.
00:06:28You're going to have no luck with any line at it.
00:06:30We're not going to do that.
00:06:32You're not going to take line at the same time.
00:06:34You're so good at that.
00:06:34Oh, my God!
00:06:35Okay, Chief Deputy!
00:06:36Yes, Chief Deputy, yes.
00:06:42I'm sorry.
00:06:47How did he get it?
00:06:49Yes, Chief Deputy!
00:06:53What kind of thing are you trying to do?
00:06:54How did he teach you that?
00:06:57Oh, well, it's not very important.
00:07:01I don't know why you can't open it.
00:07:08It's really important to me.
00:07:09Yeah, it's very important to my husband's work.
00:07:14And we'll look at him.
00:07:18We'll go to him.
00:07:20I'm going to go with him.
00:07:21Yes.
00:07:21Here.
00:07:23Yes.
00:07:23There's a way to the film,
00:07:25you know.
00:07:25Yes, sir.
00:07:26Where is the film?
00:07:27You know,
00:07:29you are going to send me time.
00:07:31Here you go for nothing...
00:07:32I can't wait for you.
00:07:34You already have a job.
00:07:37I know.
00:07:38It's fine.
00:07:40Yeah, that's right.
00:07:41At the same time.
00:07:44One person who doesn't have a chance to fight from her.
00:07:501,2L is a public official and 9L has to to go.
00:07:55Oh, well...
00:07:59So...
00:08:00Well, I was not sure about it.
00:08:13Well...
00:08:13Who is there?
00:08:31I really don't want to go back.
00:08:36So, I'll take a look at the camera.
00:08:42There's no way to go.
00:08:46I can't wait.
00:08:46Yes, but...
00:08:48We'll have a drink in the hotel.
00:08:49We'll have a drink in the hotel.
00:08:51There's no way to go.
00:08:53There's no way to go.
00:08:58You're a little bit more.
00:09:00I'll have a drink in the hotel.
00:09:03I'm going to go with a drink.
00:09:04I'm going to go with a drink.
00:09:06So, let's go.
00:09:07I'll do it.
00:09:07I can't believe it.
00:09:08I'll do it.
00:09:09But then, I'll go.
00:09:10I'll go.
00:09:11You'll never miss it.
00:09:12Wait, don't you?
00:09:16You're all right, I'll go.
00:09:20You can't see anything.
00:09:20You got to go.
00:09:21He's...
00:09:21He's...
00:09:28He's a five, seven, two, five.
00:09:31He's a five, seven, two, one.
00:09:37I'll just read the text.
00:09:38I'll read it.
00:09:40Okay.
00:09:43Yes, yes.
00:09:45Yes.
00:09:48Yes.
00:09:49I think it's a target question.
00:09:52I'm sorry, let's see.
00:09:54It's a target question.
00:09:55It's about a time and a time to talk with me.
00:09:59It's about your target.
00:10:04It's about whether to take a look at me.
00:10:08Have you ever got to talk to me?
00:10:14It's about how you feel.
00:10:17Don't look at your eyes.
00:10:19Your secret is being given.
00:10:33Actually...
00:10:35Hey! Hey! What's going on in here, huh?
00:10:38Hello everybody, nice to meet you all. I'm James.
00:10:41Hi James, I'm welcome to meet you.
00:10:42Nice to meet you.
00:10:43Hey, you know I've actually heard a lot about you.
00:10:49Apologies, James, but we are in the middle of a meeting.
00:10:52I see that.
00:10:53Oh, my gosh.
00:10:54Hakyong, what did you do, huh?
00:10:56Hakyong, she's such a nice girl, so...
00:10:58Take it easy on her, okay?
00:11:00All right, so, 빨리, 빨리, good.
00:11:03And, hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:06Sound good?
00:11:07Okay.
00:11:08All right, I'll see you there.
00:11:09Perfect.
00:11:10All right, let's go, guys.
00:11:19All right, let's go.
00:11:20앉으시죠.
00:11:27아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:32네.
00:11:36할 말 없습니다.
00:11:40그냥 제가 다 인정할게요.
00:11:56고마워, 고마워.
00:11:57따뜻한 아메리카 맞으시죠?
00:11:58고마워, 고마워.
00:12:00고마워, 고마워.
