- 6 hours ago
No Mercy S01E01 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
02:45Take a look.
03:06What do you think about?
03:09...
03:12...
03:17...
03:18...
03:18...
03:23...
03:24...
03:27...
03:27...
03:32...
03:37...
03:37...
03:38...
03:39...
03:39...
03:39...
03:40...
03:40...
03:40...
03:40...
03:41...
03:42I'm not...
03:44I'm not going to eat the dick, I'm not going to.
03:53You're not going to get it.
03:55You're still going to take a break?
03:55No, it's an oxygen.
03:57I'm not going to get it.
04:00Don't let me get it!
04:01That's what I'm going to do!
04:02I'm so sorry...
04:04I'm so sorry...
04:04and I'm so sorry for your work.
04:06You're going to take me to me who doesn't you?
04:07Who are you?
04:09You're a good boy.
04:10You're a good boy.
04:13You're a good boy.
04:15Mom, you're a good boy.
04:17I'll admit to you once again.
04:21And...
04:23Mom, I'm a show.
04:26You're a show.
04:27I'm a show.
04:28You're a good boy.
04:30You're a good boy.
04:32You're a good boy.
04:32The parentseta killed.
04:33And he was what I buy for now.
04:34I think this way...
04:34You're, are you live in a long way.
04:42Here we go.
04:47You're a girl.
04:47He'll be different.
04:48You're better...
04:48Keep going.
04:49I know?
05:05Oh, my God.
05:34Yeah, it's hard to get out of here.
05:36I'm just going to get out of here.
05:38I'm going to get out of here.
05:39I'm going to get out of here!
05:51Then I can't get out of here.
05:59Then what kind of style?
06:03Okay, let's go.
06:08Let's go.
06:08We're going to buy a lot of money.
06:13Let's go.
06:14We're going to buy a free paid event, okay?
06:16Let's go.
06:19Here, free paid 359, free paid 459.
06:23This is for H-man, G-man, and...
06:24The police officer is a call center.
06:26The police officer is a police officer.
06:27They are a police officer.
06:29The police officer is a police officer,
06:31and they can be able to buy a lot of money for it.
06:37They are getting rid of the people who need a lot of money.
06:38They have visible children to get thousands,
06:39They have a lot of money for it.
06:42Okay, let's go to the police officer.
06:45The name?
06:47G-man, G-man.
06:48G-man.
06:49G-man.
06:50What's your fault?
07:32To see you, please.
07:35Group IDO 출동ing isn't what is not happening.
07:37It's a never-and-in-seation set.
07:42It's not happening.
07:42Our your husband, thank you very much for you.
07:45You're a doctor...
07:47You're a doctor.
07:47Please don't be a good boy!
07:49Yes.
07:51No, no.
07:55No, no, no.
07:56Yeah, sir.
07:58I'm just a good guy.
08:01I'm a good guy.
08:02That's my son.
08:04I'm not a good guy.
08:06I'm a good guy.
08:14I can't get him, right?
08:17That's it, connection.
08:20You didn't even know what's got.
08:21They don't want to do anything.
08:22They didn't want to be in a house.
08:24They gave me money and paid for money to help me.
08:28But I didn't know what's going on,
08:31I didn't want to work with you.
08:34What else do you think?
08:35You don't want to do anything.
08:39You don't want to do anything.
08:39You don't want to do anything.
08:40It's not a government bill.
08:42I'm not going to be a right person.
08:43That's a nice thing you do.
08:45What is it?
08:48If you're a person who's not acting like this,
08:50you're not going to get into a movie,
08:50it's not going to be a problem.
08:52It's not going to be a contract,
08:54but it's a good question.
08:56You're wrong.
09:01You're wrong.
09:03How many people have been doing it?
09:04You're so good at the time.
09:30What do you mean?
09:36I'm sorry.
09:38Let's go to the public health department.
09:43You're kidding me.
09:49You're so sick.
09:50You're not thinking about it.
09:52It's not a plan.
09:53You're not going to do it.
09:56I'll just take a look at it.
09:59You're not going to pay attention.
09:59You're going to talk to me.
