Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
زهرة الشر - Episode 15
Transcript
00:00:06THE END
00:00:06Get out, get out!
00:00:07Where is the world?
00:00:09There's a lot of noise.
00:00:12Why are you so scared?
00:00:14I'm not scared.
00:00:16If you ever meet me, I'll have a chance.
00:00:18Then I'll go back home.
00:00:22That's scary, right?
00:00:24Are you waiting for me?
00:00:27I'll talk to you later.
00:00:28interviewer, Goal, go!
00:00:29Yeah, I'm so sorry.
00:00:31Yeah, I'm so sorry.
00:00:35KITMUJING, I'm going to go.
00:00:37Go!
00:00:43Wow, it's so scary.
00:00:46It's so scary.
00:00:49Yeah, I'm so sorry.
00:00:51I'm so sorry.
00:00:53I'm so sorry.
00:00:54I'm so sorry.
00:00:54.
00:00:55.
00:00:56.
00:00:56.
00:00:56.
00:00:57.
00:01:08Oh, what's the sign?
00:01:21Oh, what's the sign?
00:01:27What is it?
00:01:37What is it?
00:01:41What is it?
00:01:53What's it?
00:01:54I'm not sure.
00:01:56I'm not sure if it's a good one.
00:02:02I'm not sure if it's a good one.
00:02:05It's hard to see you.
00:02:14I'm not sure if it's a good one.
00:02:17How about you?
00:02:20How about you?
00:02:22How about you?
00:02:23I'm surprised you're a lot of 놀란 모양이구나.
00:02:26Korania?
00:02:28Then...
00:02:29There's a Korania, or what?
00:02:33Ah, Korania, Korania.
00:02:37Korania, Korania, Korania, Korania.
00:02:40Right?
00:02:41What's this, this is like a little.
00:02:46You're still pretty.
00:02:47You're so cute.
00:02:48You're so cute.
00:02:49You're so cute.
00:02:50You're so cute.
00:02:52When?
00:02:54I'll go home.
00:02:57Oh, oh, oh.
00:03:17Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:43Do you understand?
00:03:44What kind of asshole is that?
00:03:46Who are you?
00:03:49It won't be a deliberative�tle to you.
00:03:51That's what I can say before you and when you press the mic.
00:03:52Who knows?
00:03:53You don't want his responsibility if you WIP and me baby.
00:03:57If you don't want to kill me,
00:03:59if you don't want to kill me,
00:04:04I'll kill you if you don't want to kill me.
00:04:09I'll kill you if I can kill you.
00:04:10How much money is that?
00:04:11It's a bit dirty.
00:04:13It's a bit of a smell.
00:04:30I'm not going to kill you.
00:04:33you're not going to kill me.
00:04:36You're not going to kill me.
00:05:04You're not going to kill me.
00:05:07Why don't you call me?
00:05:18Hesuha!
00:05:21Hesuha!
00:05:22Hesuha!
00:05:22Hesuha!
00:05:23Hesuha!
00:05:27Oh?!
00:05:28Hesuha!
00:05:29Hesuha!
00:05:30Hesuha!
00:05:30Hesuha!
00:05:31Hesuha, Movement!
00:05:31Hesuha!
00:05:38여기 get dunban,
00:05:39빨리 좀 모르세요, 빨리요!
00:05:42P-sire자 박순영은
00:05:44P-sire자 박순영은
00:05:4512일 아침 10시에
00:05:46공 미자의 집으로 출근합니다.
00:05:49This is the end of the day after 7.30, I got a taxi to drive.
00:05:54This is the end of the day after living in the morning.
00:06:01The result is in the card card.
00:06:06After 7.50, I got a taxi to buy a taxi.
00:06:10It was about 8.00 a.m.
00:06:12I got a menu to buy a menu.
00:06:14I got a menu.
00:06:15They say food is bread and meat.
00:06:16They say food is bad and food.
00:06:21So by 8, 30 am, he lives in the middle of 7 am.
00:06:29But.
00:06:31What's that?
00:06:32It's a 4-луAid.
00:06:34That's a 4-1 pivot.