00:12:01고마워, 고마워.
00:12:01고마워, 고마워.
00:12:04고마워.
00:12:07고마워, 고마워.
00:12:08이번 분기 지출내여 언제 올리실 거예요?
00:12:09미안해.
00:12:10네.
00:12:11오늘은 좀 냅둬, 어린이날인데.
00:12:13어린이날이요?
00:12:14아, 실장님 없는 날이라고.
00:12:16실장님 없는 날은 우리들 세상.
00:12:22실장님도 안 계신데 오늘 오후에 휴가 쓰려고 합니다.
00:12:25야, 너 바보냐?
00:12:28왜 이런대로 바보?
00:12:29오늘 반차 쏘려둔 거 쥐쥐했잖아.
00:12:31이런 날 휴가 쓰면 아깝잖아요.
00:12:33왜 이럴까요?
00:12:36역시 전 아직 배울 게 많은 것 같습니다.
00:12:40안녕하십니까.
00:12:41실례합니다.
00:12:43상무님께서 어떻게 여기까지 오셨습니까?
00:12:46아, 예.
00:12:47우리 감사실 분들한테 인사를 드려야죠.
00:12:50힘센 분들이신데.
00:12:52어떻게 우리 해무의 스타 주인하 실장님은?
00:12:55아, 지금 외부 출장 나가 계신데 오래 걸릴 일은 아니라 저녁 전에는 들어오실 겁니다.
00:13:00아, 그래요?
00:13:02그럼 실장님 오시면 일단 다 같이 저녁 번 게 어때요?
00:13:05그 전어가 제철이라는데 전어의 소주 한 잔 아시죠?
00:13:08제가 쏘겠습니다!
00:13:14오케이.
00:13:15그러면 장소 잡고 톡 줘요.
00:13:18장소 잡고 톡 줘요!
00:13:19네!
00:13:19장소 잡고 톡 줘요!
00:13:21예!
00:13:22예!
00:13:24예!
00:13:25환차 쓰고.
00:13:26확신해요!
00:13:27� rats!
00:13:27아이, 그런데...
00:13:27상무님 본사 부퀴와시고 첫 퇴식일텐데.
00:13:30아, 우리 실장님 라인 탈 필요가 없네.
00:13:32라인이 알아서 찾아와.
00:13:34와...
00:13:34그렇지, 덕분에 올라가 telev squid 마 이거를 보고 해야 해.
00:13:37귀여워.
00:13:38아, 그런 misses?
00:13:39네.
00:13:45길가 jamais 맞아요.
00:13:45선임님.
00:13:51I don't know.
00:14:17혹시 선임님이 제보하실 게 있으시다면 그때부터는 저희가 선임님 변호사가 되어야 될 겁니다.
00:14:26그러니까 믿어보셔도 돼요.
00:14:30그래봤자 사측이잖아요.
00:14:33그때도 그랬어요.
00:14:35믿고 다 털어놔보라고.
00:14:38예?
00:14:47사장님.
00:14:51예, 팀장님.
00:14:52노대리, 실장님 옆에 계셔?
00:14:54연락을 안 받으시네.
00:14:55지금 옆에 안 계신데 제가 다시 연락드릴게요.
00:15:00네.
00:15:02노대리.
00:15:04빨리 와요.
00:15:05여기 재미있는 거 됐다맞아요.
00:15:08제미!
00:15:09오!
00:15:11오!
00:15:13오!
00:15:15오!
00:15:15오, 제미!
00:15:17오!
00:15:19아니 어떻게 이런 걸 만들었지?
00:15:20James, are you an alien?
00:15:23Shhh, secret.
00:15:25Wow, we're really wondering.
00:15:27You think it's different from thinking.
00:15:29That's right.
00:15:30You've already learned Korean.
00:15:32You're a complete genius.
00:15:34Oh, don't go to the plane.
00:15:36James, Korean great.
00:15:39I know.
00:15:40Ah, you know.
00:15:41You golf? Of course.
00:15:44Okay, because here.
00:15:45Oh, my God.
00:15:50James, don't forget.
00:15:52I'm from the audit department.
00:15:55Money, no, no, but.
00:15:57How about loser?
00:16:00I know that.
00:16:02Okay, cool.
