Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E80.540p.x265.AAC [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
00:57Call Bill� Selig.
00:57I want to kill you.
01:11Let's take out the mountain we're making.eee
01:27Is
01:27it possible? Aaranthас
01:27Who lives? Good
01:27evening Yes,
01:27I don't know.
01:29I don't know.
02:00Remember?
02:02What if it was him?
02:04What if tinutoon niya yung threat niya kay Louisa?
02:15Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward, bumalik daw sila agad sa U.S. after their short stay.
02:27Sandali lang siguro yun kasi bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38I don't know.
02:38Chinek ko eh.
02:40Chinek ko si Kyle.
02:42Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:45Hindi tayo nangkula.
02:48Bumusisiin sa rili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01So, subukan daw niyang kausapan niya yung mom ni Kyle about that and about what he was doing the night
03:07that Louisa was killed.
03:09She's here.
03:11Nagbabakasyon.
03:12Eh, yung mga kaibigan niya.
03:15Yung teammates niya sa basketball noon.
03:30In my recent press con, I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap, and it really took a lot for me to come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko.
03:44Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay,
04:02that's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me opening up and showing everyone the truth.
04:45Alam ko na...
04:46I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me.
04:59Pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso.
05:03At patuloy na inaabuso.
05:06Dahil kung ako nga na may boses.
05:10Nahihirapan pa kayong panimulaan.
05:13Paano naman sila?
05:17So to all my followers who still believe in me, thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love are the ones who give me strength to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Di ba ang billing ko sa inyo?
05:52Wag niyong papasukin si Mel?
05:55Mose, kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions, hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, aalis na po akong sa trabaho.
06:08What?
06:09Ang sabi ko,
06:10huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Ako dang pumis mo ang aalis na trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32Takitin ako!
06:33I told you!
06:34I told you!
06:38Please, please!
06:55Ay, nantay ka namin kanina, Kapunan.
07:03Nag-text ako sa iyo.
07:04I told her that Alice is going to kill her.
07:10Do you think you've been a long time now, Alice?
07:14It's not that easy to solve the 14-year-old murder case.
07:23There's a new suspect.
07:26This is Kelsey Baskin.
07:37Are you going to be an investigator or are you going to let me talk about it?
07:45Can we talk about it?
07:49I'm angry because I told all of that to Alice.
07:52I'm not angry with you. I'm angry with Alice.
07:56Isn't it the truth if people are angry?
08:05I'm angry with Alice.
08:08I'm angry with Alice.
08:10I'm angry with Alice.
08:13I'm angry with Alice.
08:15I'm angry with Alice.
08:16I see all of my feelings.
08:19All that's good.
08:20I have to ask her.
08:21Will you love me?
08:24Will you be a little too?
08:26Will you be a little too?
08:27I will be a little too.
08:30It's still a long time.
08:32Do you think you have a life that you have ever seen?
08:35If we're not here?
08:39It's still a long time.
08:41Do you think you're a long time
08:44that you're a long time?
08:49You're a long time.
08:53You're a long time.
08:56You're a long time.
08:56Ma,
08:59siguro magiging okay din ako.
09:03Pero kahit anong mangyari, Beth,
09:06kahit maging serial killer ka man,
09:11mamali pa rin kita.
09:16Siguro,
09:18siguro,
09:18kayaan mo na muna ako.
09:26Siguro,
09:26lilipas din ito, ma.
09:28Lilipas din ito,
09:29nararamdaman ka.
09:34Ssss.
09:35Ssss.
09:36Ssss.
09:42Ssss.
09:46Ssss.
09:46Ssss.
09:46Ssss.
09:48Ssss.
09:54Ssss.
10:16You okay?
10:22Marco's right.
10:24You're too hard on yourself.
10:30Fourteen years, Alice.
10:33Fourteen years.
10:34Ang dami ko ng kaso mo hinawakan.
10:37Niminsan hindi nawala sa isip ko yung kaso ni Luisa.
10:43Akala ko...
10:45Akala ko alam ko na lahat ng kailangan ko malaman.
10:49Pero si Kyle?
10:51Si Kyle, never kong naisip na posibleng siya.
11:02Erica, do you realize kung kano tayo kabata?
11:09Kung kano kadami yung pinagdaanan natin?
11:13Yung death ng tatay ko?
11:16Murder ni Luisa?
11:18Yung pressures natin ng mga polis?
11:19It's just the trauma.
11:21From all of that.
11:24God, we were just kids.
11:27Teenagers.
11:29That was too much.
11:35That was too much.
11:58That's probably why we're all so messed up.
12:01Talaga ba?
12:04Parang di naman ah.
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco?
12:27I mean, he can sleep here.
12:31Sanay naman matulog sa kung saan yun.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:38It's complicated.
13:05It's complicated.
13:07I'm a impulsed!
13:11I'm a impulsed.
13:13Then I'm a impulsed.
13:16Then I'm a impulsed.
13:17Then I'm all impulsed.
13:17Dases!
13:25Is it really?
13:30That's it for you.
13:37How complicated?
13:42I don't want relationships.
13:45What do you mean?
13:47I mean, I just want casual.
13:53No attachment, no expectations.
13:59I don't have a problem.
14:05Our friends, I mean, besides Louisa, you're the first boyfriend.
14:14And you can see what happened then.
14:21You know, I've always felt guilty about how we reacted to you and Lucas.
14:29Is that okay?
14:30No.
14:31No, no, no. It's not okay. I mean, we're friends.
14:35We shouldn't have reacted harshly.
14:38We shouldn't have judged you.
14:40And you know, I'm more guilty now when I see the two.
14:46Especially seeing the connection you two still have.
14:53You and Lucas, I mean, I don't know, but the connection's still there.
15:01And I feel guilty all the time because I know that I'm one of the reasons why you're going to
15:08die.
15:12What's the connection that you're talking about?
15:15The connection that you're talking about, it's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:23What if you're just really drawn to each other?
15:25Oh, my God.
15:42We're here again.
15:56I don't know why I can't trust you.
15:59Because I know,
16:01when you need to pick up the hours
16:02that you need to pick up with Erica
16:05or your brother,
16:09you can pick up your brother.
16:31You know,
16:32I'm a killer.
16:34I'm not a matchmaker.
16:38And that's what I like.
16:42I like this.
16:45Erica,
16:47don't worry about your own self.
16:52Because you're your brother's mother,
16:55because that's what we did with you.
16:59Don't worry about
17:01you again
17:04and you'll find out what you deserve.
17:08Because
17:10you deserve
17:12so much love, Erica.
17:17I hope you know that.
17:24Yeah,
17:25it's alright.
17:44Daddy,
17:46I'll like you too.
17:48That's okay.
18:13What is it?
18:21I was there. I was already there. The door was about to open and I was about to find out
18:27who took me.
18:30But it always stops there, you know? Right when the door's about to open, even with my sessions with Doc
18:38Eastline, it just stops there.
18:41It's like I'm afraid of finding out.
18:44Hey, hey. It's okay. Don't push yourself too hard.
18:53If I never get over this fear, I'll never find out the truth.
19:28I'll never find out the truth.
19:32I'll never find out the truth.
19:33I'll never find out the truth.
19:36I'll never find out.
19:46I'll never find out.
Comments

Recommended