00:26Thank you for joining us.
00:51Thank you for joining us.
05:27Let's go.
05:29Father.
05:57Yes.
06:01The landlord.
06:01You see your childhood and your life are fine?
06:04Don't you?
06:05The office with the wife in your tears is not able to go out.
06:08His marriage is not fun.
06:09You need to be in a hospital.
06:16I don't want to worry about this.
06:23Ayers!
06:27You're not going to die,
06:28but you're not going to be like this.
06:30If you're such a horrible,
06:32the king will still have to be deceived.
06:34Mother,
06:35the king still hasn't been checked.
06:37You're not going to be too much.
06:38If the king has been a bad thing,
06:41the king will not be able to die,
06:43he will not be able to take away your throne.
06:47He will not be able to give you the throne.
06:50Mother.
06:57My lord, I'll go with you.
07:00I'll go with you.
07:00My lord.
07:01You should have to spend some time in other women's family.
07:05It's my lord.
07:10It's my lord.
07:10I'll leave you alone.
07:55秦公公傳蕭景明進宮一室我的皇后娘娘您怎麼有心思管別人呢陶劫與太相不穩的事都傳開了您不如想想自個怎麼脫身吧脫身你也覺得是本宮做的徐玉在後宮的日子當真是熟練薄餅這事跟皇嫂脫不了干系啊景明
08:24你先下去吧是若非皇嫂美若天仙皇兄怎會夜夜流宿又怎會惹得後妃們滿是極恨不然這好大一口黑鍋怎麼就會砸在皇嫂頭上呢這是你一個小說子該說的話嗎皇嫂
08:46你怎麼跟皇兄一個德行你做事不能動動腦子嗎皇嫂你要不再多推我幾次啊建明你要不去立刻辦一件事情的話
09:07你皇兄真的就要大混臨頭了這孩子若是脫身在貴妃娘娘肚子裡陛下定然會十分歡喜吧臣妾知道自己比不上貴妃姐姐
09:24只求陛下能多陪陪皇兒這樣臣妾就能心滿意足了你好生休养別想那麼多失陣失守壓到你的肚子了嗎
09:46不不皇上臣妾臣妾動腸呀趁頭來了臣太太陛下老臣無能皇后娘娘衝撞之後皇死沒能保住啊
09:51Seb
09:52神前和你無冤無辜
09:57你為什麼要害臣妾的孩子
09:58皇上 事關皇寺性命
10:01你說該如何處置
10:04母后 臣妾想問你一個問題
10:09宮內皆傳是因為我衝撞了陶金魚
10:10所以導致他胎像不明
10:14臣妾會蠢笨的明知事情已經敗漏
10:15我還要繼續害人嗎
10:18這不等同於把自己的罪證交到他人手中嗎
10:21This...
10:22Mother, I believe you.
10:24You must have a mistake.
10:26If you have a mistake,
10:27you will not have a mistake.
10:29You will not have a mistake.
10:31Lord,
10:32Mother,
10:33we are already coming back.
10:35We are already dead.
10:37Lord,
10:38Mother,
10:38the Lord,
10:40the Lord,
10:40the Lord,
10:41the Lord,
10:41the Lord,
10:42the Lord.
10:42The Lord,
10:44the Lord,
10:45the Lord,
10:45the Lord.
10:46God,
10:47the Lord,
10:47you are dead.
10:49No,
10:51no,
10:51no.
10:53I will not be scared.
10:56I dare you.
10:58If you are not afraid to die,
11:01you will die,
11:05Will you die?
11:06You will die?
11:09the Lord.
11:11何必要說話?
11:13何必要說話?
11:14臺後殃命!
11:16陛下殃命!
11:17卻逃監獄,發現太子附中
11:19向街街推到皇后身上!
11:21逼迫微臣這麼做的!
11:22喔!
11:31陶監獄利用皇寺陷害皇后,
11:33最佳異道,打入冷宫!
11:35馮太医押入大牢!
11:37聽吼問神!
11:38I'm going to go.
12:08I will not be able to get out of sight.
12:10The witcher has been in the end of the world,
12:13and has been in the end of the world.
12:15He is so sad.
12:41You love your child, but you're behind the one who just took him as a籌碼 and used to be able
12:48to use, just to reach him to his own goal.
12:53I don't understand what you're saying.
12:55I don't want to use your child.
12:58No other people.
13:00It's worth it.
13:01It's worth it.
13:02You're the one who is元帥.
13:04You're the one who is皇后.
13:07No, but I don't want to take care of all the people.
13:11Most of the time, the real soul is based on the real soul.
13:19The real soul?
13:21The real soul?
13:22The real soul is for you.
13:24How dare you let her皇后 be a queen?
13:30The real soul?徐玉,
13:33you do the real soul. You have a lot of
13:36You're the one who is for the family to go to her.
13:40We are those people.
13:42How can we live with each other?
13:46The real soul?
13:49The most important thing is the soul.
13:51It's...
14:01What's wrong?
14:04Don't cry. Don't cry.
14:06Don't cry. Don't cry.
14:08Don't cry.
14:23徐玉,你对皇上又有几分真心
14:27,你不也是为了家族利益才嫁给他
14:32?这里最不为提的就是真心。陶结瑜说的不对
14:35,后宫中若能徐得一人真心待战
14:43,唯有徐玉。陛下。陛下
14:45,你怎么了?是不是审陶结瑜不顺利啊?
14:51不是,朕就是觉得
15:09,还有你在我身边真好。陛下。是不是陶结瑜出事了
15:11?他这么恨你,你还关心他呀
15:14?陶结瑜是侵害我不假
15:16,可他也是真心实意对那个孩子
15:18,那是他自己的骨肉,
15:20怎么可能轻易伤害他?再说了
15:27,这也是陛下的孩子。徐玉
15:31,我和陶结瑜不是你想的那样
15:32,朕从来没有。告
15:36!皇上,皇后,国师出关了,请您一驾四天剑。
16:03我跟云雾彩摘归,我跟云雾彩摘下
16:10,我跟云雾彩摘下下陰迴,
16:20情冷烛光环装因为我心有 醉散生不见梦会
16:32若非放手怎认同这段门课 重返城世界漂泊为客
16:44如他如作如意残跨掉漫长劫断碳 被命运将现实看穿
16:55如是如回如情相爱相残相见恨晚 温酒缠到如今谁更遗憾
17:18如今谁更遗憾
Comments