00:16:03Cool.
00:16:04Ah.
00:16:07Ah.
00:16:07Ah, CBC.
00:16:18dressed in King S.
00:16:22There're several odd messages.
00:16:25It's just a different one.
00:16:28You move on.
00:16:32Some...
00:16:33Ah.
00:16:36Ah.
00:16:37Yes, he is.
00:16:41He is the chief of the chief of the police officer.
00:16:45You should see him.
00:16:47He is there, he is.
00:16:51Is he?
00:16:54He is here.
00:16:58He is here.
00:16:59He is here.
00:17:03He is here.
00:17:03He is here.
00:17:05And then we can take a look at the house for a while.
00:17:08And you can put a place where you can pick your list.
00:17:10If you have a meal, please leave them.
00:17:14Then...
00:17:15Yes...
00:17:16Go ahead.
00:17:20I...
00:17:20Why are we so much like this?
00:17:23No, that's not...
00:17:25Right!
00:17:27That's the place, that's the place.
00:17:29You can't eat it, this is so...
00:17:31It's a real thing.
00:17:33It's a real thing.
00:17:33But the rest of the restaurant is 3 team.
00:17:373 team is ready to go.
00:17:46You guys, this is how you think it's going to be a problem?
00:17:51You're going to eat a lot.
00:17:53And you're going to eat a lot.
00:17:56You're going to eat a lot.
00:17:58You're going to eat a lot.
00:18:05You're going to eat a lot.
00:18:10You're going to eat a lot.
00:18:12Let's get started.
00:18:13I don't know if that's a benefit.
00:18:13You're going to eat a lot.
00:18:16It's a tough place.
00:18:17It's hard to go.
00:18:18Don't you want to eat your miscarriage?
00:18:20So can I eat a lot of that?
00:18:21I'm going to eat it.
00:18:23You're going to eat a lot of this.
00:18:26But, it'll do you have to eat it.
00:18:28I'm going to eat it more than you.
00:18:32It's the biggest problem.
00:18:36It's the biggest problem.
00:18:40Yeah, nice!
00:18:44Bravo!
00:18:46Bravo!
00:18:48What are you doing now?
00:18:54There's something else.
00:18:57You're not a big fan.
00:18:58You're not a big fan, don't you?
00:19:00You'll be right back.
00:19:02Here we go!
00:19:06Nice day!
00:19:11You're welcome!
00:19:14Nice day!
00:19:16Nice day!
00:19:19Yes!
00:19:19Yes, nice, babe.
00:19:20Yeah!
00:19:23Are you next?
00:19:24Yeah.
00:19:25Good luck.
00:19:25Let's go, Inna.
00:19:30My name is.
00:19:31Oh, no day.
00:19:32Have you seen it?
00:19:33It's all about eating, and eating, and eating, and eating.
00:19:36You're so busy.
00:19:40You're so busy.
00:19:40You're now in global competition.
00:19:45And what do you do?
00:19:46What, what, what are you doing?
00:19:48I'm not eligible.
00:19:49Okay.
00:19:51Listen.
00:19:51What, what are you doing?
00:19:53You know, what are you doing?
00:19:57I'm no energy because I'm sure it's hard.
00:20:00Are you dear?
00:20:01Oh, no.
00:20:02You know this guy, I think she's sort of dragging…
00:20:04This guy is not going to get this part of my heart, too.
00:20:05I know it's always been spécial…
00:20:08I know you're just a bit so…
00:20:12I dont get het.
00:20:13I was not sure about that.
00:20:14I know there was two here in the world.
00:20:19There was a place to find out there.
00:20:19I was just a guy there.
00:20:20And there was a guy in the house.
00:20:20It was a guy.
00:20:22It was a guy in the house.
00:20:25It was a guy in the house.
00:20:26It was a guy.
00:20:27It was a guy in the house.
00:20:28Oh, it was a guy?
00:20:30Look at that guy, look at that guy.
00:20:33Look at that guy.
00:20:37Look at that guy!
00:20:39And then, how did he get rid of his hair?
00:20:44Hey, it was a great time. I actually had a lot of fun today.
00:20:48I was so happy, James. And I must say, I'm rather impressed today. I really think you're a great leader.
