00:00¡Suscríbete al canal!
00:41¡Suscríbete al canal!
01:26¡Suscríbete al canal!
01:36¡Suscríbete al canal!
01:57¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:01¡Suscríbete al canal!
02:14¡Suscríbete al canal!
02:29¡Suscríbete al canal!
02:37¡Suscríbete al canal!
02:40¡Ah!
02:54¡Jesu!
02:56¿Estás jugando?
03:01¡Of course you are!
03:03¡Jesu Christ!
03:05¿Por qué te damos esto para mí?
03:08¿Cuándo comenzaste?
03:30No, no, no, no, no, no.
03:39No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
03:46no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
03:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
03:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
03:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
03:49no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
04:00Oh, wow.
04:05Ok.
04:08Ok.
04:16Ok.
04:17Ok, ven conmigo.
04:18Tenemos que ir a la entrada.
04:19¿Dónde?
04:19Vamos a ir a la bárna.
04:20La bárna?
04:21Sí, la bárna.
04:22¿Tienes una mejor idea, Serbina?
04:23No, no, no.
04:24¿Tienes que creer?
04:24Ok, espera, espera.
04:26Just breathe.
04:27Ok, ahí vas.
04:28Ahí vas.
04:29Ok, ok.
04:29Ok, all right.
04:30Maybe they'll have a manger, huh?
04:31Oh, lovely.
04:34Oh.
04:38Oh.
04:40Oh.
04:45Oh.
04:51Thank you.
04:53I'm so sorry to be late.
04:55Fred needed some encouragement
04:57before his address to the council.
04:59You know how men can be.
05:02We understand completely.
05:04May I present to you
05:05our new handmaid?
05:07Offered.
05:08Blessed be the fruit.
05:10May the Lord open.
05:13This way.
05:14Push.
05:16Push.
05:17Push.
05:21Push.
05:22Push.
05:27Push.
05:28Push.
05:29Push.
05:32Breathe.
05:33Breathe.
05:34Breathe.
05:36Breathe.
05:36Blessed day Mrs. Watford.
05:38Blessed day I may have.
05:39Indeed, the most blessed.
05:42Breathe.
05:43Breathe.
05:46Breathe and push.
05:49Push.
05:51Glory be His name.
05:53We have now reached the most sacred part of the birthing process.
05:59The one in which God truly makes His glorious presence known.
06:04This vessel of God is ready to bring the fruits of His love into the world.
06:15Breathe.
06:17Breathe.
06:18Breathe.
06:20But the gates of heaven do not open without extraordinary effort, do they, girls?
06:27We must beckon this new soul forward.
06:31Support your sister in her labors.
06:34Pray for her strength and success.
06:41Breathe.
06:44And push, push, push.
06:50There, breathe, breathe.
06:54Breathe.
06:55And push, push, push.
06:58Push, breathe, breathe.
07:01Breathe, Serena.
07:02Come on.
07:03Breathe.
07:04Breathe.
07:07There you go.
07:12Oh, is that it?
07:16No.
07:29It's so cold.
07:32Yeah, it's just gonna get colder.
07:41It can be like this with the first one.
07:43I was in labor with Hannah for 19 hours.
07:45She almost broke my pelvis.
07:50Oh.
07:54Nicole was faster.
07:59Of course, that time I was alone.
08:07I remember thinking that if anything went wrong,
08:11we would die.
08:13No one would even know.
08:18No one would come looking for us.
08:23It would be like we never existed.
08:49It would be like we never existed.
08:54Okay.
08:55Okay.
08:55It's a big one.
08:57It's a big one.
08:58I need you to breathe.
08:58I can't.
08:59Breathe.
08:59Yes, you can.
09:00You can do this.
09:01You have to do this, okay?
09:04Yes, you can.
09:05Yes, you can.
09:06Breathe, Serena.
09:08There you go.
09:10Okay, I need to check something, all right?
09:12Check what?
09:13I need to check the cervix.
09:15I need to check to see if I can feel the baby's head, okay?
09:22Oh, God!
09:24Get away from me!
09:25I am trying to help her.
09:27You're trying to kill me and my baby.
09:30You're going to kill my baby.
09:31Okay, fine.
09:32You want to do this on your own?
09:34Do it the fuck alone.
09:39Oh.
09:40Oh.
09:44Oh.
09:56Oh.
09:58Oh.
10:00Oh.
10:02Oh.
10:04Oh.
10:05Oh.
10:14Oh.
