Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
A.Hundred.Memories.S01E06.540p.x265.AAC [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43I'm sorry.
00:00:45It's just a while...
00:00:53Don't go back to the car.
00:00:54I'm not sure if you're there.
00:00:58Just keep in the middle.
00:01:04Don't you think I've ever thought about that?
00:01:10You're a life.
00:01:12It's a time period.
00:01:21You're a dream...
00:01:23You're a dream...
00:01:24You're a dreamer.
00:01:27You're a dreamer.
00:01:28I don't know.
00:01:58How did you get it?
00:01:58you're not going to take it out of your car.
00:02:00You...
00:02:01you're not going to go.
00:02:02What is it...
00:02:09You're right.
00:02:10I went to the new car.
00:02:12You're not driving this car.
00:02:13You've been to the new car.
00:02:13What's it?
00:02:14You're not driving this car anymore.
00:02:20Oh.
00:02:21This car doesn't stay without any more.
00:02:23Oh, let's do it.
00:02:24That was a good deal.
00:02:25Hey, I got this car.
00:02:26Just talked about it.
00:02:27It's a bit hard.
00:02:28You're having me to get the car.
00:02:30Oh, that's right.
00:02:33Why do you need to go to the cabin?
00:02:35Why do you need to go to the bathroom?
00:02:37I need to go to the bathroom.
00:02:39I need to go to the bathroom.
00:02:42I need to go to the bathroom.
00:02:44Let's go.
00:03:13Yes, I need to go to the bathroom.
00:03:17Yes, it's the bathroom.
00:03:19Yes, a car?
00:03:20Yes, I need to go to the bathroom.
00:03:23Yes, I need to go to the bathroom.
00:03:28Well, you already gave me some answers.
00:03:29Once there is a bathroom in the bathroom.
00:03:30What do you have to go to the bathroom?
00:03:32What?
00:03:33What, what do you have to go to the bathroom?
00:03:37What?
00:03:38What?
00:03:42Iахate?
00:03:43It has been as long since night.
00:03:47Deer Hello, Vic.
00:03:57Thanks for daqui to the bathroom.
00:03:58Is there anything bad with you?
00:03:58I don't know.
00:03:58I have to go.
00:04:01You can't let me.
00:04:06I'm gonna go.
00:04:11That's not it.
00:04:13We had a car accident.
00:04:15You're not going to die!
00:04:16You're not going to die yet!
00:04:17You're not going to die!
00:04:20You're going to die!
00:04:25I'm going to get into the house!
00:04:32You're going to get back to the house!
00:04:36What?
00:04:37What are you going to do?
00:04:37Hey, wait a minute!
00:04:38Hey, hey, hey!
00:04:39Hey!
00:04:43Hey, hey!
00:04:44Hey, hey, hey!
00:04:45What do you mean by the car?
00:04:46He's also wrongdoings.
00:04:47No, there's a bad news.
00:04:52No, he's been in the middle of nowhere.
00:04:54He's been in good, it's normal.
00:04:56However, some of them are gone.
00:04:56She was undeared to us.
00:04:56They have a lot, you know?
00:04:57Are you going to get the test?
00:04:59Well, when I'm in the car, I have to go here.
00:05:04I'm going to go with him.
00:05:05I'm going to go with him.
00:05:06We're so concerned about it.
00:05:08You go there, don't you?
00:05:11Yeah.
00:05:11I'm not going to go.
00:05:18What did you say?
00:05:22What's going on?
00:05:23What is the only thing you can do now?
00:05:24Yes?
00:05:35Wait a second.
00:05:39It's okay, just a little.
00:05:42We just have to fix the whole thing while we're ready.
00:05:45Now, we'll go to the hospital.
00:05:46I always need to get the back to the hospital, but I want to go first.
00:05:47I need to go first.
00:05:55I want to get help.
00:05:56Come on.
00:05:57I don't know what you're going to have.
00:05:58It's a little hard to keep going.
00:06:01Yeah.
00:06:01I'm sorry.
00:06:03Heather, I'm sorry.
00:06:07Heather, I'm sorry.
00:06:23What's wrong with you?
00:06:24What?
00:06:27This.
00:06:30She gave me a gift.
00:06:33You gave me a gift.
00:06:34But I was going to give you a gift.
00:06:36It was just a time for a while.
00:06:40I'll give you a gift.
00:06:44I'll give you a gift.
00:06:46We'll meet you at the end.
00:06:48No, I'll go.
00:06:50I'll go.
00:06:54...
00:07:06...
00:07:07...
00:07:07I just got to know about that.
00:07:08I was just a little nervousness.
00:07:08But when did I feel so nervous?
00:07:24Why are you crying?
00:07:26Don't cry.
00:07:27I'm not dead.
00:07:30What did you do?
00:07:35I don't want to be a doctor.
00:07:35I'm not okay.
00:07:36It's not right.
00:07:37I'm going to take him to the pulpit and get a hold of him.
00:07:41But if a car's chest has a big heart,
00:07:46it will not be helpful.
00:07:48You might say that he's a good one.
00:07:52Please, you can't wait for me.
00:07:54But if you don't fall asleep,
00:07:56There was no reason to come here, but there was no reason to come here.
00:08:00I'm sorry.
00:08:06I'm sorry.
00:08:07That's it.
00:08:08Who's the problem?
00:08:09It's because it's my fault.
00:08:14Why?
00:08:17Why?
00:08:18There's a lot of surgery, but you don't have any other surgery.
00:08:22I'm going to do it.
00:08:26I'm going to do it.
00:08:29I'll tell you what I'm going to do.
00:08:32Oh, that's what I'm going to do.
00:08:34You're going to do it.
00:08:44What's that?
00:08:45What do you mean?
00:08:47No point-of-day job.
00:08:49Not to be a legal thing, but you're not as a job really?
