Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Recipe for Love (Sa rang eul Cheo bang hae Deu rim ni da) - Season 1 - Episode 10

Category

📺
TV
Transcript
00:00:05The food is also delicious.
00:00:07This is the food is delicious.
00:00:09I have to leave this to my sister.
00:00:10Oh, my husband, you can't come to school today.
00:00:15I'm going to put a house on the floor in the house.
00:00:16Yes.
00:00:18You can't come to school today.
00:00:20I'm going to go to school.
00:00:24I'm going to go to school today.
00:00:25You were watching the house on the floor.
00:00:28Yes, it's a huge project.
00:00:32It's a huge project.
00:00:33It's a huge project.
00:00:34I'm sorry.
00:00:34It's a huge project.
00:00:36It's a huge project.
00:00:37It's a huge project.
00:00:40Yes, it's a huge project.
00:00:40You heard that the director of the company,
00:00:42the company's company,
00:00:44and he's working on it.
00:00:46They were looking for it today.
00:00:50I'm sorry for that.
00:00:52You'll see that the show will be a little bit longer?
00:00:56Then we'll take a break.
00:00:59If we take a break, we're going to take a break.
00:01:02Then I'd be like a break.
00:01:02Then we'll have to take a break.
00:01:06I'll just wait to take a break.
00:01:10Don't talk too much.
00:01:13I'll just wait to take a break.
00:01:18Stop it!
00:01:18I don't want to go.
00:01:25Are you still OK?
00:01:32Are you still OK?
00:01:34I don't need to get in there.
00:01:34What, what, what, what, what, what, what?
00:01:42It's like, I'm sorry.
00:01:44I'm sorry, I'm sorry.
00:01:46I'm sorry, I'm sorry.
00:01:49I'm sorry.
00:01:50I'm sorry, I'm sorry.
00:01:52I'm sorry.
00:01:53I'll go home and go home.
00:01:55Oh, really?
00:01:59Oh, my God!
00:02:00Oh, my God!
00:02:04I'll go home again, my God.
00:02:06Oh, my God.
00:02:06You're not going to have to take take take a look.
00:02:09Me.
00:02:10Oh, my God.
00:02:15Oh, my God.
00:02:15Oh, my God, what's going on?
00:02:18Oh, my God.
00:02:18Oh, my God.
00:02:18Oh, my God.
00:02:19Look what happened to me?
00:02:19Oh, my God, my God.
00:02:20Oh, my God.
00:02:21Oh, my God.
00:02:21Oh, my God.
00:02:25What's the uterine?
00:02:26What's the uterine thing?
00:02:29What's the uterine thing?
00:02:32No.
00:02:33The-opin is a high-value, but it doesn't work.
00:02:36If it's done, it makes sense.
00:02:39When we're talking, we've had an airport.
00:02:41We're going to do the test of the stopper.
00:02:43I'm getting rid of that of it.
00:02:44But I'm still fine.
00:02:47Really fine?
00:02:48How are you here?
00:02:50I don't know how it's going on.
00:02:51But I'm sorry.
00:02:55What's this?
00:02:56How did it happen?
00:03:00How did it happen?
00:03:01Why are you angry?
00:03:04That...
00:03:07Sorry!
00:03:10We were thinking about our new mom's one of them.
00:03:14What?
00:03:15What do you mean?
00:03:16Oh, that's it!
00:03:17Oh, that's it, my son, a friend.
00:03:20You guys knew it, her brother, his brother, his brother, his brother and his brother.
00:03:25I was like, she didn't get out!
00:03:27What if nobody knew?
00:03:39But everyone's not laugh.
00:03:41You're exactly right?
00:03:42You are all here, huh?
00:03:43It's like you know, you know what you're doing.
00:03:47He's the only one who is inside it.
00:03:48It's the only one thing.
00:03:48You know, he's the only one thing you do.
00:03:51You're all here, right?
00:03:59I'm not sure what he's done with you.
00:04:09Oh, I've got a lot of caffeine.
00:04:10I've got a lot of caffeine.
00:04:14Really?
00:04:16Is it something you have to do?
00:04:17Is it something you have to do?
00:04:20Is it something you have to do?
00:04:24Is it something you have to do?
00:04:27It's hard to do.
00:04:31Don't worry about it, don't worry about it.
00:04:33Don't worry about it.
00:04:34we...
00:04:35we just have to talk about it.
00:04:45We're going to talk about it today.
00:04:50We're going to answer it before.
00:04:53What are you doing today?
00:04:58What?
00:04:59엄마가 다치다니...
00:05:00왜?
00:05:03이사님 엄마한테 맞았다고?
00:05:07예?
00:05:08일단 끊어봐.
00:05:10무슨 일이에요?
00:05:12다 들켰대요.
00:05:14두 분이서 싸우셨나 봐요.
00:05:17아, 진짜...
00:05:24예, 새어머니.
00:05:29How did you go?
00:05:30Mr. Grysons, why?
00:05:34Mr. Grysons, why are you now?
00:05:36Mr. Grysons, I'll go to my house.
00:05:38Mr. Grysons, why?
00:05:40Mr. Grysons, they all go in the same way.
00:05:44Mr. Grysons, he's going to go to my house.
00:05:47Mr. Grysons, how are you?
00:05:50Mr. Grysons, I don't know.
00:05:53Mr. Grysons, we're going to go.
00:06:03I'm sorry.
00:06:07I'm not going to make up.
00:06:12Then I'll go.
00:06:14I'm fine.
00:06:16I'm sorry.
00:06:47You didn't have anything to do with you?
00:06:54I'm sorry, I'm sorry. I'm so sorry.
00:07:00I'll tell you everything. I'll tell you everything.
00:07:04I'll tell you everything.
00:07:06I'm sorry. I'm sorry.
00:07:14I'm sorry.
00:07:21You know, I had a lot of trauma that I needed to be done.
00:07:24I had a few years before I was born.
00:07:26I was so sorry to get out of time.
00:07:26But we were so sad that we were able to get out of time.
00:07:36I had to wake up with you, so I had to go.
00:07:39I had to go.
00:07:50I would think you were going to kill him.
00:07:53I would think I would think he would take it.
00:07:57I would think that he was going to try to put it.
00:07:58I would think that he would be a good one.
00:08:10He would think that he would be a good one.
