Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Confidence.Queen.S01E01.540p.X265.AAC. [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Oh, you need me
00:00:09Oh, you will never take me
00:00:17Ice, camera, action
00:00:19You can't do it, you can't do it
00:00:22We take it all away
00:00:24We disappear
00:00:27There's no turning back
00:00:43If you don't care, you're not going to go
00:00:44I should have been, you gotta day해's
00:00:47in my baby 눈꽃
00:00:48뜰 새 없이 바쁘게 돌아가는 도시의 빌딩 숲 그곳에서 시크하는
00:00:54현생 인도를
00:00:55I'll say it again.
00:01:01Homorondricus.
00:01:03We're washing humans.
00:01:05We're washing humans.
00:01:06We're living and dying.
00:01:08We're washing humans.
00:01:11We're washing humans.
00:01:15We're washing humans.
00:01:17We're washing humans.
00:01:19We're washing humans.
00:01:20The Cointech of Cointech is a crime.
00:01:21He has been arrested for the crime and crime.
00:01:23.
00:01:55I will welcome you to the world of the world.
00:01:56Thank you very much.
00:02:26그게 무슨...
00:02:35저...
00:02:36지랄 발광이났어. 지랄 발광이...
00:02:38맞아요. 얘가 시험만 치면 그렇게 기침을 해요.
00:02:42다른 학생들한테 방해될까 봐 시험보다 쫓겨난 적도 있고.
00:02:46엄마, 그건 천식 때문에...
00:02:49불타 죽은 귀신이 붙으셨단다.
00:02:52네?
00:02:54속꽃부터 태워버려야 돼.
00:02:57그럼 굿을 해야 되는 건가요?
00:03:00어허! 안 그럼 11월달에 경을 쳐요.
00:03:05저희가 굿할 형편은 아니어서요.
00:03:09죽으려 운때리 바꾸는데 지금 돈 타령?
00:03:16김 선생! 김 선생!
00:03:20네!
00:03:26이거들 당장 내보내.
00:03:28이런 대먹지 못한 것들을 어디 신성어 신당해드려. 어?
00:03:31죄송합니다. 예솔아 나가자. 어머니 가시죠.
00:03:35자 어머니.
00:03:35제가 신뢰를 했나봐요.
00:03:37신뢰?
00:03:38당장 나가! 당장 나가!
00:03:40맞는 말 해도 너 못 알아쳐먹으면 소금이라도 맞아야지.
00:03:44김 선생!
00:03:45나가면 소금 뿌려, 소금!
00:03:46가보겠습니다.
00:03:48가자, 가자.
00:03:59평소엔 저렇게 아무렇지도 않은데.
00:04:03어머니 아까 일은 너무 마음에 두지 마세요.
00:04:08예솔이 몇 문제만 더 맞추면 수도권 의대도 가능한 성적이어서.
00:04:12이게 참 제 욕심에.
00:04:14괜한 일 당하게 해드려 죄송합니다. 어머니.
00:04:16선생님이 왜요?
00:04:19우리 애 생각해서 그러신 거 제가 다 아는데.
00:04:24응, 왔다.
00:04:26아, 네.
00:04:27예솔아!
00:04:28예솔아!
00:04:28정우님, 조심히 가세요.
00:04:35아, 목 졸렸어.
00:04:41디더필? 나이스!
00:04:42이 정도 했으면 너무 오겠지?
00:04:45달!
00:04:50오늘 안으로 돈 들어올 거야.
00:04:53원래 가난한 자들의 돈일수록 깃털처럼 가벼운 법이거든.
00:04:58아, 그 예솔이는 또 산 동네도 겁나게 우져요.
00:05:01그 사이즈가 좀 너무 작지 않아?
00:05:07아직 좀 더 배워야 되겠어, 우리 김 선생.
00:05:12없이 사는 사람들일수록 중의력이 더 쉬워요.
00:05:16먹고 살기는 힘든데 욕심은 배 밖으로 쳐나와서 지 새끼한테 몰빵을 한다고.
00:05:24아까 그 엄마 가게 팔아서라도 돈 보내.
00:05:28아, 그럴까?
00:05:30이도 저도 안 됨.
00:05:32지 딸 연손에 지 사망보험금이라도 들려서 보낼 거야.
00:05:37아유, 참. 우리 누님 뭔 농담을 또 이렇게 살벌하게 할까?
00:05:41응.
00:05:49바치?
00:05:52하...
00:05:55하...
00:05:56하...
00:06:07하...
00:06:19하...
00:06:23하...
00:06:24하...
00:06:25하...
00:06:27하...
00:06:27하...
00:06:28하...
00:06:28하...
00:06:29하...
00:06:30하...
00:06:30하...
