- 20 minutes ago
Filing for Love - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:52CastingWords
00:01:04CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:27CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:55CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:28CastingWords
00:02:33CastingWords
00:02:39CastingWords
00:02:50CastingWords
00:02:54CastingWords
00:02:56CastingWords
00:02:58CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:01I'll go.
00:03:07Oh!
00:03:08Oh, no, no, no, no.
00:03:12Good morning.
00:03:13How can we meet here?
00:03:14It's hard to find.
00:03:16No, no, no, no, no.
00:03:18I'll go for a morning coffee.
00:03:19No, no, no, no.
00:03:20No, no, no.
00:03:20No, no, no.
00:03:20I'll go for a moment.
00:03:21No, no, no, no, no.
00:03:22No, no, no.
00:03:23No, no, no.
00:03:23No, no, no.
00:03:25No, no.
00:03:27No, no, no.
00:03:33No, no, no.
00:03:34어떻게 저렇게 아무렇지 않을 수 있지?
00:03:36분명 날 봤을 텐데.
00:03:53그래.
00:03:55나도 침착하자.
00:03:57자연스럽게.
00:04:00평소 하던 것처럼.
00:04:48고.
00:04:52고.
00:04:53제임스라는데.
00:04:55매스컴을 좀 심하게 타더라.
00:04:58그 친구 데려온 게 형 최대 업적인 건 알겠는데.
00:05:01운동할 땐 운동만 하자.
00:05:05고.
00:05:07고.
00:05:10아, 까비.
00:05:13마지막 건 거의 딱 맞는 거였는데.
00:05:15아이고.
00:05:17다 늙어 빠져서 방아쇠도 못 댕기는구만.
00:05:19총 무게가 제법 나갑니다.
00:05:21피스톤으로 바꾸실까요?
00:05:22관약 맞추는 게 뭐가 재미있냐.
00:05:24멈춰 있는 사냥감도 없는데.
00:05:26크.
00:05:27역시 우리 아버지 진짜 스나이퍼라니까.
00:05:30아, 아버지랑 처음 사냥 나갔을 때.
00:05:33그때 나 결심했잖아요.
00:05:34올아버지 무서운 사람이니까.
00:05:37얌전히 커야겠다고.
00:05:40하하하하.
00:05:41짜증같고 누나.
00:05:43아니, 근데 니들 게임 안 하냐?
00:05:45간만에 실력 한번 보자.
00:05:48헛!
00:05:49헛!
00:05:52헛!
00:05:54헛!
00:06:02헛!
00:06:09아, 뭐 전쟁이 따로 없었겠네요.
00:06:15응응.
00:06:16저러다 서로 쏘는 거 아닌가 조마조마했대.
00:06:19암튼, 이제 진짜 결단의 시간이 온 거야.
00:06:22둘 중에 누구를 응원할 것인가.
00:06:25아니, 근데 어차피 지금 우리 운명은 주 실장님이 어느 쪽 라인에 타냐에 따라 달려있지 않을까요?
00:06:30근데 주 실장님이 라인 안 탤 것 같은데?
00:06:32워낙 꼿꼿하셔서.
00:06:34하...
00:06:35감민수 대리!
00:06:36네네, 갑니다.
00:06:37실장님, 네.
00:06:43하...
00:06:47하...
00:06:48아니, 어떻게 평소처럼 돼.
00:06:50평소 같지가 않는데.
00:06:52아니, 그 미수라고는 무슨 보안을 그렇게 허술하게 해.
00:06:55그런 수업을 하면 문은 꼭 잠가야 될 거 아니야, 어?
00:07:01음...
00:07:02해무전자 메인 연구소 이마경 연구원 사건은 연구소 자체 조사로 대체를 하겠다고요?
00:07:09예, 그 간단한 사건이라 연구소 인사팀에서 자체 조사하고 본사에서는 결과만 검토하기로 했습니다.
00:07:19이거 우리가 해요.
00:07:20내가 같이 갈게요.
00:07:21예.
00:07:21예, 예.
00:07:23실장님께서 직접 조사를 나가신다고요.
00:07:25응, 거기 연구소에 제임스 부사장 오고 나서 무슨 실리콘밸리처럼 삐까뻔척하게 리모델링 했다며.
00:07:32구경도 할게요.
00:07:32간만에 바람도 쐬고 오죠, 뭐.
00:07:34아, 그런데 저는 오늘 이렇게 면담이 있어가지고.
00:07:37아, 그래요?
00:07:40자, 그렇다면...
00:07:43연구소 같이 갈 사람.
00:07:501, 2팀은 정기감사 시즌이라 출장도 많고 비는 인력이 없습니다.
