- 7 hours ago
Gelin - Episode 375
Category
🎥
Short filmTranscript
00:11www.feyyaz.tv
02:02Allah'ım ne olur sormasın. Ona yalan söylemek istemiyorum. Söyleyemem. Yalvarırım sorma Cihan.
02:13Bir an bile, bir an bile olsa o kapıdan çıkıp gitmek geldi mi aklına?
02:27Oğlumu benden kaçırmayı düşündün mü?
02:38Düşünmedim diyebilsem keşke. Nasıl yalan söyleyeyim sana? Doğrusunu anlatsam anlamayacaksın ki beni.
02:49Susma Ancer. Nasıl böyle bir şeyi düşünebilirsin diye kız bana.
02:57Ne olur. Ben utanayım böyle düşündüğüm için. Kötü bir şüphe olsun benimki.
03:05İçine doğmuş işte anlamışsın. Neden kaçmaya mecbur kaldığımı da anlayabilecek misin?
03:12Buna rağmen o kapıdan çıkamayışı mı? Beni çocuğumla sınasam bile sana bunu yapamayışı mı?
03:18Oğlumuzu babasından ayırmaya kıyamayışı mı? Anlatsam anlayabilecek misin Cihan?
03:28Ancer. Üzüme bak.
03:35Bunu asla anlayamam Ancer. Eğer bu doğruysa.
03:42Bir an için.
03:45Oğlumu alıp benden götürmek.
03:49Aklından geçtiyse.
04:06İyi günler. Aşı için mi gelmiştiniz?
04:09Evet aşı için gelmiştik.
04:11Aşı bir üst katta yapılıyor.
04:15Hoş geldin delikanlı.
04:18Alayım onu ben.
04:22Aylık ölçümlerini yapalım.
04:25Doktorunuzu mahane ettikten sonra aşısını yaparız.
04:28Buyurun bu kare.
04:55Nasılsın teyzeciğim? Marun var mı?
04:57Kocam, kocam'ı çağır bana.
05:00Doktorunu arayacağım şimdi. İzin verirse alacağım yanına.
05:03Sen yoğun bakımdayken hiç ayrılmadı yanından.
05:06Maşallah çok düşkün sana.
05:22İyi merhametlilerin en merhametlisi.
05:25O'nun şifatını verir.
05:32O'nun şifatını ver.
05:35Allah'ım.
05:38O'nun şifatını ver.
05:38Sen de diyor.
05:39Sen de istiyorum.
05:42Ali'im'i bana bağışla.
05:45O'nun şifatını ver ya Rabbi.
05:48Amin.
05:52Merhaba.
05:54Eşinizi odaya aldık.
05:55Bilinci açık.
06:00Ali'im daha mı iyi yani?
06:01Şimdilik stabil diyelim.
06:03Doktor gerekli açıklamayı yapar size.
06:07Görebilir miyim peki?
06:09Hiç olmazsa beş dakika.
06:10Eşiniz de sizi görmek istedi.
06:12Doktora ilettim.
06:13İzin verdi.
06:14Ancak hastamızı yormak üzmek yok.
06:17Buyurun.
06:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:44Çok güzel ki de almışsın.
06:51Maşallah çok güzel bakmışsın annesi.
06:54Hakkı ödenmez.
06:56Oğluma çok iyi bakıyor annesi.
06:59Doğru.
07:01Giyirelim annesi.
07:03Üşütmeyelim pehlivanı.
07:04Doktor da gelip rutin mühainesini yapacak.
07:06Tamam.
07:08Tamam.
07:29Belli ki siz de oğlunuzun annesine çok güzel bakmışsınız.
07:33Doğum sonrası annelerinin eşlerinden alacağı duygusal destek çok önemli.
07:37O küçücük canların büyümesindeki tek şey sadece gıda değil.
07:43Anne babalarının arasındaki ilgi, sevgi, anlayış.
07:48Hissetmiyorlar zannediyoruz ama aslında onlar her şeyin farkında.
08:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:22I love you.
08:46Kıymetli.
08:53I wish you could see my eyes.
09:22Ne çok sevenin varmış, mahalleyi hep aradı durdu, eve dönünce ziyaretçimiz bol olacak, giysidir, çamaşırdır, komşuya söyledim getirecek, başka bir
09:41isteğin varsa söyle.
09:45Rabbim'e bir emin şükür Ertuğrul Bey, sevse seninle helalleşmeyi nasip etti bana.
10:07Bu günce beni kırmasın, üzmedin, utandırmadın, helalinden kazançla hanemize baktın.
10:23Sen de her kapıdan girişimde güler yüzle karşıladın beni, getirdiğimle çekip çevirdin evi, hiç az demedin, şikayet etmedin.