10:01You're not going to talk to me.
10:03I can't wait to get paid for that.
10:03Are you going to use this?
10:04That's why you're trying to do it.
10:09Ah, this is my...
10:11Ah!
10:12Oh, you're welcome.
10:13For no additional aid, you don't want to give a loan.
10:17You can pay for 40 million dollars.
10:19You can pay for 30 million dollars.
10:21I'll pay for that.
10:24Oh!
10:24내 질문은 저한테 그걸 못 가지고 있잖아.
10:27어머니!
10:31한참 잦았는데 집에도 없고.
10:34집단 노릇는 삼촌한테 물어봐도 모른다고 하고.
10:38근데 낙제 없이 이런 나 제이기한테 당하고 나 있다니.
10:43그 아까 영화 소품 가지러 온 거 아니었...
10:48아줌마.
10:50아줌맛 딸 진짜 맞아?
10:51소품 얻어본다는 사과가 꼭 한국인의 한 법 있음까?
10:56Mom, you didn't come to me anymore?
11:02Oh, my mom! My mom didn't come to me!
11:07Oh, my mom! My mom didn't come to me before!
11:12This is...
11:14I don't think so.
11:17So, where do you see people's eyes?
11:19What happened to you?
11:21Don't use it.
11:23Don't use it.
11:25Don't use it.
11:35Don't use it.
11:42I don't know.
11:45I don't know where to go.
11:46Where to go?
11:47Where to go.
11:48Where to go.
11:49Where to go.
11:51Where to go.
12:09I'm so surprised.
12:19I'm so surprised.
12:21You can tell me.
12:23If you want to tell me.
12:26You can tell me.
12:26You can tell me.
12:30My son.
12:33My son.
12:38This is my son.
12:39I'm so sad.
12:40You can tell me what it says.
12:42We are dead.
12:42I don't know.
12:51I don't want to tell you what it says.
12:52We'll have a relationship.
12:52We can tell you what it says.
12:52You won't want to tell me.
12:52We'll have a relationship.
12:52You won't let them know it's good enough.
12:53And you will have an relationship.
12:55We won't want to tell them.
12:57We can ask them.
13:57어쩔 수 없지 뭐.
13:59오랜만에 우리 배우님 밥 먹여가지고 사인 딱 받아서 가게 걸어놓으려고 그랬는데.
14:04자 그럼 살펴 가십시오.
14:08하배우님.
14:09배우님 그러세요.
14:10간다?
14:11응?
14:13아 그 아빠.
14:15바쁘면 안 해도 돼.
14:16야.
14:17엄마 아빠 공연 와달라는 소리 참 어렵게도 한다 인마.
14:21이따 보자 우리 딸.
14:23파이팅.
14:24파이팅.
14:25시작할게.
14:31근데 그 찌르는 부분 할 때 타이밍을 다 심어줘야 되나?
14:36야.
14:37단장새끼가 너 급하게 찼는데?
14:38무슨 일 있어?
14:40아니.
14:41딱히.
14:41아 씨 그럼 저 새끼 왜 또 지랄이야?
14:44배담아.
14:45요즘 그런 말이 있더라고.
14:48대감집 노비도 제가 못 받을 것 같으면 일을 안 한다.
14:53이승태 저러는 거야 뭐 하루 이틀도 아닌데.
14:56새삼스레?
14:59적일 좀 보렴 친구야?
15:00예 사모님.
15:01드시고 싶은 거 말씀해 주시면 바로 사갈게요.
15:04얘는 이승태 부인 심부르면서 틈틈이 자기 받을 돈 채우고 있고.
15:08또 적일 보렴 친구야.
15:10쟤는 뭐.
15:11그래도 사정이 좀 낫지.
15:13그나마 단장새끼가 제작하는 범죄 영화 단역자리라도 끝였으니까.
15:17근데 그거 알아?
15:19무려 무보수야.
15:21다들 저 새끼가 떼먹은 돈 조금 더 받아보겠다고 난리들이야.
15:25나도 떼먹힌 돈 버는 중인데?
15:27응?
15:28아구 오늘 훔친 가방.