12:22¡Uh, chien Jazz!
12:25¡Esutscríbete!
12:30¡Bien!
12:40Amén.
12:44Amén.
12:57Alfred,
12:59pray.
13:00Pray for the life of the child.
13:38¡Gracias!
13:43¡Gracias!
14:16¡Gracias!
14:31¡Gracias!
14:33¡Gracias!
14:48¡Gracias!
14:58¡Gracias!
15:23¡Gracias!
15:37¡Gracias!
15:40¡Gracias!
15:42¡Gracias!
15:47¡Gracias!
16:24Yeah, he's got his hair.
16:26What color is it?
16:27It's, uh, brownish.
16:29It's, there's some blood, but he's coming,
16:31he's got brown hair.
16:32Oh, brown?
16:33Yeah.
16:35We're almost there, okay?
16:37Okay, we're gonna get the head out.
16:40You can do this.
16:42Here we go.
16:46Develop.
16:48Develop.
16:49No, no, no, no, no, no, no.
17:19Yes, you can. You can do this. You're almost there, okay?
17:22You just got to get his head out. He's right there.
17:26Your baby's right there.
17:33There he is.
17:36His head's out. You got his head out.
17:39His head's out. Okay?
17:42This is it, okay? You just got to do one more, and you got to get his shoulders out.
17:46All right? Then it's all downhill from there, okay?
17:50You can do this. Here we go. You can do this. This is it.
18:15He's here. He's here.
18:31He's here.
18:38He's here.
18:43He's here.
18:44¿Vale? ¿Estás bien?
18:47¡He está bien!
18:50¡He está bien!
19:08¡No, no!
19:14¡Oh, no!
19:17¡Oh, no!
19:22¡Oh, no!
19:24¡Oh, no!
19:26¡Oh, no!
19:28¡Oh, no!
19:30¡Oh, no!
19:32¡Oh, no!
19:33¡Oh, no!
19:34¡Oh, no!
19:36¡Oh, no!
19:37Of Clarence has fulfilled her duty in this world.
19:42I know you will mourn her girls,
19:45but know that she is cherished.
19:49God is the true judge,
19:51and she is his vessel.
19:56She has pleased him,
19:58and he has sent her to her final reward.
20:03Praise be.
20:04Praise be to you.
20:06Praise be to you.
20:09And now, let us accompany our sister.
20:13Hope.
20:21Have a great day.
20:39We got a beautiful one.
20:40Please stand at room.
20:41Here everybody.
20:41We gotta take care of her.
20:42We can see them.
20:43We have to go away.
20:43We have to go down the house.
20:44Amén.
21:14Amén.
21:27My little baby.
21:32I'm gonna call you Noah.
21:40It's a nice name.
21:43The savior of humanity.
21:48Baby Noah, I can't believe you're here.
21:55I waited so long for you.
21:58I wanted you so much.
22:03Was it worth it?
22:12Right now, I think it was.
22:18How's his latch?
22:20It's strong.
22:22He's hungry.
22:27Hannah had such a hard time breastfeeding.
22:31It was a tongue tie.
22:33Which we didn't know.
22:35But I would just feed her and feed her and she was still hungry.
22:39And I felt so guilty.
22:43She used to get so many colds when she was little.
22:45And I thought that was my fault because of the nursing.
22:49But then it turned out she got colds when she got older, too.
22:52So, sometimes I'd have to stay home from work with her.
22:57And sometimes I couldn't stay home from work.
23:03Sometimes I didn't want to stay home from work.
23:13But then, I don't want to stay home from work.
23:17Why didn't you kill me?
23:27You've been the one waving the gun around.
23:29No, not today at the information center.
23:32The protest.
23:34You had a gun.
23:37Yeah.
23:42Why didn't you kill me?
23:44Why Fred and not me?
23:56I didn't want to.
24:06No, no, no, no.
24:36Here, Fred.
24:43He looks like him.
24:51They say that they always look like their dads at first.
24:57It's evolutionary.
25:00So that the dads don't kill them, you know?
25:05Evolution.
25:24Do you think he's going to be like him?
25:28Depends.
25:30On what?
25:32On who raises him.
25:37On what kind of person they want him to become.
25:46On what you teach him.
25:52And on what you tell him is his to take.
26:06I want him to have everything.
26:11We all want that for them, Serena.
26:14No, he said it.
26:23I don't know.
26:28I don't know.
27:06¿Está bien?
27:07No, está perfecto.