00:06:37So, if you look for this 4-6 hours later,
00:06:43I was a kid, but I was in 10.30 the day.
00:06:45I think it was a long time after 12.30.
00:06:46I'm going to see you later.
00:06:50I'm going to see you later.
00:06:50But I'm going to see you later.
00:06:55You're going to see you later on.
00:07:02One is the morning 12.00,
00:07:04one is the morning 9.00.
00:07:05It's not going to happen.
00:07:06It's not that bad.
00:07:08It's not that bad.
00:07:10It's not that bad.
00:07:12It's not that bad.
00:07:13So, he's not going to be able to do the exact time.
00:07:17I can't believe it.
00:07:20He was at 8.30pm.
00:07:24He was at the end of the day.
00:07:25He was at the end of his life.
00:07:30I know.
00:07:33But...
00:07:37I'll let him go to the hotel.
00:07:41I'll see you in the hotel.
00:07:42You'll see it.
00:07:44I'll see you later.
00:07:45I'll see you later.
00:07:49I've talked about black box.
00:07:51I've been able to see it.
00:07:57It's not a good thing.
00:07:59It's my husband's phone.
00:08:02I was told you were able to meet the time.
00:08:04I'll check it out.
00:08:05I'll check it out.
00:08:06I'll check it out.
00:08:07But CCTV has no place to go.
00:08:12Why is it not black box?
00:08:15It's a crime.
00:08:18It's a crime.
00:08:19It's a crime.
00:08:19It's a crime.
00:08:22It's a crime.
00:08:24It's a crime.
00:08:29It's a crime.
00:08:31Now you're doing your best.
00:08:33You're the killer.
00:08:35It's a crime.
00:08:39It's a crime.
00:08:40Yes.
00:08:40Yes?
00:08:40Yes, a crime?
00:08:43Yes?
00:08:58I'm sorry.
00:08:58Hena! Hena!
00:09:03Our daughter is where?
00:09:04There is a child.
00:09:06She is not there.
00:09:08She will be a child.
00:09:10She will be a child.
00:09:27I don't know.
00:09:31I'm sorry.
00:09:33I'm sorry.
00:09:33I'm sorry.
00:09:43I'm sorry.
00:09:45I'm sorry.
00:09:57I don't know what to do with my parents anymore.
00:10:03Mom.
00:10:06Mom.
00:10:09Mom.
00:10:09Mom.
00:10:09Mom.
00:10:10Zana, there's nothing to do with him.
00:10:13There's a dog in the door.
00:10:18He said...
00:10:20He said...
00:10:22He said...
00:10:23He said...
00:10:23He said...
00:10:24He said...
00:10:32He said...
00:10:50He said...
00:10:51He said...
00:10:53He said...
00:10:53I'll be here soon.
00:10:54I'll help you.
00:10:55I will mostly find my sisters.
00:10:58He said...
00:11:00He said...
00:11:02He said...
00:11:03He said...
00:11:03He said...
00:11:04I'm not gonna die.
00:11:06He said...
00:11:08Let's go.
00:11:53Let's go.
00:12:10정미숙 씨.
00:12:14정미숙 씨?
00:12:16정미숙 씨.
00:12:23정미숙 씨.
00:12:28누구세요?
00:12:55정미숙 씨.
00:13:02정미숙 씨는 그 사건의 유일한 생존자이자 목격자니까요.
00:13:12그리고 전 그놈을 잡을 겁니다.
00:13:32정미숙 씨.
00:13:34제발 가까이 오지 마세요.
00:13:36제발 가까이 오지 마세요.
00:14:02제발 가까이 오지 마세요.
00:14:17정미숙 씨가 스스로 이 문을 열지 않는 한 그 누구도 이 문을 열 수가 없습니다.
00:14:26정미숙 씨는 안전해야 약속합니다.
00:14:36그러니까 날 도와준다는 뜻이에요?
00:14:43네.
00:14:45거짓말.
00:14:47안 믿어요.
00:14:52그 아저씨도 가족을 만나게 해준다고 했는데.
00:15:00결국 날 속였어.
00:15:08왜요?
