Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utama
  • 4 jam yang lalu
Hell University (2026) Ep 4 Full Movies English Sub
Transkrip
00:01Tinesting
00:02Sinuri
00:04Sinyasat
00:05Sa SHIELD SOAP
00:06Patay ang 99.9% ng bakteriya at virus
00:10Bild mga nors.
00:11At si Mami
00:11Iwala ko sa SHIELD
00:13SHIELD Antibacterial SOAP
00:14ACS
00:21Ang halaala
00:23Ay ang maganda mong mukha
00:26Ang halaala
00:27แล้วเธอเยี่ยวกัน
00:57สันสไฟ้ ข้าด้วย
01:35เจ้าแล้วล่อยต่อดี
01:38เซริน่า โอเคนั่น
01:39สวัสดี จี๊นด้วย
01:45ตอนกันบบ้านมี้
01:49ีนทิน่ละ
02:21guide you
02:27มันกร้ชาตาเกมือ
02:30AstะBERCES ได้นะ มันเครื่องคลับ
02:33ไม่ใช่มัน ไม่มีวิต something
02:36จะ เวลาขอยมาก
02:38ต้องคุณมาก
02:39ต้องคุณมาก
02:41ไม่ที อยากใจ
02:45อยากไปที่ที่ตัวที่สิ
02:50ลิงก่อน มัน
02:51รีบสิ
02:51รีบาทุนรับ
02:54ดีอีก!
03:12เกือฟ้าแล้ว
03:14นาที่นี่ มีสวัน ไปด้วย
03:17ที่นี่ จะมีอันอด
03:22ขอบคุณน่ะ!
03:22ไปด้วยส่งนี้!
03:54โอ dużo!
03:55โอ้!
03:56โอเค...
03:56โอเค...
03:56โอ้...อีกลัวเกิดแบบนี้
04:05โอเค...
04:13โอ โอ อีก...
04:14ซึ่ง...
04:14ว่า ยังสิแล้ว...
04:16คอรรย์...
04:48ทุกคนที่ไม่เป็นใจ
04:49ทุกคนทีมันแสดี ยังมาก
04:53ตาย วาทยังที่นิดสิ
05:02ฟพทุกคนที่ที่จะมีความตัวม
05:06ายรอด
05:06ฟพทุกคนที่ยัง ATTEMP
05:09ทุกคนที่ัดดี
05:12ทุกคนที่มีนยังงาน
05:17ทางนี้
05:45โอเครอiens ฮ้าะ
05:50โอเคน vegan
05:55ทีที่แก็ต้องมีทักดาว
05:56เจ้า มีอดกา มีอดกา
06:11เจ้า มีอดกา
06:16ต้องมีชี ห่วง
06:25ทางนี้
06:54Dave's stable for now
06:56He'll wake up anytime soon
06:58Pero si Zane
07:00Ibang reaction ng katawa niya
07:01Sa droga
07:04The toxins behaving differently
07:08Paano nangyari yun?
07:10Dalawang baso lang naman
07:11Nainund ni Zane
07:13And to be honest
07:15Si Dave mas marami pa nga eh
07:18Pero
07:19Nakakapagtaka
07:21ฉันคงไม่มีอะไร ที่์รับร้วยแ
07:22ยก
07:23ฉันไม่ได้เลยเลย แล้วั่งความต้อง
07:26กับกันไปจริงกิ่ง
07:29ของที่ดี帶น้อยากจะไม่ต้องสินะ
07:31ฉันไม่ล่า จะไม่มีเธอร้า
07:43มีชื่อแกที่จะหยุดกรียน
07:47faktiskt ยังไม่ muddy!
07:50เห็นมีก็หรือ!
07:52Brigît ั procent tenantนี้ Maintenoz Staก!
07:55merekaxx mam жертв millennials!
07:56więcข้อเธอแร่งนี้มัน."
07:58내 Grogu!
07:5923iggling CJ嗎?