15:30내가 거기 있는 거 다 팔아버릴 거야.
15:32뭐?
15:33아.
15:34아.
15:35그래.
15:36하소민 요즘 조용하다 했지.
15:38야.
15:39너 어떡하려고 그래.
15:40그거 절도잖아.
15:41뭘 어떻게.
15:42저 새끼가 우리한테 하는 건 절도 아니냐?
15:43아우 소민아.
15:45하소민아.
15:54야.
15:55개새끼 어디 가서.
15:56그.
15:57연습 중이지 않을까요?
15:58무슨 일로 그러시는지.
16:00개 또라이 같은 면이.
16:02물건 받아오라고 했더니 딴 근육을 빼돌려?
16:04네 눈을 지졌다.
16:06이씨.
16:08무사히 구매날 때 돌아오렴?
16:10싫어.
16:10내가 뭘 잘못했는데.
16:12데뷔부터 해야 될 거 아니야.
16:14둘이 또 붙일 걸 생각하면 나 머리에 지진이 났나 진짜.
16:17봐봐.
16:19그럼 오늘은 진도 프리즈야.
16:21아이 소민아.
16:22소민아.
16:23아유.
16:23아유.
16:24아유.
16:24아유.
16:24아유.
16:26아유.
16:27아유.
16:27야 규정아.
16:34예.
16:35이 별것도 아닌게 왜 유익한 건줄 아냐?
16:38모르겠습니다.
16:40인간의 밑바닥을 보여주거든.
16:42이 가루 하나 때문에 똑똑한 놈 병신이 되고.
16:48착한놈도 세상쓰레기가 돼 버리니까.
16:50바로 범밥 자.
16:52comparеть.
17:03I don't want to go to Korea, but I don't want to go to Korea.
17:23...
17:31...
17:31...
17:31...
17:32...
17:32...
17:32should we come again?
17:38I'm sorry
17:39okay
17:396am
17:39I'm going to start a meeting
17:42I'm going to start a meeting
17:43Why are you starting now?
17:47Why are you so mad?
17:48Why are you so mad at your face?
17:49You're so mad at that
17:51You're gonna be important
17:53You're so mad at that
17:54You're so mad at work
17:56How you want to go
17:59Hello
17:59What's your name?
18:00I'm here at the beginning of the show.
18:03So, I'm going to come back to the show.
18:06What are you doing?
18:08It's so bad.
18:09It's so bad.
18:10Let's go.
18:12Let's go, let's go.
18:16Do you have any flowers?
18:19I just want to see my daughter's birthday.
18:23It's my birthday.
18:24It's my birthday.
18:26I'm going to pick you up.
18:28How can you see my daughter's birthday?
18:31Sex, life, life, life, life, life.
18:38What's your son and mother's birthday?
18:39A good day.
18:43What's your wife?
18:43What's your daughter?
18:43what's your daughter's birthday?
18:44I see her daughter.
18:44Well, I know she's dead.
18:45Oh, she's dead.
18:48Ah, well, she's dead.
18:52Ah, she's dead.
18:55Ah, well...
18:58Can I do this?
19:00Yes.
19:01I'll do it.
19:06What are you doing?
19:11What?
19:13What?
19:14I'm going to get a gun on the front door.
19:16What?
19:21What are you doing?
19:23I'm going to get a gun on the front door.
19:39What?
19:42I'll go ahead and take them out for a second.
19:44Come!
19:46Who is this?
19:48What is this?
19:49Have you seen me?
19:51Do you want to go down the street?
19:53Get down!
20:07Get down!
20:09Get down!
20:11Get down!
20:13Get down!
20:31Get down!
20:47Here we go to the next episode of the Retro-Sage.
20:47The Retro-Sage.
20:50We are lying.
20:51We are lying.
20:51You are lying.
20:59What are you doing?
21:22I'm so tired.
21:27I'm so tired.
21:30What are you doing?
21:33I'm so tired.
21:38I'm so tired.
21:41I'm fine.
21:50You have to go.
21:53I have to go.
21:55You have to go.
21:56You have to go.
21:58You're so tired.