00:07:55실장님.
00:07:56아, 그렇겠네요.
00:07:58그럼 감사 안 나가는 3팀 갈 사람?
00:08:04인연의 사태로 스트레스 때문에 잠 트럭으로 자꾸 생겨가지고 죄송합니다.
00:08:08어우, 큰일이다.
00:08:13누구 없어요?
00:08:30아, 진짜 돌아버리겠네.
00:08:35아, 그래.
00:08:37이렇게 된 거 차라리 정면들 봐자.
00:08:42저기...
00:08:43어우, 날씨 너무 좋다, 그쵸?
00:08:46예, 그런데 실장님...
00:08:48우리 이따가 휴게소에서 우동 한 그릇 먹을래요?
00:08:51어디 국물 끝내주는 데가 있었던 거 같은데 어디였더라.
00:08:53방방 있는 데 같은 그런 데였던 거 같은데.
00:08:56실장님, 어디...
00:08:57노 대리! 말 시키지 마요.
00:09:00아, 내가 운전할 때 집중을 좀 해야 되는 스타일이에요.
00:09:03이게 멀티간 돼가지고 누가 말 걸면 운전이 잘 안 되거든요.
00:09:06그러니까 조용히 갑시다.
00:09:10아니, 그래도...
00:09:10어, 어, 어. 말 걸지 말라니까.
00:09:12봐! 지금 아저씨 못 봐줄번에 장난하시군!
00:09:16아니, 할 말 다 하시네.
00:09:20씨, 씨, 씨, 씨, 씨...
00:09:27네.
00:09:29법화유형 57,250원.
00:09:31근퇴불량 내 거.
00:09:37다시 한 번 천천히 읽어보시고요.
00:09:39네.
00:09:44누구한테 미움사인 거예요?
00:09:48네.
00:09:49이건 딱 봐도 타깃감사인데.
00:09:52법화유형했다는 내용들.
00:09:54오래돼서 선명히 못된 것들이고.
00:09:565분, 10분 늦은 거?
00:09:58잠깐 은행 갔다 온 정도를.
00:10:00근퇴불량으로 본사까지 올리진 않죠.
00:10:04대체 누구한테 뭘 어떻게 믿보였길래.
00:10:08아직 4년 차인 선임연구원이 타깃이 된 거죠?
00:10:15감사실은 독립적인 부서입니다.
00:10:17눈치 보지 마시고 편하게 얘기하세요.
00:10:20비밀은 당연히 보장되니까.
00:10:34저 사실은...
00:10:35Hey, hey, hey, hey.
00:10:36What's going on in here, huh?
00:10:38Hello, everybody.
00:10:39Nice to meet you all.
00:10:40I'm James.
00:10:41Hi, James.
00:10:41Nice to meet you.
00:10:43Hey, you know, I've actually heard a lot about you.
00:10:45보고 싶어서요, 시장님.
00:10:49Apologies, James, but we are in the middle of a meeting.
00:10:52I see that.
00:10:53Oh, my gosh.
00:10:54하경, what did you do, huh?
00:10:56주시장님.
00:10:56하경, she's such a nice girl, so...
00:10:58Take it easy on her, okay?
00:11:00All right, so...
00:11:02빨리 빨리 끝.
00:11:03And, hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:06Sound good?
00:11:07Okay.
00:11:08All right, I'll see you there.
00:11:09Perfect.
00:11:10All right, let's go, guys.
00:11:19앉으시죠.
00:11:26아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:32네.
00:11:36할 말 없습니다.
00:11:39그냥 제가 다 인정할게요.
00:11:42한 sit-in.요.
00:11:54또 길에
00:11:55놀았습니다. 고마워,
00:11:57고마워. 네, 선타아메리카
00:11:58마치시죠? 고마워, 고마워.
00:11:59고마워, 고마워.
00:12:00고마워, 고마워,
00:12:01고마워. 고마워. 그럼, 저는...
00:12:04진짜 맛있습니다.
00:12:05이게 그 유명한
00:12:06그거... 홍주희님!
00:12:07네, 진짜 맛있습니다. 1팀,
00:12:082번 분기 추출
00:12:08내역 언제 올리실
00:12:09거예요?
00:12:09Niangie.
00:12:10I'm a little earlier.
00:12:12I'm a little older.
00:12:13I'm so lazy.
00:12:15A little old, there's a little over there.
00:12:22Alggi, you're a baby.
00:12:27Why are you n sería?
00:12:29I mean, I'm so lazy.
00:12:31This time I'm yugum, I'll sit down the poor.
00:12:38Hello, how are you?
00:13:09Take it away!
00:13:12Hi, brother!
00:13:14Hi, brother.
