- 7 hours ago
Walking on Thin Ice S01E02 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:03Just show on my tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29That I won by
00:00:59In the United States, it's hard to get out of it
00:01:02And it's hard to get out of it
00:01:05Why?
00:01:07First
00:01:08First
00:01:08In the United States, people are very loyal to their own
00:01:15And
00:01:17Second
00:01:18One
00:01:19Two
00:01:19Three
00:01:19Three
00:01:19Three
00:01:19Two
00:01:20Three
00:01:21Four
00:01:22Four
00:01:22Five
00:01:26Five
00:01:36Listen.
00:01:38There!
00:01:41Come on.
00:01:41Come on little girl!
00:01:42Do you want it?
00:01:43Come on little girl.
00:01:45Don't start to get up.
00:01:46Come on, come on.
00:01:48Come on, come on!
00:01:49Stop!
00:01:53Come on!
00:01:57Oh
00:02:05As long as 90% lost, it was hard to get.
00:02:14It's a good one.
00:02:20In the end, there are 10% of them.
00:02:31High risk, high return is it?
00:03:09Yeah, I'm not.
00:03:17그러니까 다들 뛰어드는 거야.
00:03:19그 10% 확률에.
00:03:21희망 없는 누군가에게 마약은 코인, 주식이 되기도 하니까.
00:03:27네, 안한다.
00:03:30왜 이렇게 하면 안한다?
00:03:43Let's go.
00:04:02나?
00:04:04난 다르지.
00:04:07나한테 이건 게임을 위한 칩 같은 거야.
00:04:18진짜를 얻기 위한.
00:04:28그래서 궁금해지네.
00:04:31아줌마는 나한테 뭘 더 줄 수 있을지.
00:04:45할 거야 말 거야.
00:04:51당장 내일 필요해 15g이라도 먼저.
00:04:54아줌마는 나한테 뭘 더 줄 수 있을지.
00:05:23아줌마는 나한테 뭘 더 줄 수 있을지.
00:05:26아줌마.
00:05:27당신 누구야, 어?
00:05:32아, 그...
00:05:34그 아줌마.
00:05:35뭐야.
00:05:38왜 날 쫓아와요?
00:05:43저...
00:05:44모르시겠어요, 선생님?
00:05:52수아.
00:05:53어머니.
00:05:54아니...
00:05:55어머님이 여기 어떻게...
00:05:57제임스.
00:06:04선생님이 제임스인 거죠.
00:06:09어머니, 그게 어떻게 된 거냐면요.
00:06:11제가 아는 형이 클럽을 해서 제가 잠깐 도와주러 간 거거든요.
00:06:14같이 하고 싶어요.
00:06:15네?
00:06:16같이 해요.
00:06:26동업하자고요.
00:06:27알 harder.
00:07:03I don't know.
00:11:17You know,
00:11:19we'll be right back.
00:11:33We're right back.
00:14:08닭화사탕처럼 생겼잖아요.
00:14:20호기준이 높기는 하네.
00:14:23이런 일 왜 해요?
00:14:25딱 보니까 처음 같은데 겁도 많아 보이고.
00:14:31아, 뭐 남해사장 알 바 아니지만,
00:14:35But it's just a bit funny.
00:14:36It's funny.
00:14:37But it's funny.
00:14:38It's funny.
00:14:41But it's funny.
00:15:06What?
00:15:12Really?
00:15:15No?
00:15:17What?
00:15:18What?
00:15:19What?
00:15:23What?
00:15:23What?
00:15:28You're so...
00:15:30Oh!
00:15:33Ah!
00:15:35This kid, I'll take her!
00:15:38Ah!
00:15:41Ah!
00:15:44Ah!
00:15:47Ah!
00:15:48Ah!
00:15:50Ah!
00:15:50Oh
00:15:51Oh
00:15:53I'm not gonna come on
00:16:03I'm gonna
00:16:05I'm gonna
00:16:05I'm gonna
00:16:07I'm gonna
00:16:07I'm gonna
00:16:18I'm gonna
00:16:29I don't know.