00:08:13I feel like I've had a lot of pain in my mind.
00:08:16I'm sorry, I'm sorry.
00:08:20Why do you have to know the heart of me?
00:08:24I really don't want to live without you.
00:08:28I don't want to live without you.
00:08:29I don't want to live without you.
00:08:34I don't want to live without you.
00:08:47I don't want to live without you either.
00:08:50I didn't want to live without you.
00:08:52I don't know.
00:08:55Mom.
00:08:58I'm Issama.
00:09:12I'm sorry, father. I've been to lie.
00:09:17You are so impassable.
00:09:18When did you know?
00:09:25Yes?
00:09:28When did you know when did you know?
00:09:34That's... I... I... I...
00:09:35What do you say?
00:09:37I can't be kidding.
00:09:39What's up, what's up?
00:09:41Yeah, it's a good thing.
00:09:44What's up with you?
00:09:47It's like, what's up?
00:09:49It's like, it's like...
00:09:53I think...
00:09:53It's like...
00:09:54You want to go, you can't get it.
00:09:56You can't get it.
00:09:57You know your husband?
00:10:05We don't know anything about it.
00:10:09Okay, I'll see you next time. Bye bye.
00:10:16That's my husband.
00:10:20You're right now.
00:10:24You're right now.
00:10:25You're right now?
00:10:26You're right now?
00:10:28Yes.
00:10:29You're right now.
00:10:31You're right now.
00:10:32You're right now!
00:10:34What are you doing?
00:10:36You're right now, you're right now!
00:10:39You're right now!
00:10:44그럼 누구 탓이야?
00:10:46그럼
00:10:46우리 엄마 바람나서 짓 나간 건 아버지 탓이고
00:10:49현빈이 은빈이 엄마 바람나서 이혼한 건 오빠 탓이겠네?
00:10:52야!
00:10:53여보 이러지 마요
00:10:54우리께 이러면 안 된다고
00:10:56그러게 왜 그딴 쓰레기를 집안에 들였냐고
00:10:58왜 처음부터 그딴 자신을 결혼했냐고
00:11:01결혼하라며
00:11:03오버 세상 가야 되니까 신을 잊혀버려야 된다고
00:11:06현빈이 유학 보내듯이
00:11:09나도 지식하라고 덕감이랬잖아
00:11:11아가씨
00:11:13그때 내가 뭐 마땅한 논처라도 있었어?
00:11:17엄마 앞집 남자랑 바람나서 짐 나갔다고
00:11:19사귀던 남자한테도 차이고 논처녀로 살았는데
00:11:22이게 진짜 뭘 잘했다고
00:11:24야!
00:11:25너 지금 내가 얼마나 중요한 시점인지 몰라?
00:11:28이 상황에서 내가 또 저쪽 집안에 붙어먹었다는 소리를 들어야 되겠냐고
00:11:32여보
00:11:33그게 왜 내 탓이야
00:11:36그게 어떻게 내 탓이냐고
00:11:39그래
00:11:40니 탓 아니지
00:11:42이게 왜 니 탓이야
00:11:44아뇨
00:11:46아뇨
00:12:10아뇨
00:12:13그 자식이
00:12:15그 자식이었네
00:12:18그 자식이었네
00:12:44
00:12:48혹시
00:12:49좀 괜찮으세요?
00:12:51내일 돼봐야 알 것 같아요
00:12:54아니 그냥 저한테 다 알려주시지
00:12:56뭐하러 가서 이런 일을 당하세요
00:12:58진짜 죄송해서 미쳐버리겠네 정말
00:13:01서방님
00:13:02다 괜찮아요
00:13:07
00:13:33희경이 어디서 데려오셨어요
00:13:34그러니까
00:13:35형은 신경 꺼
00:13:36왜들 저런 대니?
00:13:37놔둬
00:13:38
00:13:39공주야 너 진짜 이럴래
00:13:40할머니 쉬세요
00:13:42내가 나가볼게
00:13:43어디끼도 어딨어 강하에 있겠지
00:13:45그쵸 형수님
00:13:46
00:13:46이러지 마요 서방님
00:13:48남아 좀
00:13:48다들 왜 이러세요
00:13:49우지야 그래
00:13:50너도 거기 같이 갔었지
00:13:52너 희경이랑 그 자식이 어디 있는지 알지
00:13:53삼촌
00:13:54삼촌한테 좀 알려줘봐
00:13:56삼촌이 미쳐버릴 것 같아서
00:13:57말해봐
00:13:58야야야 우지야
00:13:59삼촌 좀 잡아와
00:14:00놔둬라
00:14:01놔둬라
00:14:02놔보라고
00:14:03줘야
00:14:04이 양동이 이 자식이
00:14:06이거 정말
00:14:06너 하지마
00:14:07우지야 나와
00:14:08하지마
00:14:11하지마
00:14:12야 좀 놔보라고
00:14:19안 받네
00:14:20응?
00:14:21이것들이 안 받아?