22:00You can go.
22:02You're so tired.
22:03What are you doing?
22:04He's the truth.
22:06You're gonna leave the way to me.
22:08You're so tired.
22:10What is this?
22:20I'm so tired.
22:25I'm so tired.
22:27I'm so tired.
22:29I'm so tired.
22:30That's what I'm tired.
22:31I'm so tired.
22:32At first, I had to have a lot of things.
22:35I'm a family.
22:43I'm so tired.
22:45Oh, look.
22:46I had to cry.
22:47But I'll call you a little.
22:55You're the guy!
22:59Ugh!
23:00Oh, I'm so tired.
23:13I don't know.
23:49I don't know.
23:52I don't know.
23:53I don't know.
24:05I don't know.
24:07I don't know.
24:35I don't know.
24:57I don't know.
25:02I don't know.
25:32I don't know.
25:32I don't know.
25:36I don't know.
25:52I don't know.
25:54I don't know.
26:09I don't know.
26:19I don't know.
26:44I don't know.
26:47I don't know.
26:51I don't know.
26:52I don't know.
26:52I don't know.
26:58I don't know.
27:00I don't know.
27:01I don't know.
27:02I don't know.
27:04I don't know.
27:04I don't know.
27:06I don't know.
27:12I don't know.
27:13I don't know.
27:14I don't know.
27:31I don't know.
27:35I don't know.
27:43I don't know.
27:47I don't know.
27:49I don't know.
27:51You're going to be a flower.
27:53If you're so warm to the house,
27:55I'd like to see you.
27:57You've always had to listen to it.
27:57You've always talked to me.
28:00I'm so hungry.
28:13I'm so hungry.
28:15Yeah.
28:16I'll ask you something.
28:18I'm hungry.
28:18You're going to come to the house.
28:19You're going to go to the house.
28:23Let's go.
28:24Ah, 참.
28:37Ya, 차이가 알아서 처리하고 가서 규정이 좀 잡아.
28:41걔 경찰에 잡히면 골치 아파.
28:43예.
28:44아, 깜빡할 법?
28:55아줌마, 이제 일어나야 돼.
29:01Wake up!
29:21아휴.
29:30아 enjoy.
29:42Oh, my God.
30:03이상 없습니다.
30:14봐봐. 여기를 세 번 꾹, 꾹, 꾹 연속으로 눌러.
30:19세 번. 하나, 둘, 셋.
30:22오, 됐다, 됐다. 봐봐.
30:25나한테 SOS 요청이 오잖아.
30:28신기하네.
30:29그러니까 이걸 또 기억하고 있다가 급한 일을 딱딱딱 누르는데 빨리.
30:32다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다,
30:36다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다,
30:37다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다,
30:42다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다,
30:48다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다,
30:49다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다
31:02Please, please.
31:04Please, please.
31:05Please, please.
31:09Please, please.
31:10Please, please.
31:15Hello?
31:19Hello?
31:19Hello?
31:21Please, please.
31:23I'm here to find you.
31:24You're the one who is looking for.
31:26You're the one who is looking for?
31:28How are you?
31:28I don't know.
31:29I'm sure you're looking for something.
31:32I'm waiting for you.
31:33You're so proud of me.
31:34You're the one who will get you.
31:36If you didn't, you said...
31:38Please, please.
31:39Here.
31:42I'm going to go.
31:44I'm going to go.
31:46You did it.
31:48You could.
31:50Please.
31:51I'm going to go.
31:54You're going to go.
31:55You're going to go.
31:55You're going to go.
31:56You're going to go.
31:57Because...
31:57I'm not alone.
31:58I'm not gonna give up.
31:59You're not gonna give up.
32:03You're not gonna give up.
32:06Why?
32:08What's your fault?
32:12He is.
32:14He is.
32:15I'm going to get up.
32:16I'll come and take a step back.
32:18I'll take it back.
32:19I'll take it back.
32:20I'll take it back.
32:29Oh
32:58You're going to buy a 꽃.
33:02But what, he's a kid?
33:05He's a law.
33:06This is a law.
33:08We're going to be a lot of our lives.