00:17:19Transcription by CastingWords
00:17:49Transcription by CastingWords
00:17:50Transcription by CastingWords
00:18:02Transcription by CastingWords
00:18:09Transcription by CastingWords
00:18:20Transcription by CastingWords
00:18:26Transcription by CastingWords
00:18:27Transcription by CastingWords
00:18:28Transcription by CastingWords
00:18:34Transcription by CastingWords
00:18:35Transcription by CastingWords
00:18:35Transcription by CastingWords
00:19:03Come on, let's go.
00:19:04Oh, my God.
00:19:06Bye.
00:19:06Bye.
00:19:06You're not bleeding.
00:19:08I'm sorry.
00:19:10I'm sorry, I'm sorry.
00:19:19Oh!
00:19:21I'm sorry.
00:19:24I'm not saying it's wrong.
00:19:32He's got a lot.
00:19:33Many afty?
00:19:37He's okay.
00:19:38I'm saying it's just a break.
00:19:43All right.
00:19:44I'm sorry to be here.
00:19:46I'm sorry.
00:19:52I'm sorry.
00:19:58You didn't think I'd like it.
00:20:10That's why we can't help her.
00:20:11Or she's a good eye.
00:20:15She's a bessie and a poor girl.
00:20:23You can't help her.
00:20:28Well, she didn't know you could have a full time.
00:20:30She was like, what's your name?
00:20:32Well, I was like, what's my favorite name?
00:20:33How exactly are you, so I'm afraid of her.
00:20:39And you're not at all.
00:20:41You're not at all.
00:20:42You're not at all.
00:20:46You're not at all.
00:20:48So, you're always as good as you are.
00:20:52I was so happy.
00:20:54I was so happy to be married.
00:20:59Then you're always looking for me?
00:21:02What is your job?
00:21:04What kind of person?
00:21:06Of course.
00:21:11You're not a different person.
00:21:26I can't believe it.
00:21:27I can't believe it.
00:21:52.
00:21:52.
00:21:52.
00:21:52.
00:21:52.
00:21:52.
00:22:07.
00:22:07.
00:22:09.
00:22:09.
00:22:09.
00:22:10.
00:22:10.
00:22:10.
00:22:11.
00:22:11Wow, here is a moment.
00:22:13Oh, it's so cute.
00:22:15Oh, it's so cute.
00:22:18Oh, it's so cute.
00:22:18Everyone, I'm going to where to go.
00:22:20So today, BB is a birthday party.
00:22:22Okay, BB is a birthday party.
00:22:27Yeah, BB is a birthday party.
00:22:29Yeah, BB is a birthday party.
00:22:30Yeah, BB is a birthday party.
00:22:39How are you going to get out of here?
00:22:45Let's go!
00:22:47Why?
00:22:50Oh!
00:22:51Oh!
00:22:52Oh!
00:22:52Oh!
00:22:53Oh!
00:22:53Oh!
00:22:54Oh!
00:22:54Oh!
00:22:56Oh!
00:23:09강미림.
00:23:33아이, 야, 야!
00:23:35뭐하냐!
00:23:36핸드포들 안 걷고!
00:23:37우리 강전문님 또 노하실라, 어?
00:23:42아휴, 꼭 이렇게까지 해야겠어.
00:23:46관수 잘해라.
00:23:48아, 이제 임원도 되셨는데 조심하셔야지.
00:23:52벌써 임원이야?
00:23:53회사들 간지 2년밖에 안 됐다며.
00:23:56야, 지네 회사에서 지가 임원됐는데 시간이 뭔 문제야?
00:23:59어?
00:24:01어?
00:24:01제임스.
00:24:02너도.
00:24:05아, 빨리.
00:24:15아휴.
00:24:17네가 재미있어?
00:24:18드디어 얼굴을 보네.
00:24:20하도 얘기를 많이 들어서 엄청 궁금했어.
00:24:24아!
00:24:25잠깐만.
00:24:33서로 아는 사이지?
00:24:35보면이라고들은.
00:24:37나랑 어릴 때부터 알던 사이거든.
00:24:39컷셋 좀 적당해 부리지 그래서.
00:24:42하긴.