00:20:59Well, thank you. That's actually very flattering to hear. Thank you.
00:21:02You have nearly 10,000 employees. And yet, you personally know and care for a junior staff, like 임선임.
00:21:12Yeah, I mean, um, what can I say? I... It's because I love my people.
00:21:17Oh, wow. Give me a second.
00:21:26Sir, I'll bring you to Seoul to Seoul.
00:21:29Yes.
00:21:31Will you go?
00:21:31Inna, come here. Come here. I'm going to miss you.
00:21:35Of course, James.
00:21:38Take care, okay?
00:21:39See you soon.
00:21:40I'll see you.
00:21:41All right. Bye.
00:21:43Goodbye, James.
00:21:49Bye.
00:21:50Bye, James.
00:21:51No time.
00:21:52Bye.
00:21:53Bye.
00:21:54Hurry up, everybody. Hurry up, hurry up.
00:21:56Please, come on.
00:21:57Please, come on.
00:21:58I'll take the car to my front.
00:21:58I'll call you for your insurance.
00:22:00I'll sit down.
00:22:01No.
00:22:01No.
00:22:03No.
00:22:03No.
00:22:15You'll be back.
00:22:17Bye.
00:22:19Bye.
00:22:19Bye.
00:22:20Bye.
00:22:28Bye.
00:22:30The card's name is the one that I used to write.
00:22:33The room is a hotel in Paris.
00:22:36The hotel was using the records in Rosa Hotel.
00:22:40So you're worried about James'?
00:22:43It's the first time.
00:22:45The young young man was coming up with the target.
00:22:47But James' is...
00:22:49You know, if James is really related to James' history,
00:22:52it will be a bit more than once.
00:22:54If it's wrong, the judge doesn't know how to do it.
00:22:57I don't know if you know what to do.
00:22:58I mean, you don't know what to do, but I don't know what to do.
00:23:02You don't know what to do.
00:23:07I don't know what to do.
00:23:27Here you go.
00:23:39No, there is.
00:23:41Dio.
00:23:43Yes?
00:23:45I'm going to check it out.
00:23:47Yes.
00:23:49Ah.
00:23:49Ah.
00:23:52No.
00:23:54No.
00:23:57No.
00:24:00No.
00:24:09No.
00:24:10Oh, my God.
00:24:40엘리베이터 탔어요.
00:24:42노데린아 어디야?
00:24:45여기 5층이요.
00:24:47아직도 더 빨리 뛰어요.
00:24:50네?
00:24:53아, 진짜.
00:25:069층, 10층.
00:25:1113층.
00:25:1313층에서 내렸어요.
00:25:381307호 확인했습니다.
00:25:44자기야.
00:25:46빨리 와.
00:25:47일로 와, 빨리.
00:25:49응, 빨리 와.
00:25:54어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:25:57나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:26:03아, 어, 자기야.
00:26:06와, 너무 덥다.
00:26:09두 분 너무 보기 좋아 보이세요?
00:26:13룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:14저희 호텔은 시티 뷰, 공원 뷰.
00:26:181306호로 주세요.
00:26:20네?
00:26:21아, 실은 저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:271306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:32잠시만요.
00:26:34네.
00:26:34하, 나셨구나.
00:26:37아, 참.
00:26:38아, 이걸 어쩌죠?
00:26:401306호는 이미 체크인이 된 상태이고, 그 옆방은 1307호도 방금 이야기 찬 상태.
00:26:501308호는요?
00:26:51아, 가능하시긴 한데.
00:26:54아니면 오늘 기념일이시니까, 어, 저희가 룸을 업그레이드해서 저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을.
00:27:02아니요.
00:27:031308호로 주세요.
00:27:05그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고.
00:27:09조금이라도 더.
00:27:12그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:22어, 그렇게 해주세요.
00:27:25저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:29너무 소중한 추억이라.
00:27:32네.
00:27:33어.
00:27:34네.
00:27:35얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:27:58방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:28:03볼 거 다 봤으면서.
00:28:08아, 정말.
00:28:11아, 정말.
00:28:27아.
00:28:29아.
00:28:43부회장님, 전 상무님 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:46아유, 그럼 여기가 상속이라서 애매해.
00:28:48안 돼.
00:28:48이건 어떠세요?