00:13:20Hey!
00:13:24He made a face over.
00:13:26Do you think he's a real name?
00:13:30Yeah, something such a thing, I will see you next time.
00:13:32I said, line came from a room for a room.
00:13:33Ah, I see you!
00:13:35I'll go.
00:13:35I'll go.
00:13:36I'll go.
00:13:38I'll go.
00:13:48You all didn't talk about it.
00:13:55I'm the one I have to talk about.
00:13:57I'm the one I have to talk about.
00:14:03I'm not a guy.
00:14:06I'm a guy who's drunk.
00:14:07I'm the one I have to talk about.
00:14:09I'm a guy who's in the house.
00:14:10So I'm in charge.
00:14:13I'm the one I have to talk about.
00:14:17Sometimes people can tell you if you can tell you they'll make it so the truth is going to turn
00:14:23this straight away.
00:14:25But I will voyez them.
00:14:31But later, I'll tell you.
00:14:35구독자, jadi 믿고 다 털어놔 보라고.
00:14:38예?
00:14:47사장님.
00:14:51예, 팀장님.
00:14:52노대리.
00:14:53실장님 옆에 계셨어?
00:14:54연락을 안 받으시네.
00:14:56지금 옆에 안 계신데.
00:14:58제가 다시 연락드릴게요.
00:15:00네.
00:15:02Oh, no, I'm so sorry.
00:15:06Oh, no, no.
00:15:06No, no, no.
00:15:06No, no, no.
00:15:08Oh, James.
00:15:17Yeah, there we go.
00:15:19Where did you get this?
00:15:21James, are you an alien?
00:15:23Oh, shh, take it.
00:15:25We're really wondering.
00:15:27If you think about that, you can't think about it.
00:15:29That's right. You've been learning Korean already.
00:15:32You're a complete genius.
00:15:37James, Korean great!
00:15:39I know.
00:15:40Ah, Ina.
00:15:41You are in golf?
00:15:42Of course.
00:15:44Of course.
00:15:44Okay, because here.
00:15:45I'm going to see you here.
00:15:47I'm going to see you here.
00:15:47I'm going to see you here.
00:15:48I'm going to see you here.
00:15:49I'm going to see you here.
00:15:50I'm going to see you here.
00:15:51James, don't forget. I'm from the audit department.
00:15:55Money, no, no, but...
00:15:57How about...
00:15:59Loser...
00:16:00딱밤?
00:16:01I know that.
00:16:02Okay, cool.
00:16:03Cool!
00:16:07이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:11그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해 기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:17케미컬 최호태 부사장이 외국계 기업 스카웃 제의를 받았다는 얘기가 있어서 주시 중입니다.
00:16:22마이사하고 한의사 관계는 어때요? 해계법인 선정두고 기싸움 하는 것 같던데.
00:16:27의견 일치가 된 모양입니다. 곧 기획실 통해 보고 올린다고 합니다.
00:16:32전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:37성열이가?
00:16:39네. 전 상무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:45열심히 하네.
00:16:46오늘 저녁엔 감사실 회식에 참석하고요.
00:16:51감사실?
00:16:53아우, 죽었다.
00:16:55어머, 기사님. 이 누추한 곳에 어떡해.
00:16:57안녕하세요.
00:16:58오늘 감사실 회식에 부회장님께서도 참석하십니다.
00:17:03네?
00:17:03부회장님은 날고 잘 못 드시니까 고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:07그리고 와일리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:10장소 정해지면 메일로 남겨주시고요. 그럼.
00:17:14아, 네.
00:17:16들어가세요.
00:17:18하.
00:17:19아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관심부서가 됐죠?
00:17:23아니, 전상.
00:17:25아, 맞다.
00:17:27저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:30전 상무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:31아, 이거 완전 재앙이에요. 재앙 진짜.
00:17:34아, 근데 회식 어레인지는 3팀 담당이잖아?
00:17:383팀이 알아서 해야겠네.
00:17:46아니, 저기 여러분.
00:17:48지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:51전 상무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고,
00:17:53부회장님은 날 걸 못 먹는다고 한 거니까
00:17:56당연히 먹고 싶은 거보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:17:58맞죠?
00:17:59그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:18:01아!
00:18:02아이!
00:18:05아, 미안.
00:18:06그렇게 간단한 문제는 아닙니다.
00:18:09변혁 씨.
00:18:10지금 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:12이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고.
00:18:16그렇게 서서 상급하게 하지 마.
00:18:17전 상무님이 선약이니까 전어 먹을까요?
00:18:22선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:26그래도 부회장님이 더 직급이 높으신데 그건 좀 예의가 아니지 않을까요?
00:18:32아...