10:38Ne şikayet Ertuğrul Bey, sen bana Allah'ın bir lütfusun.
10:46Asıl sen bana lütfusun Aliye'm.
10:53Ne güzel bir ömür yaşadık, gençliği, yaşlılığı.
11:03Her deme ayrı güzel, bu dünyaya bin kere gelsen, bin kere yine de seni severim Aliye'm.
11:14Kalbinden geçeni söyledin.
11:33Kocalık yapmadın bana, bebekmişim gibi baktın, kızıma dahi muhtaç etmedin beni.
11:47Benden bir yana, hakkım helal olsun sana Ertuğrul Bey.
11:52Sen de hakkını helal et.
12:02Helal olsun Ertuğrul Bey.
12:04Helal olsun Ertuğrul Bey.
12:11Helal olsun Ertuğrul Bey.
12:12O funky yol Doday daλα size yapissy ben.
12:15Daha yürüyecek yolumuz var.
12:18I have to tell you what I have.
12:23I have to say something about you.
12:27I have to tell you what I have told you.
12:33I have to tell you what I have said.
12:40I have to tell you what I have said.
12:48Prorroga'a emanet edilmiş bey.
12:54Ben, bende giderken
12:57seni ona emanet etmek istiyorum.
13:01Esma Hanım'la evlen.
13:24What about you?
13:25Doctor, how did you keep doing it?
13:27We got to get to the bed, we need to do it.
13:30You can keep doing it, right?
13:32Yes, I will.
13:34You have a problem.
13:35You have been through a situation.
13:36You have been asking for a moment, you have been asking.
13:40I've been searching for a moment.
13:42We have been asking for a moment.
13:44If you have been asking for a moment?
13:47I think it's a lot, I think it's a lot.
13:48If you're a girl, you don't have to do it.
13:51I don't know what to do.
13:55I don't know what to do.
13:56What is it?
13:56You can do it.
13:59I don't know how to do it.
14:01I don't know how to do it.
14:02I'm a little support.
14:05I'm so grateful that I've been able to do it.
14:07I don't know how to do it.
14:08I don't know how to do it.
14:10I don't know how to get it.
14:12Doktor da zaten gelir.
14:17İç pasti.
14:21Tamam oğlum.
14:23Az kaldı birazdan gideceğiz.
14:25Bak korkmak yok tamam mı?
14:27Tamam, ben buradayım.
14:35Oğlumuzu kullanarak seni bir seçim yapmak zorunda bıraktığım için affet beni.
14:45I don't know where you're.
14:47I don't know where you're.
14:48But I don't know where you're.
14:52I don't know where you're.
14:53I don't know where you're.
15:01I don't know where you're from.
15:02You're not afraid of me.
15:02It's a little bit.
15:04You've been missing.
15:05I was going to die without you.
15:06I was going to die.
15:07I'll take care of my dreams.
15:10I'll take care of my dreams.
15:11I'll take care of all my dreams.
15:14Alright, let's go.
15:16What do you think?
15:30Hello, my name is fine.
15:35Okay, we'll be ready to go, we'll be careful.
15:36I'm going to open the window if you open the window?
15:38Okay.
15:39Okay, come on.
15:40Bebeği at our house.
15:41Okay, come on, come on, come on.
15:44Come on, come on, come on.
15:47Where are you in?
15:48Okay, I'm going to give you this.
15:55Okay, I'm going to go.
15:57Bebeğimiz 7 kg, a tea with a breast, she's breasted.
16:13...
16:13...
16:13...
16:13Güzel, Gai'it Sağlıklı.
16:16Boynunu da ölçelim.
16:33Keşke
16:35biz de kapımızı kapatsak
16:37her şeyi herkesi dışarıda bıraksak
16:40şu an
16:42If we always stay like this, we will only be three of us.
16:54Just three of us, everything is different.
16:57I am so happy that I am so happy that my life is still alive.
17:14That's good.
17:22Boyun s pluses.
17:24Babanın da durumu ortada, anne de uzun.
17:27Maşallah.
17:28Enine boyuna boyu poslu delikanlı olacak.
17:33Pek akıllı, sakin şey maşallah.
17:35Söyle bakalım, anneye mi çektin, babaya mı çektin?
17:41I'll say it's my name, but I'll see it.
17:44I'll see it.
17:45He'll see it.
17:46He's not a good one.
17:48He's a good one.
17:50He's a good one.
17:51I'm very grateful.
17:54I'm not going to do that.
18:08Ertuğrul Bey,
18:10Yüzüme bak hadi.
18:17Bu, bu benim sana vasiyetimdir.
18:23Esma Hanım'la evlen.