00:06:31하...
00:06:31하...
00:06:31하...
00:06:32하...
00:06:33하...
00:06:33하...
00:06:34하...
00:06:35하...
00:06:36하...
00:06:38하...
00:06:45I'm sorry, I'm sorry.
00:06:55Game에서 이기는 방법은 딱 한 번밖에 없어요.
00:07:00당장 눈에 보이는 것에 현혹되지 마라.
00:07:03내가 지금 눈에 보이는 것이 진짜일지도 모르지만.
00:07:16가짜일 수도 있습니까?
00:07:24어머, 사장님.
00:07:27다시 뵙게들이 더 영광이에요.
00:07:31반겨주니 고맙네요.
00:07:33어쩜 오늘따라 더 우아하시고 아름다우시네요.
00:07:37누가 되려면 웃어요.
00:07:40사장님 정도 되시니까 저런 젊은 애인이 쫓아내리죠.
00:07:46이 빨린 소리하고 있네.
00:07:59우리 선수들이 술자리에서 즐겨하던 주렴구를 응용해서 만든 저희들에게 시그니처 게임이에요.
00:08:05확률은 50대 50.
00:08:07원래 게임을 심플할수록 피를 끓게 하죠.
00:08:13땅 내 스타일이네.
00:08:35땅 내 스타일이네.
00:08:39패를 선택하시겠습니까?
00:08:43패를 선택하시겠습니까?
00:08:44패를 선택하시겠습니까?
00:08:44패를 선택하시겠습니까?
00:08:49더 거실 분 없으십니까?
00:08:55확인하겠습니다.
00:09:22패를 선택하시겠습니까?
00:09:28You have to go.
00:09:34You have to go.
00:09:35It's my turn.
00:09:39Go!
00:09:41Go!
00:09:42Go!
00:09:43Go!
00:09:44Go!
00:09:45Go!
00:09:46Go!
00:09:48Go!
00:09:52Go!
00:09:54You are enjoying the good old friends.
00:10:01I'm going to pick you up.
00:10:03I'm going to pick you up.
00:10:04Well, this is what I'm looking for.
00:10:06Well, this is what I'm looking for.
00:10:11This is a dumb thing.
00:10:15This is a dumb thing.
00:10:17This is a dumb thing.
00:10:21What I'll give you an old friend of God?
00:10:25What is it that'd be a smart thing?
00:10:29What is it?
00:10:30How can I put it,
00:10:31and let me take care of it?
00:10:34Can I make you play a single?
00:10:39The switch is different.
00:10:50Don't forget to subscribe to my channel.
00:11:24Don't forget to subscribe to my channel.
00:11:42Don't forget to subscribe to my channel.
00:12:12Don't forget to subscribe to my channel.
00:12:23Don't forget to subscribe to my channel.
00:12:39Don't forget to subscribe to my channel.
00:13:15Don't forget to subscribe to my channel.
00:13:21Don't forget to subscribe to my channel.
00:13:36Don't forget to subscribe to my channel.
00:13:46Don't forget to subscribe to my channel.
00:14:02Don't forget to subscribe to my channel.
00:14:22Don't forget to subscribe to my channel.
00:14:30Don't forget to subscribe to my channel.
00:14:39Don't forget to subscribe to my channel.
00:14:41Don't forget to subscribe to my channel.
00:14:45Don't forget to subscribe to my channel.
00:14:48Don't forget to subscribe to my channel.
00:14:51Don't forget to subscribe to my channel.
00:14:53Don't forget to subscribe to my channel.
00:15:06It's so cute.
00:15:40I'm sorry.
00:15:56I'll leave you alone.
00:15:57I'll save you my life.
00:16:07What do you think you're going to die?
00:16:10Why?
00:16:12Do you think I'm going to die?
00:16:16Okay.
00:16:18If you're going to die, let me die.
00:16:22Let me die!
00:16:22Let me see.
00:16:32Why?
00:16:33Why, why?
00:16:36Why?
00:16:40Why?
00:16:43Stop.
00:16:45Oh, my.
00:16:46You have already been on my own.
00:16:48You have to get his hand.
00:16:51You are even the casino store.
00:16:55And you are just garbage I think.
00:16:58Ah.
00:17:02For the bag of persone?
00:17:03Let's go.
00:17:05Yes, I love.
00:17:07Let's go.
00:17:12He's my favorite.
00:17:13He's there!
00:17:14It's all about you!
00:17:14Mr. Kim Jong-un.
00:17:16I'm gonna smoke it for real assault,
00:17:18and I'm gonna smoke it for you to be arrested.
00:17:22You're gonnaoit me?
00:17:24Mr. Kim Jong-un.
00:17:26I'll take care of what happened.
