Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Elektra (2005) pelicula completa español latino [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Desde el principio de los tiempos se ha librado una guerra en las sombras entre las fuerzas del bien y
00:00:06el mal.
00:00:08Puede pelearse a gran escala, en el corazón de un individuo o en el de un niño.
00:00:16El mal ha tomado muchas formas y utiliza las artes más oscuras.
00:00:22En nuestro tiempo ellos se hacen llamar simplemente la mano.
00:00:26El bien sigue el camino de Kimagure.
00:00:30Sus maestros pueden ver el futuro y tal vez hasta revivir a los muertos.
00:00:34La leyenda habla de un guerrero único, un alma perdida.
00:00:39Este guerrero es una mujer que perdió a su madre cuando niña.
00:00:43Su destino es cambiar el balance entre el bien y el mal.
00:00:46Es un tesoro y ambos lados la buscan como su mejor arma en una antigua guerra.
00:00:55Electra.
00:01:02Perímetro, ¿cuál es su estatus?
00:01:03Delta bajo control.
00:01:04Alfa controlado.
00:01:05Bravo seguro.
00:01:06No importa.
00:01:09No puedes detenerla.
00:01:11Nadie puede hacerlo.
00:01:14¿A ella?
00:01:15Temí que si no te decía no aceptarías.
00:01:18Nunca debí contratarte.
00:01:25¿Quién vendrá por ti?
00:01:27Tal vez la conozcas.
00:01:29Es...
00:01:31Electra.
00:01:34¿Te suena divertido?
00:01:35Esa es una leyenda urbana.
00:01:36Esa mujer murió hace años.
00:01:38¿En serio?
00:01:39Entonces alguien debió revivirla.
00:01:42Escucha, Bauer.
00:01:43Cuando has hecho las cosas que yo hice, ganas muchos enemigos.
00:01:47Mi equipo de seguridad.
00:01:48Los mejores que había.
00:01:50Esta mujer inexistente asesinó a 14 de ellos en media hora.
00:01:55Apenas logré escapar.
00:01:56Pasé los siguientes días en Monte Carlo preguntándome por qué me dejó con vida.
00:02:00Y entonces vino por mí.
00:02:02Me protegían los de la mano.
00:02:04Cambiaron a los mejores.
00:02:05Aunque parecían más interesados en asesinar a Electra que en protegerme.
00:02:09Los cortó como si nada.
00:02:11Tardó 10 o 15 minutos máximo.
00:02:14No entiendo cómo pude escapar.
00:02:17Y aquí estoy.
00:02:20Ahora la entiendo.
00:02:23Quería que sintiera lo que ahora siento.
00:02:26No tener a dónde ir.
00:02:27Ni a quién acudir.
00:02:37¿Cómo está tu perímetro ahora?
00:02:39Delta, ¿cuál es tu estatus?
00:02:41Muy señal.
00:02:42¿Qué pasa?
00:02:43Entre mejor sea el asesino.
00:02:44Alfa, bravo, repórtense.
00:02:45Estará más cerca antes de que sepas que está aquí.
00:02:47Alfa, bravo, repórtense.
00:02:50Dios.
00:02:53Dicen que Electra te murmura al oído para asesinarte.
00:02:56Alfa, bravo, repórtense.
00:02:57Es tarde para tu jefe, pero aún tienes una oportunidad.
00:02:59Maldición.
00:03:26No puedes pelear con un fantasma, por favor.
00:03:33No puedes pelear con un fantasma, por favor.
00:03:35No puedes pelear con un fantasma, por favor.
00:04:06¿Y qué pasa ahora?
00:04:07Me asesinarás fría y directamente.
00:04:10Tranquilo.
00:04:11La muerte no es tan mala.
00:04:12¿Sí?
00:04:13¿Y tú?
00:04:14¿Cómo lo sabes?
00:04:18Ya morí una vez.
00:04:22¿Qué es?
00:04:23¿Qué es?
00:04:24¿Qué es?
00:04:24¿Qué es?
00:04:25¿Qué es?
00:04:26¿Qué es?
00:04:26¿Qué es?
00:04:28¿Qué es?
00:04:30¿Qué es?
00:04:55Debo entender que aún con todo el poder de la mano, el tesoro continúa eludiéndonos.
00:05:00Sí.
00:05:01Tal vez la hubiéramos perseguido antes.
00:05:03Y con más agresividad.
00:05:04¿Estás culpando al maestro Roshi?
00:05:06Parece que nuestros métodos son suaves para Kiriki.
00:05:08Claro que no, Sensei.
00:05:10Pero si nosotros no podemos tener el arma, permítame asegurarme que no sea de aquellos que pueden usarla contra nosotros.