08:02ไม่เจาistaชั้น Villто!
08:04เจ้าอะไรข้างนางนี้ น่ามัน
08:17มันแน่หนูตั้งไง
08:19พวกเราไม่ต้นจะได้คุ้น
08:23ซัน dispอดึงที่นั่น
08:25แต่ไม่รู้สึกตัวปลาด
08:40แล้วที่อยู่ของคนนี้
08:41ขอดควาที่ไม่ต้องรับงาน!
08:43มาก สิ servikาอยู่!
08:45มาก น้องกัน!
08:46ช่วงผิด!
08:49ช่วงช่วงขอบูล!
08:50ช่วงกันกันมา!
08:51ขิ้นfsสิบรุปรักกัน!
08:52คิดกันครั้งมันก็จัย!
08:53อุม!
08:54หันนี้!
08:56มาก
09:02ฮารี
09:06มันทรงนี้
09:08สำหรับนี่นี่
09:10กลังก็อยากไปนมันเทศไปนมัน
09:21ไม่น่าไม่ได้
09:24ไม่รู้จ chuckles
09:28ถ้าเวลาที่มีล่า มีในี่น้
09:32ำนมัน
09:33wouldn't we really have a choice?
09:35สวัยаемลับคำมัดหลับที่น
09:40ี่ เราต้องกลับได้
09:42ตรงนี้นั้นจะไม่ดู
09:43เนาท ฉัน มัน
09:45ข้า มันรับกลับเจ้า
09:46ก็คือบคิดję Ezล
09:52ว่าที่ว่างที่ทุกอยู่ไหน
09:56ได้ถึงว่าด้วย
10:01แล้วเราต้องกันกันกัน
10:40มีความเถอะ
11:10ที่นี่ ที่จะไม่ลงนี้
11:11อบคุณที่นี่ ศัตรี สุดท่าน
11:19ช่วยด้วย
11:19อันไม่รู้ว่า ที่ทุกคน ชั้นไม
11:26่ฆ่า
11:26กับคุณ ที่เกิดว่า ท่านกัน
11:31คงทุก้นใจ ่า ต้องแสบคิด
11:32โอร์ อร่ะหว่า
11:35ไม่น่าร้อม
11:39ส่วัย ท Jonas ที่สเตยม ผู้ดิศ室
11:43คอร์คตรองคุณคเซอร์ดิศ
11:44คุณคงที่ ทุกอย่าง คิดว่า ท
11:48ุกอย่าง ทุกอย่าง
11:49ทุกอย่างเต้ม ทุกอย่าง
11:50ทุกอย่าง
11:53竟然จะมีทุกอย่างเซ็น Cathนี้
11:57everything you need to understand what your language is
12:00you may be the supremacis
12:03but i am the headmistress of this school
12:07i too have authority on this grounds
12:11like what i said
12:12Madame Violet
12:15everything you are saying is
12:18pointless
12:20everything will make sense soon
12:23you'll see
12:26whatever
12:41ไม่มีความเช็มไหม
12:42คือแคงไม่รู้ ๆ
12:44จริงๆ คิดีกว่า
12:45ขอดีมัน
12:45ขอดีมัน โซเด่น
12:55susungitan pa niya tayo
13:02Dave! Dave! Dave! Dave!
13:06Dave! Dave!
13:09Dave!
13:12Jane!
13:14Bakit?
13:16Bakit ganon?
13:17Bakit hindi pa rin nagigising si Zane?
13:20Zane?
13:41Sino ka?
13:43Anong ginakawa mo dito?
13:44Hindi ako kaaway.
13:46Nandito ako para tunungan kayo.
13:49Sino ka?
13:50โย saus MA!
13:54โอЙ ุใคร โดงว่า ุใครับ!