00:28:50상을 따로 둔 다음에 여기는 전화석, 여기는 고기석, 이렇게.
00:28:53너무 친하지 않나?
00:28:55두 분 떼어놓은 게.
00:28:56그렇지?
00:28:56그렇지.
00:28:58아, 큰일 났네.
00:29:00다들 와 계셨습니까?
00:29:02아이고, 오셨습니까, 상무님.
00:29:04아이고.
00:29:07저, 자리를 어떻게 해야 될까?
00:29:11편하신데 앉으세요, 상무님.
00:29:28아니, 여기.aries,
00:29:31하하. 네.型.
00:29:39텝트.
00:29:40아,
00:29:40뭐. 이다,
00:29:40네, 근데.
00:29:42멘치다. 엠지야,
00:29:42I'm not the best, I'm so hungry.
00:29:45I'm hungry.
00:29:50Yes, I'm hungry.
00:29:54Very hungry.
00:29:55Good-bye.
00:29:58I'm hungry.
00:30:00No, I'm hungry.
00:30:01It's a wine menu.
00:30:03It's a wine menu, but when you're in the mood...
00:30:07What?!
00:30:07Let me know your phone.
00:30:09I'll give you the drink again.
00:30:11Don't you invite me to pubs?
00:30:12I thought...
00:30:13I'll give you the drink.
00:30:17I'll give you the drink again.
00:30:22Do you see that you will have dinner?
00:30:24No on your meeting will go.
00:30:30He is your nurse.
00:30:35There's no way to go.
00:30:36There's no way to go.
00:30:37Oh, I'm so tired.
00:30:42Oh, I'm so tired.
00:30:44Oh, I'm so tired.
00:30:46Oh, it's so hot.
00:30:52Oh, I'm so tired.
00:31:06Oh, my God.
00:31:26What happened?
00:31:27I'm in a hotel room.
00:31:29I'm a guy.
00:31:31I'm in a house of time.
00:31:32I'm going to go to the house.
00:31:34I'm sleeping.
00:31:35Yes?
00:31:38I'm not a hotel room right now.
00:31:41I'll tell you.
00:31:44Why are you doing this?
00:31:47Ah, it's a...
00:31:50It's a hotel room.
00:31:54It's all that he's going to need to be done.
00:31:58You're both sleeping in bed?
00:32:00Yes.
00:32:03He's coming up for a second.
00:32:06Yes, it's not possible that they say that they've gone wrong?说
00:32:09what they have done to do, but maybe he can do that? Well,
00:32:12it's not that. But...
00:32:16It's
00:32:16not a bad idea.
00:32:17Oh.
00:32:18Why?
00:32:25Oh, shower.
00:32:28Yeah?
00:32:29Okay.
00:32:30Okay.
00:32:31Okay.
00:32:34Wow.
00:32:39Wow.
00:32:40Wow.
00:32:41Oh.
00:32:53Oh.
00:32:58Oh, 잠시만요.
00:33:02아무튼 차가운데 퍽퍽함과.
00:33:04Let's go.
00:33:04Here we go.
00:33:23Oh, I'm so tired.
00:33:43I'm going to wait for you.
00:33:43Oh, this is okay.
00:33:45I'm going to get it.
00:33:46I'm going to get it.
00:33:46I'm going to get it.
00:33:47You're going to get it.
00:33:49You're going to get it.
00:33:51Yes.
00:33:52I'm going to get it.
00:33:55Why?
00:33:56We all have seen it.
00:34:12Oh, good morning.
00:34:14Eh?
00:34:14Oh, good morning.
00:34:15How are you?
00:34:16Oh, good morning.
00:34:16Oh, good morning.
00:34:17may I be here with you?
00:34:20I'm being here with you.
00:34:23Oh, great.
00:34:26Go all right.
00:34:27I'm being here with you.
00:34:27Do you want me to do it?
00:34:28Well, I'm going to do it right now.
00:34:30Oh, really?
00:34:31Oh, nice!
00:34:32I'm going to do it right now.
00:34:34Wait, wait, wait, wait, wait.
00:34:35I really like this one.
00:34:41I'm going to do it right now.
00:34:43Follow me, follow me.
00:34:44We're going to take a picture.
00:34:46Oh!