00:18:33회사 생활 최대 위기다, 이거.
00:18:36아, 응.
00:18:40야, 나이.
00:18:42오, 오, 오!
00:18:44오, 오!
00:18:46오, 오!
00:18:46오, 오!
00:18:47오, 오!
00:18:48오, 오!
00:18:49오, 오!
00:18:49오, 오!
00:18:49오, 오, 오!
00:18:52아, 실장님 지금 뭐 하신 겁니까?
00:18:54이번 사건 분명 뭔가 더 있다니까요.
00:18:57실장님도 타깃감사 의심하셨잖아요.
00:19:00뭐 제대로 조사해봐야 됩니다.
00:19:02여기서 이럴 때가 아니고요.
00:19:03여기 가!
00:19:06Oh, nice day!
00:19:08Yeah!
00:19:09Nice game!
00:19:11The secretary, you're not really open yet.
00:19:15Nice day!
00:19:16Yeah!
00:19:18Oh, yeah, nice day!
00:19:19Oh, yes! Nice day!
00:19:20Yeah!
00:19:23Are you next?
00:19:24Yeah!
00:19:25Good luck!
00:19:25Let's go, we're next!
00:19:30My name is.
00:19:31Oh, no day.
00:19:32Have you seen it?
00:19:32You guys haven't seen it yet.
00:19:33Exactly!
00:19:33No, the one was missing.
00:19:40You didn't have a book.
00:19:44You didn't have a book.
00:19:44What is this?
00:19:45Oh, what is this?
00:19:47You didn't have any book.
00:19:48Oh, watch me.
00:19:51I have not seen this yet.
00:19:55I have no idea.
00:19:57I understand.
00:19:57Oh, wow!
00:19:57Oh, that's really good.
00:19:59Oh, I've got it.
00:20:03I got it.
00:20:03I'm going to stress this way.
00:20:04What are you doing?
00:20:07Just...
00:20:08I eat it, and the rice and rice.
00:20:11What?
00:20:12Buffet?
00:20:13I found out but the other side is still there.
00:20:17No.
00:20:19There was a lot ofhip here.
00:20:20It was a rice and rice.
00:20:22It was a rice and rice.
00:20:24It's a different market.
00:20:25You know what I'm saying?
00:20:26It's the season.
00:20:28Oh, it's really?
00:20:30That's it!
00:20:31Look at that.
00:20:34Look at that.
00:20:36Look at that.
00:20:38How do you say it?
00:20:40I was so happy, James.
00:20:51And...
00:20:53I must say,
00:20:55I'm rather impressed today.
00:20:57I really think you're a great leader.
00:20:59Well, thank you. That's actually very flattering to hear.
00:21:02You have nearly 10,000 employees.
00:21:05And yet,
00:21:06you personally know and care for a junior staff,
00:21:09like 임선임.
00:21:12Yeah, I mean, um...
00:21:14What can I say?
00:21:15It's because I love my people.
00:21:17Oh, wow.
00:21:18Give me a second.
00:21:27I'm going to go to Seoul.
00:21:29I'm going to go to Seoul.
00:21:29I'm going to go to Seoul.
00:21:30Yes.
00:21:31Inna, come to go.
00:21:33Come here.
00:21:34I'm going to miss you.
00:21:35Of course, James.
00:21:38Take care.
00:21:38Okay.
00:21:39See you soon.
00:21:40I'll see you.
00:21:41Alright.
00:21:42Bye.
00:21:43Goodbye, James.
00:21:49Bye.
00:21:50Bye.
00:21:50Right to you.
00:21:51Hello, James.
00:21:52Bye.
00:21:53Bye.
00:21:53Bye.
00:21:54I'm sorry.
00:21:57Bye.
00:21:59Okay.
00:22:00.
00:22:00I'm sorry.
00:22:03I didn't see you.
00:22:11People, I can't do it.
00:22:14No, baby.
00:22:14Bye.
00:22:14Oh, of course.
00:22:18I'm going to take a look at James.
00:22:20Now, let me tell you something.
00:22:22What are you doing now?
00:22:23You didn't want to talk about James' relationship?
00:22:26I had to tell you about James' card.
00:22:33The hotel is in the hotel.
00:22:36The hotel is in Rosa Hotel.
00:22:40So...
00:22:41Are you worried about James?
00:22:42Do you see James' card?
00:22:43You looked dead.
00:22:47Why James' card was the Daniel Zeimant?
00:22:49Keep in mind that James' card,
00:22:50If James is behind me,
00:22:50if James isn't hard,
00:22:52he'll have a problem.
00:22:54But I don't want to get you.
00:22:58I don't want to get you.