00:15:12왜 나를 도와주는데요?
00:15:26아마도 정미숙 씨랑 저랑 비슷한 처지라 그런가 봐요.
00:15:34우리가 왜 비슷해요?
00:15:41왜 이런 일을 당해야 하는지 너무 잘 수가 없잖아요.
00:15:51저도 지금 그런 상황이거든요.
00:15:54그 아저씨도.
00:15:55그 아저씨도.
00:15:57그 아저씨도.
00:16:01그 아저씨도.
00:16:17그 아저씨도.
00:16:26나 이제 가봐야 돼.
00:16:29지원아.
00:16:32엄마랑 여기 같이 있자.
00:16:36그냥 여기 같이 숨어 있자.
00:16:39엄마.
00:16:41어떻게 우리한테 이런 일이 생겨.
00:16:45이거 다 희성이 때문인 거지.
00:16:50그렇지?
00:16:50너를 감쪽같이 속이고.
00:16:54결국 너를 불행하게 만들었어.
00:16:57엄마 걔가 너무 미워.
00:17:04난 예전이나 지금이나 똑같아.
00:17:08그 사람이 행복해야 내가 행복해.
00:17:11그러니까 우리 은하 아빠 돌아오면 가여워해져.
00:17:21나 품어주듯이 엄마가 품어줘.
00:17:26그래서.
00:17:27왜.
00:17:39이 아저씨 이런 일이.
00:17:39아까 블랙박스에 찍힌 그 놈 맞죠?
00:17:41저 새끼 저거.
00:17:42차지훈 누린거야.
00:17:44저거 집에 앞에서 기다린 거잖아 저거.
00:17:46이 새끼 이거 도대체 뭐지 이거?
00:17:48어?
00:17:48What's your fault?
00:17:48I don't have a lie.
00:17:51That's right.
00:17:53I'll get to that.
00:17:53I know that you will give him a lie.
00:17:55I will be afraid of him.
00:17:59But I can't see him.
00:18:03We'll make a lie.
00:18:04I'll ask him why to give a lie.
00:18:09I'll pay attention to him in the case of the investigation.
00:18:12Yes.
00:18:16Let's go.
00:18:26It's me.
00:18:30I約束 to my husband.
00:18:35I約束 to my husband.
00:18:43Hesul 씨한테 방어원이 없대요.
00:18:48우리 은하를 지켜주려고
00:18:52저항하지도 도망치지도 못한 거예요.
00:18:57그 놈 잡을 수 있는 거죠?
00:19:01네.
00:19:02반드시.
00:19:13흉기가 복막을 뚫고 장기를 훼손했어요.
00:19:17출혈로 인한 쇼크 때문에 현재로선 여우를 장담할 수가 없어요.
00:19:22일단 의식 회복이 우선입니다.
00:19:40백만원 원장.
00:19:42네?
00:19:43혜수가 백만원 원장한테 부탁한 일이 있어요.
00:19:48무슨 부탁이야?
00:19:50일신대학병원 해외의료봉사단 명단이요.
00:19:531999년부터 2002년까지.
00:19:56그건 왜요?
00:19:58혜수가 그 시기에 의료봉사단에 공범이 있다고 했거든요.
00:20:03일단 제가 가서 명단 좀 받아올게요.
00:20:05자세한 거는 경찰서 가서 말씀드릴게요.
00:20:09기사님이 같이 가요.
00:20:13어, 준아.
00:20:15선배.
00:20:16선배는 일단
00:20:18오늘은 살아있으면 안 돼.
00:20:21뭐?
00:20:37선배님.
00:20:38이렇게...
00:20:52저녁?
00:21:02저기 다음에다unta!
00:21:10Oh, my God.
00:21:52Oh, my God.
00:22:04오랜만이에요, 정미숙 씨.
00:22:17나 기억나요?
00:22:2115년 전에 찾았을 땐 기억 못한다고 들었는데 기억하시는구나.
00:22:39Oh, my God.
00:23:12Oh, my God.
00:23:15Oh, my God.
00:23:31Oh, my God.
00:23:33여전하시네요.
00:23:37오케이.