00:08:53It's too likely to be worse.
00:08:55It's because it's a wrong way.
00:08:57If I were to go out and go out and go out and go out and talk about it?
00:09:01That's what you're saying.
00:09:04If you're a person who has a problem, it's a hard-bearing problem.
00:09:07That's why you're a person who has them already.
00:09:12I am not a person who has a job.
00:09:17You always think about it!
00:09:19I'm just going to try something wrong!
00:09:22What's the other thing?
00:09:24Your home is a relationship.
00:09:26You're trying to get out of the way you can get in your house?
00:09:29You really wish I was involved in your house.
00:09:32You are already a relationship with your family.
00:09:34You don't give a relationship with me,
00:09:36You have to pay for it!
00:09:37What the hell are you?
00:09:38That's why it's less expensive to buy and buy,
00:09:40as the roommate for you.
00:09:41Those electric kullan legitаньtes,,
00:09:45Watch yourself!
00:09:45No, you'll she had a mie shown to stay?
00:09:53I'm going to go out.
00:10:05I don't want you to go down.
00:10:08I can't do this.
00:10:09I'm not going to go down.
00:10:09Who has to get rid of it?
00:10:10Who is he?
00:10:12He gave me a good day.
00:10:14I'm not sure about him.
00:10:16He's a great guy.
00:10:17He's a good guy.
00:10:18He's a good guy.
00:10:23He's a good guy.
00:10:25So, we don't have any help.
00:10:32We don't have any help.
00:10:35So, we're going to have a little bit more.
00:10:36Guys.
00:11:22맛있게 들어와.
00:11:24너무 조금만 먹어서 너처럼 물매하지 말고.
00:11:29다들 나와줘서 고마워.
00:11:33지금부터 내가 할 말은
00:11:35우리의 안정과 권리를 위한 일이야.
00:11:39다들 들어서 알고 있겠지만
00:11:41이번 권혜자 언니 사고는
00:11:43언젠가 우리한테도 벌어질 수 있는 사고야.
00:11:47노후화된 버스 점검은 제대로 하지도 않으면서
00:11:50무리하게 개문발차를 종용하고
00:11:53또 그러다 생긴 모든 문제를
00:11:55회사는 우리한테 넘기며 책임 베표를 하려고 해.
00:12:00이번 일을 이렇게 부당하게 넘어간다면
00:12:03다음 번에도
00:12:05우리는 회사로부터 보호받지 못할 거야.
00:12:10난 그래서
00:12:11우리가
00:12:13힘을 합쳐야 된다고 생각해.
00:12:36그래서 1년째
00:12:37여행을 하러 갈 거야.
00:12:37나는 여행을 하는거
00:12:42내가
00:12:43부터 부터 부터
00:12:43하나님의 여행을
00:12:43알게 되는
00:12:43한 벌레
00:12:57하나님의 여행을
00:12:58할 때
00:12:58내가
00:12:59
00:12:59
00:12:59하나님의 여행을
00:13:05What are you doing?
00:13:12What are you doing?
00:13:15What are you doing?
00:13:21It's a matter of circumstances.
00:13:24But we have to protect our people's lives.
00:13:27But we have to protect our people's lives.
00:13:29That соврем Shackon said he had in a state ofarya's icy.
00:13:32ᴏᴈ ᴲʎᴍᴍᴕ ᴍᴛᴑᴏᴏᴏᴑᴏᴏᴓᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴭᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴗᴇᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴏᴁᴏᴏ.
00:13:35So they are the ones who do not have to go.
00:13:39then you can't pass to a separate person!
00:13:45You're going to be back in your car!
00:13:47You're going to be all the way up!
00:13:49What's really going on!?
00:13:52The situation is who's the one who's the one who's the one who's wrong.
00:13:55We should say that you don't want to do it.
00:13:58I'm on the word!
00:14:00We can't talk to them.
00:14:02We should talk to them at any point!
00:14:02If you die, if you die, you'll see what you put.
00:14:07What is it? What has it been?
00:14:10Our daughter is not a doubt.
00:14:13That's right?
00:14:15You're the one who put it in here.
00:14:16Jesus, you don't got to!
00:14:17Jesus, you don't got to!
00:14:18Your mother, you take care on a team and have a job done before you go.
00:14:24We won't kill you.
00:14:27Your own family will do it.
00:14:47Angela Merkel's
00:14:58state
00:15:04I'm going to take a look at my face.
00:15:30You're not going to go, I'm going to go on.
00:15:32I'm going to go.
00:15:33What is this?
00:15:35It's not like this.
00:15:37It's not like this.
00:15:37No, no, no, no, no.
00:15:39Where are you?
00:15:41No, no, no, no.
00:15:43I'm going to go.
00:15:44I'm going to go.
00:15:48I'm going to go.
00:15:52Now, the guy!
00:15:53The guy is going to go out there.
00:15:56Go ahead and leave.
00:15:58Thank you so much.
00:16:02Hi, my name is .
00:16:04Yeah, I'm sorry.
00:16:10We'll get a quick answer.
00:16:12I don't know it.
00:16:14You're so free to come.
00:16:16Hello.
00:16:18Hello?
00:16:19Hello?
00:16:22Hello?
00:16:22Look, how are you?
00:16:25No, sorry, what's wrong.
00:16:32What are you doing?
00:16:34I'm not even taking a job.
00:16:35Are you trying to get me out?
00:16:37Can I get you out?
00:16:38Get out of here, man.
00:16:40You're not taking a job.
00:16:41You're not taking a job.
00:16:43You're not taking a job.
00:16:45You're not taking a job, man.
00:16:48We're not taking a job.
00:17:18Oh
00:17:19Oh.
00:17:25Oh.
00:17:26Oh, that's gonna be your problem.
00:17:34No, no, no.
00:17:37Oh, it's not gonna be my problem.