00:23:01I don't want to get you.
00:23:27Here you go.
00:23:39No, Terry.
00:23:41Dio.
00:23:43Yes?
00:23:45I'm going to check the phone.
00:23:46Yes.
00:23:47Ah.
00:24:23No, Terry.
00:24:40Elieverter 탔어요.
00:24:42No, Terry는 어디야?
00:24:44여기 5층이요.
00:24:47아직도?
00:24:48더 빨리 뛰어요.
00:24:50네?
00:24:53아, 진짜.
00:25:059층, 10층.
00:25:1113층.
00:25:1313층에서 내렸어요.
00:25:381315.
00:25:40확인했습니다.
00:25:42us.
00:25:44저기요.
00:25:46Hurry!
00:25:47Hurry up!
00:25:48Hurry up!
00:25:50Hurry up!
00:25:53Oh, my dad's been a cold, look.
00:25:57It's been a long time to see him.
00:26:03Oh...
00:26:04Oh, he's a cold.
00:26:06Oh, it's so cold!
00:26:07Thank you very much.
00:26:09Two of you are very good to see.
00:26:12Do you see the room?
00:26:14Our hotel is city view,
00:26:17city view...
00:26:181,306th floor.
00:26:20Yes?
00:26:22Actually...
00:26:23It is today's anniversary.
00:26:261,306th floor of the special memories.
00:26:32Wait a minute.
00:26:33Yes.
00:26:37Ah, what are you doing?
00:26:401,306th floor is already checked in,
00:26:43and the room is 1,307th floor.
00:26:46Just...
00:26:47I just...
00:26:48I just...
00:26:491,308th floor is...
00:26:51Ah, it's possible.
00:26:54It's possible today.
00:26:56So we will upgrade the room
00:26:58to our hotel's favorite suite room.
00:27:02No, 1,308th floor.
00:27:05All the time,
00:27:08Just take a moment.
00:27:13I want to have a room to stay here.
00:27:16I want to stay here.
00:27:24I want to stay here.
00:27:25It's a better room than I am.
00:27:29It's a great memory of my memories.
00:27:32Yes.
00:27:33Oh, yes.
00:27:35Yes.
00:27:35Yes.
00:27:36Yes.
00:27:36Yes.
00:27:38Yes.
00:27:40Yes.
00:27:41Yes.
00:27:51Yes.
00:27:58방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:28:03볼 거 다 봤으면서.
00:28:08아, 정말.
00:28:43부회장님, 전 상무님 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:46아유, 그럼 여기가 상속이라서 애매해, 안 돼.
00:28:48이건 어떠세요?
00:28:50상을 따로 둔 다음에 여기는 전어서, 여기는 고기서, 이렇게.
00:28:53너무 친하지 않나, 두 분 떼어놓은 게?
00:28:56그렇지?
00:28:56그렇지, 그렇지.
00:28:57아, 큰일 났네.
00:29:00다들 와 계셨습니까?
00:29:02아이고, 오셨습니까, 상무님?
00:29:05아이고, 오셨습니까, 상무님?
00:29:07아, 저 자리를 어떻게 해야 될까, 저기.
00:29:11편하신데 앉으세요, 상무님.
00:29:19MZ다, MZ야, MZ.
00:29:28오케이, 그럼 난 여기.
00:29:30아니, 그래도 가운데 앉으시는 게.
00:29:32아, 아니에요.
00:29:33여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:29:35수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:29:36아, 예, 알겠습니다.
00:29:37어, 부회장님도 오셨습니다.
00:29:39오셨습니까, 부회장님?
00:29:40오셨습니까?
00:29:40오셨습니까?
00:29:41형님, 빨리빨리 좀 옵시다.
00:29:43배고파 죽겠습니다.
00:29:51앉아요, 형님.
00:29:52아, 예, 예.
00:29:53아, 앉아요, 앉아요.
00:29:58많이 기다리셨어요?
00:30:00아이고, 아닙니다.
00:30:01저 음식 주문은 다 넣어놔서 이제 나오면 되고요.
00:30:03와인 메뉴인데, 부회장님 취향이 맞으시면은.
00:30:07형님, 무슨 와인입니까?
00:30:10회식에는 소주지.
00:30:11안 그래?
00:30:12아, 예, 예.
00:30:13소주, 소주.
00:30:14예, 예.
00:30:17술은 취향대로 하죠.
00:30:21어.
00:30:23실장님이 안 보이시네요?
00:30:24그러게, 아직 안 올라오신 건가?
00:30:26아, 바로 전화 드려보겠습니다.
00:30:28어, 그, 노대리한테, 노대리.
00:30:30예.