00:34:47Let's go, let's go, let's go.
00:34:49Let's go, let's go.
00:34:50One, two, three.
00:35:00You're the only one.
00:35:01최 실장님.
00:35:02Yes.
00:35:02저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:35:05예, 알겠습니다.
00:35:15제가 다녀오겠습니다.
00:35:25유치했다, 오늘.
00:35:39불편하세요?
00:35:41제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:49봐, 여기.
00:35:51박, 아, 정.
00:35:54대출, 보증 딱 썼잖아.
00:35:56그 인감도 딱 찍고.
00:35:58내 공적도 없어.
00:36:01당신들 이거 범죄야.
00:36:02사긴 네 오빠가 쳤지.
00:36:04여기 보증금이랑 다 해도
00:36:05그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼.
00:36:08동생 대기업 다니는 데서 잘 쳐줬더만.
00:36:11너 이 참여 회사 한번 바꿔볼래?
00:36:13이 정도면 한 날만 뛰어도 금방 갚을 텐데.
00:36:35부회장님.
00:36:45부회장님.
00:36:46이 시간에 출근하셨을 줄은.
00:36:49나는 퇴근을 안 한 거긴 합니다만.
00:36:53박아정 씨는 왜 벌써.
00:37:06가끔 네 시간 가지고 싶어서 마련한 곳인데.
00:37:11요즘 거의 못 써요.
00:37:13시간이 안 나서.
00:37:16필요한 만큼 있어도 됩니다.
00:37:25웬만한 건과 같이 놨는데.
00:37:29웬만한 건과 같이 놨는데.
00:37:30먹을 게 없는 물도 없고.
00:37:38한 잔 할래요?
00:37:59안 자요?
00:38:06그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:10먼저 씻으실래요?
00:38:13제가 먼저 씻을까요?
00:38:16왜요?
00:38:19뭐 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:44사람 호의는.
00:38:49그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:38:58정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:18네, 그 제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:21다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:26그러니까 해무 포트폴리오에 포함되려면 그 아이디어도 중요하지만 구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:36네.
00:39:37네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:43네.
00:39:43네.
00:39:45네.
00:39:48네.
00:39:56네.
00:40:01네.
00:40:03네.
00:40:04네.
00:40:16좀 취했다.
00:40:18궁금해서 그러는데요.
00:40:24뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:29맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:34난 그렇게 돈 많으면 맛있는 거 먹고 놀러 만다닐 건데.
00:40:59실수지?
00:41:01늦었다 들어가.
00:41:05실수 아니에요.
00:41:09좋아해요, 내가.
00:41:12부회장님.
00:41:14한순간 칙이 아니고요.
00:41:16부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:19바라는 거 없고요.
00:41:21부회장님 상황 알고 내 주제도 알아요.
00:41:25그냥 전하고 싶었어요.
00:41:32내 마음.
00:41:36못 들은 걸로 알게.
00:41:38못 들은 걸로 알게.
00:42:18내가 더 쪽팔려.
00:42:21미술 아버님.
00:42:23어.
00:42:24어디 가서 콱 죽어버릴까.
00:42:28아님 노드리를 확 죽여버릴까.
00:42:31백만분도 더 고민했어.
00:42:34역시.
00:42:36쿨한 척 하신 거였네요.
00:42:39응.
00:42:43쓰읍.
00:42:51그래도 미안해요.
00:42:54괜히 침범 당한 기분일 것 같아서.
00:42:56제가 실례하기도 했고.
00:43:00너 대리도 모르고 동호회 온 건데 뭐.
00:43:03네?
00:43:05아.
00:43:06아 그쵸 그 취미 미술.
00:43:08아니 그러니까요.
00:43:09어떻게 이런 우연히.
00:43:14아.
00:43:15혹시 투잡으로 오해할까봐 얘기하는 건데.
00:43:18돈 받고 하는 거 아니에요?
00:43:19일종의 취미생활 같은 거?
00:43:22어.
00:43:23예.
00:43:24아 투잡 그런 것까진 생각하지도 못했거든요.
00:43:27제가 그 상황에서 무슨.
00:43:38그 취미 하는 이유야.
00:43:42물어봐도 돼요?
00:43:45그 취미 하는 이유요.