00:14:22
00:14:23하나
00:14:24야 공정환
00:14:25공대현
00:14:26니들 나와
00:14:29집 앞에 왔나봐
00:14:31이 자식이 근데 진짜
00:14:33가만있어봐요
00:14:33내가 나가볼 테니까 가만있어
00:14:35네가 어딜 나야
00:14:36나가지마
00:14:36내가 나가지마
00:14:38아니 아니야
00:14:38총리 알았어
00:14:39하지마
00:14:40하지마
00:14:43하지마
00:14:44야 문이 안 열어
00:14:45야 공정환
00:14:47공대현
00:14:47문 열라고
00:14:54문 열라고
00:14:55문 열라고
00:14:56저기
00:14:56아버지 아버지 아버지
00:14:58아 왜 이러세요 동네에서
00:14:59네가 왜 여기에
00:15:02어 너
00:15:02이 집 딸
00:15:03문 좀 열어주라
00:15:05나 좀 들어가자
00:15:05아휴
00:15:06들어가서 어쩌시려구요
00:15:07야 인마
00:15:08내가 할 얘기가 있어서 그래
00:15:10비켜
00:15:10아휴
00:15:11야 공대현 공정환
00:15:12나와있네 진짜
00:15:13기 싫은데 진짜
00:15:14아이 장장 나와
00:15:17그냥 바로 모시고 들어갈게 엄마
00:15:19아휴
00:15:20
00:15:21아버지 왜 이러세요
00:15:22뭐라고
00:15:24나와 이 자식들아
00:15:26지아랑 들어온데
00:15:28들어오긴 지가 어딜 들어와
00:15:29이게 보자보자니까
00:15:30아중맞지
00:15:31야 공대현
00:15:32니들 나한테 할 말 있잖아
00:15:34야 이 자식아
00:15:36니가 감히 여기 어딘지 알고
00:15:37니 멋대로 쳐 들어와
00:15:38죄송합니다
00:15:40죄송합니다
00:15:40제가 모셔 가려고 했는데
00:15:41아 저 우리 회사 이사님
00:15:42양원장님 아들
00:15:43
00:15:44저 양현빈입니다
00:15:46오랜만에 뵙습니다
00:15:47그래서
00:15:48용건이 뭔데
00:15:49너 니 마누라 어디다 숨겼어
00:15:51뭐라고
00:15:52니 마누라 어디다 숨겼냐고
00:15:54그걸 내가 어떻게 알아
00:15:55아버지
00:15:56빨리 대답 안 해
00:15:57그럼 니가 대답해
00:15:59야 이 자식아
00:16:00너 30년 전에도 이러고 쳐들어와서
00:16:02우리 엄마한테 따지더니
00:16:03또 이따위 짓을 해
00:16:05그래
00:16:06도대체 왜
00:16:07니 집교사원
00:16:08자꾸 이런 일 벌이는 건데
00:16:10야 이 자식아
00:16:11넌 어디서
00:16:12대먹지 못한 여자를
00:16:13동네에 불러들여가지고
00:16:14어?
00:16:14이 사과를 만들어
00:16:15다 너 때문이잖아
00:16:16이게 이 서진거라고
00:16:18무슨 말이잖아
00:16:19그게 왜 나 때문이야
00:16:20뭐?
00:16:20왜 형한테는
00:16:21늘 우리가 가해자인데
00:16:22같은 피해자라고 생각을 못해
00:16:24왜 못해
00:16:25형은 왜 맨날
00:16:26형편없이 그렇게 현폐야
00:16:27
00:16:27뭐야 이 자식아
00:16:28야 이 자식아
00:16:30너 사람을 이따위로 만들어 놓고
00:16:31사과하러 온 줄 알았더니
00:16:33뭐?
00:16:33뭐가 어쩌고 어쩌?
00:16:34엄마
00:16:36야 송미야
00:16:37야 부탁이다
00:16:38나 좀 알려줘
00:16:40알려줘라
00:16:40어?
00:16:41어딨니?
00:16:42잠깐 좀 알려달라고
00:16:43아이 진짜리 가요 아버지
00:16:45가요
00:16:45제발
00:16:46죄송합니다
00:16:46죄송합니다
00:16:47야 놔봐 이놈아
00:16:48아니 아버지
00:16:49놔봐 이놈아
00:16:50아버지
00:16:50저 망랑이 같은 거
00:16:51저거 진짜 저거
00:16:52아우
00:16:53
00:16:55아우
00:17:13
00:17:20
00:17:20
00:17:21
00:17:21
00:17:21
00:17:21
00:17:21아버지
00:17:22
00:17:25
00:17:26
00:17:26
00:17:26
00:17:27
00:17:27I'm sorry.
00:17:29I'm sorry.
00:17:32I'm sorry.
00:17:34I'm sorry.
00:17:35I'm sorry.
00:17:38I'm sorry.
00:17:45Why?
00:17:49You're going to go?
00:17:51No.
00:17:52아니...
00:17:53이제 숨이 좀 답답해서...
00:17:57조금만 앉아있다 갈게.
00:17:59아니...
00:17:59같이 있어요.
00:18:02나 혼자 있고 싶다.
00:18:04진짜로 숨만 좀 쉬다가 갈게.
00:18:12아니...
00:18:17Why are you still there?
00:18:18I have to go to school as soon as you work online
00:18:22Right?
00:18:24My mother?
00:18:34To me, she's going to play a lot
00:18:37What do you want to do, she's at home?
00:18:38Mother!
00:19:00I'm sorry.
00:19:00Oh, my beautiful face all over me.
00:19:05I'm sorry.
00:19:06I'm waiting for you.
00:19:07I really thought he was going to kill me and go to Saudi.
00:19:11I don't know what to do.
00:19:14He was able to contact me when he was able to contact me.
00:19:19Why?
00:19:28Are you going to Saudi?
00:19:30No, I'm going to kill you.
00:19:32He doesn't want to sell him.
00:19:37He can't get married.
00:19:38He doesn't want to take that...
00:19:43Don't you want your partner to take him happy.
00:19:45I told you if he took him happy for years ago?
00:19:46The thing is...
00:19:47I told you a lot.
00:19:49I'm going to keep him alive and kill him.
00:19:51I took him away from the hotel and he could take him home.
00:19:53You don't want to make him any years.
00:19:56You didn't want to kill him.
00:19:58You didn't want me to kill him.
00:20:00You're not going to kill him.
00:20:02So that's what you said.
00:20:03So sorry!
00:20:06You ain't or no one?
00:20:07You're so good!
00:20:07You're supposed to go there.
00:20:07You're an innocent?
00:20:11You're an innocent?
00:20:13But I don't want you in your family,
00:20:15and you don't have to pay for it.
00:20:18You're not supposed to get on me.
00:20:19And you're going to take a step on this!
00:20:22You're supposed to be a man?
00:20:26No, no, no!
00:20:27Don't you get to the worst?
00:20:31Then you get out of my life!
00:20:35You're out of my house!
00:20:38I'm gonna let you go now.
00:20:39You're out of my life!
00:20:45You're out of your house!
00:20:47You're out of my house!
00:20:47You're out of my house!
00:20:48You're out of my house!
00:20:54I'm so sorry for my phone.
00:20:57I'm fine, my son.
00:21:00I'm not gonna come back.
00:21:01You can't come back.
00:21:02You just want to go.
00:21:03I'm gonna go back.
00:21:05I don't think I'm going back.
00:21:08I'm gonna tell you where I am.
00:21:19I'm going to go to 37-121,
00:21:221st of the clinic.
00:21:27What do you think?
00:21:28No, I don't know what to do.