00:30:30아, 저희 팀에 노기준 대리랑 같이 출장 가 있거든요.
00:30:37아우.
00:30:39아우, 덥다.
00:30:44아니, 갑자기 옷은 왜 벗어요?
00:30:46아, 아까 실장님이 그 계단으로 확인하고 오라고 하셔서 제가 땀이 엄청났거든요.
00:30:51아우, 덥다.
00:31:00아...
00:31:01아우.
00:31:02아!
00:31:04아우.
00:31:09아우.
00:31:11어, 백현구.
00:31:12I'm the judge man next to you.
00:31:17Oh, sorry.
00:31:20I'm the judge man.
00:31:23Oh, yes.
00:31:25Yes, sir.
00:31:26Where are you from?
00:31:28I'm not a hotel.
00:31:29Ah, you're going to go for a carer.
00:31:33If you can't wait to get to the town called?
00:31:35I'm going to sleep.
00:31:37Eh?
00:31:38Yes?
00:31:39I'm not a technician.
00:31:40Do you want to send me an ambulance?
00:31:42Yes, sir.
00:31:43What are you talking about?
00:31:48It's a hotel room.
00:31:53He's sleeping.
00:31:55He's sleeping.
00:31:57Yes.
00:32:03He's sleeping.
00:32:04He's sleeping.
00:32:08He's sleeping.
00:32:09He was sleeping, he's sleeping.
00:32:11But he's sleeping, but he's sleeping.
00:32:13Yes.
00:32:26He's sleeping anymore.
00:32:30Okay, I'm not going to go.
00:32:31Okay, I'm not going to go.
00:32:32Okay, let's go.
00:32:33Okay, let's go.
00:32:37Wow.
00:32:58Okay, let's go.
00:33:01Okay, let's go.
00:33:03It's cold, but it's hot.
00:33:04Okay, let's go.
00:33:07Okay, let's go.
00:33:23Oh, 목말라.
00:33:42이거 괜찮은 건데.
00:33:44저 이거 따겠습니다.
00:33:46초과수장 대신.
00:33:47아니, 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:50예.
00:33:51제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:33:55아니, 왜요?
00:33:56우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:12아유, 잘 먹었네.
00:34:14아, 배운다.
00:34:15오, 잘 먹었습니다.
00:34:18고맙습니다.
00:34:19고맙습니다.
00:34:20아, 민수.
00:34:21네.
00:34:22다음에 당구와 게임 같이 쳐.
00:34:23와, 저 안 져드린다, 상무님.
00:34:26상무님, 저 인별 맞파 꼭 해 주시는 겁니다.
00:34:28아, 그럼.
00:34:29내 측면에 지금 하든지.
00:34:30오, 진짜요?
00:34:31오, 나이스.
00:34:32저도 한번 부탁드리겠습니다.
00:34:34아, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:34:35내가 이런 거를 진짜 좋아해.
00:34:41아, 유혹하지.
00:34:42하나, 하나, 하나, 하나.
00:34:43빨로, 빨로.
00:34:44예!
00:34:44그러지 말고 우리 사진 찍자.
00:34:46사진.
00:34:47와, 빨리, 빨리, 빨리!
00:34:49빨리, 빨리, 빨리.
00:34:50하나, 둘, 셋.
00:35:05No, no, no, no, no, no, no, no.
00:35:25유치했다, 오늘.
00:35:38불편하세요?
00:35:40제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:49아, 여기.
00:35:52박, 아, 정.
00:35:54대출, 보증 딱 썼잖아.
00:35:56그 인감도 딱 짓고.
00:35:58내 공적도 없어.
00:36:01당신들 이거 범죄야.
00:36:02사긴 네 오빠가 쳤지.
00:36:04여기 보증금이랑 다 해도
00:36:05그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼.
00:36:08동생 대기업 다니엔데서 잘 쳐줬더만.
00:36:11너 이참에 회사 한번 바꿔볼래?
00:36:13네 정도면 한 달만 뛰어도 금방 갚을 텐데.
00:36:35부회장님.
00:36:49부회장님.
00:36:51안녕하세요.
00:36:51박아정 씨는 왜 벌써.
00:37:06각각 내 시간 가지고 싶어서 마련한 곳인데.
00:37:11요즘 거의 못 써요.
00:37:13시간이 안 나서.
00:37:17필요한 만큼 있어도 됩니다.
00:37:25웬만한 건과 같이 놨는데.
00:37:29먹을 게 없는 물도 없고.
00:37:38한 잔할래요?
00:37:49한 잔할래요?
00:37:59안 자요.
00:38:06그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:10먼저 씻으실래요?
00:38:13제가 먼저 씻을까요?
00:38:16왜요?