00:24:44너 같은 애교를 꼭 잇따라 좀 지켜 세워주면 지가 뭐라도 되는 줄 아는 애교.
00:24:50선을 얻는 거지?
00:24:52어디 가서 명함도 못 내미는 것들이 꼭 그런다니까?
00:24:56하...
00:24:57다른 세팅은 다 좋은데.
00:25:02게스트 관리는 엉망이네.
00:25:06제일 기본 아닌가?
00:25:09야, 야.
00:25:10여친 생일에 무슨 헌팅할 일 있냐?
00:25:12너 무슨 관리 타령이야.
00:25:15난 마음에 들어.
00:25:17야, 내 생일도 너한테 부탁 좀 하자.
00:25:19뭐 사이즈는 한 1초 정도?
00:25:22아, 형.
00:25:23쟤가 사전 가는 게 무슨...
00:25:54아, 형!
00:25:57아, 형.
00:25:58잘 Ciao!
00:25:59하...
00:26:04내 선물, 신상 Tribal.
00:26:27Oh my gosh, oh my gosh, this is the best birthday present ever.
00:26:53Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh.
00:27:25Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh.
00:27:53Oh my gosh, oh my gosh.
00:27:59Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh.
00:28:29Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh.
00:28:34Oh my gosh, oh my gosh.
00:28:46Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh.
00:28:52Oh my gosh, oh my gosh.
00:28:55저녁 잘 먹었어?
00:28:59응응, 지니 내서 불고기 먹고.
00:29:01넌 무리 밟고 낼 봐.
00:29:03따랑이?
00:29:11사랑해.
00:29:17난 뭐하냐.
00:29:33선배님.
00:29:35벌써 며칠째인데 아무 소식도 없지 않나요?
00:29:40그래서?
00:29:42아니 저는 저희가 무슨 첩보를 들은 것도 아닌데 무작정 클럽 앞에서 단복하는 게 이렇게 효율적인 것 같지가 않아.
00:29:50아이고 참만이 진짜.
00:29:52하여튼 그 대가리로 경찰한 놈 아니랄까 봐 그 놈의 효율은 어디 가야 찾는다.
00:29:59봐봐.
00:30:00행복통 싹 털었는데 안 나왔잖아.
00:30:03그러니까 막 약 나올 만한 대로 뒤져보자는 거 아니야.
00:30:07그러고 무작정이라니.
00:30:08내 인마 여기 마건들한테 연락 싹 돌렸다고.
00:30:11약하는 거 같으면 바로 폰 떼라고.
00:30:14MD들한테 돌리신 겁니까?
00:30:16그렇지.
00:30:17저번에 걔네 지 고객들 피신시키려고 다른 사람 허위 신고해서 선배님 사유서 쓰지 않으셨어요?
00:30:25어, 썼지.
00:30:28야, 그거 언제 적 일인데 인마 그게.
00:30:31그거 쓸데없이 기억력은 좋아가지고.
00:30:35니 혹시 나 맹이는 거냐?
00:30:36그런 뜻은 아니었습니다.
00:30:42햄버거랑 먹어, 시키야.
00:31:06그렇지.
00:31:08그니야!
00:31:16아!
00:31:25저거 Dif Mahar Hunter League.
00:31:30like, Bros 아니야 여기.
00:31:32아이!
00:31:33Help me!
00:31:45Let me access you.
00:31:50I didn't even know that I was going to...
00:31:52What are you talking about?
00:31:54Our family and our kids are all the way.
00:31:57What?
00:31:58You're a badass man!
00:31:59Why are you talking about me?
00:32:01What the hell is that?
00:32:01What the hell is that?
00:32:02What the hell is that?
00:32:05Let's go.
00:32:09Let's go.
00:32:09Let's go.
00:32:35What the hell is that?
00:32:36이 새끼가...
00:32:37뒤져려고.
00:32:48너 뒤지고 싶냐?
00:32:51너 오늘 나한테 뒤졌어, 이 새끼야.
00:32:55야.
00:32:57그거 알아?
00:33:01진짜 뭔가를 하는 놈들은 말이야.
00:33:05그런 말 하기 전에 그냥 저지르더라고.