00:21:31I'm sorry.
00:21:33I don't know what to do.
00:21:43I'm sorry.
00:21:45I don't know what to do.
00:21:54You don't need to get any phone.
00:22:00I don't need to get any phone.
00:22:02What about you?
00:22:07I'm going to go.
00:22:10I'm going to stay.
00:22:16So...
00:22:17Are you so soft?
00:22:18If you don't go, you're not going to go away.
00:22:21No.
00:22:43You're not going to go home.
00:22:47I don't know how to go.
00:22:48What do you think is it?
00:22:49I don't know what to do, but it's hard to open.
00:22:54I don't know what to do.
00:23:32I don't know what you're doing.
00:23:34I'm all right.
00:23:34You're all right.
00:23:35You're all right.
00:23:36You're all right.
00:23:36You're all right.
00:23:37What is your help from me?
00:23:37You're not even leaving me anymore.
00:23:41What is my help from my heart?
00:23:46You don't have a mouth to ask me.
00:23:47I try to come.
00:23:49I'm sorry I'm okay.
00:23:51You don't have a mouth.
00:23:54You don't have a mouth to see me anymore.
00:23:59I have a mouth to try?
00:24:05You've got to kill me.
00:24:06I'll kill you.
00:24:08I'll kill you.
00:24:15So, let's get out of the situation.
00:24:35I don't know.
00:25:12If you have a mask, it's always too dirty for you to have a safe safe and safe.
00:25:17Oh, today's struggling.
00:25:18I was going to bed for morgen.
00:25:18It was originally for surgery, but I had to go and go to sleep.
00:25:21Do you know that, but and why did he go first?
00:25:23Ah, it was not done since I hosted my back so I'm not going to enter.
00:25:28Well, good luck.
00:25:30Nice to see you.
00:25:30Yes, okay.
00:25:31Yes.
00:25:36Oh, oh!
00:25:38You're giving me the money!
00:25:40I'll get you!
00:25:41The law of the 320.
00:25:42The law of the 320.
00:25:42The law of the 635.
00:25:47You all have to know what the hell was done.
00:25:54I'll try to find the truth.
00:25:55I'm not trying to find you.
00:25:57Is there anything else you can't know?
00:26:01No, it's from the manager.
00:26:02I don't know what to do.
00:26:03I'm sorry.
00:26:05I'm sorry.
00:26:06I'm sorry.
00:26:06I'm sorry.
00:26:08I'm sorry.
00:26:10I'm sorry.
00:26:11I'm sorry.
00:26:16Anyway.
00:26:19It's a secret.
00:26:20It's a secret.
00:26:25Your eyes are okay?
00:26:28Your eyes are okay?
00:26:30Well, this is not good for us.
00:26:35You still want to know how we're going to have the house?
00:26:38Well, we don't care about the house.
00:26:42You know what?
00:26:43That's fine.
00:26:45I mean, that's it.
00:26:47You're trying to have the house.
00:26:48All I like, my brother or my brother?
00:26:51You don't like it.
00:26:51You're probably fine.
00:26:51You're going to the house?
00:26:52You're going to the house?
00:26:53It's fine, no matter what it is.
00:26:57You're all in the house, no matter what?
00:26:59Let's eat.
00:27:02Let's eat.
00:27:02What's up?
00:27:04Just sit down.
00:27:09I'm sorry.
00:27:09I'm sorry.
00:27:11I'm sorry.
00:27:11I'm sorry.
00:27:12I'm sorry.
00:27:16I'm sorry.
00:27:18But you're so nervous.
00:27:20You're so nervous.
00:27:22You're so nervous.
00:27:23Oh, you're so nervous.
00:27:25You're so young.
00:27:26You're so young.
00:27:28You're so young.
00:27:29I'm so young.
00:27:30You're so young.
00:27:31Let's go.
00:27:33Hey.
00:27:36Hey, you're the one who doesn't look?
00:27:40He's not looking for you.
00:27:43Yeah, you're coming again.
00:27:45Hey, I'm back.
00:27:56I can't do it anymore, but I can't do it anymore, but I can't do it anymore, but I can't
00:28:05do it anymore.
00:28:05I can't do it anymore.
00:28:09You can't do it anymore.
00:28:16Wait a minute.
00:28:18I'll ask you a question.
00:28:32What do you see?
00:28:33It's a固定 thing.
00:28:35It's a固定 thing.
00:28:37What are you doing?
00:28:37It's a固定 thing.
00:28:44It's a固定 thing.
00:28:47It's a固定 thing.
00:28:50그래, 공을 멀리해
00:28:59공?
00:29:00네, 아버님
00:29:02제가 저쪽 집안 얘기는 언급도 안 했는데
00:29:05콕 집어서 공을 멀리하라고 하더라고요
00:29:08아니, 공이 뭐가 있겠어요?
00:29:10공씨 아니겠어요?
00:29:12세영 언니, 그건 좀 비약 같은데
00:29:15아니야, 현빈아
00:29:16이 30년 전 일이 되풀이되는 건
00:29:18이건 단순한 우연이 아니야
00:29:20이건 분명히 하늘을 내린 경고라고
00:29:50아, 흉지겠네
00:29:53진짜 이게 뭐야
00:29:54제법 의사 갔네
00:29:57농담이 나와?
00:30:00그니까
00:30:01감정이 실리지 않고서야 이럴 리가 없지
00:30:05아주 손끝에서부터 악의가 느껴지더라
00:30:08에이, 설마
00:30:10그 정도로 나쁜 사람은 아니지 않을까?
00:30:15나 그 여자 때문에 불륜녀로 낙인 찍힐 뻔했던 거 잊었어?
00:30:24한성미 박사님께 사과해야 되지 않을까요?
00:30:28많이 다치신 것 같은데
00:30:29물론 일부러 그러신 건 아니지만
00:30:33나 어쩌면
00:30:35일부러 그랬을 수도 있어
00:30:42실망시켜서 미안
00:30:44아, 왜, 왜 그러셨어요?
00:30:49왜 그러셨어요?