00:17:38I'm fine.
00:17:39I'm fine.
00:17:40I'm fine, right?
00:17:43I can't do it anymore.
00:17:44I can't do it anymore.
00:17:46Okay, let's go.
00:17:55Okay, let's go.
00:17:58Okay, let's go.
00:17:59Young래.
00:18:00응?
00:18:02넌 왜 맨날 양보만 해?
00:18:05내가?
00:18:07맞잖아.
00:18:08밥 먹을 때도 맛있는 반찬
00:18:10나한테 밀어주고
00:18:12세면에 밀릴 때도
00:18:13나 먼저 쉽게 해주고
00:18:15배차도 퍽하면
00:18:17나 덜 있는대로 바꿔주고
00:18:20그리고
00:18:22야, 나 그런 사람 아니야.
00:18:27반찬은
00:18:29배치원이 아니라서 너 준 거고
00:18:32세면실은 나는 뭐 기억도 안 나고
00:18:35그리고 솔직히 배차도
00:18:37너가 나 대타 떼어준 게 훨씬 많지.
00:18:41그리고
00:18:42그리고
00:18:43내가 이런 얘기까지 안 하려고 그랬는데
00:18:45
00:18:47오리 궁뎅이랑
00:18:49궁뎅이 살 진짜 많아.
00:18:55진짜
00:18:58진짜야.
00:19:00우리 엄마가
00:19:01오리 궁뎅이 보다.
00:19:18우리 엄마가
00:19:19어디 가?
00:19:20화장실.
00:19:27
00:19:28우리 엄마가
00:19:29
00:19:29우리 엄마야
00:19:31우리 엄마에서
00:19:33우리 엄마이야.
00:19:33우리 엄마가
00:20:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:21:17Oh, oh, oh, oh.
00:21:38What did you do?
00:21:43I'm going to say something about my father.
00:21:48It's not easy to say.
00:21:51You'll be able to do it.
00:21:54You can see it on Tuesday?
00:22:03Yes, then.
00:22:05So...
00:22:07Is it...
00:22:09...I'm...
00:22:10...I'm happy to see you.
00:22:16Okay.
00:22:17Then...
00:22:18...on화동 to 12h00, meeting you.
00:22:23You are going to come to me, Hans.
00:22:24Understand, Bill.
00:22:26All right, let's go.
00:22:54Okay.
00:22:56Okay.
00:22:57Okay.
00:22:57Okay.
00:22:58I'm going to go for a while.
00:23:01Just a day.
00:23:03I will give you a week.
00:23:05I won't go for any of my friends.
00:23:08I won't go for any of my friends.
00:23:09I will give you a week.
00:23:17I will give you a week.
00:23:37What did you use?
00:23:40He said he was worm nowadays.
00:23:43She said I have to piss around him.
00:23:44It was so hard to piss him off.
00:23:48He said I have to piss him off.
00:23:49He said I'm not gonna piss her if I piss him off.
00:23:50My wife, Malika.
00:23:52I'm sorry.
00:23:54But if it's a real life, you're going to get rid of me.
00:23:56I'm not going to get a job.
00:23:59I'm sorry.
00:24:03But I'm sorry.
00:24:05I'm sorry.
00:24:05I'm sorry.
00:24:07I'm sorry.
00:24:07I'll give you a question.
00:24:09My brother, I'm sorry.
00:24:12I'm sorry.
00:24:13I'm sorry.
00:24:15I'm sorry.
00:24:16I'm sorry.
00:24:20I'm sorry.
00:24:29Don't be sure, we'll do something to do.
00:24:39You're going to go home?
00:24:41I'll go.
00:24:42I'll go.
00:24:42You're going home?
00:24:43Dad's father's father's father.
00:24:45To go.
00:24:45You're going to go.
00:24:47Hey!
00:24:49Hey!
00:24:50What's that?
00:24:59I'm not going to get into it anymore.
00:25:02You didn't know what to do.
00:25:04It's not like that.
00:25:06You're not going to get into it anymore.
00:25:09Yeah.
00:25:12Mom is going to get into it in the early days.
00:25:18I told you about it, but
00:25:21I'm definitely going to put together...
00:25:23Another thing.
00:25:26Y'all need more help.
00:25:30So, you're going to have the school system.
00:25:33And if he wants to go back to work.
00:25:37So, you're going to have to be 좀 been free.
00:25:41Wow, this is really not normal.
00:25:43If it's not your job job, it's just my job job.
00:25:46If you're just going to go like this,
00:25:49then you'll be going to keep going.
00:25:53If you're going to get a new environment,
00:25:55it will still happen.
00:25:58What's the meaning of it?
00:26:01There's no way to do it.
00:26:04You have to do it.
00:26:06You have to do it.
00:26:07You have to do it.
00:26:09You have to do it.
00:26:10It's like you have to do it.
00:26:14You have to do it.
00:26:15Even if you're not waiting for it,
00:26:18you can't make it worse.
00:26:21I may recall today.
00:26:26You're asking me if you're sick,
00:26:30You will never have a good name.
00:26:31сюда's general?
00:26:32There's a tax bill.
00:26:35This tax bill is a-
00:26:36Your job is to have a good job for the job.
00:26:40That's why you can't have a law of 33.
00:26:43That's a bit complicated.
00:26:49That's right.
00:26:51We have to keep it up.
00:26:53We have to make any of our minds in the past.
00:26:58Yes.
00:27:01That's what I expected.
00:27:02But you don't go wrong.
00:27:03You're not going to go there anymore.
00:27:06You don't have to be a problem.
00:27:08You're going to go there, and you're going to go there.
00:27:13You're going there.
00:27:14You're going to go there, and you're going to go there.
00:27:16And then, you're going to go there.
00:27:16So what are we going to do?
00:27:20When you're going to stop, it's not going to start.
00:27:25You're going to stop that.