18:29Aliye Hanım,
18:32Hastalığına veriyorum bu sözlerini.
18:35Duymazdan geliyorum.
18:38Bir daha tekrarlama.
18:40Esma Hanım'ın emanet olduğu doğrudur ama,
18:45Benim emanete yan gözle bakmayacağımı bilmiyor musun sen?
18:50Bana nasıl böyle bir teklifte bulunabilirsin?
18:54Kılma,
18:56Kılmazsam anlayacaksın.
19:01Nesini anlayacağım.
19:04Bu yaşanmış onca yıllara,
19:08Evladımıza,
19:10Torunlarımıza saygısızlık olmaz mı?
19:14İnsan,
19:16Yaşadıklarına sahip çıktığı kadar acısına da sahip çıkmalı.
19:20Ben böyle,
19:22Düşük,
19:23Aciz bir adam mıyım ki,
19:25Bana böyle bir teklifle geliyorsun?
19:27O,
19:28O,
19:28O,
19:29O,
19:29O,
19:29O,
19:31O,
19:31O,
19:32O,
19:32O,
19:32O,
19:32O,
19:33O,
19:33O,
19:33O,
19:34O,
19:34I have a ihtiyacı for you and your friend of mine and your mercy, and your
19:50yüzlülüğe, you can see my eyes on the back of my eyes.
20:01it's a very good
20:03I
20:03I
20:03I
20:04I
20:06I
20:15I
20:16I
20:17I
20:22I
20:22I
20:23I
20:24I
20:24I
20:24I
20:24I
20:25I
20:25I
20:25I
20:26I
20:26I
20:26I
20:27I
20:27I
20:28I
20:28I
20:29I
20:29I
20:29I
20:30I
20:30I
20:30I
20:41I
20:43I
20:43I
20:53I
20:53I
20:53I
20:53I
20:53I
20:54I
20:55I
20:55I
20:55I
20:56I
20:56I
20:56I
20:56I
20:57I
20:57I
21:06I
21:22I
21:23I
21:24I
21:24I
21:24I
21:24I
21:25I
21:25I
21:27I
21:28I
21:29I
21:33I
21:34I
21:35I
21:35I
21:36I
21:36I
21:37I
21:37I
21:47I
21:48I
21:48I
21:50I
21:50I
21:50I
21:50I
21:50I
21:51I
21:51I
21:51I
21:52I
21:52I
21:52I
21:52I
21:52I
21:52I
21:53I
21:53I
21:53I
21:53I
21:55I
21:57I
22:04I
22:05I
22:05I
22:05I
22:06I
22:06I
22:07I
22:08I
22:08I
22:08I
22:08I
22:08I
22:11I
22:11I
22:12I
22:12I
22:12I
22:13I
22:14I
22:19I
22:20I
22:20I
22:21I
22:21I
22:21I
22:21I
22:21I
22:22I
22:22I
22:23I
22:25I
22:26I
22:26I
22:27I
22:28I
22:30I
22:32I
22:34I
22:35I
22:36I
22:36I
22:37I
22:37I
22:37I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:39I
22:39I
22:40I
22:41I
22:42I
22:46I
22:47I
22:47I
22:48I
22:48I
22:49I
22:49I
22:49I
22:51I
22:51I
22:52I
22:56I
22:57I
22:57I
22:57I
22:58I
22:58I
22:58I
22:58I
22:58I
22:58I
22:59I
23:28I
23:35I
23:37I
23:38I
23:39I
23:39I
23:39I
23:39I
23:40I
23:41I
23:46I
23:48I
23:55I
23:56I
23:57I
23:57I
23:59I
23:59I
24:03I
24:05I
24:09I
24:10I
24:11I
24:11I
24:11I
24:12I
24:12I
24:13I
24:13I
24:15I
24:15I
24:15I
24:15I
24:16I
24:17I
24:17I
24:17I
24:17I
24:17I
24:18I
24:18I
24:20I
24:20I
24:20I
24:20I
24:21I
24:21I
24:21I
24:21I
24:22I
24:23I
24:24I
24:24I
24:24I
24:25I
24:25I
24:25I
24:26I
24:27I
24:29I
24:30I
24:39I
24:40I
24:41I
24:54I
24:55I
24:56I
24:56I
24:57I
24:57I
24:58I
24:58I
24:58I
24:59I
25:00I
25:00I
25:00I
25:01I
25:01I
25:01I
25:02I
25:02I
25:04I
25:04I
25:04I
25:05I
25:05I
25:06I
25:08I
25:09I
25:10I
25:10I
25:10I
25:10I
25:20I
25:21I
25:21I
25:22I
25:22I
25:22I
25:22I
25:23I
25:25I
25:32I
25:33I
25:34I
25:34I
25:38I
25:41I
25:43I
25:44I
25:45I
25:45I
25:45I
25:45I