00:17:27What a crime and a crime?
00:17:30Did you find that you were so close to the arrest?
00:17:31And you, don't.
00:17:32Don't you go straight after the arrest.
00:17:34You're gonna do it.
00:17:36Who are you doing?
00:17:37Who are you looking to fight?
00:17:39Don't go!
00:17:40You're so dumb.
00:17:41Get him!
00:17:43Get him!
00:17:46Get him!
00:17:47Get him!
00:17:49There's no one!
00:17:49Where is he?
00:17:50Get him!
00:18:01Don't give him!
00:18:04Don't give him!
00:18:05Don't give him!
00:18:06Don't give him!
00:18:06Come on, come on.
00:18:07Let's go.
00:18:09We'll be happy to live.
00:18:12Let's go.
00:18:13Come on, come on.
00:18:15Come on.
00:18:17Come on.
00:18:17Bye-bye.
00:18:23Come on, come on.
00:18:35진짜 죽는 줄은데.
00:18:37아이, 독하녀.
00:18:39왜 살아!
00:18:41안녕!
00:18:43어린 놈이 시끼가 홀라덩팔라덩 까져가지고는.
00:18:48하긴 뭐.
00:18:50내가 잘못했네.
00:18:54아직까지도 치명적이라면 치명적인 게 유지라면 유지였지.
00:19:17커트.
00:19:23언제까지 이러고 있을 거야?
00:19:28분장이 필요 이상으로 고퀄이야.
00:19:33바쁘실 게 있는데.
00:19:36아, 따가워.
00:19:55아, 이거 꼭 재밌어.
00:19:58하하하하하하.
00:19:59나 웃어.
00:20:00아이, 진짜.
00:20:01야, 야.
00:20:02사랑해 주나 본데?
00:20:04하하하하.
00:20:05야!
00:20:05으흑!
00:20:09왜 살아!
00:20:11안녕!
00:20:13하하하하.
00:20:14하하하하.
00:20:14하하하하.
00:20:15하하하하.
00:20:16하하하하.
00:20:17하하하하.
00:20:27하하하하.
00:20:31하하하하.
00:20:40하하하하.
00:20:41하하하하.
00:20:42하하하하.
00:20:43하하하하.
00:20:44하하하하.
00:20:45하하하하.
00:20:47하하하하.
00:20:49하하하하.
00:20:50하하하하.
00:20:50하하하하.
00:20:51하하하하.
00:20:51하하하하.
00:20:52하하하하.
00:20:53하하하하.
00:20:53하하하하.
00:20:53하하하하.
00:20:53하하하하.
00:20:53하하하하.
00:20:54하하하하.
00:20:55하하하하.
00:20:56하하하하.
00:21:03I'm going to be a girl.
00:21:08You're going to be the girl.
00:21:16I'm going to be the girl.
00:21:17I'm going to be the girl.
00:21:44Thank you very much.
00:21:56You're not alone.
00:21:57You're not alone.
00:22:00You're not alone.
00:22:00I'm not alone.
00:22:02I've been so upset with you.
00:22:04What?
00:22:05Are you really 설레?
00:22:08I'm not happy.
00:22:12I'm not happy.
00:22:14I'm hungry.
00:22:15I'm hungry.
00:22:42I can't believe it, I can't believe it.
00:22:56I bought a lot of money.
00:22:59I was getting paid for the first time.
00:23:01I bought a lot of money.
00:23:04I bought a lot of money.
00:23:07I bought a lot of money.
00:23:07You're not getting paid for this place.
00:23:09I don't know.
00:23:10I got paid for this.
00:23:13It's a lot of money.
00:23:14That's amazing.
00:23:17I'm so excited.
00:23:19I'm going to travel for a while.
00:23:21Let's go.
00:23:22Then, go skydiving?
00:23:25How about you?
00:23:26You've got my bucket list.
00:23:27The skydiving in the YKK?
00:23:29There was a bucket list in the YKK.
00:23:31I'll go to the YKK, but skydiving is something for you.
00:23:36Let's get it!
00:23:39Go, you're gonna get it?
00:23:43You should take it off.
00:23:44You're not afraid of what a game is.
00:23:46Why?
00:23:47I think it's something that I think is my thoughts about it.
00:23:51I'll take it off.
00:23:52Oh, it's just a joke.
00:23:53What?
00:23:54What are you talking about?
00:23:54I'm not saying.
00:23:56What?
00:23:57You had to break the vow.
00:24:00That's what I had to do.
00:24:03I didn't have to break the vow.
00:24:05So, you didn't have to break the vow.
00:24:06Then we'll take the vow.
00:24:09You got to go there.
00:24:13I got to go there.
00:24:13So, you got to go there.