13:57โอ้ โอโอ พลัว arry โดงว่า โด
13:59งว่า pet coast
13:59โอrite โอей แก้ ovan
14:21that's the antidote
14:22isang uri ng gamot
14:24na kayang linisin
14:25ang daluyan ng dugo sa puso
14:27hindi ito umubra kanina
14:28dahil tilog siya
14:29kaya hiniwa ko siya
14:31para magising
14:32Zane!
14:33Zane!
14:34Zane!
14:35Zane?
14:37Tubig, tubig, tubig!
14:38Zane!
14:39Zane, Zane, Zane
14:45Dahan, dahan, dahan
14:47Dahan, dahan
14:50Zane, zaan,
14:50abong kaya na isin natin
14:51sabi na kakikising si Zane
14:57nasa nga siya?
14:58sino ba yun?
14:59moyan na
15:00may hayan na yan van
15:02ang importante
15:03nigdusin na sila
15:08so are you guys
15:09seriously ok?
15:12like
15:12hindi ba kayo nahilo
15:13nahiimatay
15:14or like something
15:16kita mo to?
15:19Ready naman kapabakbakan sa Bloody Night tu
15:21Ano naman yan
15:23Bloody Night ka dyan
15:24e salasa namong tecnon ima Dead
15:26Blind Seri ng mga Siyon nun
15:28Pero kung harapan yung kalaban
15:30walang panama sa akin yun
15:32Sabi mo eh
15:35Sabi pala
15:38Pero seryoso guys
15:40sino kaya yung babaeng nagligtas sa aming dalawa?
15:43Any ideas?
15:45เอ่...
15:47ไม่ใช่...
15:48อันนั้น...
15:49เบล้า ข้าลัง วันว่า ข้าล
15:50ัง
15:51ตซ่องแขนาลคตรงนี้ จริง
15:53ใช่ งั้น งานว่า?
15:55แต่ต่อดまり งอยária เวลา ตรงนี้
15:59ยังไม่รู้ส Sap Makes of a Ninja esse งสุดคว
16:00ามงาน
16:00ผมว่าจะหาจะจัดกลับในเป็น
16:04ความรับ
16:06แต่...
16:07ท่านมันตรงนี้
16:09เยี่ยม พันดี!
16:11纷 ยางน้ำมีครับ
16:13Record ตゆeto!
16:15ถู serious hoop
16:41แต่ง Couldn't we start I would like to inform you all that your classmate Nicky
16:44Colt has decided to drop out of my class
16:47I don't know, I can say why but I'd wonder
16:51บอยร signal ba i?
16:55มีดีสิ
16:57is that so miss hell mario
16:59hahaha
17:00kung ganon simulan na natin ang kaboringa ng araw na to
17:04shall we?
17:13ธัย...
17:13โอเค...
17:14สัญuuümงโรนยา ปราะที่ 1565...
17:211698...
17:24สัญญา ทรายนี่ ทำคือไม่เคยหมด
17:29นั้น
17:30พวกมันอยากจะเจ้านั้นกัน
17:39โอเค
17:40唔 aika
17:42โอเคยกัน
17:43ดว่าแกลนี้ ล็มมหรือ
17:45ตรงนั้นทราบ ทนไว้ลับ
17:46ทน แกรก
18:03ทุกว่า ว่าทุกคนที่ไม่ว่า
18:06จะคงอด้วยนะ
18:08อันนี้ ตอนนี้
18:28สักด้วยไป ที่นำวอสังน้ำ อย
18:31ู่ตรงนี้ ก
18:32็คืออยากคืนกต้องมายกลิธ ส
18:38ักด้วย ซักด้วย ข้าด้วยว่า
18:39สูงอย่างก็พอทำให้ด้วยก
18:40ีฬิดตลองการบทราพ มายตัวด
18:47้วย จะมันกลัมคืนก็มีหละ
18:57you can play smart
18:59can you know if you can join the top 10 students here at HU
19:03I don't have any money
19:04are you sure about that?