00:23:41우리 이제 다시 만나지 말자.
00:23:49저와 생각이 같으시네요.
00:23:54말, 말, 말.
00:24:07말, 말.
00:24:18왜 우린 항상 이런 식으로 만나는 걸까요?
00:24:23정미숙 씨는 아무리 도망쳐도 나한테서 벗어날 수가 없나 봐.
00:24:33이게 당신 운명인가 봐요.
00:24:35말, 말, 말.
00:24:37말, 말, 말.
00:24:49말, 말, 말.
00:25:12원래는 날 죽이려고 했다는 거지.
00:25:18내 얼굴을 몰라.
00:25:21형님.
00:25:22그는 날 죽이려고 LV였습니다.ь?
00:25:50응?
00:25:50그게 무슨
00:25:50말이야?
00:25:50It's not worth enough, you're not eating well.
00:25:53No matter what, are you not eating well?
00:25:55You've been seeing a fraction of his teachings.
00:26:00Do you know any things?
00:26:02Did you know any of the figures too?
00:26:05No, no, I'm not sure.
00:26:10If you're in the house, you can see it.
00:26:13I don't know.
00:26:16Yes, I'm sorry.
00:26:18If you think about something else.
00:26:22But
00:26:24you're a child's child's child.
00:26:27What?
00:26:29There's a child's child's child.
00:26:32That's the child's child's child.
00:26:35The child's child's child's child's child.
00:26:38I was able to press the button, right?
00:26:39I'm not sure, I didn't...
00:26:44There's a lot of buttons on my side.
00:26:46I was going to put it this way.
00:26:51There's a lot of people in the neighborhood, so that I can't make a habit of recording.
00:26:58It's a domain, not a domain.
00:27:01If someone is a random person,
00:27:03they are different than a person.
00:27:07What's your name?
00:27:10It's Mr. J.
00:27:13Mr. J.
00:27:15Mr. J.
00:27:15Mr. J.
00:27:16Mr. J.
00:27:16Mr. J.
00:27:17Mr. J.
00:27:17Mr. J.
00:27:18Mr. J.
00:27:21돼지고기, 김치, 두부 소량이요.
00:27:25I'm not sure what I'm saying.
00:27:29The person who died was a day after the time was not a day,
00:27:33it was a day after the lunch.
00:27:35The evening of the night of 7,30pm
00:27:38he died in the morning.
00:27:42Then, this guy...
00:27:44This guy is not a good thing?
00:27:48What kind of crime is that you want to protect a crime?
00:27:59How are you?
00:28:00A crime.
00:28:03Mom.
00:28:05He is a crime crime.
00:28:08He is a crime crime.
00:28:09He came back to me.
00:28:10He came back to me.
00:28:13He came back to me.
00:28:15He's not feeling that he was in a black box.
00:28:20He died.
00:28:39What are you doing?
00:28:49This guy is like a d*****.
00:28:59Come here.
00:29:01Come here.
00:29:02Come here!
00:29:04Come here!
00:29:10You're going to die!
00:29:15You're going to die!
00:29:21What's that?
00:29:24What are you doing?
00:29:27What are you doing?
00:29:36What are you doing?
00:30:24What are you doing?
00:30:26I'm going to die!
00:30:28I'm going to die!
00:30:33I'm going to die!
00:30:37I'm going to die!
00:30:54Hello?
00:30:56I'm going to die!
00:31:01I'm going to die!
00:31:03I'm going to die!
00:31:05I'm going to die!
00:31:07What are you doing?
00:31:13I'm going to die!
00:31:22You're going to die!
00:31:25Yes!
00:31:31I'm going to die!
00:31:33What's your mind?
00:31:35I am not aware of this.
00:31:39I'm not aware of this.
00:31:40You're going to die.
00:31:43How did the police attack?
00:31:47I'm going to die.
00:31:48I'm going to die.
00:31:50I have to look for the work of the police department.
00:31:53I have to ask for the police department.
00:31:55I have to ask for the police department.
00:31:58I don't know if he has no idea, but what kind of information is there?
00:32:05One person, one person, one person, and one person.