33:13Hey, you're going to talk about that.
33:17Why did you say that you were like, what did you say?
33:18You're going to talk about the pressure of the pressure of the pressure of the pressure of the pressure?
33:22You're going to talk about it!
33:24I was just a sincere feeling that I was going to go to the office.
33:28But if there was a guy who was a guy who was looking for a guy, I would not know.
33:33I don't know.
33:36You're the one who's going to be the secretary of the police.
33:39You're the one who's going to be the police.
33:42You're the one who's going to go.
33:45I'm going to go to the police.
33:48I'll just check out my phone.
33:50I'll just check out my phone.
33:52Let me see.
33:55Hello.
33:56Yes.
33:57You are now listening to me?
33:58I'm going in the house.
34:01I'm just kidding.
34:03I'm not going to buy my money.
34:05My mom is missing.
34:08But I don't wait to see you.
34:10We are doing everything right now.
34:15No, I'm not sure.
34:17What are you doing?
34:22Far소민?
34:47That's right.
34:49I'm so sorry.
34:51You're at me?
34:53It's a bear.
34:55You're at me, nobody's at me.
35:00I'm sorry for that.
35:01It's me, it's a bear.
35:05I'm sorry.
35:07I got a little help trying.
35:10Where is it?
35:12I'm not a bear.
35:15I'm not a bear.
35:15Where is it?
35:15here?
35:17What's wrong?
35:19I think there's a way to be a person that is wrong.
35:25But I'm not able to save my money.
35:28Why?
35:30There's no one nearby.
35:32Just I can't get there.
35:36I'll have to pay you for it.
35:37I'll have to pay you for it.
35:39I'll pay you for it.
35:39I need to know you some hands.
35:42Sheikki...
35:45Sheikki...
35:47Sheikki...
35:47...and there's one more.
35:49A woman, sheikki's mother...
35:58Sheikki...
35:59Sheikki...
36:01Sheikki..
36:02Sheikki...
36:03Sheikki, sheikki...
36:04Sheikki...
36:06Sheikki...
36:08I...
36:08Oh, sorry.
36:12Ah, cha cha.
36:13That's what I'm saying.
36:15If you're a police officer, how do you do it?
36:45제발, 선생님.
36:47제가요.
36:48절대, 절대 경찰이 싫..
36:50nenenemIS.
36:53우리 집사의 웁생을 살려�ици 마케�ele tomuraki 부탁드립니다.
37:01OK, 이제야 말이 통하네.
37:04그래서 얼마 줄래요, 나한테?
37:14It was the first time to go to school, right?
37:18Right?
37:20And I still remember that when you were in the middle of the school,
37:22when you were in the middle of the school,
37:24when you were in the middle of the school,
37:26when you were in the middle of the school,
37:28it was a shame.
37:31But...
37:32Well, it was a good time for you.
37:35Yes.
37:38Right. That's right.
37:40What happened to you?
37:46Mom...
37:47...
37:47...
37:48...
37:48...
37:50...
37:50...
37:50...
37:50...
37:50...
37:52...
37:52...
37:52...
37:53...
37:55...
37:55...
37:57...
37:58...
37:59...
38:00...
38:00...
38:00...
38:02...
38:02...
38:02...
38:02...
38:02...
38:03...
38:03...
38:04...
38:04...
38:05...
38:06...
38:06...
38:06...
38:07...
38:07...
38:07...
38:17...
38:19...
38:35...
38:36...
38:38...
38:39...
38:39...
38:46...
38:48...
38:48...
38:54...
38:57...
38:59Wait a minute!
39:01We'll move on to the OTP card.
39:06If you have promised, you don't have to pay for 4.10.
39:08You'll be able to take your own money.
39:12Yes, I understand.
39:16If you have a total amount of OTP, you can only have a 1억, a day of 5억.
39:22But the client is not a big deal.
39:35No, no, no, no, no.
40:05No, no, no.
40:24네, 딱 전화 줄 테니까 그때 나오시던가.
40:38이 날 오셨던 여성분이 사가셨던 꽃이 혹시 이겁니까?
40:48맞네요.