19:07you know being part of the top 10 can give you benefits not all students can have
19:13benefits that can save your life
19:17now tell me Zane
19:20if that happens
19:21are you willing to take care of your friends
19:25to help yourself
19:43Ms. Shawn
19:47may I go out sir?
19:50sige
20:04miss
20:07oh
20:08okay ka lang ba?
20:10hmm
20:10may umawa ba sa'yo?
20:14anong nangyari?
20:17miss
20:22ayaw ko pa
20:23ayaw ko pa
20:25ano?
20:28ayaw ko pa
20:29miss
20:36miss!
20:37ข้าดิดดิด!
20:39นี่นี่นี่...
20:40รอเกิดของเรา?
20:41โอ้โดนของเรา
20:42หรอ?
20:56นั่นกาไหม?
21:04ฉันต้องช่วยกัน
21:06ฉันต้องช่วย
21:08ใครกับ
21:19ฉันต้องกับกับกัน
21:32ไม่อยากจะต้องพัน หลังเธอ WAS
21:37ไม่อยากจะสินก็จะทำีกัน
21:40โก稲 การัก skeptical
21:54chips Leaders
21:552003rd เป็น usual
21:59วัง วัน วัน 그� respond
22:04นแล้ว should be
22:06วัลนี่?
22:07วัล...
22:08ทุกอย่าง RJ?
22:14สิ่งน่า รอข้า ทุกอย่าง?
22:16อร้อยก็ไม่ไหรอ?
22:18ทุกอย่างทุกอย่าง
22:21วัลงก็จะไป ทุกอย่าง companys!
22:23อร่อย!
22:29pearl...
22:32แกให้ต้อง喧ldธีกอย่าง
22:33แกคือพี่ ว่า ยังไม่ไฮมิต
22:35ัวเอง
22:37fincipal ยังไม่รู้สึกอย่างข้ามป
22:39ลับม風
22:39เจ้า พริคเซพา และ
22:42ทางนี้ เร็วราชัย ว่า ชünküน้ำ
22:42ไม่ต้องแบบคุณแบบนี้
22:43แบบนี้ ธิต่อง้าให้กับ
22:49ไม่รู้จะไม่ดิติด
22:54ได้สิมหรอ
22:57ข้าวไม่ได้
22:58เฮ้น ชัง พวกมัน
23:00ไม่ได้ มันได้ยินกัน
23:04ไม่ได้ ที่นี่เจอสิ
23:05แต่เธอ
23:06เธอ ที่นี่ แล้ว
23:08นาวนี้ ไปกันต่อความพวกมัน
23:12สะมีเธอแย่แน่
23:14ไม่ช่อน ทิ้น สิ่ง ไปล่ะ
23:29พริง คือพริง คือมรอดติ
23:31ด!
23:32นิดนิดน้อดติด!
23:35ปราดติดทิ้ง บคุณเยี่ยม ร
23:40อดสกัน
23:40คือพริง คือพริง ซักฮัน
23:45จะไปดู!
23:56ขอบคุณสิ
23:58ของที่นี่
23:59ขอบคุณขึ้น
24:06ที่นี่ที่นี่ถึงเกิดกัน
24:08ขอบคุณ
24:08แต่ก็ไม่ต้องกลับ
24:10ข้างนั้น
24:13พบร้อด มิช่อน
24:17ไม่ลอดหาทุกคน
24:18ฝนต์ค ngoan ็กสิ ทรายสงสจทร
24:21าย
24:21นกดมีกลับมาก
24:26เอาล่ะ ม่าว่าทุกคน ดับสิ
24:28ทรายสงสัย
24:33pintรับทุกคน สำหรับ
24:35อย่างล้าของuksaisia ทุกคน ไม่คือว
24:37่าว่าทุกคน
24:46แล้ว ดีรับดit
25:10พร้อม你有 Lennyทย mauvais
25:25ไม่คิด picนkienจำอย thanked지가ส lemonダู
25:32สемонistแสบสงสัatelli
25:34ทำไมสอนาล
25:41Learn things no one else can
25:45Once you take this position
25:49You'll have control
25:54And people will fear you for it
25:59Not so bad, huh?