25:45I
25:45I
25:45I
25:45I
25:45I
26:12I
26:12I
26:13I
26:13I
26:14I
26:14I
26:15I
26:15I
26:15I
26:15I
26:15I
26:17I
26:18I
26:18I
26:18I
26:19I
26:19I
26:19I
26:21I
26:21I
26:21I
26:21I
26:21I
26:21I
26:21I
26:21I
26:21I
26:22I
26:23I
26:23I
26:24I
26:25I
26:25I
26:27I
26:40I
26:42I
26:42I
26:44I
26:44I
26:45I
26:45I
26:45I
26:46I
26:46I
26:46I
26:47I
26:48I
26:49I
26:49I
26:49I
26:49I
26:49I
26:52I
26:53I
26:54I
26:54I
26:55I
26:56I
27:11I
27:12I
27:13I
27:13I
27:14I
27:14I
27:14I
27:25I
27:25I
27:26I
27:29I
27:29I
27:29I
27:30I
27:30I
27:30I
27:30I
27:30I
27:30I
27:30I
27:31I
27:31I
27:31I
27:31I
27:31I
27:31I
27:31I
27:32I
27:33I
27:33I
27:33I
27:34I
27:34I
27:36I
27:36I
27:36I
27:37I
27:38I
27:38I
27:38I
27:38I
27:39I
27:39I
27:39I
27:40I
27:40I
27:41I
27:41I
27:41I
27:41I
27:41I
27:42I
27:42I
27:43I
27:45I
27:46I
27:54I
28:01I
28:04I
28:07I
28:08I
28:08I
28:08I
28:08I
28:09I
28:09I
28:10I
28:11I
28:11I
28:11I
28:11I
28:11I
28:12I
28:13I
28:13I
28:13I
28:13I
28:13I
28:13I
28:14I
28:14I
28:14I
28:15I
28:15I
28:15I
28:15I
28:15I
28:15I
28:16I
28:16I
28:16I
28:16I
28:17I
28:17I
28:27I
28:28I
28:30I
28:30I
28:31I
28:43I
28:44I
28:45I
28:46I
28:47I
28:47I
28:47I
28:48I
28:48I
28:49I
28:49I
28:49I
28:49I
28:49I
28:50I
28:50I
28:50I
28:50I
28:50I
28:51I
28:51I
28:51I
28:54I
28:54I
28:54I
28:54I
28:55I
28:55I
28:56I
28:56I
28:56I
28:58I
28:58I
28:58I
28:58I
28:59I
28:59I
28:59I
28:59I
29:00I
29:00I
29:00I
29:00I
29:00I
29:00I
29:00I
29:01I
29:03I
29:04I
29:05I
29:05I
29:05I
29:05I
29:05I
29:05I
29:05I
29:06I
29:07I
29:07I
29:07I
29:07I
29:08I
29:08I
29:08I
29:08I
29:08I
29:09I
29:09I
29:09I
29:09I
29:09I
29:10I
29:14I
29:16I
29:16I
29:16I
29:16I
29:17I
29:22I
29:23I
29:24I
29:25I
29:26I
29:27I
29:27I
29:27I
29:41I
29:42I
29:43I
29:44I
29:44I
29:44I
29:44I
29:45I
29:47I
29:47I
29:47I
29:48I
29:48I
29:48I
29:48I
29:48I
29:48I
29:49I
29:49I
29:49I
29:49I
29:50I
29:50I
29:50I
29:51I
29:51I
29:51I
29:51I
29:51I
29:51I
29:51I
29:52I
29:53I
29:53I
29:53I
29:55I
29:55I
29:55I
29:55I
29:57I
29:58I
29:58I
29:58I
29:58I
29:58I
30:00I
30:00I
30:00I
30:02I
30:03I
30:03I
30:04I
30:04I
30:05I
30:05I
30:05I
30:06I
30:06I
30:07I
30:07I
30:08I
30:10I
30:10I
30:10I
30:11I
30:11I
30:11I
30:12I
30:12I
30:12I
30:14I
30:14I
30:15I
30:15I
30:16I
30:16I
30:16I
30:19I
30:20I
30:20I
30:20I
30:21I
30:21I
30:22I
30:23I
30:28I
30:28I
30:29I
30:29I
30:29I
30:29I
30:30I
30:30I
30:30I
30:30I
30:31I
30:31I
30:31I
30:32I
30:37I
30:37I
30:38I
30:38I
30:38I
30:38I
30:38I
30:38I
30:39I
30:39I
30:39I
30:39I
30:39I
30:40I
30:42I
30:47I
30:50I
30:51I
30:51I
30:51I
30:52I
30:54I
30:54I
30:56I
30:56I
30:56I
30:57I
30:57I
30:57I
31:01I
31:01I
31:01I
31:01I
31:04I
31:04I
31:04I
31:04I
31:04I
31:04I
31:04I
31:05I
31:05I
31:05I
31:06I
31:11I
31:11I
31:11I
31:21I
31:22I
31:22I
31:23I
31:24I
31:32I
31:33I
31:35I
31:36I
31:36I
31:36I
31:36I
31:36I
31:36I
31:37I
31:37I
31:37I
31:38I
31:38I
31:39I