00:05:15Maestro, permítame.
00:05:17Estas cosas deben manejarse en silencio y con tacto.
00:05:20Entonces hazlo con mucho tacto, Meizumi, pero sin dudar.
00:05:32Kiriki.
00:05:34Sí, padre.
00:05:36Paciencia.
00:05:59¡Gracias!
00:06:01¡Gracias!
00:06:08¡Gracias!
00:06:16¡Gracias!
00:06:35¿Crees que es seguro dejar la puerta sin llave?
00:06:37Electra, terminarás con un aval en la cabeza.
00:06:39Te traje algo.
00:06:42Espera, Maquette.
00:06:43No lo bajes.
00:06:44Te limpié ahí.
00:06:47¿Por qué haces esto?
00:06:48Para no dejar mi ADN.
00:06:49Ah, sí.
00:06:50Tu ADN, claro.
00:06:52Qué tonto, acaban de darme esto.
00:06:53Sé que te gusta revisarlo.
00:06:54¿Está todo?
00:06:55Menos mi 10%.
00:07:03¿La mitad en Barbados?
00:07:05Y mitad en la Isla del Hombre.
00:07:06Te iría mejor comprando fondos.
00:07:07Conozco a alguien que podría...
00:07:08No, gracias.
00:07:09Está bien.
00:07:13Oye, no quiero decirte qué es lo que tienes que hacer.
00:07:16Pero hubo muchas bajas en este trabajo.
00:07:22Solo nos pagaron por demarco.
00:07:24¿Era necesario?
00:07:28Tenía que hacerse.
00:07:30¿En serio?
00:07:33Electra.
00:07:36¿Es cierto?
00:07:40De acuerdo.
00:07:43Así se confirma la leyenda.
00:07:45Además, iban a matarme.
00:07:47Claro que sí, por supuesto.
00:07:48Y hablando de eso como tu agente,
00:07:50debo decirte que tenemos una fantástica oferta.
00:07:53Pero el último trabajo...
00:07:54Olvídalo, necesito descansar.
00:07:56Gran idea.
00:07:56Solo digo que es mucho dinero.
00:07:58Estoy cansada.
00:07:58Entonces duerme un poco,
00:08:00porque vas a caer de nena.
00:08:01Y lo sabes.
00:08:03¿Nunca tienes sexo?
00:08:09Es mucho dinero.
00:08:11El día de esta oferta.
00:08:11Ma qué.
00:08:12Ah, ya.
00:08:13Bien, quieres un poco de tiempo libre.
00:08:14Pues tómalo.
00:08:15Llama cuando quieras trabajar.
00:08:17¿Cuánto es?
00:08:18Solo dime.
00:08:19Dos.
00:08:22Llamaría a otra persona.
00:08:23No le pagarían eso a nadie más.
00:08:26Tienes razón.
00:08:30Dijeron que te querían a ti.
00:08:34Vaya a este lugar.
00:08:35Te llamaré cuando tenga el blanco.
00:08:37Descansa.
00:08:48¡De nuevo!
00:08:49¡Atrás!
00:08:54¿Conoces el canal?
00:08:55¿Conoces el canal?
00:08:55¿Conoces el canal?
00:08:57¿Conoces el canal?
00:08:59Kimagure.
00:09:00La habilidad de controlar el tiempo.
00:09:02El futuro.
00:09:04Y aún la vida y la muerte.
00:09:05Sé que soy la mejor estudiante aquí.
00:09:08No la mejor.
00:09:10La más poderosa.
00:09:16Entiendes el dolor y la violencia.
00:09:19Pero no conoces el camino.
00:09:22Muéstramelo.
00:09:23Ese es mi punto.
00:09:24No puedo enseñarte.
00:09:26Quiero que te vayas.
00:09:29¿Qué es esto?
00:09:31¿Una prueba?
00:09:31No.
00:09:32No lo es.
00:09:35Adiós.
00:09:38No tengo a dónde ir.
00:09:45No tengo.
00:09:58No tengo a dónde ir.
00:10:10The client needs you a couple of days before, it's part of the deal.
00:10:13Why?
00:10:14I don't know, he wants you to wait.
00:10:16I just want to finish this.
00:10:17I'm not sure.
00:10:18How about the view? They say that this place is more than...
00:10:41I'm not sure.
00:11:04I'll come back in the third-party room.
00:11:05Bien.
00:11:48¡Vamos, Eletra! ¡Sigue pataleando! ¡Cinco minutos más!
00:11:52¡No usen las manos! ¡No seas floja! ¡Solo los pies! ¡Vamos! ¡Patalea, patalea! ¡Puedes!