00:24:16How?
00:24:17You got to go.
00:24:22The only dog is that he lives in North Korea.
00:24:24Hi.
00:24:27I'm your sister, Mr. Blaine.
00:24:28I'm so sorry.
00:24:28You can't go anywhere?
00:24:30I'm so sorry.
00:24:34If I want to go there, he has nothing to me.
00:24:35That's the thing?
00:24:36I want to go.
00:24:40I want to go there.
00:24:41I want to go there.
00:24:45Finally.
00:24:46I can't do it.
00:24:47I can't do it, I want to do it.
00:24:48I got to go there.
00:24:49Okay.
00:24:50The two of us.
00:24:53I'll go back again.
00:24:55I'll go back again.
00:24:57Oh, yeah.
00:25:19I'll go back again.
00:25:32야, 너네 뭘 또 이렇게 고르고 있어?
00:25:39아침 잘 왔네.
00:25:39반찬 좀 챙겨놨는데.
00:25:42이거 매번 민폐인 것 같은데.
00:25:44우리 보라고 싸면서 싼 거야.
00:25:46부담 갖지 마.
00:25:47감사합니다.
00:25:47폰 한 개, 카드 세 개요.
00:25:51아니, 이놈들이.
00:25:52아니, 형이 지도 통장이지.
00:25:56그래도 또 저 생각한답시고도 너무 비싼 거 안 골라요.
00:25:59형, 빨리 와.
00:26:01축구하자.
00:26:02이제 금방 올게요.
00:26:03네.
00:26:04가지라!
00:26:06야, 패스, 패스, 패스.
00:26:09패스 좀 제대로 해.
00:26:11자, 갖고 오자.
00:26:13가자.
00:26:14하나야, 공전 만져줘.
00:26:17아이고.
00:26:18아이고.
00:26:19아이고, 아이스크림.
00:26:20어?
00:26:20응?
00:26:21왜?
00:26:22저기!
00:26:34어?
00:26:36어?
00:26:36어?
00:26:44어?
00:26:55어?
00:27:00어?
00:27:01어?
00:27:01어?
00:27:02어?
00:27:03어 이거redcase 있습니까?
00:27:04어?
00:27:09느낌이 안 nướcом Leave Withers
00:27:12어?
00:27:12어?
00:27:14뭔가 이상한데?
00:27:15얘들아, 너희 잠깐만 저기 있어, 여기.
00:27:17What is this?
00:27:22What is this?
00:27:34Why is he here?
00:27:36Why is he here?
00:27:39Why is he here?
00:27:42Why is he here?
00:27:44Why is he here?
00:27:45Why is he here?
00:27:46Why is he here?
00:28:02You're in my life, you're in peace.
00:28:06I'm the one I'm the one I'm the one I'm the one I'm the one I'm the one I'm the
00:28:06one I'm the one I'm the one I'm the one I'm the one I'm the one I'm the one I'm
00:28:06the one I'll meet you...
00:28:06So, how is he here?
00:28:09You're a punk.
00:28:11Again, he's a young punk-rage.
00:28:13The music is so funny because it's a very popular rap scene.
00:28:17It's the only part of the song that I want to be.
00:28:18What are they doing?
00:28:20I'm the only part of the song, like this.
00:28:21He's a young punk-rage.
00:28:28I am the fool.
00:28:31I don't know, too.
00:28:44Well, this is a girl.
00:28:46There's no many times when?
00:28:49If we get it really good,
00:28:51it's when it's possible to get 12.
00:28:5312?
00:28:57Then...
00:28:58It's just one day to each other.
00:29:02It's really good.
00:29:08I'm going to eat it!
00:29:11What did you get?
00:29:13It's a very good one.
00:29:16It's a very good one.
00:29:16It's a very good one.
00:29:18It's a very good one.
00:29:21It's a very good one.
00:29:22It's a good one.
00:29:24It's a good one.
00:29:26It's yummy, yummy, yummy!
00:29:29It's a good one.
00:29:39What's that?
00:29:40It's a good one.
00:29:43I didn't know it was a good one.
00:29:44It's fresh and fresh.
00:29:47It's a good one.
00:29:48It's a good one.
00:29:52I'm sorry to talk to you.
00:29:55I'm not a good one.
00:29:58I'm not a good one.
00:29:59You won't have that feeling like a sociopath.
00:30:04He's not a sociopath.
00:30:10He's not a sociopath.
00:30:12It's a joke, right?
00:30:13Why do you think we're taking a joke?
00:30:14Why are you doing this?
00:30:15I'm a genius person.
00:30:19I'm a genius person.
00:30:20I'm a genius person.
00:30:21I'm a genius person.
00:30:21I'm a genius person.