00:30:50나는
00:30:52그 여자가 참 싫다
00:30:55너희 아버지는 나한테 하늘이거든
00:30:58근데 나한테 하늘 같은 사람이
00:31:01그 여자 앞에만 가면 쩔쩔매
00:31:04나는 있잖아
00:31:05나는 있잖아
00:31:06너무 화가 나고 부러워
00:31:11그래서
00:31:12우리 현빈이, 은빈이 낳아준 친엄마보다
00:31:17나는 그 여자가 더 싫어
00:31:31어머니 일은
00:31:34제가 대신 사과할게요
00:31:35
00:31:38제가 전해드릴게요
00:31:44참 어렵네요
00:31:49가족을 리브랜딩 하겠다던
00:31:51당찬 모습은 어딜 가고
00:31:54제가 너무 자신감만 넘쳤나 봐요
00:31:57그때도 이래서 포기하고 유학 갔었지
00:32:01그 생각만 나더라고요
00:32:06현빈아
00:32:14
00:32:16나는
00:32:19우리 할머니
00:32:21아빠, 엄마
00:32:22그리고 삼촌이랑 내 동생
00:32:25우리 가족을
00:32:26생각했던 것보다 더 많이
00:32:29사랑하는 것 같아
00:32:37알지
00:32:38그리고
00:32:40내가
00:32:42가족을 사랑하는 마음보다
00:32:45더 많이
00:32:49너를
00:32:51좋아하지는 않는 것 같아
00:33:00지금
00:33:03가족들이 다 너무 아픈데
00:33:05나까지
00:33:06가족들 아프게 할 용기가
00:33:09안 나
00:33:11
00:33:14아프게 할 수 있어
00:33:15
00:33:23네 마음 고맙고
00:33:26거절해서
00:33:28미안해
00:33:30네 마음 고맙고
00:33:41내가 괜히 고백을 해서
00:33:45힘들겠어
00:33:46미안해
00:33:50이런 마음을
00:33:52아프게 할 수 있어
00:33:59
00:34:01
00:34:02
00:34:03
00:34:09
00:34:10
00:34:11
00:34:12
00:34:13
00:34:14
00:34:14
00:34:17
00:34:19Yes, sir.
00:34:26It's been a long time for me to sit down.
00:34:34It's been a long time for us.
00:34:36How did it become like this?
00:34:39We had a name for you.
00:34:42We had a name for you.
00:34:45That's the name for Garvey.
00:34:49It was called Kiechel.
00:34:52We made a name for him.
00:34:56We have a name for him.
00:34:57We have a lot of all in there.
00:34:57We used to eat soup…
00:34:59We met him for the summer.
00:35:07We got a look at him and we were out there.
00:35:12That's right.
00:35:13I've had a shirt on a shirt.
00:35:25I wish I had a similar relationship with my parents.
00:35:31I wish I had a similar relationship with my parents.
00:35:32I wish I had a similar relationship with my parents.
00:35:41Yes. I'm going to be a long time, but I'm going to be a long time now.
00:36:00Are you going to go to the hospital?
00:36:02Why are you? What did you do?
00:36:06If you were going to leave, you wouldn't have happened.
00:36:09No, no, no, no, no.
00:36:38Well, I'm not going to go where he is getting.
00:36:45I don't think I'm going to go.
00:36:47I'm going to go home.
00:36:50I'm going to go home.
00:36:51I'm going to go home.
00:36:54But I...
00:36:56I don't think I'm going to go home.
00:37:00I'm going to take a look at other things.
00:37:06I'm going to come to her.
00:37:07I don't know.
00:37:38우리가 이사를 간다고 결정한 게 아니라 서로 생각해보기로 얘기가 된 거야.
00:37:56당신이 아버지한테 이사 얘기했어?
00:37:59네. 저쪽 집 이사 보내자고 넌지 씨 의견 드렸어요.
00:38:03난 반드시 이번에 온정에서 봉원장님 댁 몰아낼 거거든요.
00:38:05그래야지.
00:38:08그렇게 되면 온정 시장 상인회장은 당신이 되는 거예요.
00:38:13그렇게 되나?
00:38:14그럼요. 경쟁자가 사라지는 것만큼 안전한 게 없지.
00:38:18여보, 우리 이 위기를 기회로 삼기로 해요.
00:38:24근데 정환이 나도 이사 안 갈 것 같은데.
00:38:28음, 어떻게든 이사 보내야죠.
00:38:30나한테 맡겨요, 여보.
00:38:41저기, 에스테틱 관리권이에요.
00:38:46거기서 관리 받으시면 멍이 좀 빨리 빠지실 거예요.
00:38:51일부러 때렸죠.
00:38:53어머.
00:38:54어머, 말도 안 돼.
00:38:56어머, 정말 오해세요.
00:38:59아, 그 치료비도 넉넉히 넣었습니다.
00:39:03됐어요.
00:39:05연고만 좀 발랐을 뿐입니다.
00:39:07멍두고 빠질 거고요.
00:39:09사양하지 말고 받아주세요, 박사님.
00:39:13제 마음입니다.
00:39:17받은 걸로 할게요.
00:39:19용건 끝났죠?
00:39:21저기, 저기.
00:39:22저기, 실은요.
00:39:23제가 진짜 용한 신녀님한테 점을 봤는데요.
00:39:27양가 가족이 아주 상극이라고 하더라고요.
00:39:30그걸 점을 봐야 아나요?
00:39:33저는 솔직히 공원장님 댁에 이사 가는 게 맞다고 봐요.
00:39:37박사님은 병원도 서울이시고 따님도 직장이 서울이고
00:39:41그리고 공원장님도 서울에서 병원하는 게 훨씬 좋지 않나요?
00:39:46어른들이 결정하시기로 했으니 기다려 보세요.
00:39:50박사님이 공원장님 설득 좀 해주세요.
00:39:54지난 일이야 못 막았다 쳐도 앞으로의 일은 막아야 하지 않겠어요?
00:39:58이러다 행여라도 우리 아이들까지 엮일까 봐 저는 너무 걱정이 됩니다.
00:40:04그런 일은 결코 없을 겁니다.
00:40:10저도요.
00:40:12제발 그러길 바라네요.
00:40:15그럼요.
00:40:19그럼요.
00:40:27그럼요.
00:40:54저 혹시...
00:40:56Do you have a conversation about your business?
00:41:01I'm sorry, but now you're going to have a conversation about your business?
00:41:10Yes, ma'am.
00:41:22Oh, ma'am!
00:41:31Oh, he's going to come here.