00:43:53그래야 살 것 같아서.
00:43:58아니 뭐.
00:44:00직장인들 다 그런 거 있잖아요.
00:44:02숨구멍 하나쯤 필요하니까.
00:44:04그래서.
00:44:042022년.
00:44:05occur H20ㅊ.
00:44:10으흠.
00:44:10아.
00:44:12하늑.
00:44:19오네.
00:44:22어.
00:44:23으흠.
00:44:24로아.
00:44:44I don't know.
00:44:46But...
00:44:47Why is that a small?
00:44:50My hair is too small.
00:44:51My hair is too small.
00:44:53My hair is too small.
00:44:55It's not a big one.
00:44:56It's not a big one.
00:45:23I think it's a big one.
00:45:24My life is too small.
00:45:25No, I don't want to.
00:45:30I don't want to talk about it.
00:45:34I want to talk about it.
00:45:35What are you talking about?
00:45:36I have a big impact on your life.
00:45:37Yes, of course.
00:45:40I have a good idea.
00:45:41I don't know what to say.
00:45:44I don't know what to say.
00:45:50I don't think it's a good thing to say, but I want to say it's a good thing, but I
00:45:55want to say it's a good thing.
00:45:59What do you mean?
00:46:03What do you mean? What do you mean?
00:46:05I don't think I'm going to get out of it.
00:46:08That's good.
00:46:10What?
00:46:10What are you doing?
00:46:13Oh, really?
00:46:15As if you don't need to Villain?
00:46:15Go dog, dog.
00:46:45Yeah.
00:47:20Oh, yeah, come on in.
00:47:28Come on, have a seat.
00:47:34Come on.
00:47:36Sit down.
00:47:47Come on.
00:47:48You've come here.
00:47:50Because of you.
00:47:52Why do you feel tired of other people?
00:48:00What did you talk to those people about?
00:48:02Hmm?
00:48:04You didn't dare mention my name, right?
00:48:08Okay, good.
00:48:09That's my girl.
00:48:11Okay, good.
00:48:14Hey, don't cry.
00:48:24You little piece of...
00:48:31We're not done.
00:48:33You sit here, don't say a word, okay?
00:48:36Who is it?
00:48:40Hey.
00:48:41Inna.
00:48:41Hi, James.
00:48:43What are you guys doing here?
00:48:44Wait.
00:48:48Are you out of...
00:48:50In mine?
00:48:51What the...
00:48:52I won't win.
00:48:55But this is not just a bread.
00:48:56It's not just a bread, but this one is.
00:49:00That's not so hard.
00:49:14You don't have to worry about food.
00:49:16But this is not the sport so bad, I don't have to get that bread.
00:49:21Why do you not use it?
00:49:22The sport is famous, but I don't do this because it's a bad thing.
00:49:26You don't have to be a great shop today.
00:49:29I just didn't get to that.
00:49:30I didn't get to that.
00:49:32I didn't get to that.
00:49:33It was really bad.
00:49:37So, I took a break.
00:49:38I took a break.
00:49:41I didn't get to that.
00:49:43I didn't get to that.
00:49:45I got to get here.
00:49:47I'm the captain.
00:49:47I'm the captain.
00:49:48I'm sorry.
00:49:50I'm sorry.
00:49:58I'm sorry.
00:50:34Well, I'm too late.
00:50:36I don't want to bestäpish.
00:50:40I'm tired.
00:50:41I'm gonna be a certain kind.
00:50:51.
00:50:51.
00:50:51.
00:50:51.
00:50:51.
00:50:52.
00:51:16Um?
00:51:17회사에 더 필요한 사람이라고.
00:51:20회사의 윤리는 다르다.
00:51:22회사에 끼치는 수익만 보면 된다 그러시면서.
00:51:25제임스는 손 차장이랑 비교도 안 되는 회사 핵심 인물인데.
00:51:29이렇게까지 하시는 이유가 뭔가요?
00:51:33당연한 거 아니야?
00:51:35범죄잖아.
00:51:42기다리고 계십니다.
00:51:46I'm waiting for you.
00:51:48I'll tell you.
00:52:03I've been so close to you.
00:52:04I don't know why, two people.
00:52:06I don't know why.
00:52:08It's like a dog.
00:52:11I don't know why.