00:33:09나처럼.
00:33:17죽인 놈아.
00:33:21뭘 죽여버렸는데...
00:33:28너 돌았냐?
00:33:30나 휘리명이랑 베프야!
00:33:34왜 이러고도 못 살 것 같아?
00:33:37에이그...
00:33:38이 쫄보 새끼가 착각도 심하지.
00:33:41좀 친하다고 남의 권리에도 있게 되는 줄 알아?
00:33:45알아들었으면 꺼져.
00:33:47앞으로 이쪽은 쳐다도 보지 말고.
00:34:05이 쫄보 새끼가...
00:34:07감히 나한테...
00:34:09뭣도 아닌 새끼가...
00:34:18하아 Gynto.
00:34:21하아...
00:34:26하아...
00:34:28나 쟈의rick.
00:34:31뭐rd lég잌 이렇게 잊지 않지?
00:34:33어...
00:34:38하아 Tabii 있어.
00:34:46What's wrong with you?
00:34:48Your wife?
00:34:52You're the one for James' son.
00:34:59I told you to tell you about your wife.
00:35:13Oh, no!
00:35:20Oh, no!
00:35:23You're sorry.
00:35:25You're not going to work with me, but you're not going to go.
00:35:30You're not going to go!
00:35:31I'm not going to do this!
00:35:34You're not going to go?
00:35:35What the hell is that?
00:35:47I've also seen you because I didn't feel like you were watching.
00:35:52Come on.
00:35:54Come on.
00:35:55Come on.
00:35:56Come on.
00:35:57Come on.
00:35:58Come on.
00:36:02What?
00:36:03Oh my God!
00:36:05Oh, my God!
00:36:15I can't survive this, my God!
00:36:32Oh, oh!
00:36:36What the fuck?
00:36:51I'm not sure.
00:36:53Oh, no, no.
00:36:54Oh, no.
00:36:54Oh, no.
00:36:55Oh, no.
00:36:55Oh, no.
00:36:55Oh, no.
00:36:56Oh, no.
00:36:58Oh, no.
00:37:02Oh, no.
00:37:05Oh, no.
00:37:06Oh, no.
00:37:09Oh, no.
00:37:10Oh, no.
00:37:11Oh, no.
00:37:13Oh, no.
00:37:14Oh, no.
00:37:15야, 나.
00:37:20이미야.
00:37:21기분 풀어.
00:37:23왜 꼭 그런 애들 있잖아.
00:37:25좀만 지켜세워지면 지가 뭐라도 되는 줄 알고 선 넘는 애.
00:37:31선이라는 게 참 중요한데 말이야.
00:37:36그치?
00:37:37그럼.
00:37:38중요하지.
00:37:40새 친구는 그럴 일은 없을 것 같네.
00:37:48뭐랬지?
00:37:49박하.
00:37:51이거 아이스 마치.
00:37:54아, 이렇게 생긴 것 같아.
00:37:56처음만.
00:37:58남배.
00:38:00나 빼드는 무슨.
00:38:02베리구시구만.
00:38:04내가 이거 완전 개쩍인데?
00:38:06어디서 그랬냐?
00:38:07어?
00:38:10얼마에 팔래?
00:38:11부르는 대로 줄게.
00:38:25근데 어디서 많이 본 것 같단 말이야.
00:38:31넌 나 몰라?
00:38:33넌 나 몰라?
00:38:36죄송한데요, 어떻게 하지.
00:38:38아, 죄송한데요.
00:38:41아, 죄송한데요.
00:38:44아, 죄송한데요.
00:38:44왜 이렇게 안 돼?
00:38:47아, 죄송한데요.
00:38:57Oh, my God.
00:38:58Oh, my God.
00:38:59Sir?
00:39:00Hey.
00:39:03Come on in.
00:39:05Where did you go?
00:39:06Go.
00:39:34Oh, my God.
00:39:38이 새끼 멘트 약받았네.
00:39:39야, 작업과냐?
00:39:46말 조심해, 선제야.
00:39:56Sorry, sorry.
00:39:57어?
00:39:58야, 우리 희림이 왜 이렇게 터프해, 어?