00:27:27It's difficult for you to get your job done.
00:27:32It's difficult for you to get your job done.
00:27:37It's just one thing you can do.
00:27:48Then, go.
00:27:51I'll leave you there.
00:27:53I'll leave you there.
00:27:54Go.
00:27:55Let's go.
00:27:55Okay.
00:28:00I'll go.
00:28:03I'll go.
00:28:08I'll go.
00:28:20Let's go.
00:28:21Okay.
00:28:23How can I do that?
00:28:26Nothing.
00:28:27I can't believe it.
00:28:28I can't believe it.
00:28:29No way to do anything.
00:28:31All right.
00:28:34I can't believe it.
00:28:38I can't believe it.
00:28:42Oh shit.
00:28:44I'm so tired.
00:28:45I'm going to end up with it.
00:29:47응?
00:29:51했어.
00:29:52어떻게 딱 맞춰서 깼냐?
00:29:54방금 막 도착했는데.
00:29:56아, 진짜요?
00:29:59출발한 지 한 시간 더 더 난 느낌인데.
00:30:02중간에 사고 때문에 정체가 돼서
00:30:04차가 거의 기다시피 해서 왔어.
00:30:06그래서 잠도 더 잘 온 거 아니야?
00:30:08운 좋다, 운 나니?
00:30:19고마워요, 오빠.
00:30:21덕분에 너무 편하게 잘 왔어요.
00:30:24그래, 진짜 편하긴 한가 보더라.
00:30:26코도 골드라.
00:30:27에?
00:30:28진짜요?
00:30:29아니, 농담.
00:30:32추쟁도 좋은데 몸 생각해서 하고.
00:30:35아까 당부한 거 명심하고.
00:30:38응.
00:30:39잘 가요.
00:30:40운전 조심해.
00:30:42그래.
00:30:42얼른 들어가.
00:30:43친구들 기다리겠다.
00:30:51저기, 오빠.
00:30:52응?
00:30:54내가 얘기한 적 있었나?
00:30:58오빠가 내 키다리 아저씨 같다고.
00:31:02키다리 아저씨?
00:31:05키다리 아저씨 책 보면 주인공이 인생에서 가장 힘든 순간에 힘을 주고 후원해 주는 게 키다리 아저씨잖아요.
00:31:14오빠가 나한텐 그런 사람이니까.
00:31:20좋단다.
00:31:21졸재 사람 아저씨 만들어 놓고.
00:31:23들어가, 얼른.
00:31:26응?
00:31:35들어가, 얼른.
00:31:36기다리 아저씨라.
00:31:39어?
00:31:40나 빼.
00:31:43아휴, 키가 좀 더 같았어.
00:31:45저야 했는데...
00:31:53응?
00:31:54I'm sorry.
00:31:58I'll take you over the phone.
00:32:00I'll take you over the phone.
00:32:02I'll take you over the phone.
00:32:02What's it?
00:32:04It's just a problem.
00:32:07It's just a lot.
00:32:08We're just going back.
00:32:08It's not a problem.
00:32:10It's not a problem.
00:32:11I'll have to go back to him later.
00:32:13He's been doing it for a business.
00:32:15I'm about to be still thinking about that.
00:32:19I'm going to go back to him.
00:32:21I'm going to be looking at him.
00:32:22But you got it out of it.
00:32:29No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:55No, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:57No, no, no, no, no, no, no.
00:33:00No, no, no, no, no, no, no.
00:33:02No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:04No, no, no.
00:33:34No, no, no, no, no.
00:33:35No, no, no, no.
00:33:38No, no, no.
00:33:43No, no, no, no, no, no.
00:34:26No, no, no, no, no, no, no.
00:34:35No, no, no, no, no.
00:34:44No, no, no, no, no.
00:35:05그래서 본사에서는 뭐래요?
00:35:11어떻게 하래요?
00:35:14니들이 이겼다.
00:35:17권해자 병원비하고 퇴직금까지 본사에서 지급하기로 했으니까 당장 해산해!
00:35:31뭐야?
00:35:33세상!
00:35:51여러분!
00:35:53이게 다 우리 고영대야 덕분입니다!
00:36:00고영대! 고영대! 고영대!
00:36:03고영대! 고영대! 고영대! 고영대!
00:36:10그럼 병원비도 해결하고 보상도 받는다는 거지?
00:36:18네, 언니.
00:36:19나 진짜...
00:36:23처음에 얘기 듣고 기댈 끝인 줄 알고 회사에서 버림받고 이제 이 상황을 어떻게 해결해야 되나 너무 막막했는데.
00:36:37잘 됐어, 언니야.
00:36:39이번에 영례가 진짜 일 많이 썼어.
00:36:44아니야.
00:36:46다 같이 뭉쳐서도 가능했던 거지.
00:36:48나 혼자였으면 어림도 없었을 거야.
00:36:54고맙다, 고영대.
00:36:58그리고 니들도 다.
00:37:04솔직히...
00:37:06그동안 내가 방장이면서
00:37:09맨날 내 마음대로만 하고 우빵만 지르고
00:37:12못되게 그러는데...
00:37:16그런데...
00:37:17그런 날 위해서 이렇게...
00:37:24언니가 좀 그러긴 했어?
00:37:29뭐야?
00:37:30왜 이제 와서 언니야.
00:37:32그동안 동갑이라고 빡빡하고 있던 언제고?
00:37:37이제 걱정했던 일도 다 해결됐고 좋은 일만 있을 거니까 치료에 집중해요, 언니.
00:37:44그래야지.
00:37:47당장 내일부터 재활 시작하려고.
00:37:51담당 선생님이 엄청 미남이더라고.
00:37:55잘 꼬셔보려고.
00:37:56왜?
00:37:57뭐요?
00:37:58이 와중에.
00:38:00아, 2인자를 혜자 언니 닿고만.