00:30:25I'm so hungry.
00:30:35I'm so hungry.
00:30:40Hello?
00:30:46What?
00:30:48What?
00:30:51Oh, okay.
00:31:01It's all your interests.
00:31:04Yeah.
00:31:07It's all my work.
00:31:09It's all my work.
00:31:10You're a brilliant plan.
00:31:13What's the plan?
00:31:15What's the plan?
00:31:16What's the plan?
00:31:16What's the plan?
00:31:20Let's talk about it.
00:31:25John.
00:31:27John.
00:31:28John.
00:31:30John.
00:31:31Bog액재단 모래 회전.
00:31:49겉으로 보기엔
00:31:51자수정가에서 모은 재산으로
00:31:53보육원을 운영하며 도움이 필요한
00:31:55사회 곳곳을 돕는...
00:31:56건실한 사업가이자 기부천자지만
00:31:58형들아 또 만나� blonde.
00:32:01Hello!
00:32:03Thanks, thanks, thanks.
00:32:05Thanks, thanks, thanks.
00:32:05Bye!
00:32:10That's a really good idea.
00:32:14Thank you so much.
00:32:19Let's go.
00:32:20Okay.
00:32:32Hey, what's the most important thing to know?
00:32:38Of course.
00:32:40It's a good idea.
00:32:40You can't do it.
00:32:43If you know someone who doesn't want to do it,
00:32:45you don't want to do it.
00:32:48No, that's not true.
00:32:51I'm not going to go and go.
00:32:53I'm going to go from the house to the house.
00:32:56I'm going to go from the house.
00:33:01I don't know how much money is going to be done, but I don't know how much money is going
00:33:02to be done.
00:33:05Please help me. I'm going to deal with this.
00:33:11How long has it been?
00:33:14It will be about 20 years.
00:33:21The mayor, the mayor.
00:33:23Wait a minute.
00:33:28The time I have been living in a long time with a long time.
00:33:34You and my family are not so busy.
00:33:39Then...
00:33:40Then...
00:33:41Then...
00:33:42Then...
00:33:42Then...
00:33:42Then...
00:33:42Then...
00:33:42Then...
00:33:43Then...
00:33:43Then...
00:33:50Then...
00:33:52Then...
00:33:57I'll deal with it.
00:33:59Thank you, sir.
00:34:01Thank you, sir.
00:34:02Thank you, sir.
00:34:03Thank you, sir.
00:34:04Thank you, sir.
00:34:17Come on!
00:34:18Come on!
00:34:27Please!
00:34:29I'm busy.
00:34:29I'm busy.
00:34:33Good morning.
00:34:44I'm busy.
00:34:46I would like to eat the bread.
00:34:47Good morning.
00:34:48Good morning.
00:34:49Good morning.
00:34:50I'm busy.
00:35:02What are you doing?
00:35:50Oh
00:36:08덕분에 기한 맞춰 공사 착공했습니다
00:36:11이게 다 회장님 덕분입니다
00:36:15앞으로도 극진히 모시도록 하겠습니다
00:36:18진짜 그의 모습은 고리대금 업계의 리빙 레전드
00:36:23시장 상인들에게 일수 빌려주고 도박장 꽁지나 놓던 사채업자가
00:36:27강남 최고의 거물 깡패가 된 거야
00:36:31오늘은 광주부터?
00:36:33일명 어둠의 갓바벌
00:36:36부산
00:36:38안 맞습니다
00:36:39지하경제의 대부라고 불려
00:36:42신뢰를 바탕으로 맺어진 패밀리 정점이 자기 자신인 거지
00:36:46이건 뭐 사이비 종교 같달까?
00:36:50결속력 또한 장난 없어
00:36:52진짜 피를 나눈 형대처럼 아낌없이 주다가도
00:36:59Environ
00:37:07Oh, my God.
00:37:30The enemy will end.
00:37:33The life of life will end.
00:37:43The chiefs of the White House
00:37:45The chiefs of the Soviet Union
00:37:46The chiefs of the U.S. Department.
00:37:50The U.S. Department of Defense
00:37:52was going to be a special test.
00:37:52I'll see you next time.
00:38:22점점 수사망이 좁혀지고 있는 지금, 전태수에게 가장 제일 싫어한 건 최대한 많은 현금을 들고 외국으로 튀는 거죠.
00:38:42그 완벽한 타이밍에 제임스가 접근했고.
00:38:46현금은 상관없습니다만 신분증이랑 면허증이 없으면 당장 출항을 할 수가 없어서요.
00:38:52한 번 확인해 보겠습니다.
00:38:54네, 고맙습니다.
00:38:56찾는 게 이겁니까?
00:39:01아, 맞습니다. 고맙습니다.