00:32:08If you want to get a job, it will be easier for you.
00:32:14I'm going to find a good job.
00:32:17Well, you've got a good job.
00:32:18You've got a good job.
00:32:32Please, please.
00:32:34Just...
00:32:38Yes, the chairman.
00:32:41Yes, the chairman.
00:32:43Yes, the chairman.
00:32:45Yes.
00:32:46Yes.
00:32:48Yes.
00:32:51Yes, My wife is 6 months old.
00:32:53Yes.
00:32:55Yes.
00:32:57Yes.
00:32:57Do you see anything here?
00:32:59Yes?
00:33:01Yes?
00:33:02It's a brother.
00:33:04Yes.
00:33:04Do you know what the deceased?
00:33:10Yes.
00:33:11He's a brother.
00:33:13Yes.
00:33:14He's a sister.
00:33:17You can't go to the house.
00:33:20You can't go to the house.
00:33:21You can't go to the house.
00:33:23We are all going to the house.
00:33:26We will be able to get you.
00:33:28We will go to the house.
00:33:29We will go to the house.
00:33:31Please come to the house.
00:33:34Why are you?
00:33:38My sister...
00:33:39What's your name?
00:33:44Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:33:54Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:34:03Miss Miss Miss
00:34:03Why are you doing this?
00:34:13You're what are you doing?
00:34:15I'm going to go!
00:34:16I'm going to talk about something.
00:34:18I'm going to talk about something like that.
00:34:20What is it?
00:34:22I'm going to talk about it!
00:34:36Please stop, please.
00:34:38You're lying to me.
00:34:40Stop!
00:34:40Don't you want to be there?
00:34:41You've got nothing to do with me.
00:34:43It's just something you've got to be seen.
00:35:12There's no need to be a woman.
00:35:15There's no need to be a woman.
00:35:18There's no need to be a woman.
00:35:49I don't know what to do.
00:35:55You don't know what to do with the meaning of it.
00:36:01Why do you have no meaning?
00:36:04You're going to kill me and you're going to kill me.
00:36:10Then what's going on?
00:36:12You're going to be different!
00:36:17I'm going to kill you!
00:36:18If I'm going to kill you, it will be different.
00:36:22You're going to be like that.
00:36:26If you meet him, he doesn't have a chance to meet him.
00:36:32I want you to give him a chance.
00:36:41A chance?
00:36:47When I was young, I had a big picture of a big picture.
00:36:57Ah...
00:36:58You've been surprised by a lot.
00:37:01A lot?
00:37:05Well...
00:37:06What's that?
00:37:07What's that?
00:37:09What's that?
00:37:10Oh...
00:37:10It's a lot.
00:37:12It's a lot.
00:37:14It's a lot.
00:37:15It's a lot.
00:37:16And now...
00:37:18There's a lot in the inside.
00:37:21There's a lot in the inside.
00:37:26How sûr?
00:37:29That's why anyone doesn't like this.
00:37:33I should see you...
00:37:33It's like he's wasn't my woe.
00:37:38It's so true though.
00:37:46아무리 바란들 자루 안에 들어있던 사람은 고라니로 바뀌지 않아요.
00:38:02당신도 처음부터 알았잖아.
00:38:06백희성 안에 뭐가 들었는지.
00:38:14당신이 바꾸고 싶은 건 아들의 미래가 아니야.
00:38:21아들의 본성을 알아차리고도 모른 채 했던 그 첫 순간이지.
00:38:36그러니까 헛된 마음 그만 내려놓으시라고.
00:39:00우리는 진실을 밝혀야 할 의무가 남아있는 사람들이에요.
00:39:05그 임무가 다 끝날 때까지 버티세요.
00:39:37참 이상해.
00:39:41우린 분명 이렇게 끝날 줄 모르지 않았어.
00:39:50그런데 왜 여기까지 온 걸까?
00:40:20지금껏 나한테 너란한 기분이 어때?
00:40:25이제야 이해가 돼.
00:40:30네가 널 어떻게 함정에 빠뜨렸는지.
00:40:35날 잡았다고 너무 우출되지 마.