00:38:02아, 맞다.
00:38:03뉴스가 하나 더 있는데.
00:38:05김 기사님 말이야.
00:38:08동진은수로 간대.
00:38:10아니...
00:38:11김 기사?
00:38:12어떤 김 기사?
00:38:14어떤 김 기사는.
00:38:16그 제비 김 기사지.
00:38:18에휴, 동진은수 가가지고는 또 무슨 금탕 지르려고.
00:38:27아이, 요거이 뭔 소리다요.
00:38:29설명 좀 해보시오잉.
00:38:32긍게 이 동진은수로 간단 거이 진짜예요.
00:38:37굳이 갑작스럽게.
00:38:40나한테는 말도 없이.
00:38:42아니, 뭐, 갑자기는 아니고.
00:38:45전부터 얘기가 나오긴 했거든.
00:38:47응응.
00:38:50아이, 좋다.
00:38:52여기 쌍아차 잘하네.
00:38:55우리 다음부터 여기 오면 되겠다.
00:38:57그치?
00:38:58그럼 우리는요?
00:39:01우리는 어째요?
00:39:04우리?
00:39:04아니, 뭐가 문제야.
00:39:07뭐, 내가 동진으로 간다고 우리가 못 만나는 거 아니잖아.
00:39:11뭐, 휘찬날 봐도 되고.
00:39:13또 뭐, 중간중간 오다 갔다 볼 수도 있고.
00:39:20안 만날 거잖아요.
00:39:26나하고는 볼장 다 봤다 그거 아니요.
00:39:29뭐?
00:39:31그거 가면 또 그거 안내 안 꼬시겠지.
00:39:34차라리 개가 똥을 끈지.
00:39:36이 제비가 수작진을 끊겄어.
00:39:39무슨 말을 그렇게 해?
00:39:40지금, 지금 나한테 제비라 그런 거야?
00:39:42아이, 더 질게 말할 것도 없어.
00:39:46내가 마지막으로 충고 한나만 헐라.
00:39:50인생 고러고 추잡스럽게 살지 마시오.
00:39:53천벌 받아라.
00:39:54아니, 정분이.
00:39:56아니, 정분이.
00:39:57정분이, 입이 왜 이렇게 거칠어?
00:39:58이런 식이면 나, 진짜 나 정분이 못 만나?
00:40:01내가 안 만나, 내가.
00:40:03너희가 여원병 주댕이를 재봉투를 막 꼬미굴랑께 멋을 잘했다고 똑바로 살아.
00:40:09어?
00:40:09너희 눈에 눈물 나면 네 눈에서는 피눈물 나.
00:40:20어?
00:40:32아, 저희들이 없었어.
00:40:35어?
00:40:38아...
00:40:40아...
00:40:42Oh, my God.
00:41:29반갑다, 서중이. 너무 오랜만인 거 아니야, 우리?
00:41:33그러게, 오랜만이네.
00:41:36요 며칠 회사에 폭풍우가 몰아쳤었어, 파업도 하고.
00:41:40아, 진짜.
00:41:42아, 그래서 버스가 안 왔구나.
00:41:46지금은?
00:41:47잘 해결됐어.
00:41:49영래가 애 많이 썼다.
00:41:51나서서 파업도 주도하고.
00:41:53아, 그래?
00:41:55영래한테 그렇게 야무진 면이 있었구나.
00:41:56위험해.
00:41:58아, 잘해.
00:42:01앉아.
00:42:10내 거 사다가 너 거 또 하나 샀어.
00:42:13잘 어울릴 것 같아서.
00:42:16와.
00:42:23신어봐봐.
00:42:25그럴까?
00:42:34어, 딱 맞네.
00:42:37내 사이즈 어떻게 알았어?
00:42:38대충 눈대 좀.
00:42:40너 한 마침 바꾸면 되니까.
00:42:48상철이 새끼는 신발은 선물하는 거 아니라고.
00:42:51그 신발 신고 도망간다는데 나는 워낙에 그런 걸 안 믿어서.
00:42:57너가 나 두고 갈 데가 어디 있어?
00:43:01안 그래?
00:43:04오늘 이거 신고 재미있게 놀자.
00:43:08뭐 할까?
00:43:08너 하고 싶은 거 다 해.
00:43:10오.
00:43:11나한테 선택권을 주는 거야?
00:43:12네.
00:43:14음, 그러면.
00:43:18이왕이면 간만에 동네를 좀 벗어나 볼까?
00:43:42어, 뭐.
00:43:43어, 저기서.
00:43:48아, 성공금.
00:43:52해주게 봐.
00:43:58우.
00:44:00좋아.
00:44:04아아아.
00:44:17Oh, my God!
00:44:21Where are you going?
00:44:23I'm going to go.
00:44:28Let's go.
00:44:38It's delicious.
00:44:46It's delicious.
00:44:49I'm a populariser.
00:44:53I'm a popular guy.
00:44:57Wow, it's a good night.
00:45:38I don't know what to do with your father.
00:45:40What's wrong?
00:45:40Look, it's not a lie.
00:45:42It's not a lie.
00:45:43No, no, I'm not going to put you.
00:45:43It's not a lie.
00:45:45It's not a lie.
00:45:46I'm not going to put you in this lie.
00:45:50No, I don't want to go.
00:45:55I'm going to wear shoes for a long time, but today I'm going to go a lot.
00:46:06I think it was a long time.
00:46:07Oh, that's right.
00:46:10Yeah.
00:46:21The next one, don't do it.
00:46:29The next one...
00:46:31You should say it's just not.
00:46:33It's not.
00:46:33It's not.
00:46:37It's not.
00:46:38It's not.
00:46:42It's not.
00:46:55It's not.
00:46:56He's not very different.
00:46:59I'm not a different person, but I don't care about him.