31:41I
31:41I
31:41I
31:43I
31:43I
31:43I
31:43I
31:43I
31:43I
31:44I
31:44I
31:44I
31:44I
31:44I
31:44I
31:49I
31:49I
31:49I
31:49I
31:51I
31:51I
31:51I
31:52I
31:52I
31:52I
31:52I
31:52I
31:52I
31:52I
31:52I
31:53I
31:53I
31:53I
31:53I
31:53I
31:53I
31:55I
31:55I
31:56I
31:57I
31:57I
31:57I
31:58I
31:59I
31:59I
31:59I
31:59I
32:00I
32:03I
32:03I
32:03I
32:03I
32:03I
32:04I
32:06I
32:06I
32:06I
32:06I
32:32Nisa kolay gelsin
32:35Sağ ol
32:36Gelsene
32:36Yok canım oturmayacağım
32:38Metin Bey seni çağırıyor
32:39Niye? Ne oldu ki?
32:41Bilmem. Sadece söyle hemen yanıma gelsin dedi o kadar.
32:45Tamam canım geliyorum.
32:51Bu adam durduk yere niye çağırdı ki beni şimdi?
32:55Acaba dilekçe yazanın ben olduğunu mu öğrendi?
32:59Onun hesabını soracak bana.
33:05Yok canım nereden öğrenecek?
33:10Abim başına uzak dur demedi ondan.
33:13Her yerde gözü kulağı var.
33:16Neyse öğrendiyse artık gideceğiz mecbur patron sonuçta.
33:44Yokné Конn시다.
33:48D Are you in a
33:50Isfabe.
33:52Hoş geldin.
33:54I was waiting for you.
33:55I was waiting for you.
34:38I was waiting for you.
34:42I was waiting for you.
34:49I was waiting for you.
34:53I'll show you this and you can hear me.
35:04No.
35:05It's okay.
35:07There you go.
35:09I'm not having your help.
35:12I don't have to help you.
35:14I'm sorry.
35:18Good job is also a very bad thing.
35:22I can feel like I am entrusted by the camera and I don't fall in front of the camera.
35:25I don't understand what you're doing.
35:28If you like yourself, I have to use the way you are doing it.
35:35Don't you think so?
35:38Okay.
35:42Ya bakma bana böyle
35:44İyi bir şey söylüyorum senin için
35:47Bakın Metin Bey
35:48Sakın
35:50Sakın bana yoğunum ve size yardımcı olamam
35:53Gibi şeyler söylemeye kalkışma
35:54Bugünlerde işler baya bir yığıldı çünkü
35:58Elimde ilgilenmem gereken bir sürü dosya var
36:03Senin
36:03Özel asistanım olmanı istiyorum
36:07Ama Hilal siz nasıl tanınız diye biliyordum ben
36:10Evet bu doğru
36:13Ama hukuk bilen bir asistan işime daha çok yarayacaktır
36:18Aklıma takılan
36:19Ve yeniden düzenlenmesini istediğim bir sürü sözleşme var elimde
36:24Hukuk birimine sordum
36:26Seni bana tavsiye ettiler
36:31Öyle ayak işleri için adliyeye gidip gelmek yok artık
36:34Olmaz böyle
36:36Senin gibi başarılı
36:38Bölümünde birinci olmuş biri için
36:41Hiç uygun değil
36:42Yakışık almaz
36:44Bize yakışık almaz bir kere
36:46Değil mi?
36:48Kesin biliyor o dilekçeyi benim yazdığımı
36:50Üstelik araştırmış da beni
36:53Kedinin fareyle oynadığı gibi oynuyor benimle
36:56Şimdi açıklama da yapamam
36:58Teklifine de hayır diyemem
37:00Of sıkıştım kaldım
37:05Yani sonuçta staj yapıyorum burada
37:08Nasıl değerlendirmek isterseniz
37:10Ben verilen her görevi yapmaya razıyım
37:13Tabii alanımla ilgili
37:16Ne güzel söyledin
37:19Sana alanımla ilgili iş vereceğim
37:24Kendi ofisinde çalışacaksın
37:26Fena mı?