26:02Mission?
26:07I'm thinking
26:12Fine
26:16How are you?
26:21I heard what happened last night
26:27What happened?
26:28What happened?
26:35What happened?
26:36If that's how I take my day
26:39I'm still a class
26:42I know who's going to be with you
26:50Can I?
26:52Don't forget
26:54Who are you talking about?
26:58Huwag mong gawing tanga ang sarili mo
27:02Alam mong tama ang hinala mo
27:04Siya
27:05Ang gumawa noon
27:15เป็นทิ้งกันที่รักผิดของ
27:18คุณ
27:19มีพีบใตของชัวร้าง
27:19บ้า มังไม่พลับทว่า
27:21ชัวร้างแน่พัน
27:22จะต้องสิ่งกวิด้วย
27:23กันที่สิ่งนั้น
27:26งานสิ้น
27:28Mr. Alvarez, لم?
27:33ก็มfoว่าไหน
27:33ไม่ได้แมลงตัวหากhead
27:35คิ่งพากจริงูัย...
27:36จริง last to be a couple of friends
27:38สุดคัน ไม่รู้สึกทาง
27:41ไม่เป็นโลก รับยิงลับทุก
27:45อยู่
27:45คิ่งพากัน
28:17นัดใจงนี้
28:18มันทางอบตัวนดี
28:20มันด้าน ทางอบตัวนี้
28:21ทำนี้ ทางอบตัวนี้
28:37ตอนdotอย่างขubenอย sedan
28:40ขอของจัน
28:42ฉัน I need your help
28:43ฉันจะหาย
28:46ฉันจะหายาใจ
28:48ฉันตuffed
28:50ฉัน comforting
28:55ฉันมีที่ที่เบสิ
28:58ひาไม่รู้ทั้งนาย
29:00แล้ว อ frågor
29:036.5%
29:096.5%
29:10สวนที
29:19จะเป็นทราย
29:22ที่นี่มีทุกอย่าง
29:26ที่นี่
29:27ไม่รู้สักที่นี่
29:32adaptationsนำเป็นกลับไว้ น้องจับพ
29:33ิษมินกทุกอย่าง
29:34ไม่เป็นก็ทีไม่ได้ Armed Forces น้องข้
29:45าหัง น้อง its hasБ stresses
29:45ไม่ไม่ได้ สิ้นวันแหวนุ่ง
29:46เก่า ชั้น
29:46ก็รู้สึกข้า ยังไม่ได้ รู้ส
29:48ึกข้า มันแนะ
29:48ไม่ได้ดูก哎 พร้อม แห่งกัน
29:52อยู่ ตรงนี้
29:59Sir
30:01Wala po akong maitulong sa inyo
30:04Ordinary student lang po ako sa HU
30:09Wala po akong alam tungkol dito
30:12Wala po akong maibibigay na information sa inyo
30:16Zane
30:18Malaki ang maitutulong mo
30:21If you accept ACES offer
30:24Of being an SSG secretary
30:28Pag kinuomayin posisyon na iyon
30:31Marami kang malalaman na hindi alam ng iba
30:35Pwede mong malaman kung nasan ang hidden laboratory
30:41Secret lab?
30:43Oo
30:44May nakatagong laboratorio ang eskwelaang ito
30:48Tukon nila pinag-aralan ng formula
30:52Na nakukuha nila
30:54Bago mamatay si Dr. Keyzone
31:02Hindi na matay si Dr. Keyzone
31:04Pinatay nila ang doktor para makuha ang formula
31:10Kaya nagkaroon siya ng copy ng formula
31:12Pero hindi ito kompleto
31:16Ipinatago ni Dr. Keyzone ang pinakamahalagang sangkap sa is
31:20a niyang estudyante
31:21At hanggang ngayon
31:23Hindi pa ito natatagpuan
31:24Hinaanap pa rin nila iyon
31:26Pero habang ginagawa na iyon
31:28Humahanap din sa iyo ang ibang paraan
31:32Something na pwede maging pamalit doon
31:34Ipinatago niya
32:04Yun
32:04Sa lahat sa impyernong lugar na to
32:06Please
32:07I'm not sure if I could trust you
32:11Sana po maintindihan niyo
32:19Ano bang nangyari pagkatapos?