00:40:42어차피 넌 내 그림자에서 벗어날 수 없으니까.
00:41:06왜 그랬어?
00:41:09왜 그랬어?
00:41:11왜 그래?
00:41:16나한테 왜 그랬어?
00:41:20난 반성 안 해.
00:41:25어차피 무기 진약인데 뭐.
00:41:29휴대폰 어디 있어?
00:41:40휴대폰 어디 있어?
00:41:41휴대폰 어디 있어?
00:41:42염상철과 통화한 휴대폰.
00:41:49아마 난 스포트라이트를 받겠지?
00:41:53휴대폰.
00:41:55수감 중에 출판도 한번 해볼까?
00:42:00내가 어떤 식으로 자라왔는지.
00:42:04도민석과 내가 뭘 하며 놀았는지.
00:42:08무슨 대화를 나눴는지.
00:42:11우리가 살인을 어떻게 예술로 승화시켰는지.
00:42:16다들 궁금해서 미칠 거야.
00:42:21얼마나 팔릴 것 같아?
00:42:31너무 애쓰지 마.
00:42:35넌 나한테 아무 영향도 끼칠 수가 없어.
00:42:38너무 애쓰지 마.
00:42:44이쪽 주머니에 있어.
00:42:46휴대폰.
00:42:50빨리 좀 와서 데려가라 그래.
00:42:53그리고 구급차도 좀 불러줘.
00:42:58내가 좀 필요할 것 같아서.
00:43:11현수는 달라.
00:43:16도현수는 실패작이야.
00:43:18내가 그렇게 공을 들었는데도 불구하고.
00:43:26표정이 왜 그래?
00:43:29넌 기뻐해도 돼.
00:43:32내 성공작들 중 가장 훌륭하니까.
00:43:36흠.
00:43:42은근에 모든 비와 함께.
00:43:49타이밍 버터가 남았다.
00:43:50해당은 난리아와 그 외국에만 명확인.
00:43:54우린 아이쿠기 있기 때문에.
00:43:54넌 기뻐해도 돼.usi꽃
00:44:02버터를 난리아. ain't even thought
00:44:04that. 악의 버터가
00:44:05남았다. 나는 나라가 남았다.
00:44:11I'll give you the 신분증 back.
00:44:13It's my special gift.
00:44:20You...
00:44:23What do you have to do?
00:44:26I don't want to do it.
00:44:35I'm sorry.
00:44:37It's good.
00:44:40The TV behind the guy who's who's in the mood?
00:44:46It's okay.
00:44:57Don't say anything.
00:45:04Don't say anything.
00:45:06Don't say anything.
00:45:09You made me a crime.
00:45:21So I'll make you that way.
00:45:27Don't say anything.
00:45:31No, but you don't.
00:45:33You're not gonna get me.
00:45:33You're not gonna get me a crime.
00:45:35You're not gonna get me a crime.
00:45:36I don't want to get you a crime.
00:45:45I'm going to help you.
00:45:46You're not gonna get me a crime.
00:45:49You're not going to get me a crime.
00:45:50I'm not going to get you.
00:45:53You can't open it.
00:45:56You can't open it.
00:45:58You can't open it.
00:45:59You can't open it.
00:46:00You can't open it.
00:46:03It was a shocker.
00:46:09I'm sorry.
00:46:11I'm sorry.
00:46:21I'm sorry.
00:46:26I'm sorry.
00:46:51I'm sorry.
00:46:55I'm sorry.
00:47:06I'm sorry.
00:47:18112종합상황실입니다.
00:47:23제보드릴 게 있어서 그러는데요.
00:47:28강수석, 강력산대.
00:47:34차주원 형사 연결 부탁드립니다.
00:47:38전화 끊고 잠시 기다리시면 담당 형사님이 전화할 겁니다.
00:48:02여보세요?
00:48:04마포경찰서 강력팀입니다.
00:48:06경찰관 피습 사건 때문에 전화하신 분 맞죠?
00:48:10제보하실 내용이 뭔가요?
00:48:16설마...
00:48:21피해자가...
00:48:24차주원 형사가 맞습니까?
00:48:27예, 맞습니다.