00:41:40Oh, he's going to come here.
00:41:41What? Why didn't you come here?
00:41:43He's going to come here.
00:41:45He's going to come here.
00:41:48Let's eat it.
00:41:57Well, I'm going to go ahead and take a look at the design model.
00:42:01I'll take a look at the design model.
00:42:06I'm going to go ahead and take a look at the design model.
00:42:09But he doesn't have a model or a team experience.
00:42:17So, what's your opinion?
00:42:19I'm a fan of his.
00:42:22We're going to go ahead and take a look at the design model.
00:42:27We're going to be a premium model.
00:42:33But why did we just come here?
00:42:36We both fought?
00:42:41Oh...
00:42:42The company said, sorry about the company.
00:42:46We're going to go well, but it didn't work well.
00:42:51We don't have to take that out of time.
00:42:55We're going to go ahead and take a look at the design model.
00:43:02We're going to take care of the design model.
00:43:09Let's go ahead and take a look.
00:43:10Whatever, my parents wanted to take care of each other.
00:43:14And then they were going to take care of each other,
00:43:14In the case.
00:43:15it's important to believe it.
00:43:28That's what I'm going to do.
00:43:46You're going to go to the house, isn't it?
00:43:48It's my mother's hospital next to you.
00:43:50I'm going to go here.
00:43:52If it's easy to go, I'll be able to go to the house.
00:44:18Well, that's great.
00:44:18Hey, you're going to have a surgeon.
00:44:19You're going to be a party?
00:44:21Then you need to get a drink of water.
00:44:27You're going to go to the house.
00:44:27There's no hospital in the house.
00:44:30When did you go to the house?
00:44:31It's a good knockout.
00:44:33Yeah?
00:44:34You can go to the house that was going to death.
00:44:37At that point, you have to get a hospital where you are.
00:44:40When was the hospital?
00:44:44I'm not sure what's going on.
00:44:46It's not a good thing.
00:44:49It's not a good thing.
00:44:53Yes, I'll go.
00:44:55Yes, I'll go.
00:44:56Yes, yes.
00:44:57Yes, yes.
00:44:59When you're in the hospital,
00:45:05we have to go to the hospital.
00:45:08What's going on?
00:45:10I think he's going to be a little early.
00:45:12He's going to be in a press conference.
00:45:13He wants to have a picture of his face?
00:45:21He wants to have a picture of the world.
00:45:32He wants to have a picture of his face.
00:45:35He wants to have a picture of his face.
00:45:39You're not like that.
00:45:40You're not like that.
00:45:41It's alright?
00:45:43We can't live.
00:45:47Then...
00:45:48You'll find another hospital?
00:45:49Honestly, you have been looking for a doctor.
00:45:51Really?
00:45:53I would like to go home.
00:45:54I would like to go home.
00:45:57I'm not a doctor but...
00:45:59My sister and my father's faith is still in the same way.
00:46:02You're going to take care of me.
00:46:04I don't know what to do, but it's hard to do with my husband.
00:46:09You know what I mean?
00:46:12I don't know.
00:46:14I don't know.
00:46:19Oh, how are you?
00:46:28How are you doing?
00:46:29I can't see you, it's hard to get you.
00:46:32I will see you guys next time.
00:46:36You will see me in the center center.
00:46:40There will be a lot of my line.
00:46:41I'll see you next time.
00:46:42I'll see you next time.
00:46:45The sales sales and sales sales.
00:46:53I'll be sure to mention it.
00:46:54Okay.
00:46:56How are you doing?
00:46:58Yes?
00:47:01Let's take a look at the clothes.
00:47:02You can wear a dress.
00:47:04If you're a person, people don't look at the clothes.
00:47:08Have you done a interview?
00:47:11You can't do it.
00:47:13You can't do it.
00:47:13You can't do it.
00:47:14You can't do it.
00:47:15You can't do it.
00:47:17You can't do it.
00:47:18That's right.
00:47:20You can't do it.
00:47:21When you're a person-maker, you can't come from a house.
00:47:24You can't keep a clothes on.
00:47:26Don't you think you'll be a person.
00:47:30You don't look inside.
00:47:31You're lying around?
00:47:32You're lying.
00:47:33Has anyone on the weekends?
00:47:35Who are you going to get a tour?
00:47:35Ah, you're lying.
00:47:37Please pay a lot to go, 서울.
00:47:39You're lying.
00:47:41You're lying.
00:47:43Don't go to the store.
00:47:45Don't go.
00:47:46Dessertity.
00:47:46Go?
00:47:47You've got to go, I'm going to go.
00:47:49I'm going to go and go and do it.
00:47:52Did you do that?
00:47:53I'm going to do it.
00:47:54I'm going to do it.
00:47:55I'm going to do it.
00:47:56Hey, ma!
00:47:57Hello!
00:47:58How are you?
00:47:59I'm going to do it for 양동익.
00:48:01Hello?
00:48:02I'm going to go for the president.
00:48:04Yes.
00:48:05I'm going to go for it.
00:48:07Yes.
00:48:09I will start with the interview.
00:48:10Let's start.
00:48:11Yes.
00:48:14You were sir.
00:48:15You weren't from the interviewer,
00:48:18but you had an excellent performance!
00:48:21Well, what are you doing?
00:48:23I should have to start out.
00:48:25You should have to run.
00:48:26I'm going to kick it off.
00:48:28I'm relying on this.
00:48:29Oh, that's good!
00:48:32Are you planning for me?
00:48:34Yes!
00:48:35Here's my preparation.
00:48:37I'm just planning for you.
00:48:38I'm really cook for you.
00:48:39Ah, yes.
00:48:41You are quite comfortable in me.
00:48:44It's not good at all.
00:48:46It's not bad for me.
00:48:47But I'm so proud to be able to do it together.
00:48:53The manager is a lot of world-worldly impossible.
00:48:58I'm a realist.
00:49:00I'm the manager of the business as well as the customer.
00:49:05I'm taking the market in the market.
00:49:09That's a great feeling.
00:49:12I heard you were a friend of mine.
00:49:15Oh, that's not true.
00:49:16I'm a friend of mine.
00:49:17I'm a friend of mine.
00:49:20That's a great deal.
00:49:26Yes, I can.
00:49:28I was always a friend of mine,
00:49:31and I'm a friend of mine.