00:38:19너 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:44사람 호의는
00:38:49그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:38:57정 부담스러우면
00:39:00직원 복지라고 생각하든가.
00:39:18제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:21다만
00:39:22중장기적
00:39:24그 로드맵이 좀
00:39:25그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:29그러니까
00:39:29해무 포트폴리오에 포함되려면
00:39:30그 아이디어도 중요하지만
00:39:32구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:37네.
00:39:37네, 부회장님 일정 체크해서
00:39:41전달드리도록 하겠습니다.
00:39:43네.
00:39:43네.
00:39:45네.
00:39:48네.
00:39:56네.
00:39:58네.
00:40:03네.
00:40:05네.
00:40:16I'm so tired.
00:40:19I'm so tired.
00:40:21I'm so tired.
00:40:25What's that?
00:40:26Because you're like crazy you're tired?
00:40:28You're alone?
00:40:30You're alone?
00:40:31You're alone?
00:40:33You're alone?
00:40:35You're alone?
00:40:36You're alone?
00:40:40I'm so tired.
00:40:41It's silly, you're alone.
00:40:44I'm so tired.
00:40:52You're like, what are you doing?
00:41:00From the end of the day, I'm going to go.
00:41:04We're not going to go.
00:41:05It's not a lie.
00:41:09I'm not going to go.
00:41:13I'm not going to go.
00:41:16I'm not going to go.
00:41:21I know your story.
00:41:22I know your story, I know your story, I know your story.
00:41:27But...
00:41:30I just want to know my mind.
00:41:36I don't want to know what to do.
00:41:37I don't know what to do.
00:42:16I don't know.
00:42:21I'm not sure how many times you're in this situation.
00:42:24He's going to die.
00:42:27You're going to die.
00:42:28I'm going to die.
00:42:31I'm going to worry about it.
00:42:34You're going to be a lot more at this situation.
00:42:37You're going to be so cool.
00:42:37You're so cool.
00:42:52I'm sorry.
00:42:54I was sorry.
00:42:55I was so sorry.
00:42:57I was sorry to go.
00:43:00You know, I'm not sure.
00:43:06I'm sorry, I'm sorry.
00:43:08Oh my.
00:43:09Oh my!
00:43:14Oh, I'm going to sleep in position in position.
00:43:22Oh, no.
00:43:23Ah, yes.
00:43:24Okay.
00:43:26Ah.
00:43:27So, yes sir.
00:43:28I'm sorry.
00:43:36I'm sorry.
00:43:39But...
00:43:41I'm sorry.
00:43:43I'm sorry.
00:43:46I'm sorry.
00:43:49I don't care what I'm saying.
00:43:53I'm sorry.
00:43:58I don't care what he's doing.
00:43:59I mean, what are you going to do?
00:44:01I don't care what he's doing to me.
00:44:02I don't care what he's doing.
00:44:04I don't care.
00:44:05Not even if you're not a business owner.
00:44:08I don't care.
00:44:11I don't care.
00:44:22I don't know.
00:44:47근데 발이 왜 그렇게 작아요?
00:44:50내 발이?
00:44:53노델이 발이 큰 거 아니고?
00:44:56아닌 것 같은데.
00:45:23내 몸 좀 그만 볼래요?
00:45:25예?
00:45:27아니 무슨 그런 말씀을.
00:45:30아니 저도요.
00:45:32정신적으로 꽤나 큰 충격을 받았거든요.
00:45:34내 몸이 충격적이었다는 건가?
00:45:37예 당연히.
00:45:40아 아니 그니까 그게 이제 나쁘다 뭐 이런 뜻이 아니라 제가 말씀드리고 싶은 건 좋은 쪽으로 충격적인 거.
00:45:48그럼 좋았다는 건가?
00:45:49아니 아니 이게 또 좋다라고 말하면 오해 소지가 있을 수 있는데 제가 말하고 싶은 거는 이게 무슨 뜻이냐면.
00:45:59응?
00:46:02아니 그래서 뭐요.
00:46:04어쩌자고요.
00:46:05아니 그냥 지금 저도 그냥 확 벗을까요?
00:46:08공평하게?
00:46:09그거 좋겠네.
00:46:10에?
00:46:10아니 무슨 그런.
00:46:13아우 정말 진짜.
00:46:43아우.
00:46:45Hey.
00:46:47Ah.
00:46:48Ah.
00:46:50Ah.
00:46:52Ah.
00:46:54Ah.
00:47:20Come on in.
00:47:28Come have a seat.
00:47:34Come on.
00:47:36Sit down.