00:39:04이거 어떻게 감사 인사를 드려야지.
00:39:07아니야, 괜찮습니다. 그럼.
00:39:08아니, 잠시만요.
00:39:12싱가포르에 다녀오는 대로 연락드리겠습니다.
00:39:22싱가포르에 잘 다녀오셨습니까?
00:39:24아, 회장님 덕분에 잘 다녀왔습니다.
00:39:27하하하하. 자, 하시오.
00:39:33아, 어떤 거?
00:39:35아주 거대한데요, 아주 이게.
00:39:37하하하하, 고맙습니다.
00:39:51아, 이게 제가 선장님을 만나기엔 흥미 아닌가 싶습니다.
00:39:57하하하하.
00:39:58좀처럼 미끼를 물지 않아 기다리고 있었는데, 전태수가 갑자기 연락을 해온 거야.
00:40:07선장님, 어려운 부탁 하나 해도 되겠습니까?
00:40:12아, 우리 사이에 무슨 그런 섭섭한 말씀을 하시나.
00:40:14어려운 부탁이라니, 뭐든 말씀하시게요.
00:40:17아, 잠시만요.
00:40:20실은 제가 서둘러서 해외로 옮길 물건이 하나 있는데.
00:40:26내가 연락이 되지 않으니까 제이스가 어쩔 수 없이 작전을 진행시켰는데.
00:40:34반세척에서 나왔습니다.
00:40:36뭐야, 당신들.
00:40:37비키세요, 공무청이 중이니까.
00:40:38비키세요, 비키세요, 비키세요.
00:40:40다 제법 엇봤어, 비키세요.
00:40:42열어.
00:41:06스탑, 스탑, 스탑.
00:41:14스탑, 스탑.
00:41:16전태수가 제임스를 이렇게 만든 거야.
00:41:20내가 같이 있었어야 했어.
00:41:23이대로 제임스 깨어나지 않으면 난 어떻게 해야 해?
00:41:27내가 할게.
00:41:29뭘?
00:41:30제임스 복수, 내가 하겠다고.
00:41:33안 돼, 그건 너무 위험해.
00:41:35제임스 이렇게 만든 이 새끼 거야, 너?
00:41:41This is what happens to me.
00:41:44I'll pay for you.
00:41:50I'll pay for you.
00:41:52Now we'll pay for you.
00:41:54I'll pay for you.
00:41:57I'll pay for you.
00:41:59Maybe you'll pay for me.
00:42:00I'll pay for you.
00:42:00You're so dangerous.
00:42:00That's why I'm a family.
00:42:04What are you talking about?
00:42:08James, I'm curious.
00:42:11James' phone number?
00:42:13Who is Japan?
00:42:16I'm curious.
00:42:19Japan is you.
00:42:22What are you talking about?
00:42:29Japan is you.
00:42:32What?
00:42:33That's right.
00:42:36When did you say that?
00:42:40James' phone number was me.
00:42:43What?
00:42:45You were you?
00:42:46That's right.
00:42:48You were you talking about in the emergency situation.
00:42:55James?
00:42:55James, what are you saying?
00:42:57James, thank you.
00:43:00Do you have a question, James?
00:43:02James.
00:43:02Tell me, James.
00:43:02James, please.
00:43:03James, your phone number?
00:43:04James.
00:43:04James, please don't go.
00:43:07James, please.
00:43:07James, how do you call me?
00:43:12James.
00:43:21Why do you like this baby?
00:43:23Because that baby is not an answer.
00:43:27I can tell you of how to heal the relationship with the dog.
00:43:31Come on, come on.
00:43:33See you, dude.
00:43:33Look, look.
00:43:36Look, look.
00:43:38Look.
00:43:39Look at this baby thing.
00:43:39It's not a thing.
00:43:40It's not a thing.
00:43:40This is not a thing.
00:43:40That's it.
00:43:42You're not asking...
00:43:43Why?
00:43:45This is sexy.
00:43:46I mean...
00:43:50I'm not asking you for anything.
00:43:52I'm not going to think about it.
00:43:53I'm not.
00:43:55You're not asking me.
00:43:56I'm not asking you for anything.
00:43:57I'm not asking you for anything.
00:44:00You don't have anything that you're just doing.
00:44:03What's that?
00:44:07I'm not saying that you're not asking you?
00:44:10I'm going to get my biggest strength in my life.
00:44:17Have you ever done this?
00:44:20You know what I mean?
00:44:22I'm so scared.
00:44:24I'm so scared.
00:44:25I'm so scared.
00:44:26I'm so scared.
00:44:26I'm so scared.
00:44:27I'm so scared.
00:44:29I'm so scared.
00:44:30I'm so scared.