37:45Hazır efan da uyumuşken
37:48Biraz hava almak istedim
37:50Senin için sorun olmaz Sancar
37:54Bizi eve bıraksan daha iyi olur aslında
37:56Efan da daldı ya hem hazır
37:58Yatağında rahat rahat uyuz
38:01Hançer çocuk zaten rahat rahat uyuyor
38:04Benden kaçmak için bahane üretmene gerek yok
38:08Plansız da olsa enteresan oldu değil mi Hançer?
38:14Bir sürü telaşın ve kavganın içinde
38:19Efan bize
38:20Gerçek ailemizin kim olduğunu hatırlattı
38:26Ne kadar kalabalığı Zancar
38:29Benim annem
38:30Senin annem
38:34Geçmişteki
38:35Hayaletler
38:36Sorunlar
38:38Sıkıntılar
38:38Sadece üçümüz vardık
38:40Sen
38:41Ben
38:42Ve Efan
38:43Bütün sorunlar
38:45Bütün sıkıntılar kapının dışında kalmıştı
38:47Sanki biz başka bir dünyadaydık
38:49Ben varım sen varsın
38:51Bir de olduğumuz tabi ki
38:54O an
38:55Aklından ne geçirdin
38:57Aklına
38:59Kırgınlık
39:01Öfke geldi mi?
39:05Haklısın gelmedi
39:07Ama hayatım
39:09Yapmak zorunda kalacağımızı da
39:12Anladım
39:13Anladım
39:15Çok da şey etmemek lazım diyorsun yani
39:31Şimdi
39:33Bu sözleşme dosyalarının hepsini
39:40Yarın sabaha kadar inceleyeceksin
39:49Sonra da
39:50Hepsini
39:51Raporlayacaksın
39:54Yarın sabahı mı?
39:56Evet
39:56Bir sorun mu var?
39:58Bir sakıncası mı var?
40:00Yani
40:01Yok da
40:04Tamam o zaman
40:06Senin gibi zeki ve başarılı bir stajyer
40:09Bunların üstesinden rahatça gelebilir bence
40:12Değil mi?
40:21Sabah ilk iş dosyaları masamda istiyorum
40:24Sabah ilk iş dosyaları masamda istiyorum
40:43Sabah ilk iş dosyaları masamda istiyorum
40:45Sinem'in yuvamı dağıtmasına destek oldun demek ha avukat hanım?
40:50O zaman cezanı çekeceksin
40:53Stajyer
41:04Öyle bana suçlar gibi bakma Cihan
41:06Benim için de hiç kolay değil
41:08Sen benim içimde nasıl savaşlar verdiğimin farkında bile değilsin
41:13Ama olmayacağını bile bile
41:15Ümitlenmek daha çok yakacak canımızı
41:18O yüzden belki de birbirimizden uzak kalmak en doğrusu
41:22O zaman duyduğum şüphe gerçek
41:30Sağlık ocağında sana bir şey sormuştum Aniçer
41:33Fırsatı olmalı cevap veremedin
41:34Söylemedin de
41:38Bir an için gerçekten efranı alıp çekip gidecek miydin?
41:43Beni oğlumdan ayıracak mıydın?
41:47Niye konuşuyoruz şimdi bunu Cihan?
41:52Aniçer
41:53Bir dur
41:54Bir dur Allah aşkına
41:55Bana cevap vermeden hiçbir yere gitmenin izin vermeyeceğim
41:59Sana basit bir soru sordum ya
42:01Neden cevap vermiyorsun?
42:04Yani bu kadar ümitsizsen
42:05Bazı şeyleri kafanda bitirmişsen
42:07Çoktan bitmiştir
42:08Derdin neydi senin?
42:10Gerçekten efran alıp gitmek miydi?
42:14Ben anlayamıyorum seni ya tanıyamıyorum
42:16Bana lütfen doğruyu söyle Ancar
42:51Nisa
42:53Niye çağırmış seni?
42:57Bu dosyalar ne böyle?
43:00Dosyaları raporlayacakmışım
43:03Ne alaka ya?
43:04Sen niye yapıyorsun ki?
43:06Bu senin işin değil
43:07Metin Bey'i nasıl tanıyayım?
43:09O yüzden benim yapmamızı dedi
43:10İyi de bu kadar dosya kaç günde raporlanır?
43:14Bu senin altından kalkabileceğin bir şey değil ki
43:17Bitireceğim artık
43:18Yarın sabaha kadar istiyor
43:20Hem de yarın sabaha
43:21Ne alaka ya?
43:23Metin Bey sana niye böyle davranıyor ki?