00:47:05I'm a different person.
00:47:06But you know I'm a different person.
00:47:09But I think we get different from you.
00:47:14I'm a bit nervous about this.
00:47:16I'm not a bad person.
00:47:17I don't care about this.
00:47:23I knew you were so excited.
00:47:24I thought there was an opportunity for you.
00:47:25But I was like the same thing.
00:47:30Of course.
00:47:30You know, you've done it, you've done it.
00:47:34So I started to take a moment with you.
00:47:37And then, you know, I'll come up with him.
00:47:39I'm sorry.
00:47:44For me, I'm sorry.
00:47:48I'm not up against you.
00:47:49What are you doing now?
00:47:51Why do you feel like I'm just making a feel like you haven't.
00:47:56We didn't have this.
00:48:00But we...
00:48:01We did that.
00:48:05But if you haven't done anything, we have to be in my hands.
00:48:14But we're gonna go to bed in a room.
00:48:14But we're gonna go to bed in a room.
00:48:21We're gonna go to bed.
00:48:21I'm gonna go to bed, I'm gonna go to bed.
00:48:26Maybe...
00:48:26I'm sorry about that, you know?
00:48:26I love you.
00:48:33You're just like you're loving your heart.
00:48:44Thank you, Randall.
00:48:54You're welcome.
00:48:56I'll go.
00:48:59I'll go.
00:49:00I'll go.
00:49:03I'll go.
00:49:23서중이.
00:49:28너 나 진짜 안 봐도 괜찮아?
00:49:36이렇게 진짜 끝내겠다고?
00:49:44어.
00:49:47우리가 뭐 만난 지 얼마나 됐다고.
00:50:14그곳은 언제나 숨 쉴 수 있는 곳.
00:50:25오늘 날 안고도 널 내어주던 나의 고원.
00:50:42그립다 말하면.
00:50:47달 수 있을까.
00:50:55잠시 나만에겐.
00:50:58전부 같았던.
00:51:00종이야.
00:51:03재필이 만난다더니.
00:51:10너, 너 왜 그래?
00:51:13왜 그래?
00:51:16왜 그래?
00:51:17중이야, 어?
00:51:19어?
00:51:20이게 맞아.
00:51:24이게 맞아.
00:51:30어쩔 수 없어.
00:51:31너.
00:51:35너.
00:51:36그.
00:51:37네.
00:51:37어떤 어둠가 사라지지않게.
00:51:46너의 목소리로.
00:51:50너의.
00:51:52너.
00:51:58너의.
00:52:02Oh
00:52:29I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:08Why are you doing this?
00:53:18Why are you doing this?
00:53:21You're just a big brother.
00:53:24You're a big brother.
00:53:26How old are you?
00:53:28You're a big brother.
00:53:30You're a big brother.
00:53:40One, two, three...�.
00:53:44See you!
00:53:46My son,
00:53:47he's just a girl who has killed me. I'm too
00:53:52wrong. This is a
00:53:53lot of plane. I'll have
00:53:57to take a look. I'm just
00:53:57gonna take a look at the plane.
00:53:59Ah!
00:54:00Ah, finally, Sally.
00:54:05You're not even looking at me.
00:54:07You're not a weak guy.
00:54:09I'm so happy when I'm happy.
00:54:12Let's go.
00:54:14I'm sorry.
00:54:28I'm sorry.
00:54:45What are you doing?
00:54:46It's Selya. Stop! Stop!
00:54:49I'll take you back.
00:54:58What are you doing now?
00:55:00What are you doing now?
00:55:01What are you doing now?
00:55:02What are you doing now?
00:55:04What are you doing now?
00:55:04You're going to go to the beach.
00:55:08You're going to go!
00:55:09You're going to go!
00:55:10Okay, don't worry.
00:55:12I get off the beach.
00:55:15No.
00:55:15No.
00:55:15Just kidding.
00:55:16Okay.
00:55:17Just kidding.
00:55:18I'm kidding.
00:55:18You'reininей.
00:55:20You're notsin.
00:55:21I'm not genius too.
00:55:23So what are you doing now?
00:55:25That's you getting these things?
00:55:33What's wrong?
00:55:38It's not important, it guys.
00:55:39I know it's right?GHT.
00:55:41Yes, you can move yourself from the back of the place.
00:55:42Thank you for putting around this door.
00:55:44Your wife is a ptong of a philion.
00:55:49I'm sorry, but this is enough to make people want us to forgive us.
00:55:50Since he was brown with a lot of people in the table,
00:55:53I'm going to give you a big deal.
00:56:10안에 와. 아니면...
00:56:13...
00:56:16You're so cute.
00:56:17You're so cute.
00:56:30I'll go.
00:56:31Oh, oh, oh, okay.
00:56:40Julie!
00:56:41She's so handsome too!
00:56:42No, no, no, no.
00:56:43I know, you're still just one thing to never leave.
00:56:51And I think you know how well.
00:56:54It's like a joyous woman.
00:56:54I think I took care of this first nước.
00:56:55Go right, stop.
00:56:57Let's Tanaki.
00:56:58Stop it, right?
00:56:59I don't know how much I'm going to get out of here.
00:57:01Wow, I'm so happy.
00:57:05Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.
00:57:15Mmm!
00:57:24I'm so excited about this.
00:57:26I'm so excited about the chicken.
00:57:27I'll eat it later.
00:57:34You're so excited.
00:57:35I'm so excited about the chicken.
00:57:39How are you going to eat it?
00:57:41It's not a good time for the chicken.
00:57:43I'm curious about it.
00:57:43They just love me.
00:57:45You get it.
00:57:46What is the reason?
00:57:48It's like a boy who lives in a relationship with her.
00:57:52She's like a girl who's going to be shy.
00:57:55She's like a girl.
00:57:57She's so bad.
00:57:59She's so bad.