00:44:35Once again.
00:44:37Only one time.
00:44:37I can't get the money.
00:44:37I can't get it.
00:44:39You can't get the money.
00:44:45We will work hard!
00:44:47I can't get it!
00:44:55I will play you too!
00:45:25Let's go.
00:45:35So what do I do?
00:45:38I'm not going to go.
00:45:41I'm not going to go.
00:45:42I'm not going to go.
00:45:45He was going to make him a president.
00:45:47He took the job.
00:45:48He left me.
00:45:49Now...
00:45:51I'm going to go.
00:45:53I'm sorry.
00:46:43과일입니다.
00:46:45와인이나 더 필요한 건 없으십니까?
00:46:48네, 됐습니다.
00:46:49알겠습니다.
00:46:55필요한 거 있으십니까?
00:46:58그 좋은 머리로 다른 거 있으면 벌써 성공하고도 남았겠다.
00:47:01그거야말로 재능 낭비입니다, 손님.
00:47:15아이씨!
00:47:16아, 차!
00:47:17아따! 장난해?
00:47:18너, 내가 북대서양 빙하로 만든 캐나다산 워러만 먹는 거 모르니?
00:47:24죄송합니다. 비행 일정이 꼬이는 바람에.
00:47:26비행 스케줄, 네 그지같은 비행 스케줄이 중요할 거 같니? 하이엔드한 내 취향이 중요할 거 같니?
00:47:32이거 딱 보니까 이거, 너 최이사 보고 왔지?
00:47:35확실히 뭐 그냥 둘 다 잘라줘?
00:47:37제 잘못인데 왜 이사님까지.
00:47:39이거 어디서 따박따박 말대꾸야?
00:47:42화끈양 씨!
00:47:42조용히 좀 갑시다. 비행기 전세냈어요, 지금.
00:47:45전, 전세잖아요.
00:47:47누가 그지같이 전세를 내? 이 비행기가 다 내 건데?
00:47:50나가고 싶어요?
00:47:52이러시면 일이 커집니다.
00:47:53조금만 참아주시면.
00:47:55놔, 놔, 놔.
00:47:57그지 같은 것들 진짜.
00:47:59아, 물이나 갖고 와 좀. 물 갖고 와.
00:48:01얘기했어. 캐나다산.
00:48:03빙하로 만든 듯.
00:48:04죄송합니다.
00:48:06죄송합니다.
00:48:06캐나다산.
00:48:33뭐 참해?
00:48:34이, 이, 이, 이 것들이.
00:48:37죄송합니다.
00:48:38죄송합니다.
00:48:39가야, 가방이나 잘 챙겨라.
00:48:48뭐야 이게 뭐야 이게.
00:48:51아, 정말 돌아버리겠네 진짜.
00:48:54뭐야 이게.
00:48:56이게 내 가방이야 이게?
00:48:58아, 정말 어이가 없어가지고.
00:49:00내가 진짜.
00:49:01아, 돌아버리겠네 진짜.
00:49:15차이야.
00:49:15차 뭐야 나.
00:49:27I'm going to take my hand and take my hand.
00:49:29Yes?
00:49:30I don't know.
00:49:34I don't know.
00:49:35I'm going to stay with you.
00:49:37I'm going to stay with you.
00:49:39Yes, sir.
00:49:40You're not going to be the case.
00:49:48You're a guy.
00:49:50You're not going to be a man.
00:50:03If you die, you pay me to pay you.
00:50:07I'll go.
00:50:07I'll go.
00:50:09I'll go.
00:50:11I'll go.
00:50:13I'll go.
00:50:22I'll go.
00:50:24I'll go.
00:50:25I'll go.
00:50:26What are you doing?
00:50:33I'll go.
00:50:35I'll go.
00:50:36I'll go.
00:50:37I'll go.
00:50:38I'll go.
00:50:39Oh!
00:50:45I'll go.
00:50:46I'll go.
00:50:50Oh, it's my bed.
00:50:54I'll go.
00:50:55What are you doing?
00:50:56Okay, let's go.
00:51:08Okay, let's go.
00:51:22Oh!
00:51:24Oh!
00:51:25Oh, how are you here?
00:51:27You're so happy.
00:51:29I'm worried about you.
00:51:29I'm worried about you.
00:51:31Oh, that person?
00:51:34Well, I'm going to go to the bathroom.
00:51:40Oh!
00:51:49Oh!
00:51:49Oh!
00:51:50Oh, I'm sorry.
00:51:50I'm sorry.
00:51:51연락처가 없어서 어떻게 해야 되나 제가 걱정했는데.
00:51:56아가씨가 운이 좋았네.
00:51:58아, 네.