00:47:49because of you
00:47:52what did you talk to those people about
00:48:03you didn't dare mention my name right
00:48:08okay good that's my girl okay okay good
00:48:14hey don't cry
00:48:31we're not done you sit here don't say a word
00:48:34okay
00:48:36who is it
00:48:41hi james what are you guys doing here
00:48:44wait
00:48:44are you out of your f***ing mind
00:48:51you're lying
00:48:53you're lying
00:48:54it's okay
00:48:54you're lying
00:48:57you're lying
00:48:58you're lying
00:49:14I did it.
00:49:17I didn't know what to do.
00:49:22It was a hotel hotel.
00:49:23There was a hotel hotel,
00:49:23and I was a hotel hotel.
00:49:27I took a lot of meetings.
00:49:32I was a mistake.
00:49:35Some people have no choice.
00:49:37They don't have any questions.
00:49:41Why don't you give up?
00:49:42I have to do it right now!
00:49:43Why don't you win it?
00:49:44You know who we won it!
00:49:45You're the one.
00:49:48Right here.
00:49:49Come here!
00:49:50Come here to me.
00:50:03Thank you very much.
00:50:34I'm sorry.
00:50:35I'm sorry.
00:50:38I'm sorry.
00:51:07I'm sorry.
00:51:08궁금한 게 있는데요.
00:51:10저번에 손 차장 불륜 사건 때 손 차장 전 차장 잘못은 같이 했는데 손 차장만 본사에 남기셨잖아요.
00:51:17회사에 더 필요한 사람이라고.
00:51:20회사의 윤리는 다르다 회사에 끼치는 순익만 보면 된다 그러시면서.
00:51:25제임스는 손 차장이랑 비교도 안 되는 회사 핵심 인물인데 이렇게까지 하시는 이유가 뭔가요?
00:51:33당연한 거 아니야?
00:51:35범죄잖아.
00:51:42기다리고 계십니다.
00:51:45아, 노대리는 여기서 기다려요.
00:51:48내가 보고 드릴게.
00:52:03많이 친해졌나 보다 두 사람.
00:52:07아니 무슨 주인님 지키는 강아지처럼 서 있길래.
00:52:11그렇게 욕할 땐 언제고.
00:52:13왜 시비야?
00:52:15참.
00:52:15맘에 안 들어.
00:52:18연락도 없이 회복한 거.
00:52:20야.
00:52:22외박은 무슨.
00:52:23그거 내 집이거든?
00:52:26뭐지?
00:52:36뭐지?
00:52:38뭐지?
00:52:43뭐지?
00:52:46뭐지?
00:52:51뭐지?
00:52:56뭐지?
00:53:01뭐지?
00:53:03예.
00:53:10뭐지?
00:53:11우린 바랍니다.
00:53:11그치.
00:53:18우와.
00:53:23그치.
00:53:41I don't know.
00:53:43I'm late.
00:53:45I'm late.
00:53:51Yeah.
00:53:53You know what?
00:53:54What's your name?
00:53:54That's my name, isn't it?
00:53:57Actually, I'm going to see that you were too much.
00:54:01You're James.
00:54:02You're really not.
00:54:04You're going to get some violence and talk to someone.
00:54:06You're going to get the target.
00:54:07You're going to take the blame to someone who is going to get to the jail.
00:54:11You're going to get me.
00:54:12You're going to get me wrong.
00:54:13You're going to get me wrong.
00:54:16It's not just a thing.
00:54:18It's a thing to say.
00:54:20It's a thing to say.
00:54:21It's a thing to say.
00:54:26I thought it was earlier.
00:54:27The hotel room with her.
00:54:29The other day.
00:54:30The other day.
00:54:32What were you doing?
00:54:34What? Why?
00:54:36It's a thing to say.
00:54:37It's a thing to say.
00:54:41It's not anything?
00:54:49No, no, no.
00:54:50You feel like it was an awful year?
00:54:51You never knew it, like a big deal of money.
00:54:53You've done it.
00:54:54But you do it, you just have to do it.
00:54:59You really didn't have any trouble?
00:55:06You've done it?
00:55:07You've done it, you know.
00:55:09You're so crazy, I have a name.
00:55:12I've been waiting for you.
00:55:15What?
00:55:16Why?
00:55:17I'm so sorry.
00:55:19I'm so sorry.
00:55:44It's a very good job.
00:55:47It's a very good job.
00:55:49It's a very good job.
00:56:03Okay.
00:56:04Um...
00:56:05I'm just...
00:56:07Here's the level of the level.
00:56:10Yes.
00:56:13Here's the level.
00:56:22Yes.
00:56:24Oh, it's okay.
01:00:02But why are you so sad? It's a good deal.
01:00:09What do you mean?
01:00:12Why are you so sad?
Comments