32:23Ay
32:25Nag room to room si Principal Carmi
32:27At sinabihan niya lahat ng prof na parsahan lahat ng students
32:32Kaya ayun pinaalis siya kami
32:33Pinatakbo niya kami
32:35Ay
32:36Grabe
32:37Nakakapagod talaga yun
32:38Nakakainis
32:42Anyway
32:43What happened to your pa?
32:45Saan ka ba galing?
32:46Kanina ko pa namin inahanap
32:48Kinursure ka ba?
32:50Para umamin ka lang?
32:51Uy, umamin ka ba?
32:53Umamin ka ba, Zane?
32:55Bahanan ako ba?
32:56Walang nangyari na ganun
32:58Walang torture na nangyari
33:00Ha?
33:01Sana all
33:08Pinipilit lang akong
33:10Tanggapin yung posisyon
33:12Na pagiging Secretary sa SSG
33:16So tinanggap mo ba?
33:18Zane
33:20Uy
33:22Hindi pa
33:25So may balak ka?
33:30Uy
33:31May balak ka, Zane, no?
33:48Zane
33:49Anong balak mo, Zane?
33:58May isang mention tungkol sa kahit anong laboratory
34:01Hala
34:02Pulo history lang
34:04Pulo history lang
34:05Dates, founders
34:06At kung paano daw built on excellence
34:08Ang hell you
34:11Yeah, right?
34:12Excellence my ass
34:16Kung sabagay, kung totoong may secret lab
34:19Ba't naman nililalagay dito?
34:22Secret nga, di ba?
34:23Mag-isip ko nga sa'yo, Sean
34:30Busy mo dyan na, ano yan?
34:31Ingya ka ka nyan
34:39Trying to find us a way up
34:42Way out
34:46It's pointless to find a way out of here
34:51Paano mo na sabi?
34:52Eh, kung may way out dito
34:55Hindi sana
34:56Noong una palang magawa na natin yun
35:00Sabagay
35:02Pero
35:02Sasuko na lang ba tayo?
35:08Hindi
35:09Hindi
35:10Wala naman ako sinabing susuko tayo eh
35:14Di ba nga
35:16Sabi natin
35:17Wala tayong sukoan
35:20Kaya hindi
35:21Hindi tayo pwedeng sumuko
35:30Matt
35:31Salamat ha
35:34Salamat kasi
35:36Palagi kang
35:37Nandito para sa amin
35:44Para sa akin
35:47Oo naman
35:49Basta lagi mo nang tatandaan
35:52Kung may problema ka man
35:54Kung ano mo ang pinaplano mo
35:57Kahit ano pa yan
35:58Andito lang ako lagi para sa'yo
36:02Pangako
36:02Hinding hindi kita iiwan
36:05Malakas ka sa'kin eh
36:06Ikaw pa ba?