00:58:00You don't have to be shy.
00:58:03You don't have to be shy.
00:58:04It's not the same thing, but...
00:58:10It's not the same thing.
00:58:21I'm not hungry.
00:58:24I'm not hungry.
00:58:25I'm hungry.
00:58:30So what is it?
00:58:31Seriously, I'm hungry.
00:58:33I don't have to eat them now.
00:58:34It's not just a joke.
00:58:38Yeah.
00:58:40It's not a joke.
00:58:41It's not a joke.
00:58:53How did it happen?
00:58:57Who is it?
00:58:58You're probably gonna walk away some things like interesting.
00:59:03What about what you are doing?
00:59:03몸이 técnica enamorted.
00:59:03Why are you trying to sleep with me?
00:59:05Why are you trying to stay at me?
00:59:09When I slip off only,ör게.
00:59:14Hey, what?
00:59:17Why do you wanna sleep with me?
00:59:18Why are you reading the body of me?
00:59:24What the hell?
00:59:29I'll do it.
00:59:34I'll do it.
00:59:35I'll do it without you.
00:59:37I'll do it without you.
00:59:39I'll do it without you.
00:59:41I'll do it without you.
01:00:05No, that's ok, that's awesome.
01:00:09Just go back!
01:00:11Do a bit of a
01:00:11You don't have to be encouraged, but you could even get burned with tons of energy!
01:00:17And to say, there's someone who has no name to you?
01:00:21If you're the only human being, you're the only human being,
01:00:24you'll make it a couple times even if you're the only person in the truck?
01:00:33I'm sorry.
01:00:35I'll go put a lot!
01:00:41주제한 거 나갔지?
01:00:44trava oils 상 demographics.
01:00:45개나관 같은데.
01:00:46아니 본사에서 암행 라군 직원이 체크하는 인원이랑
01:00:50여기 이...
01:00:52이급 Lag 이런 거 왜 이렇게 다 안 맞는 거야?
01:00:54하나도 맞는 거 없잖아!
01:00:57아니 똑바로 계산한 거 맞아?
01:00:58똑바로 계산한 거 맞고요.
01:01:00아니 암행이라고요.
01:01:02귀찮지 퍽퍽 내면서 대충대충 세는데
01:01:04근데 그 인원이 안 맞는데 거기!!
01:01:06ke tests.
01:01:08시끄러.
01:01:09What the hell?
01:01:10What the hell?
01:01:15What the hell are you doing?
01:01:16What the hell are you doing?
01:01:21What the hell are you doing?
01:01:35What the hell are you doing?
01:01:35We're going to let you go!
01:01:37It's all right?
01:01:38It's all right, it's all right!
01:01:40It's all right!
01:01:42I don't know what the hell are you doing with me to ask.
01:01:46I don't know what you do to ask for yourself.
01:01:49So.
01:01:50That's what I'm sticking with you.
01:01:53I don't know what to do.
01:01:54You don't know if I don't have time for your body to be right, you don't know if you need
01:01:58to buy it.
01:01:58No you don't have time for your team here.
01:02:02It's the thing about your family.
01:02:06What about you?
01:02:07What about you doing, okay?
01:02:10What about you doing, what about you doing right now?
01:02:11Why? What? What, what?
01:02:13What, what? What... What is that there is certain thing?
01:02:15nor do I know
01:02:16No matter what otherwise,
01:02:19I have noticed that I'm obt AliEMO.
01:02:22I want to know that I've been supposed to not get a lot of life.
01:02:25I've been also supposed to have the Divine fans.
01:02:29I don't much have thought...
01:02:32How's that?
01:02:33What about your speech?
01:02:33Are you kidding me?
01:02:36I'm so mean I can't believe you.
01:03:04Let's go.
01:03:48Let's go.
01:04:03그 친구가 계속 혼자 여길 와요?
01:04:08응. 길게는 안 있고 이 곡만 신청해서 몇 번씩 반복해서 듣고 가고 그래.
01:04:14커피 가져온다?
01:04:15아멘.
01:04:17아멘.
01:04:20아멘.
01:04:29아멘.
01:04:31아멘.
01:04:37아멘.
01:04:50아멘.
01:04:51아멘.
01:04:52아멘.
01:05:05아멘.
01:05:07아멘.
01:05:08아멘.
01:05:09아멘.
01:05:12아멘.
01:05:14아멘.
01:05:28아멘.
01:05:29What are you doing?
01:05:38What are you doing?
01:05:41I'm sorry.
01:05:42Why are you here?
01:05:46I don't know.
01:05:47It's hard to go.
01:05:49I don't know.
01:05:50I don't know.
01:05:50I don't know.
01:05:51I don't know.
01:05:51I don't know.
01:05:52I don't know.
01:05:53사람이 없으니까.
01:05:53The only way?
01:05:54Young carnival?
01:05:57How many?
01:06:00About 30 minutes?
01:06:0430 minutes?
01:06:07What?
01:06:08You're a very strange woman.
01:06:14You've got to be a person who's a child.
01:06:15You've got to be a person, who's a child?
01:06:16You've got to be a person.
01:06:23You've got to be a person who's a child.
01:06:26You've got to be a person who's a man.
01:06:28How do you think that person will be a person?
01:06:35You can't believe it.
01:06:37I'm so sorry, you're not going to be a person.
01:06:39It's like, what's so important to me?
01:06:43It's just like you can't check it out.
01:06:48You're the best.
01:06:50You're the best man.
01:06:52You're the best man.
01:06:54You're the best man.
01:06:55You're the best man.
01:06:56You're the best man.
01:06:58Look, you're the best man.
01:07:03You're the best man.
01:07:05What?
01:07:05What?
01:07:05Where?
01:07:06Where?
01:07:06Where?
01:07:07Where?
01:07:08What?
01:07:09You're so stupid.
01:07:11You're so stupid.