00:40:02아프다.
00:40:03내가 좀 흔한 얼굴인가 봐.
00:40:06진짜 그랬으면 좋겠다.
00:40:08너보다 잘생겼어.
00:40:11근데 진짜 어디 출신이야?
00:40:14나도 진짜 궁금했어.
00:40:16내가 모르니까 국내는 아니고.
00:40:19그래야 아빠?
00:40:21아니지.
00:40:22걔네끼린 다 알잖아.
00:40:27아, oh, my God.
00:40:31설마.
00:40:33부스트?
00:40:34어, 그럴듯하네, 어.
00:40:38어, 그럼 내가 모를 일 없어.
00:40:40맞춰볼게.
00:40:41강남.
00:40:43아, 이태영.
00:40:45맞지?
00:40:46아, 뭐야.
00:40:46알려줘.
00:40:48아, 야.
00:40:49잡았다.
00:40:50다들 천천히 알아가고.
00:40:52오늘은 먹고 죽는 거야, 어?
00:40:54야, 마셔.
00:40:55마셔, 마셔.
00:40:58마셔, 마셔.
00:40:58이즈 마이 베이 베이.
00:41:01Oh!
00:41:02Oh!
00:41:04Oh, come on.
00:41:16Oh, come on.
00:41:18Kim Jong-un's hotel sample is the same thing.
00:41:26It's the same thing.
00:41:27Where did he come from?
00:41:28I was in the car.
00:41:30I was in the car.
00:41:32I was in the car.
00:42:10I was in the car.
00:42:16선생님.
00:42:19선생님.
00:42:32선생님.
00:42:34여기.
00:42:45뭐?
00:42:47영장이 있어요?
00:42:53선생님.
00:42:58얘는 무슨 뜻인지 좀 아네.
00:43:01무슨 뜻인가?
00:43:03영장 같은 거 필요 없다는 뜻.
00:43:05아, 갑시다.
00:43:26선생님.
00:43:29선생님.
00:43:31빨리.
00:43:33이겨.
00:43:34이겨.
00:43:35이겨.
00:43:39빨리 도망쳐.
00:43:59제임스.
00:44:00뭘 그렇게 가?
00:44:03경찰 떴습니다.
00:44:06슬슬 2차로 옮길까?
00:44:082차?
00:44:09아 이거 진짜 빨리.
00:44:102차 가자.
00:44:112차.
00:44:11편한 수원.
00:44:132차 가자.
00:44:15어 형 뭔데?
00:44:16영업하지?
00:44:17형네 바 통째로 좀 빌리자.
00:44:19매장 두 배로 쳐줄 테니까 테이블 다 빼놔.
00:44:23도망쳐.
00:44:25먼저 서명 못해.
00:44:26어.
00:44:27이제 믿었으니?
00:44:29도망쳐 빨리.
00:44:30아.
00:44:382차 가자.
00:44:402차 가자.
00:44:402차 가자.
00:44:412차 가자.
00:44:412차 가자.
00:44:412차 가자.
00:44:442차 가자.
00:44:452차 가자.
00:44:502차 가자.
00:44:51팔,OD MAN.
00:44:561차 가자.
00:44:571차 가자.
00:44:58지나갈게요.
00:44:59네, 지나갈게요.
00:45:00잠시만요.
00:45:01잠시만요.
00:45:01자, 잠시만요.
00:45:02홍차립니다.
00:45:042차 가자.
00:45:061차 가자.
00:45:082차 가자.
00:45:19잠시만요.
00:45:20잠시만요.
00:45:23I'm going to go!
00:45:26I'm going to go!
00:45:42I'm going to go CCTV.
00:45:45Let's go!
00:45:52Oh, my God.
00:46:20What's wrong with you?
00:46:22You can't see it.
00:46:25You can't see it.
00:46:26I'm not sure.
00:46:28It's a fire.
00:46:29It's a fire.
00:46:29I'll see you in the CCTV.
00:46:30I'm going to go to the TV, I'm going to go to the TV.
00:46:35I'm going to go to the V.I.P.
00:46:52There's a lot of people who are in the middle of the city.