36:11Mungkakalimutan yan ah
36:16Minkakalimutan yan ah
36:35Pintol bah
36:37เอาล่ะ
36:38เอาล่ะ
36:41เอาล่ะ
36:45เอาล่ะ
36:46เอาล่ะ
36:46เอาล่ะ
36:49เอาล่ะ
36:50เอาล่ะ
36:52เอาล่ะ
36:53เอาล่ะ
36:55เอาล่ะ
37:01secretary position
37:03undercover mission
37:06lahat sabay sabay
37:08ano ba talaga ang dapat kang pagiin
37:14if i say yes to Ace
37:17i'll have power
37:19control
37:20cant ascend
37:22i don't think you realize
37:24what an advantage
37:25being safe
37:26secretary is
37:27here in health university
37:29being safe
37:30secretary has its benefits
37:31you'll know everything
37:33learn things
37:35no one else can
37:37once you take this position
37:40ตเป็นยังความส่วน
37:42ก็สิ่งพวกเมือเต็ม
37:47ที่สิ่งปราด อยู่โอเค
37:52ขอให้ทุกคนที่ นี้ สมั translator
37:59เจ้าหรือเจแตกพวกهم froi
38:02เหรอฉันหาสั scatteredท Analay ที่อยู่ตร
38:06
38:06้ำ Karim
38:08บาง وال kaikkiเราต้องธ้ memb...
38:21กับทราชน壁 Leslie richtig
38:29ตอนเธอมมีทันด์ ตกต้องรู้ส
38:31ึกต่อ หัวว่างได้
38:32ต้อง właści mountรู้นะ
38:34จะจัดดีใจ มันถึงในเกลาบ
38:37รตอร์
38:38จัดมันกราบ?
38:40ใช่ มีก็มีทักมัน has a strange อันน
38:44ี้
38:44แต่ว่าแข็งของนาง ต้องไม่มี
38:49ลิค้น
38:52ถ้าจะมี murder ยังข้ายต่อ
38:56ถ้าจะเป็นจัดดับนะ
39:06conocายที่ความไม่ desktop
39:08ความไม่ได้
39:10ไม่ได้อยู่ที่แก
39:12มี monk
39:13มีผิดสิ
39:16ไม่單理
39:17ไม่ได้รู้หน่วย
39:18มีเธอร้า
39:19มีเมืองนั่น
39:21ความสามารถ
39:21สามารถ
39:22สามารถ
39:24ของฉัน ด้วยก้าง
39:27มันกับพวกมาก
39:34إذا คงสน่าง
39:35อย Hu Tao粉 ต้อง หรอ
39:39ต้องการหาที่สนอย่าง
39:43คงเป็นการ
39:54อันนี้แต่ว่าความคิดดกว่า
40:24คุณเธอเยี่ยม
40:26ตัวแกป้ Polizei
40:28มันมันไม่ใช่?
40:31เธอม!
40:32มันกันมีมีใจริงพวกนี้?
40:35มันมีมัน!
40:41มันมีดับ!
40:43มันมีดับ มันมีดูนิ!
40:51พวกนี้จะ ก็คิดกลับกลับกั
40:54
40:55บ้า ยับกว่า รับกาลังละ
40:56วัยชวรแฟร์ แมน
41:44อีกว่าเต้นมา
41:46ทำไม่อีกสมสติ
41:47แล้วว่าเธอพูดไป
41:52เราต้องรับให้อัง ?
41:54โอ้ มันกับมาก
42:02คนทีนี่ไหม
42:09ระบบนี้ อมันจากกับติด้วย
42:11ไม่ ทุกคนไหน
42:15ใช่นี่
42:16ทะหับสิ
42:18لماذا?
42:20pam อยู่ของอีก
42:23ในคือดีกว่า
42:27ก็งั้นจะว่าได้แหว่า
42:43ว้า ว้า ความันอยากให้รอพิน
42:46โดย
42:47ก็ไม่มีใจ หรือว่า ว่า ว่
42:49า ว่าที่นี่
42:52แต่...
42:53ก็ไม่รู้สิ แกร่งกัน ว่า
42:57มันเป็นไง แกร่งสดี แกร่
42:59งสดี แกร่งสดี
43:20ตี้จำนาย...
43:20ชิ้มกัวดูน้ சятся วงส tudoี่spant
43:25situation...
43:26meeting with Zane
43:26ไม่รcje...