00:52:04야, 이거 술 좀 마실 줄 아네?
00:52:12아...
00:52:14사는 게 왜 이렇게 힘들죠?
00:52:16아까 보셨죠?
00:52:18그 새끼야 저 어떻게 대하는지.
00:52:19남의 귀한 집 딸한테 그럼 쓰나?
00:52:22그쵸.
00:52:23그니까요.
00:52:24아, 뭐 지가 운 온 것 같이 아빠가 원하지.
00:52:28누가 그지같이 전세를 내?
00:52:30이 비행기가 다 내 건데?
00:52:33어디서 밖에서 몰래 나아 놓은 주제에.
00:52:38어머, 어머, 어머, 어머.
00:52:39제가 지금 무슨 말을 한 거죠?
00:52:40저, 저, 저, 저, 죄송해요.
00:52:42아, 저도 다 잊어버렸어요.
00:52:45지금 무슨 말 했는지.
00:52:46어?
00:52:46나도 기억이 안 나네요?
00:52:49어머, 어머, 댄스 좀 친다.
00:52:55깜찍한 도련님.
00:52:57에이, 깜찍하긴.
00:52:58끔찍한 개새끼죠, 개새끼.
00:53:10아, 우리 자리를 좀 옮길까?
00:53:17이 차요?
00:53:19이 차.
00:53:20저요?
00:53:22이 차.
00:53:23이 차요?
00:53:33이 차요?
00:53:35이 차요?
00:53:37이 차요?
00:53:39이 차요?
00:53:40이 차요?
00:53:42이 차요?
00:53:43이 차요?
00:53:43이 차요?
00:53:49이 차요?
00:54:00Hello guys!
00:54:02Hi, my god.
00:54:26Let's go.
00:54:29Look, I'm a kid.
00:54:30Oh, my father.
00:54:34Did you get this?
00:54:37Yes, he was.
00:54:39I'm a kid.
00:54:40One guy is a kid,
00:54:42one guy is a kid.
00:54:45One guy is a kid.
00:54:47I'm a kid.
00:54:48I'm a kid.
00:54:49Please take me a while.
00:54:52Please take me a while.
00:55:03I'm going to go.
00:55:05I'm going to go.
00:55:05What's wrong?
00:55:07It's going to go.
00:55:09I'm going to put it.
00:55:10I'll go and get it.
00:55:14I'll go.
00:55:15I'll go and get it.
00:55:16I'm going to throw this one.
00:55:18Let's go.
00:55:18Come on.
00:55:20Come on.
00:55:26Good, good.
00:55:41Come on.
00:55:42I don't care if you have any trouble with this money.
00:55:46I don't care if you have any trouble with this money.
00:55:53I'm really the first time.
00:55:55Please trust me.
00:55:56You gotta catch me off the line.
00:55:58I don't care if she's too much.
00:55:58Because I should be a champion, but this is not true.
00:56:02I do not care if I already have a job.
00:56:02I'll show you something later in the morning.
00:56:09Why am I doing this?
00:56:10Why are you doing this?
00:56:17Why are you doing this?
00:56:21Why don't you get your own mind?
00:56:36Stand up.
00:56:44Do you know?
00:56:53Okay.
00:57:32Do you know what I'm doing?
00:57:33Do you know what I'm doing?
00:57:37Do you know what I'm doing?
00:57:52Yes, sir.
00:57:52Yes, sir.
00:58:08I'm sorry.
00:58:13I'm sorry.
00:58:14I'm sorry.
00:58:14죄송할 건 없고.
00:58:16간다.
00:58:22이게 다 뭐예요?
00:58:27Well, let's just put a towel on the towel.
00:59:01The story is about the fact that we have to meet each other.
00:59:05The fact that we've met each other is a little bit more.
00:59:06We should have to go ahead and do that.
00:59:08How do we get to those two?
00:59:10We can't tell you anything.
00:59:13We don't believe that we meet each other.
00:59:14People believe that they're the truth.
00:59:18Don't look at the same thing.
00:59:19Don't forget to find a way to find a way.
00:59:21That's why I'm still alive.
00:59:24He's got a chip in a chip, and he's got an x-ray.
00:59:29He's got a chip.
00:59:31He's a good guy, he's a good guy.
00:59:34He doesn't have a good skill.
00:59:36It's unfortunate.
00:59:38It's almost perfect.
00:59:40If you're the human being, how do you do it?
00:59:43I'm going to ask you.
00:59:45Let's go together with our project.
00:59:46Let's go together with our project.
00:59:48Let's go!
00:59:49Let's go!
00:59:49Let's go!
00:59:52Let's go!
01:00:26Let's go!
01:00:26Let's go!
01:00:27Go!
Comments

Recommended