27:12Es curioso que cada pequeño bebé que vea
27:17te hace sentir como nunca había visto un bebé antes.
27:20Yo intenté dormir.
27:23¿Te has dormido?
27:24Solo me preocupa que me descargaría
27:28en estos espacios y cosas.
27:31No debería tener un bebé como este.
27:37Tenemos que traer vos dos en un lugar dentro, ¿no?
27:40¿De acuerdo?
27:41En algún lugar donde pueden cuidarte de ti.
27:44No.
27:45Te dije que no puedo ir a un hospital.
27:47Ellos encontrarán ahí.
27:48¿Quién encontrarán?
27:49Los Peñeros.
27:53La familia que he estado viviendo.
27:56Ellos estaban los que buscan a ti.
27:59Ellos están controlando mi.
28:02Mi cada movimiento.
28:04Ellos están todos lados.
28:06Es como...
28:07Es como yo soy su mano.
28:11Es como yo soy tú.
28:16Es como eso suena.
28:17Sí.
28:19Por lo que no pueden encontrarme.
28:21Y no puedo dejar que las manos de mi bebé.
28:23Así que tú entiendes.
28:24Sabes que lo entiendes.
28:25Serena, no tienes agua.
28:27No tienes comida.
28:28Es frío.
28:29Pero estoy muy cansado.
28:30No, sé.
28:31Eso es porque tienes un cálculo.
28:32Así que tenemos que sacarte de esta casa.
28:38No.
28:56No.
28:58No.
29:01No.
29:02No.
29:03No.
29:10No.
29:14No.
29:16No.
29:17No.
29:19No.
29:20No.
29:23No.
29:25No.
29:25No tengo un futuro.
29:30Pero tú tienes un futuro.
29:32Tal vez podrías llevarlo con ti.
29:36Serena, tú no sabes lo que estás diciendo.
29:38Sé que quiero lo mejor para él,
29:40como lo que hiciste con Nicole.
29:42Con tu hija.
29:47Él estaría segura con ti.
29:49Tú podrías cuidar por él.
29:52Tú y tu marido.
29:53Él es un buen hombre.
29:57Él podría enseñar a Noa a ser un buen hombre.
30:01El tipo de hombre que nunca haría lo que su padre ha hecho.
30:11Lo que yo ha hecho.
30:22No.
30:23Jun, creo que Dios te envió a mí hoy.
30:27Tú viniste a mí.
30:28¿Qué si me guiara mi mano para salvar ti,
30:31para que puedas salvar mi bebé como un ángel?
30:33No.
30:34Oh, no.
30:34No.
30:37No.
30:40No.
30:44No.
30:46Él hará la sangre de sus hijos y tomará la maldita en sus adversarios.
30:56Todavía son ángeles.
30:59Quizás eso es lo que tú eres para mí.
31:08¿Es eso lo que piensas de mí?
31:14¿Es eso lo que piensas de mí?
31:15Y cuando no podía más esconderlo,
31:19construyó un árbol de árboles y colocó este niño ahí.
31:30Quizás soy el árbol, Chiu.
31:34Quizás soy el árbol.
31:38Yo...
31:41...carrí mi bebé.
31:44Yo lo entregó.
31:47Y yo lo manté.
31:53Quizás eso es todo lo que me ha hecho en esta vida.
32:02Quizás es Dios.
32:03Quizás es Dios.
32:20Quizás es Dios.
32:22Quizás es Dios.
32:24¡Ah!
32:47¡God's will!
33:00¿Qué es lo que crees que yo era?
33:13¿Qué es lo que crees que yo era?
33:16¿Qué es lo que crees que yo era?
33:18¿Who we were?
33:21¿Where we came from?
33:26¿What we wanted?
33:33¿None of that mattered to you?
33:40¿To any of you?
33:46I'm so sorry.
33:48I don't care that you're sorry.
33:52We mattered.
33:54We were...
33:57We are...
34:00People.
34:03We have lives.
34:15And that's why I'm going to save yours, Serena.
34:21Because this isn't Gilead.
34:26And I am not you.
34:34I don't deserve to be saved.
34:36It's not for you.
34:40It's for him.
34:46Look at him.
34:49Look at your baby.
34:53You are the only person in the whole world that he knows.
34:59You are the only person in the whole world that he knows.
35:02You are the only voice he recognizes.
35:09You are the only voice he recognizes.
35:26And he belongs...
35:28And he belongs...
35:29With you.
35:36That...
35:36Is God's will.