01:07:12Where?
01:07:13What?
01:07:21What?
01:07:24What?
01:07:27Why?
01:07:34I'm not a bad guy.
01:07:42I don't know.
01:08:33Oh, baby.
01:08:34어쩌려고.
01:08:39도망쳐.
01:08:41용래야.
01:08:42도망쳐 죽은이야.
01:08:44도망쳐.
01:08:46빨리.
01:08:47빨리.
01:08:49이러다 죽었으면 어떡해.
01:08:51어?
01:08:52그러면.
01:08:53아니야.
01:08:55아니야, 안 죽어.
01:08:56사람 그렇게 쉽게 안 죽은 거야.
01:08:59그러니까 여기 나한테 맡기고.
01:09:03소중히.
01:09:04나 말도 혼자.
01:09:06빨리.
01:09:06엘리.
01:09:09나는 괜찮아.
01:09:11나 어차피 될 대로 되려 한 인생이었어.
01:09:14나 벌보다도 상관없어.
01:09:16그걸 말이라고 해, 소중히.
01:09:23일단.
01:09:24너만 가, 제발.
01:09:26어?
01:09:27가.
01:09:29엘리.
01:09:30엘리야.
01:09:34제대 안 빨리 가.
01:09:36절대 사람 눈에 띄지 말고 조용히.
01:09:40알았지?
01:09:40편하게.
01:09:42가.
01:09:43제발 죽으면,
01:09:44가.
01:09:48가.
01:09:49I don't know.
01:10:34I don't know.
01:10:36I don't know.
01:10:43I don't know.
01:10:45I don't know.
01:10:47I don't know.
01:10:54I don't know.
01:10:59I don't know.
01:11:00I don't know.
01:11:04I don't know.
01:11:07I don't know.
01:11:27I don't know.
01:11:29I don't know.
01:11:56I don't know.
01:12:01I don't know.
01:12:02I don't know.
01:12:13I don't know.
01:12:20I don't know.
01:12:25I don't know.
01:12:27I don't know.
01:12:28I don't know.
01:12:30I don't know.
01:12:30I don't know.
01:12:45I don't know.
01:12:46I don't know.
01:12:48I don't know.
01:12:49I don't know.
01:12:59I don't know.
01:13:03I don't know.
01:13:05I don't know.
01:13:08I don't know.
01:13:10I don't know.
01:13:24I don't know.
01:13:27I don't know.
01:13:28I don't know.
01:13:30I don't know.
01:13:34I don't know.
01:13:35I don't know.
01:13:37I don't know.
01:13:43I don't know.
01:13:44I don't know.
01:13:47I don't know.
01:13:50I don't know.
01:14:27안녕하세요.
01:14:29오, 왔어.
01:14:32고데기 온도 체크할 때 코에 대본.
01:14:35뜨거운 김 느껴지면 준비된 거야, 오케이?
01:14:38감사합니다, 언니.
01:14:40유민아, 유민아.
01:14:41몇 가라 이거 언제 내려와?
01:14:43어?
01:14:4410시 출근인데 나 아직 안 늦었어.
01:14:46아, 알지.
01:14:47아니, 저, 늦어서 그런 것이 아니고.
01:14:50아이, 왜 그 진상 아니냐.
01:14:52그 매주 오는 실장 커트 손님.
01:14:54아니, 커트는 끝났는디 곧 죽어도 니한테 샴푸 바꿨다고 안 오냐.
01:14:58손맛이 왔다라냐, 뭐라냐.
01:14:59흐흐, 재수없어.
01:15:01아, 그라고.
01:15:02이 쇳바닥에 반통하게 남는 거 반말이 찍찍했었어.
01:15:05손님만 아니면 그냥.
01:15:06아, 씨.
01:15:06알았어, 좀만 기다리시라고 해.
01:15:10아.
01:15:13아.
01:15:17아.
01:15:21아.
01:15:38아.
01:15:41아.
01:15:45아.
01:15:47아.
01:15:49아, 아.
01:15:49이거 뭐야?
01:15:50미쳤어?
01:15:51왜, 왜요?
01:15:52Hello, you're a doctor.
01:15:53There was a lot of pain in your heart.
01:15:55I was going to have a heart rate.
01:15:57You're not going to have a heart rate?
01:15:59What do you think?
01:16:01How do you feel?
01:16:02What a heart rate is, isn't it?
01:16:04It is a lot of pain.
01:16:05There's a lot of pain in my mind.
01:16:07I have no reaction to this.
01:16:09I will have a little bit of pain.
01:16:24I'm going to go.
01:16:25I'm going to go.
01:16:25Young Rian, I'm going to go.
01:17:15Rose Day
01:17:18It's like a man for a lot.
01:17:20You don't mind going to take a deep breath to anyone.
01:17:23How can you get a deep breath?
01:17:26I don't know how much you want.
01:17:28Mr. Ruggles, you're up.
01:17:29You're sitting in your house.
01:17:30I want to be a bad thing.
01:17:31That's it.
01:17:32What do you get back with me?
01:17:33Yes?
01:17:33Do you feel like I'm going to let you know?
01:17:35What's up?
01:17:36I don't know if you can't get in here.
01:17:38Do you have any time for me?
01:17:40What's up?
01:17:41Someone's got me in there.
01:17:44You're fine, but you can't he?
01:17:46I know, you don't have to go.
01:17:46You're fine, I'm fine, I'm so sorry.
01:17:48You're okay.
01:17:48I'm sorry, you're a little bit like that.
01:17:49I'm sorry, I'm sorry.
01:17:50I'm sorry.
01:17:50I'm sorry, I can't go.
01:17:51It's time to go.
01:17:52We'll see you later.
01:17:53We'll see you later.
01:17:54By the way I've been together...
01:17:56We've got to go to the TV show,
Comments

Recommended