43:26Bir şey mi oldu aranızda?
43:29Benim şu dosyaları halletmem gerekiyor
43:31Nisa
43:33Belli ki kafayı takmış sana
43:35Ne oldu hadi söyle bana
43:38Hilal
43:39Ben bilmeden yanlış bir şey yaptım
43:41Nasıl yani?
43:42Hani geçen gün adliyeye gitmiştim ya
43:44Eee?
43:45Bir kadın gördüm
43:46Kocasından boşanıyordu
43:49Dilekçesinde birkaç eksiklik vardı
43:52Yardımcı olmak istedim
43:53Haline üzüldüm
43:55Dilekçesini doldururken fark ettim ki
43:57O kadın aslında Metin Bey'in karısı Sinem Hanımmış
44:00Ne?
44:01Şşşt
44:02Sakin ol
44:03Birisi duyacak
44:06Of
44:06Bilmiyorum
44:07Belki de biliyorlardır
44:09İmallı imallı konuştu benimle
44:13Şirkete bir celp gelmişti
44:14Onu da Metin Bey'e ben götürmek zorunda kaldım
44:18Hay Allah ya
44:20Bence Sinem Hanım'a yardım edenin benim olduğumu biliyor
44:23Gözdağı vermeye çalışıyor
44:25Ya açık açık söylese daha iyiydi
44:28Şimdi yapmadığını bırakmaz sana
44:31Metin Bey'in tarzı bu
44:35Yapacak bir şey yok
44:38Cihan Bey'e mi söylesek?
44:40Belki o bir çıkar yol bulur
44:43Olmaz
44:43Cihan Bey duyarsa işler iyice büyür
44:46Abimle sen de etkilenirsiniz
44:48Ben dayanabildiğim kadar dayanırım
44:52Acaba özür mü dilesem?
44:55Ben yanlış bir şey yapmadım ki
44:57Kim olduğunu bilmeden bir kadına yardım ettim
45:00Bunun için ne özür dilerim
45:02Ne de gider Cihan Bey'e sızlanırım
45:06Merak etme sen
45:07Ben ufak tefek gibi görünürüm ama
45:10Dayanıklıyımdır
45:12Altyazı M.K.
45:13I'm sorry.
45:42Hancar,
45:44Konuşsana.
45:46Neden susuyorsun?
45:48Gerçekten oğlum alıp gidecek middin?
45:54Sana yalan söylemeyeceğim.
45:56Evet gidecektim.
45:58Efe an alıp gidecektim.
45:59Kaçıracaktım o konaktan.
46:01Çünkü korkuyordum anladın mı?
46:04Oğlumu benden kaçırmandan korkuyordum.
46:06Oğlundan ayrılmaktan deli gibi korkuyordum.
46:10Hancer!
46:13Anla artık hiçbir yere gidemezsin.
46:15Konuşacağız.
46:18Sen gerçekten anlamadın mı?
46:21Efe anı götüremezsin dediğimde.
46:23Ya Allah kahretsin nasıl anlamazsın Hancer ya?
46:26Benim yanımda olmanı istiyorum ben anladın mı?
46:28Oğlunu bırakıp gidemeyeceğini bildiğim için sana öyle davrandım onları söyledim.
46:32Ama sen ne yaptın?
46:33Benim sana davrandığım, benim sana söylediğim şeyi tam tersini yaptın bana.
46:38Neden Hancer ya neden?
46:44O olacağını ben alıp kaçırayım mı dedin?
46:51Sonra sen hiç düşündüm Hancer. Sonra ne olacaktı?
46:54Hadi beni geçtim tamam.
46:56Peki Efe an? Efe an gerçekten mutlu olacak mı?
46:59Babası olmadan büyüdüğünde Efe an mutlu olabilecek miydi?
47:02Sen bunu hiç düşündün mü tahmin edebildin mi?
47:03Tehditlerinden korktum doğru.
47:06Seninle baş edemeyeceğimi, gücümün sana yetmeyeceğini düşündüm çünkü.
47:11Ama yapamadım gidemedim.
47:13Gidemedim bir şey beni durdurdu gidemedim işte.
47:18Kapıdan çıkıp gidemedim.
47:23Gidemedin öyle mi?
47:25Ben yetiştiğim için gidemedim Hancer.
47:27Hayır.
47:28Hayır dedim ya sana.
47:30Evet ilk başta yetlendim gitmeye ama sonra gidemedim.
47:34Çünkü içimdeki vicdan durdurdu beni.
47:37Zaten daha ilk adımda pişman oldum ben.
47:40Vicdan öyle mi?
47:43Seni durduran şeyin aşk olmasını isterdim Hancer.
47:53Seni büyük bir azaptan kurtaracağım.