40:49동배꽃 이파리.
40:51그때 오셔서 이 꽃을 너무 마음에 들어 하셨어요.
40:55이분 아직도 못 찾으신 거죠?
41:05내가 쫓던 차량이 사고 지점을 지난 시간과
41:10어머니가 꽃집에서 나와서 사고 지점까지 걸어갔을 때의 시간이
41:16얼추 마저 떨어지는 것 같아.
41:20그럼...
41:21그래도 아직까지 확실한 건 아무것도 없으니까.
41:35여보세요?
41:37여보.
41:38여보.
41:39당신.
41:41다 왔어?
41:42내 데리러 갈게 지금 어디야?
41:43어디야?
41:43아이다.
41:45내 이어서 못 간다.
41:47영원히.
41:49뭐?
41:49내 눈 당신이 돈이 이래 많은지 몰랐네.
41:55여기 아저씨가 요긴하게 잘 쓰겠단다.
42:02하하하하하하.
42:15현장기로 번호를 바꿔서 접근한 것 같아.
42:18아버님이랑 통화되면 꼭 말씀드려.
42:21어머니한테서 걸려오는 전화 절대 받지 마시라고.
42:24일단 집부터 빨리 가보자.
42:29우리 딸 목소리도 마지막으로 듣고 싶었는데 안 되겠네.
42:34당신 누구야?
42:35나.
42:37나야, 여보.
42:40하하하하하하.
42:41야, 이거 딥보이스인지 뭔지 좋긴 좋아.
42:44어?
42:44세상 아주 화내졌단 말이지.
42:46야, 이 새끼 그같이 새끼야.
42:48우리 집사람 지금 어디 있어?
42:51글쎄, 지금쯤은 어디 있으려나.
42:54너, 이 새끼야.
42:56야!
42:56내가 너 당장 잡아 저걸 할 거야, 이 새끼야.
43:01어휴, 이제 당신이 그 소리 들어야 될 것 같은데.
43:04이제부터 사장님 앞으로
43:05고소가 무진장 들어올 거거든.
43:26아, 그리고 이건 제가.
43:28그 큰 돈 써주신 우리 사장님께.
43:30밤새 우리로 너가 찍는 선물.
43:35지금까지 대만 대출팀의 강민수 팀장이었습니다.
43:40attendees 해주셔서 감사합니다.
43:42Ha, ha, ha!
44:12Okay.
44:21I'm there.
44:42I don't know.
45:13아빠!
45:19아빠!
45:20뭐지?
45:22처음이라 미안하다.
45:26아빠가 너무 무지해서.
45:29아빠, 아빠, 잠깐만, 잠깐만!
45:32아빠, 아빠!
45:39사랑한다, 우리 딸.
45:43아빠, 엄마.
45:46아빠, 엄마.
45:47아빠, 엄마.
46:15아빠, 엄마.
46:18DON'T DO IT.
46:36You bring me down
46:44Like a lost child
46:52You hold me down
46:54You bring me down
46:58You keep letting me go
47:03상한경찰청 보이스피싱 범죄수사대에서 나왔습니다
47:05범죄조직이랑 커넥션이 있다고 하대요?
47:08매번 볼 때마다 자림이 딱 저래
47:10당신은 뭐야?
47:11왜 우리 엄마인 척하고 다녀?
47:12아버님 휴대폰에 있던 기록들 바탕으로
47:15어머님 실종도 일상파랑 연계된 게 확인됐어
47:18무엇을 도와드릴까요 고객님?
47:20어떡해
47:21당신 누구야?
47:22내가 그랬잖아
47:23엄마들 곁에 있다고
47:24경사경사 좀 빌렸어?
47:26너네 엄마
47:26너 내가 죽여버릴 거야!
47:28저놈도 어디 가는 거야?
47:30위에서 부르라고
47:30최대한 조용히 덮기를 원하는 모양입니다
47:33청체카한테 가려면
47:34누구 통해야 돼요?
47:37우리 엄마 어딨어?
47:38우리 엄마 어딨어?
47:39우리 엄마 안돼!
47:40anymore
Comments