00:52:13Why are you kidding me?
00:52:15I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:18I don't know why.
00:52:22It's my house.
00:52:23It's my house.
00:52:38I don't know why.
00:54:04부하직원한테 성폭력과 하고 신고하니까 타겟감사까지 하면서 괴롭혔는데 제임스건 제우스건 당연히 내쫓아야지.
00:54:11왜 이렇게 열을 내냐 네가? 너 언제부터 그렇게 정의감 넘쳤다고.
00:54:15이건 정의감이 아니라 상식을 얘기하는 거야 상시 어?
00:54:22상식하니까 생각났는데 말이야.
00:54:26어제 호텔 룸에서 주인아랑 밤새 둘이 뭐 한 거야?
00:54:34뭐? 왜?
00:54:36그러잖아 상식적으로 남녀가 호텔에서 밤을 보냈다는데.
00:54:41안 이상해?
00:54:48하...
00:54:49야 일했어 일. 보면 모르냐? 이렇게 큰 월척 낚아온 거?
00:54:53일도 했겠지.
00:54:54근데 정말? 일만 했냐고.
00:54:59진짜 아무 일도 없었어?
00:55:06있었구나?
00:55:07야 있긴 뭐가 있었던데.
00:55:09네가 지금 너무 황당한 얘기를 하니까 내가 잠깐 내 정지가 온 거야.
00:55:15아 왜 저래?
00:55:19씻고 자라.
00:55:22아...
00:55:24아...
00:55:25아...
00:55:25아...
00:55:28아휴...
00:55:31아휴...
00:55:33아휴...
00:55:34아휴...
00:55:36아휴...
00:55:37아휴...
00:55:42아휴...
00:55:44실장님 제임스 건 최종 보고입니다.
00:56:06자, 감사 범위를 좀 보시면.
00:56:10네.
00:56:24아휴...
00:56:25아휴, 너무 잘 어울린다.
00:56:30고마웠어요.
00:56:33아휴...
00:56:57아휴...
00:56:59Пом...
00:56:59I don't know.
00:57:37I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:09노대리?
00:58:11오늘은 동호회 안 와요?
00:58:13오늘은 크로키 수업 아닌데.
00:58:17아, 그리고 내가 분명히 말을 못한 것 같은데
00:58:21난 노대리 나와도 상관없어요.
00:58:23크로키 수업은 가끔 하는 거고
00:58:25내가 모델 안 서면 되는 거니까?
00:58:27괜찮습니다.
00:58:30나도 괜찮다고.
00:58:32그니까 편하게 나오시라고요.
00:58:40편하지 않습니다.
00:58:42제가 갈 이유도 없고요.
00:58:59오빠!
00:59:01여기서 술 마시면 안 돼!
00:59:03진상이야!
00:59:04야, 이거 무알코올이야.
00:59:08근데 오빠 여기 왜 왔어?
00:59:16그냥 얘기할 사람이 없더라.
00:59:19오빠 친구 없어?
00:59:20참, 불쌍해.
00:59:24나랑 한잔 할래?
00:59:27한잔 같은 소리.
00:59:28야, 너 아무 남자나 막 너무 믿고 같이 술 먹고 그러지 마.
00:59:32경계를 좀 하라고.
00:59:33이국당에서 겁도 없이 진짜.
00:59:34왜 나한테 지랄이야.
00:59:36뭐?
00:59:36인생 안 풀려?
00:59:38왜 그래?
00:59:39그, 이쁜 언니 남자.
00:59:41아직 못 찾은 거야?
00:59:45누군진 못 찾았는데.
00:59:48진전은 있는 것 같아.
00:59:50대박!
00:59:50축하해, 오빠.
00:59:53아니, 무조건 잡아야 한다며.
00:59:54오빠 무사히 회사 다니려면.
00:59:56잘 된 거 아니야?
00:59:59그렇지.
01:00:01잘 된 거지.
01:00:03근데 왜 이렇게 짜증이 났어?
01:00:04좋은 일인데.
01:00:08그러게.
01:00:12왜 짜증이 나냐, 짜증나게.
01:00:33고마웠어요.
01:00:36고마웠어요.
01:00:50aban
01:00:51사랑해.
01:00:54사랑해.
Comments