00:47:00I'm going to go to the police station.
00:47:17I'll go over here for the next time.
00:47:19Let's go.
00:47:21Yes.
00:47:26What?
00:47:27What are you doing?
00:47:28What?
00:47:30I think it's broken.
00:47:33What?
00:47:40What?
00:47:41Is it right?
00:47:46What is it?
00:47:49What do you think?
00:47:51What do you think?
00:48:09What, what do you think?
00:48:10Hauboosie!
00:48:11Hauboosie, Hauboosie.
00:48:12Hauboosie!
00:48:13Hauboosie!
00:48:14Hapoosie!
00:48:17Sauboosie!
00:48:18Sauboosie!
00:49:01Shut up.
00:49:10Oh
00:49:46That's why.
00:49:49We areRecasant.
00:49:51We areified.
00:49:52How long ago we are freaking out.
00:49:56What's that?
00:49:57What else?
00:50:01We are going to builduscrer federally.
00:50:11I'm going to go to the hospital.
00:50:15Team, CCTV is going to go.
00:50:52Okay, let's go.
00:50:59What's your story?
00:51:00Your story, your story, your story.
00:51:01What do you think about your story?
00:51:04Your story, your story, your story.
00:51:08What's your story?
00:51:14You don't have to be a part of your story.
00:51:16There, you know.
00:51:20Just, you know, we're all just fine.
00:51:23You're not in the same way.
00:51:24We're all fine.
00:51:26What's in your body?
00:51:29Yeah.
00:51:30Well, you're not in the same way.
00:51:32Yeah.
00:51:34I'm going to be a crime.
00:51:37I'm going to kill you.
00:51:40I'm going to kill you.
00:51:43You're going to kill me.
00:51:45I'm going to kill you.
00:51:49But I don't think that was a person who has not played.
00:51:51I don't think he's a person who doesn't have a person.
00:51:55I don't think he's a person who doesn't like.
00:51:58I don't think I'm going to be able to talk about it.
00:52:01So, what can't I say?
00:52:03You can't believe it.
00:52:06I don't think they're doing anything in your own way.
00:52:11Yes?
00:52:13People bring champagne and drink wine.
00:52:16But why do they drink beer?
00:52:23Remember her coffee.
00:52:23I was only drinking wine when I drank wine.
00:52:28We are drinking wine.
00:52:31Generally, it's worth eating a lot of wine.
00:52:33What about you, everybody?
00:52:34What about you?
00:52:36What about you?
00:52:46Okay, let's get started.
00:52:56I got a tip from 7 to 3.
00:52:59It's been a long time since I've been in a long time.
00:53:02It's been a long time since I've been in a long time.
00:53:15I will take you to the next time.
00:53:17And you don't have to worry about it.
00:53:28Then...
00:53:32Wait.
00:53:34What?
00:53:35How much will I get going?
00:53:36I get a lot to see.
00:53:39You get a lot to see.
00:53:40I get a lot to see.
00:53:43I'm going to give you just a good kit.
00:53:45What?
00:53:46Are you using that money?
00:53:50How much?
00:53:54I just put a kilo.
00:53:58This, 1kg.
00:54:012kg.
00:54:021kg login for a medio.
00:54:06Yeah.
00:54:07We can prepare you all right.
00:54:10I have to.
00:54:12I don't know.
00:54:39I'm going to open it up to you.
00:54:59I'm going to open it up.
00:55:03Oh, my God.
00:55:07Oh, my God!
00:55:09Oh, my God!
00:55:11Oh, my God!
00:55:16Sorry.
00:55:17Oh, my God!
00:55:19Oh, my God!
00:55:52Oh, my God!
00:55:54Oh, my God!
00:56:12Oh, my God!
00:56:13그래서 세 달을 일해도 못 버는 돈이다.
00:56:22하루에 500만 원.
00:56:51하루에 500만 원.
00:56:56일하는 일.
00:57:10Let's go.
00:57:12I'm sorry.
00:57:23Now you're here?
00:57:26Come on.
00:57:30Mom, you're not?
00:57:33No.
00:57:38I don't know what it is.