00:49:35Yes.
00:49:37I was a friend of mine.
00:49:39I got a friend of mine,
00:49:39and I did it.
00:49:40That's true.
00:49:41I was a friend of mine.
00:49:42I played the game and I got this idea.
00:49:50She knew it was a great deal.
00:49:52I got this idea.
00:49:54You have to share with me.
00:49:56He feels more fun.
00:49:57I think there are more interesting episodes.
00:50:00Yes, yes, yes.
00:50:02The president, is your name?
00:50:07No, don't you?
00:50:09No, don't you?
00:50:11Yes?
00:50:15Yes, yes, yes.
00:50:18I'm sorry.
00:50:19I'm sorry, I'm sorry.
00:50:21I'm sorry, I'm sorry.
00:50:26Just like this.
00:50:28The bottom of the bag is just a bit.
00:50:29The bottom of the bag is just a bit,
00:50:30I'm going to have a black bag.
00:50:33It's not a bag that's not a bag.
00:50:37It's not a bag.
00:50:38That's funny, I'm going to have a bag.
00:50:40It's funny now.
00:50:41Oh, it's funny.
00:50:43Can I tell you something about your father?
00:50:46I don't want to say anything about it.
00:50:47I don't want to say anything about it.
00:50:49It's a good thing to say.
00:50:53I've been doing this before.
00:50:54And I could have been a good night at the outside.
00:50:56I'm going to go to the air.
00:51:00I've been shooting for a few minutes.
00:51:00I'm going to take a shower and some more.
00:51:04I have to break down the air.
00:51:06I'm going to bring it back to you.
00:51:07I've been doing it for you.
00:51:07It's your own.
00:51:08It's your own, my son!
00:51:12I'm going to take a shower.
00:51:13My son, my son, my son.
00:51:16My son, my son, my son, my son.
00:51:18My son, my son.
00:51:20My son, my son, my son.
00:51:22I've been on the show.
00:51:22Why are you waiting for me?
00:51:23I'm waiting for you.
00:51:26Really...
00:51:31Where are you from?
00:51:33I'm waiting for you.
00:51:37I'm waiting for you.
00:51:37I'm waiting for you.
00:51:38Okay, I'm fine.
00:51:42What are you doing?
00:51:44Just...
00:51:46It's not...
00:51:47It's not...
00:51:49I'm waiting for you.
00:51:52I'm waiting for you.
00:51:52I'm waiting for you.
00:51:54I'm waiting for you.
00:52:06You're not waiting for me?
00:52:08No, I'm sorry.
00:52:10I'm waiting for you.
00:52:12There was a meeting meeting.
00:52:15I didn't know what to do.
00:52:17But you're waiting for me.
00:52:18I'm waiting for you, Dan.
00:52:19You're worried.
00:52:20You're already looking for me.
00:52:21I'm not...
00:52:25I'm waiting for you.
00:52:33I'm waiting for you.
00:52:35Bro, I'll be waiting for you.
00:52:41I'm waiting for you to find out a way, Dan.
00:52:46I'm going to go to the design point of the design.
00:52:48I'll explain what you want to do.
00:52:49I'll explain what you want to do.
00:52:51I'll explain what you want to do with the former designer,
00:52:53Mr. Goyle.
00:52:56We're going to see the FG premium line.
00:52:59It's beautiful and beautiful,
00:53:02and beautiful.
00:53:03It's a good thing.
00:53:05It's a good thing.
00:53:06And here we can see the skirt.
00:53:11It's a little bit like this.
00:53:13It's a little bit like this.
00:53:14It's not a good thing.
00:53:14You'll see the skirt with a different style.
00:53:18Let's see the skirt with a shirt.
00:53:19I also had a look at the skirt.
00:53:21But I have no choice,
00:53:22and I have no choice.
00:53:28If you're a guy with a skirt,
00:53:30it's a friend.
00:53:30I'll have to go to the skirt.
00:53:32Ah, come on to the skirt.
00:53:35Please, sir.
00:53:44Oh, my God.
00:53:46You're so happy, girl.
00:53:48You're going to die.
00:53:56We're so happy.
00:53:59Let's drink and drink.
00:54:06Yeah?
00:54:08Why don't you eat it?
00:54:09I can't eat it.
00:54:12I'll just go.
00:54:14I'll just go.
00:54:15If you're a little drunk,
00:54:16I don't know what to do.
00:54:20If you're a kid,
00:54:22I'll just go to the hospital.
00:54:24I'm not going to go to the hospital.
00:54:27I don't care.
00:54:27I'm going to go to the hospital.
00:54:30I'm going to go to the hospital.
00:54:41No, it's done.
00:54:58Why are you doing this?
00:55:00Why are you doing this?
00:55:00Yes.
00:55:01Put me in theissement.
00:55:02Look...
00:55:08I mean, I don't think you'll go to the hospital.
00:55:12It should be all good.
00:55:15Try it.
00:55:16Do you want to go calmed Mr.
00:55:19feel completely.
00:55:21I wouldn't
00:55:21want to have anger in our homes.
00:55:25I'm not going to go.
00:55:27But I'm not going to be a good thing to do.
00:55:31You're not going to go?
00:55:34No, I'm not gonna.
00:55:35I'm not going to go.
00:55:37But I'm not going to go.
00:55:40But I'm not going to go.
00:55:41And I'm not going to go.
00:55:43But if there's a hospital for us,
00:55:45I'm not going to go.
00:55:47If you're a doctor,
00:55:48I'm not going to go.
00:55:51If you're a guy,
00:55:52we'll just stay away.
00:55:55I mean, I'm a big guy here in town.
00:55:56Oh, here we go.
00:55:58Hey?
00:55:59Hi...
00:56:00Oh, it hurts!
00:56:02Look, I have a pain in legs.
00:56:04It's not a good problem.
00:56:07Yeah, I hope it's not a good time.
00:56:08No, I'm going to sleep.
00:56:08Next, I'll get out your desk.
00:56:11Right, my head?
00:56:12Yeah, you breathe quickly.
00:56:18You're asking me, too.
00:56:19Oh, my God, really hurt.
00:56:22Don't touch it!
00:56:24You're going to have to do it again?
00:56:26It doesn't matter. It doesn't matter. It doesn't matter.
00:56:30It doesn't matter.