00:48:35저 상태는요?
00:48:39저 상태는요?
00:48:40사망했습니다.
00:48:50여보세요?
00:48:53여보세요?
00:48:55아이는요?
00:48:58아이는 무사합니다.
00:49:16여보세요?
00:49:17여보세요?
00:49:17여보세요?
00:49:17여보세요?
00:49:17여보세요?
00:49:17여보세요?
00:49:27I can't.
00:49:31I can't.
00:49:39I can't.
00:49:42I can't.
00:49:44I can't.
00:49:47You want me to die?
00:49:47If you leave me in the police, I'll win.
00:49:52If you leave me in the police, I'll win.
00:49:54I won't be able to win.
00:50:21Then go to the police to do more.
00:50:23No, no, no no.
00:50:28Dohyeon, he?
00:50:33You are dead.
00:50:37Don't tell me, please, don't tell me.
00:50:51I'm sorry.
00:50:54I'm sorry.
00:50:57I'm sorry.
00:51:04I can't believe it.
00:51:06그 정도로 좀 이겨놨다고.
00:51:14그런데도 살아서 기어다니는 저놈을 몇 번이고 몇 번이고 죽이고
00:51:34죽이고 또 죽였다고.
00:51:38안 돼.
00:51:57도망쳐 빨리.
00:51:59도망쳐.
00:52:00도망쳐.
00:52:04도망쳐.
00:52:19도망쳐.
00:52:22도망쳐.
00:52:24도망쳐.
00:52:24제발.
00:52:27도망쳐.
00:52:28도망쳐.
00:52:30도망쳐.
00:52:36도망쳐.
00:52:49도망쳐.
00:53:07도망쳐.
00:53:08도망쳐.
00:53:10도망쳐.
00:53:21도망쳐.
00:53:24도망쳐.
00:53:28도망쳐.
00:53:37도망쳐.
00:53:38도망쳐.
00:53:45도망쳐.
00:53:57도망쳐.
00:54:00도망쳐.
00:54:06도망쳐.
00:54:10도망쳐.
00:54:16.
00:54:36.
00:54:40Oh, my God.
00:55:09여보세요.
00:55:11강수석 차지원 형사입니다.
00:55:15누구시죠?
00:55:17차지원 형사라고요?
00:55:22전화 받으시는 분 혹시 정미숙 씨인가요?
00:55:32빨리 조아주세요.
00:55:34그럼 도연수 씨 좀 구해주세요.
00:55:38제발.
00:55:42아...
00:55:58저기 도예수 환자요.
00:56:00지금은 면회 시간 아닙니다.
00:56:03보호자 대기실에서...
00:56:04상태만요, 상태만.
00:56:06현재 상태만 좀 알려주세요.
00:56:08환자와 어떤 관계시죠?
00:56:10아...
00:56:11친구, 친구요.
00:56:13법적 보호자가 아니시면 환자 상태를 말씀드릴 수 없습니다.
00:56:18아니, 아무도 없이 혼자 살아왔는데 무슨 법적 보호자예요, 예?
00:56:22그냥 한 번만 부탁드릴게요.
00:56:23죄송합니다.
00:56:25규정사항 어쩔 수 없습니다.
00:56:28아, 쟤...
00:56:29네, 아니, 너랑him을roll up 바로 일ressive.
00:56:31아...
00:56:44너를 брать자.
00:56:46아...
00:56:49아...
00:56:50아...
00:56:54하여...
00:56:55I don't know.
00:57:37I don't know.
00:58:01I don't know.
00:58:02Don't go.
00:58:07Don't go.
00:58:08Don't go.
00:58:12Don't go.
00:58:17Don't go.
00:58:33Don't go.
00:58:34Don't go.
00:58:35Don't go.
00:58:48Don't go.
00:58:55Don't go.
00:59:04Don't go.
00:59:07Don't go.
00:59:10Don't go.
00:59:15Don't go.
00:59:24Don't go.
00:59:28Don't go.
00:59:29Don't go.
00:59:32Don't go.
00:59:33Don't go.
00:59:36Don't go.
00:59:37Don't go.
