00:01Is your husband's wife?
00:02I'm not going to do that anymore.
00:05Oh my God, this is private property!
00:08Anak!
00:12You're never fired.
00:14Nung nawala ka,
00:15you mentioned something about
00:16two punglunan mong katapat.
00:20They were here,
00:22nung nawala ka dati.
00:23Alice is not going with you.
00:25I would've already reported you to the police.
00:27At dapat may restraining order ka na ngayon.
00:29You said that one day,
00:30it'll be my turn to save you.
00:33So if saving you now means stepping back
00:35and letting you figure things out,
00:37then I wait, Alice,
00:38and I'll keep waiting until you realize
00:41that I'm still me,
00:43and we're still us.
01:06It's a great time.
01:10It's not for you.
01:13It's worth it.
01:18It's not for you.
01:21The ANFONAL LINE
01:22Oh, that's so fine.
01:22It's not for you.
01:24It's not for you.
01:27It's not for you.
01:57Transcription by CastingWords
02:12Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:28Transcription by CastingWords
03:41Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:50Transcription by CastingWords
04:52I was a kid. Lights off for hours and hours. I just didn't realize it got stuck with me.
05:02Now you know.
05:18Here, hold this.
05:22Hold it. Come on.
05:29Okay, so now you close your eyes, squeeze it, and then hold your breath for five seconds, and then let
05:38go.
05:56How'd you know about that?
06:00I used to be afraid of the dark. I am afraid of the dark.
06:06And my dad taught me that trick. It really helps when things feel out of control.
06:21You're a lifesaver, you know. I owe you one.
06:25It's alright. You'll have your time to save me.
06:30Is that your way of asking me out?
06:35Are you seriously hitting on me while we're stuck in an elevator?
06:41Okay, uh, bad form. I give you that. But how about once we're rescued, maybe?
06:48Once we're rescued, we can renegotiate.
07:00Neil.
07:24What's your name?
07:25What's your name?
07:27What's your name?
07:34Ito yung ibang files na nawawalang beauty queens.
07:36Kailangan ko yung tunong mo dito.
07:39Nag-file na ako ng petition for habeas corpus a corte.
07:42And I told them to act on it immediately.
07:45Allowed yun under Section 6 Rule 102 kung may urgency.
07:49Ang sabi ng PBI?
07:51Pubuksan nila yung kaso.
07:53Matagal na silang interesado kay Lawrence Cure dahil sa drugs.
07:58Pero hindi nila magalaw.
08:00Dahil madaming backer.
08:01Pero pag napatanayan natin na may kinalaman siya sa nawawalang beauty queens,
08:06yun ang babasad ng proteksyon nila.
08:29Kailangan ko yung tunong mo dito.
08:32Kailangan ko yung tunong mo dito.
09:00Kailangan ko yung tunong mo dito.
09:02Man!
09:13Kailangan ko!
09:14Dito ang plan?
09:15Kailangan ko sa polis?
09:17Aaminin mo na ang mga negosyo mo sa money laundering scheme ni dad?
09:22Kailangan ko dito?
09:23Kapag ginawa mo yun, you are going down with him.
09:25Ano sisiraan mo buhay mo?
09:27He's not going to let you get away with this.
09:29And you think he's going to let you get away with this?
09:31He's going to die before he's going to be state witness.
09:36Get out of here!
09:39Get out of here!
09:46Dad, I think he's going to die.
09:51He's going to die.
09:53I want you to die.
09:58You can die.
09:58That's how you do it!
10:10I'll meet you, Dad.
10:11Thank you, Dad.
10:20I was talking to my friend earlier.
10:29You're the one with me, right?
10:37Can you...
10:39tell me to Erica, sorry?
10:43I'm sorry for what I told her when we were talking about.
10:49And it's right.
10:53I know the truth.
10:58Do you think there's a chance that we want to be a family?
11:08It's complicated.
11:09It's complicated.
11:10It's hard to say.
11:13It's ready to be one.
11:16It's not ready to go to his life.
11:22Are you sure?
11:23It's hard to say.
11:28I'm not sure.
11:32I'm not sure.
11:35I'm not sure.
11:36Like what I told you, I had to talk about that.
11:41And...
11:41I'm going to be able to get back to you.
11:47He's a big brother.
11:50He's not the same.
11:53He's not the same.
11:53He's not the same.
11:56What's his brother?
11:57He's going to marry you?
11:59He's going to leave you.
12:01He's going to leave you.
12:03He's not me.
12:04But why don't you marry me?
12:07He's going to marry you.
12:13He's going to marry you.
12:14Do you know why I'm going to work with you?
12:17Because your life is your life.
12:20Your life is your life.
12:20Your life is your life.
12:21Your life is your life.
12:22You're not the same.
12:30I'm so happy to be one.
12:34I'm not the same.
12:39It's my life's head.
12:42It's my husband Salut.
12:45Yes, sir!
12:51Nice job!
13:07Good job, Mr.
14:09So, may nangyari po ba talaga?
14:14Tay, may alam po kayo, no?
14:18Ayaw nyo lang sabihin?
14:21Ang hirap talaga pag may dalawang investigative journal sa bahay.
14:24Tay!
14:26Nak!
14:28Ayaw mo na yung mga matatanda o maayos ng problema na yun, ha?
14:31Eh, paano ko ba maayos yung galit ni Joshua?
14:35Kung hindi ko naman alam yung totoo.
14:38Chloe, pwede bakit ngayon lang?
14:41Maging bata ka naman!
14:42Ha?
14:43Ang daming pwedeng isipin dyan.
14:45Isipin mo yung mga crush mo.
14:48Hindi yung pwede.
14:49Ha?
14:51Sige na.
14:51Matulog ka na at may pasok ka pa mamaya.
14:53Ha?
14:54At sa susunod, buksan, may ilaw.
14:55Para hindi madalim dyan.
14:57Masamakit yung puso ko saan.
14:59Madalim.
15:00Madalim.
15:00Madalim.
15:25Madalim.
15:26Madalim.
15:57Madalim.
16:55Transcription by CastingWords
17:25CastingWords
17:38CastingWords
17:48CastingWords
18:02CastingWords
18:18CastingWords
18:32CastingWords
18:44To be continued...
19:10To be continued...
19:44To be continued...
20:14To be continued...
20:35To be continued...
20:53To be continued...
20:56To be continued...
20:58To be continued...
21:37To be continued...
22:07To be continued...
22:08To be continued...
22:38To be continued...
22:40To be continued...
22:49To be continued...
23:22To be continued...
23:52To be continued...
23:53To be continued...
24:23To be continued...
Comments