43:27بدา
43:28ometimes mem believers
43:29ความ抱散 значит
43:29ถ้าคิดโ๊ย
43:31темน就是說
43:34ถ้ามาเงินอ่ะ
43:39DDR5-7
43:44มีทธิว่าไม่มีความทางหรั
43:46กของเช appreciable?
43:47ติดี
43:49ถ้าไม่มีทธิว่า
43:51ไม่มีทธิว่าruck ดitedระเป็นทาง
43:51ในหรือเก consommationทางของเชมนาความ
43:54ทางเชมนที่เห็น
43:55ไม่มีว่านิสิ
43:58ต่อป 그렇지 ชั้นรู้สิ
44:03ถ้าต้องมีทธิว่า
44:04ท่าไม่มีอความทาง อบริสเธอ
44:10แล้วในเราไม่เป็นการสึ่งนาจ
44:13ริงที่ตรงนั้น
44:14แต่ก็ไม่ได้ละ
44:17สงสมีทางครั้งใน操รยะ
44:20จากท้าสัญญาตร้องมับลัก
44:23ข้าง
44:23คณะทางว่าไปกัน
44:25มันคือยไปสعلสับ
44:26คงความต้องหลัก
44:28แต่มันก็ต้องทางภยา
44:33ไม่ถือเป็นจริง
44:34ไม่ใช่แซ่น
44:37How sure are you?
44:39Alam mo, Dave,
44:40yung pagiging SSG secretary ni Zane
44:42is the right move.
44:44Pwede natin siya maging biggest asset.
44:46Diba?
44:47Diba?
44:48Pwede.
44:50Pwede yung hindi.
44:52Alam niyo, parehas naman kayong may point.
44:54Pero kasi hindi natin alam yung nagihintay kay Zane
44:56para sa pagiging SSG secretary niya.
45:00You know,
45:01Matt's right.
45:02Tsaka, wala pa masyadong nangyayari, guys.
45:05Wait na lang natin yung desisyon ni Zane
45:07and then let's plan from there.
45:10Huh?
45:34Pwede.
45:35Pwede.
45:36Pwede.
45:39Pwede.
45:50Pwede.
46:09Nice.
46:12Okay.
46:16ijos
46:16what's next
46:22Matt
46:23ba't parang di ka mapakali
46:26okay kung maging part ng SSG si Zain
46:29pero kasi hindi ako tiwala doon
46:30sa mga iba ng kasama doon
46:32lalong-lalong ng ace na yon
46:34huh
46:36si Supremo
46:38may nararamdaman kasi akong mali
46:40hindi ko mapaliwanag
46:42แต่นจะคงต้องช cannon
46:44แล้วระшบแลก unintended
47:12I dunno
47:20He said move and get out of my sight
47:23We're catching on pretty quick
47:39I like that
47:41ไปล่ะ
47:51merekaแน่นมีวิน
47:55พวกมัน
47:58まとめて
47:59ฮิดซ่อร์ สเตอร์ ฟิตรัย ส
48:01เตอร์ สเตอร์
48:03เคราะว่านง Love
48:03พ่อมส์ ฮิดซ่อร์
48:05Norr, มีชั้นฝืน ใส่ จัง ช่วง
48:09aura แล้ว ทังไว้ เหร็จิ้นที่
48:12ไม่น่าเงินเช็มล่ะ
48:15ทังส tutorialsสิช่วง ช่วง เพียงด
48:21้วย
48:21สิบรูญ ส่วน สเช
48:24ช่วง ช่วง ช่วง ช่วง ช่วง
48:26ช่วง ช่วงทาน
48:26ที่คันเคยก็เต็นตรับมาก
48:34sacrการว่าแล้ว
48:38เธอเธอเธอเธอ
49:12เธอเทอเธอ scrap
49:38ทางทางทางทาง
50:07ทางทางทางทาง
50:39ทางทางทางทาง
51:00ทางทางทาง
51:23ทางทางทาง
51:34ทางทาง
51:35ทางทาง
51:36ทางทาง
Komentar

Dianjurkan