47:59Nereye gidiyoruz?
48:04Sen niye böyle davranıyorsun bana?
48:07Dürüst olduğun için cezalandıracak mısın beni?
48:10Sana yapmadım, yapamadım.
48:13Ayırmaya kıyamadım diyorum sizi Cihan.
48:15Duymuyor musun beni?
48:18Duyuyorum Hancer.
48:20Çok iyi duyuyorum.
48:22Sana ceza vermek yerine, seni ödüllendireceğim.
48:43Bu geçen adliyeye götürdüğün dosya var ya.
48:48Kolay gelsin.
48:50Ne bunlar böyle ya?
48:52Metin Bey istedi.
48:53Yarına kadar raporlayacağım sözleşmeleri.
48:57Niye senden istemiş ki?
48:59Sen burada avukatlık stajı görüyorsun.
49:01Asistan mısın?
49:02Onu nasıl tanıyayım artık?
49:04En azından kısa bir süre diyorum.
49:08Allah Allah.
49:11Hayır yani niye böyle bir şey istedi ki?
49:14Nereden icap etti?
49:16Patronun sonuçta.
49:18O ne isterse yapmak zorundayım.
49:22Anladım.
49:24Eee nasıl yetişecek peki bunlar?
49:27Yapacağım bir şekilde.
49:30Anladım.
49:32Peki.
49:33O zaman kolay gelsin sana.
49:36Teşekkür ederim de bana bir şey diyordunuz galiba.
49:39Kusura bakmayın.
49:40Ya diyecektim de gerek yok tamam sen işine bak.
49:43Ben hallederim.
50:05Ben hallederim.
50:17Burcun Cihan Bey bir emriniz mi vardı?
50:20Adamları topla.
50:21Evin önünden git.
50:23We are in the way we can get the word of our homeland.
50:25I have no idea you can get the word of our homeland.
50:28You can get the word of our homeland.
50:30I am going to get the word of our homeland.
50:40What do you want to do?
50:42What do you want to do with our homeland?
51:35Cihan sen ne yapıyorsun?
51:37Nereye götürüyorsun oğlumu?
51:39Bırakır mısın oğlumu?
51:40Bana verir misin?
51:41Nereye götürüyorsun?
51:45Ne oldu?
51:54Ben sen değilim, aslan oğlum.
52:09Kızım, ne yapıyorsun?
52:12Kızım, niye döktün bu oyuncaklarını?
52:15Oyuncaklarımı ayırıyorum anne.
52:19İyi de niye ki?
52:22Yani hepsini böyle dağıtmışsın.
52:24Yoksa ihtiyacı olan çocuklara mı göndereceksin?
52:27Evet, bu kızı da onlar için.
52:33Okula giderken götüreceğim anne.
52:37Aferin benim düşünceli kızıma.
52:40Çok güzel bir şey yapıyorsun.
52:44Bunları da sen sakla.
52:47Niye ki?
52:48Ama onların içinde senin en sevdiğin oyuncakların var.
52:51İşte o yüzden sakla diyorum ya.
52:54Oynamayacağım artık.
52:55Eskimesinler.
52:59Kardeşimi ayırdım.
53:00Kardeşim boyunca ona vereceğim.
53:03Mine yeter artık.
53:05Kapat bu kardeş meselesini.
53:07Senin kardeşin falan olmayacak.
53:09Babanla bizim bir tane çocuğumuz var.
53:12Senin dışında da başka çocuk yapmayacağız.
53:14Anladın mı?
53:15Sok artık şunu kafana.
53:17Ama neden anne?
53:18Öyle olması gerekiyor çünkü.
53:43Seni üzdüm.
53:46Ağlattığım için özür dilerim kızım.
53:50Ama babanla bir arada duramam artık ben.
53:55Uşanmaktan başka çaremiz yok.
54:23Bundan sonra ne kilitli kapı ne adamlar hiçbiri olmayacak.
54:30Kucağında bebekle kaçman için bir sebep kalmadı artık.
54:35Tabi kalmak için de.
54:47Altyazı M.K.
54:50Altyazı M.K.
55:04Altyazı M.K.
55:21Altyazı M.K.
55:42Altyazı M.K.
55:43Altyazı M.K.
56:02Altyazı M.K.
56:10Altyazı M.K.
56:13Altyazı M.K.
56:31Altyazı M.K.
56:40Altyazı M.K.
56:47Altyazı M.K.
56:55Altyazı M.K.
56:58Altyazı M.K.
57:05Altyazı M.K.
57:09Altyazı M.K.
57:13Altyazı M.K.
57:14Altyazı M.K.
57:15Altyazı M.K.
57:16Altyazı M.K.
Comments