00:57:50Not that I'm wearing a mask.
00:57:53I...
00:57:54I don't understand.
00:57:56I'm fine.
00:57:57You don't want to go home.
00:57:57No, don't let it go.
00:58:01No, you're so happy.
00:58:06You're so happy.
00:58:09You're so happy.
00:58:11I'm not a girl.
00:58:11I'm not a girl.
00:58:16You're a girl.
00:58:19I'm not a girl.
01:00:52So
01:01:22This is how I can actually change my video.
01:01:24I'm going to add the salt to the oil.
01:01:35I'm going to add oil, but for the oil, I'll add oil.
01:01:37I'm going to add oil.
01:01:40I'm going to add oil and I'll add oil.
01:01:47I'm going to add oil.
01:02:04Where did you find out?
01:02:06What did you find out?
01:02:10What?
01:02:11Do you want to say something?
01:02:12I don't get it.
01:02:47What did you find out?
01:02:50Guys, it's been a long time for you.
01:03:01오늘은 미리 말한 대로 폐색 연습할 거야.
01:03:05화구 꺼내.
01:03:07네.
01:03:19화구 바꿨어?
01:03:23와...
01:03:25되게 비싼 건데.
01:03:27좋겠다.
01:03:29헐.
01:03:29물감도 세더네?
01:03:31박수아, 웬일?
01:03:32돈 좀 썼는데.
01:03:35야!
01:03:36박수아, 물감 봐봐.
01:03:37야.
01:03:38야, 뭐야?
01:03:43우와, 대박.
01:03:45진짜 예뻐.
01:03:46색깔 너무 예쁘다.
01:03:47그러니까.
01:03:48야, 나도 갖고 싶다.
01:03:50나도 갖고 싶다.
01:03:51진짜 예뻐.
01:03:52그러니까, 미쳤어.
01:03:54진짜 너무 예뻐.
01:03:55남의 꽃 그만 구경하고.
01:03:56다들 수업 준비하자.
01:03:58네.
01:04:12우리 딸은 아무 걱정하지 마.
01:04:15사랑해.
01:04:48저, 이거 세 개가 다예요?
01:04:51네.
01:04:53아, 손이 왜 그래요?
01:04:56배달할 수 있겠어요?
01:04:58아, 손가락만 다친 거라.
01:05:02그 중에서lvester가少 나를傾이 드리는 enfin,
01:05:13젓가락을 알아보고 disappointment.
01:05:15지금 영화는 사실 하라고 했거든요,мотрите,
01:05:17그런가 세 개가des Chauders 좀 했어서 지금 영화는榜에
01:05:30영상들이heil마する
01:05:31I'm sorry.
01:05:40The founder...
01:05:41...the one who's in the room...
01:05:43...what do you want to do?
01:05:44I'm going to kill you.
01:05:46I'm going to kill you.
01:05:48You're going to kill me.
01:05:50I'm going to kill you.
01:05:50I'm going to kill you.
01:05:52I'm going to kill you.
01:05:52I'm going to kill you.
01:05:53I'm going to kill you.
01:05:56I'm going to kill you.
01:05:57I'm going to kill you.
01:05:58I'm going to kill you.
01:06:04I'm going to kill you.
01:06:07I'm going to kill you.
01:06:09I'm going to kill you.
01:06:11I'm going to kill you.
01:06:13I'm going to kill you.
01:06:13I'm going to kill you.
01:06:14I'm going to kill you.
01:06:15I'm going to kill you.
01:06:16I'm going to kill you.
01:06:37I'm sorry.
01:06:39I don't know.
01:06:42I don't know how to live.
01:06:45I don't know what I've ever done.
01:06:47I can't make a risk!
01:06:51I can't fix everything I've ever done!
01:06:54I'll take you all my time.
01:06:55I'll hide everything I've ever done.
01:06:57If I did, I'll take care of my husband's home.
01:06:57If I have a man's home, I'll take care of a thousand dollars.
01:07:01I'll take care of that.
01:07:03I'll take care of my husband's life.
01:07:07I'll die like this, you know?
01:07:09I'm sorry, ma'am.
Comments