00:59:39Don't go.
00:59:39Don't go.
00:59:40Don't go.
00:59:40Don't go.
00:59:44Don't go.
00:59:46형사님 오셨어요.
00:59:53정미숙 씨.
00:59:57그 놈이 형사님을 죽였다고 했어요.
01:00:15너무 불쌍했어요.
01:00:19그러니까 혹시라도 그 놈을 죽인다고 해도 도현수 씨는 잘못 없어요.
01:00:31아무 잘못 없어야 내가 다 봤어요.
01:00:36살인 앞에는 그 어떤 수식어도 붙을 수 없어요.
01:00:44살인은 살인일 뿐이에요.
01:00:52살아있어 주셔서 감사합니다.
01:01:13아이씨.
01:01:15아이씨.
01:01:16아이씨.
01:01:32아이씨.
01:01:33아이씨.
01:01:51아이씨.
01:01:58아이씨.
01:02:12아이씨.
01:02:22아이씨.
01:02:26아이씨.
01:02:37아이씨.
01:02:54아이씨.
01:02:57아이씨.
01:02:59아이씨.
01:03:02아이씨.
01:03:24아이씨.
01:03:30I don't know what he's doing.
01:03:35I don't know what he's doing.
01:04:04I'm sorry.
01:04:10I'm sorry.
01:04:13I'll go to the side of the car.
01:04:16I'll go to the police.
01:04:25No.
01:04:29Chajiwon is right.
01:04:33What is it?
01:04:56Dojo, it's just a little bit strange in the middle of the day.
01:04:59Cha 형사?
01:05:01You're going to fall down.
01:05:03What are you doing?
01:05:05You're going to go to this side.
01:05:08You're going to die.
01:05:11You're going to die.
01:05:12No.
01:05:13You're going to die.
01:05:15You're going to die.
01:05:25You're going to die.
01:05:29Oh...
01:05:32Oh...
01:05:33Oh...
01:05:36What?
01:05:40Off you, go ahead.
01:05:44Here I go.
01:05:45Him, he's working at the korrigat.
01:05:47That is the worst situation.
01:05:49I'll leave the korrigat.
01:05:51Yes.
01:06:05It's all done.
01:06:07Then you just go to the side.
01:06:16I'm...
01:06:21I know what's up to you.
01:06:34I know I can't believe you.
01:06:37I can't believe you.
01:06:43I can't believe you.
01:06:45Now you can't believe me.
01:06:46I can't believe you.
01:06:47Come on, come on!
01:06:48Come on, come on!
01:06:49Come on, come on!
01:07:33Come on, come on!
01:07:34다들 아직 긴장 풀지 마세요.
01:08:01이 시각 세계였습니다.
01:08:03이 시각 세계였습니다.
01:08:04이 시각 세계였습니다.
01:08:17이 시각 세계였습니다.
01:08:21이 시각 세계였습니다.
01:08:36도연수는 두고 백희성 제압하세요.
01:09:04이 시각 세계였습니다.
01:09:07도연수 씨 깨어났습니다.
01:09:18Come on.
01:09:39Come on.
01:10:27Come on.
01:10:32Come on.
01:10:34Come on.
01:10:43Come on.
01:10:51Come on.
01:10:53Come on.
01:10:55Come on.
01:10:57Come on.
01:11:00Come on.
01:11:04Come on.
01:11:09Come on.
01:11:13Come on.
01:11:18Come on.
01:11:20Come on.
01:11:21Come on.
01:11:23Come on.
01:11:53Come on.
01:11:59Come on.
01:12:09Come on.
01:12:12Come on.
01:12:13Come on.
01:12:20Come on.
01:12:26Come on.
01:12:29Come on.
01:12:31Come on.
01:12:32Come on.
01:12:41Come on.
01:12:43Come on.
01:13:00Come on.
01:13:03Come on.
01:13:31Come on.
01:13:40Come on.
01:13:51Come on.
01:14:10Come on.
01:14:14Come on.
01:14:16Come on.
01:14:17Come on.
01:14:29Come on.
01:14:32Come on.
Comments

Recommended