00:56:31It doesn't matter.
00:56:33It doesn't matter.
00:56:37Mom...
00:56:39I'll take it.
00:56:47Why?
00:56:53Well...
00:56:53I was thinking, my father's mom was just to think of a problem.
00:56:58What?
00:56:59I rode a bowling ball with my kids.
00:57:02I was thinking, my feelings was just feeling like the vent.
00:57:05It's a sort of trauma.
00:57:09I was thinking about the trauma.
00:57:11When you have a problem, you can't act.
00:57:11It's ten weeks.
00:57:12That's a great time.
00:57:14That's a good thing.
00:57:15It's a good thing.
00:57:17It's a good thing.
00:57:19It's a good thing.
00:57:24I'm not sure.
00:57:25I'm not sure.
00:57:54It's a good thing.
00:57:57이따 7시까지 놀이터로 나와라.
00:58:00왜?
00:58:02동전 던지기로 결정하게.
00:58:04뭘?
00:58:08누가 이사 갈지.
00:58:10뭐?
00:58:14뭐?
00:58:37오 마이 갓.
00:58:40다시.
00:58:50좋았어.
00:58:53대결 안 해.
00:58:56너 지금 뭐하냐.
00:58:58먼저 들어가세요 아버지.
00:58:59오늘 인류 역사상 가장 뜨거운 대결이 펼쳐질 거거든요.
00:59:05뭐야?
00:59:07우리 집안의 명운이 이 동전 하나에 달려있습니다.
00:59:11오 마이 갓.
00:59:14오 마이 갓.
00:59:20아 왠아.
00:59:25아, 뭐야.
00:59:29이게 아직도 이러고 있네.
00:59:34What's wrong with you?
00:59:36공명 정대한 공정아.
00:59:39Oi,
00:59:40양지바른 양둥이.
00:59:41너 진짜 자꾸 자이루스 땡땡이 깔래?
00:59:45어?
00:59:45I don't know.
00:59:47아이들이 자꾸 놀리니까 짜증나서 그렇지.
00:59:50What?
00:59:51You're not even the red pants,
00:59:54you're a junior.
00:59:55A pantser,
00:59:56you're not a good thing.
00:59:57Yeah, that's right.
00:59:58Yeah, that's right.
00:59:59Yeah, that's right.
01:00:00Why?
01:00:03Why are you doing this?
01:00:05You haven't seen this before?
01:00:08Yeah, you haven't seen this before?
01:00:10Yeah, then.
01:00:12Let's go.
01:00:15Call.
01:00:16I'm sorry.
01:00:28One, two, three.
01:00:32Okay, good.
01:00:33Good, good, good.
01:00:34Oh, no, no.
01:00:36No, no, no, no.
01:00:38No, no, no, no.
01:00:40No, no, no, no, no.
01:00:42No, no, no, no, no.
01:00:44Yes, yes, yes, yes.
01:00:47I can't.
01:00:48Oh, no, no.
01:00:54Oh, no, no, no.
01:00:55모르게 없다.
01:00:57당연하지.
01:00:58너나 딴소리 하지 마.
01:01:00먼저 던져.
01:01:01어떻게 해?
01:01:025판 3승?
01:01:03아니면 3판 2승?
01:01:05사나이가 무슨 그냥.
01:01:06단판으로 해.
01:01:08알겠어.
01:01:12밀어.
01:01:13야, 저 돌이 아직까지 저기 있네, 응?
01:01:17그러게.
01:01:19선 글라고 분필 갖고 왔는데.
01:01:22어떻게 해?
01:01:23옛날처럼 룰은
01:01:25똑같은 거다.
01:01:26그래.
01:01:28저 돌에 가장 가까운 사람이 이기는 거.
01:01:31응.
01:01:33오케이.
01:01:35어, 바로 가!
01:01:37야, 기도하잖아.
01:01:38조용히 해.
01:01:44가지가지 하고 앉았네, 진짜.
01:01:46박철아, 부정 탄다.
01:01:56좋았어.
01:01:57봤지?
01:01:58봤지?
01:01:58겁나 가깝다.
01:02:00오늘따라 잘할 수 있지.
01:02:02짜증나기.
01:02:03보람하냐?
01:02:06안 돼.
01:02:08할 수 있다.
01:02:09I can do it.
01:02:11I can do it.
01:02:12가자.
01:02:14가자.
01:02:15간다!
01:02:16아악!
01:02:22뭐야?
01:02:26야, 장난 아니야?
01:02:27뭐냐, 이게?
01:02:29야, 다시 해.
01:02:31내가 졌다.
01:02:32잘 있어라.
01:02:34뭐?
01:02:35내가 간다.
01:02:37이사.
01:02:51봄에 노래를 함께 불러요.
01:02:56우리 지금 이 순간을 안고서.
01:03:01우후.
01:03:02그대를 위한 노래.
01:03:05나 불러줄게요.
01:03:08봄꽃놀이 가요.
01:03:11우리.
01:03:13뚜뚜뚜.
01:03:16뚜루루뚜뚜.
01:03:17우리 정말 이사 갈 형편은 되는 거야?
01:03:20나만 믿어.
01:03:21한성미 단독 방송 런칭 좀 미뤄야 될 것 같아.
01:03:24형편 빠듯하셔서 옮기기 힘드시다면서요?
01:03:27고급 라인 모델.
01:03:29한성미 박사?
01:03:30그분은 빠꾸나초가 진행을 스톱했어요.
01:03:33네?
01:03:33아, 진짜 우리 모델 하면 딱인데.
01:03:36어떻게 사람을 이렇게 서운하게 하세요?
01:03:39지퍼로 오신다는 분이 소장님이어서 놀랬네요.
01:03:43그러게 그쪽이 마누라 간수를 잘했어야지.
01:03:46야, 너 뭐라고.
01:03:46동숙이 보면 아프다며.
01:03:49배 아픈 거 맞아요.
01:03:50저 내일 내시경 할 거예요.
01:03:52엄마, 여기서 못 가요.
01:03:59그래서 선생님이 찾아왔던 시간을 지켜주고요.
01:03:59그래서 가요.
01:03:59우리는 또�고 구해져야 하지 못한 것 같다.
01:03:59그래서 지금 사실 지퍼만 있다면 근데 able.
Comments

Recommended