35:43You are the only person in the whole world that he knows.
36:08¿Qué pasa?
36:50¿Qué pasa?
37:09¿Qué pasa?
37:17¡Hola!
37:19¡Están llevando a Noah a la NICU!
37:23¡Eso está bien!
37:32¡Vale, has tenido una enfermedad, ¿verdad?
37:34Así que está bien, está standard.
37:37Solo necesitan tener un cuidado con él.
37:39Sí, eso es lo que decían, es solo observación, excepto que no tiene una enfermedad.
37:43Solo estaba teniendo problemas regulando su temperatura.
37:47Y ellos decían que podría tener un aumento de la enfermedad, pero no están seguros.
37:53Tienen que ejecutar algunas pruebas.
37:55Sí, eso es todo muy normal.
37:57Eso es lo que decían, es solo todo tan...
38:03...impersonal y...
38:04...no sé, muy...
38:06...medical.
38:10¿Cómo se sienten?
38:15Mi fever está bajando.
38:18Se me dio antibióticos, creo que no confían nada para resolver naturalmente aquí.
38:24Y no me dañan.
38:26Y no me dañan.
38:28No me dañan.
38:29No me dañan.
38:30para que nos estemos completamente hídricos de nuevo.
38:32Eso es bueno.
38:34Ellos le dan la formula.
38:36Él va bien.
38:39Adiós.
38:51Solo quiero ir a casa.
38:58No.
38:59No.
38:59There's no home, Serena.
39:04There's just wherever you are.
39:11No man's land.
39:15Yeah.
39:29June.
39:34Thank you.
39:48You're welcome.
39:52Thank you.
39:55Thank you.
40:00Thank you.
40:11Gracias.
40:34Luke, we were here and Moira said they let you go.
40:38At the border.
40:46I'm so happy to see your face.
40:48Jenna, we did it.
40:50Joao's got the USB.
40:52He's working on it.
40:55Oh, thank you.
40:57Oh, thank you.
40:59Are you okay?
41:00Did she hurt you?
41:03No, she...
41:05She had her baby.
41:07While you were there?
41:09Yeah.
41:11It's a boy and he's healthy.
41:14Well, healthy enough.
41:16He may have jaundice, but that's, you know,
41:19that's completely normal for babies, right?
41:21So they may just put him under one of those little lamps
41:24and then he'll just...
41:25June, what's going on with Serena?
41:29She's fine.
41:32She's...
41:33She's fine.
41:36Yeah.
41:36Let's, um...
41:37I'll tell you later.
41:38Let's go home.
41:40Oh, hold on.
41:41Give me a second.
41:42Serena Waterford's room.
41:432-11.
41:44Down the hall.
41:47What's going on?
41:50Don't worry.
41:52They're not here for us.
41:54Come on.
41:56What's going on?
41:59Don't worry.
42:00They're not here for us.
42:03Serena Waterford, we are Canadian immigration.
42:06You are being detained.
42:08Detained?
42:09No.
42:09Hey.
42:13I'd like to speak with a lawyer.
42:15As an undocumented person, you have no immediate right to counsel.
42:19What is going on?
42:20Illegal border crossing.
42:22Lack of immigration status.
42:24I mean, there must be some mistakes.
42:26You called them?
42:27She gave up her diplomatic reason when she left that little visitor center.
42:33What about my baby?
42:37The detention facility has no infant care.
42:54What does that mean?
42:57Where is my baby right now?
42:59Child Protection Unit is already here.
43:02They'll oversee his care.
43:04Mm-hmm.
43:04That's all I can tell you.
43:05No, you can't do that.
43:07No, please.
43:08Please.
43:08Wait, wait.
43:09Oh, please.
43:11Don't.
43:11At last.
43:13She knows what it feels like.
43:15Oh, please.
43:16Don't.
43:17Please.
43:18Please.
43:20Just.
43:22Just don't let them take my baby, please.
43:25Justice.
43:26Right?
43:28Hey.
43:28Help me.
43:30Help me, please.
43:31Please.
43:31Don't let them take you from me.
43:34Please.
43:34Don't.
43:35Please.
43:37Help me.
43:38Please.
43:40Help me.
43:41Please.
43:42Help me.
43:42Just help me.
43:44Jump, please.
43:45Please.
43:47Elliot.
43:48Help me.
43:50Help me.
44:03Help me.
44:05Help me.
44:42Gracias por ver el video.
45:13Gracias por ver el video.
45:14Gracias por ver el video.
Comentarios