00:11:56¡Déjala! Cariño, por favor. ¡Es una niña!
00:11:59¡Sigue haciéndolo, Eletra!
00:12:22¡Sigue haciéndolo!
00:12:58¡Sigue haciéndolo!
00:13:02What are you doing here?
00:13:03Nothing. I know the Wilgrits.
00:13:07You broke my jacket.
00:13:10How did you get?
00:13:11I was open.
00:13:13No.
00:13:14It's true.
00:13:16The people who live here, they let me enter. Ask them.
00:13:22It's broken.
00:13:25Who are you?
00:13:26I'm sorry.
00:13:28Nothing, because...
00:13:36No call me the police.
00:13:39My dad would kill me.
00:13:40In some places, they would cut my hands.
00:13:49How did you do it?
00:13:50Get out of here.
00:14:04Don't worry about you.
00:14:05I'll take good care of her.
00:14:09Mama!
00:14:15Come on.
00:14:27I'm sorry.
00:14:30Do your own room.
00:14:33Maybe not.
00:14:34When did you move to the cops, it's time to take the copsir.
00:14:34You're not an idiot.
00:14:37There's a lot of people coming.
00:14:38You're not any police officers.
00:14:38You're not a officer.
00:14:39I'm sorry.
00:14:39What are you doing?
00:14:47No.
00:15:09No.
00:15:40No.
00:15:52Estoy desesperada, McCabe. Dame un nombre.
00:15:54El cliente te necesita y un par de días antes. ¿Quieren que esperes?
00:15:56No te necesitan de ir.
00:15:57Nunca tu veo así.
00:15:58Ni a quién la veo.
00:15:59La muerte no está muerta.
00:16:00No te necesitan de ir.
00:16:01Te matará a tu muerte.
00:16:21¿Estás buscándome?
00:16:24Hola.
00:16:27Eres...
00:16:29Eres la nueva inquilina.
00:16:30Eddie Trents del Corredor dijo que una mujer la rentó.
00:16:33¿Qué quieres?
00:16:35Esto te sonará raro, pero...
00:16:36¿Has visto a una niña de 13 años con el cabello largo hasta aquí?
00:16:40Es mi hija y se llama Abby.
00:16:42Discutimos y luego estuve...
00:16:43Sí, ya sé quién es.
00:16:45¿Es serio?
00:16:45Hoy entró a mi casa.
00:16:49Ella...
00:16:50conoce a los Will Grice y ellos...
00:16:52no tomó nada, ¿o sí?
00:16:55No.
00:16:58Si rompió algo, lo voy a pagar.
00:17:00Soy Mark Miller y...
00:17:02vivimos en la cabaña.
00:17:05Así que...
00:17:07Bien, gracias.
00:17:09Vaya.
00:17:13Hola, habla McCabe.
00:17:14Solo deje su nombre.
00:17:16No deje un mensaje.
00:17:18McCabe.
00:17:19Estoy harta de esperar.
00:17:21Si no tengo un nombre, pronto me iré.
00:17:34Hola.
00:17:36¿Cuánto tiempo tienes ahí?
00:17:38Un minuto.
00:17:40¿Qué le dijiste a mi padre?
00:17:42¿Le dijiste que entré sin permiso?
00:17:44Sí, porque lo hiciste.
00:17:45No tenías que decírselo.
00:17:47Creí que te simpatizaba.
00:17:48No es así.
00:17:49¿En serio?
00:17:50Ahora está atrás de mí.
00:17:52Me hizo venir a invitarte a cenar en Navidad.
00:17:54¿Navidad?
00:17:55Navidad.
00:17:56Cena.
00:17:57Diciembre 25.
00:17:59¿No sabes que hoy es Navidad?
00:18:01No creo.
00:18:03Tengo cosas que hacer.
00:18:04¿Qué?
00:18:05Todo está cerrado y estás en una isla.
00:18:08Por favor, di que sí.
00:18:10Todas las noches somos solo dos.
00:18:12Estoy aburrida de eso.
00:18:19¿Qué haces?
00:18:21Nada.
00:18:21¿Por qué?
00:18:24¿Estabas contando?
00:18:25No.
00:18:28Entonces irás.
00:18:30Por favor.
00:18:30Porque si no lo haces, seguiré entrando a tu casa.
00:18:36Iré a cambiarme.
00:18:38Gracias.
00:18:40Estoy Javi.
00:18:42Electra.
00:18:44Electra.
00:18:46Gracias.
00:18:52Oye, dije que no salieras de casa.
00:18:54¿No sabías que habías salido?
00:18:56Javi.
00:18:56Tranquilízate.
00:18:57Tenemos una invitada.
00:19:04Perdón, ella dijo que usted me invitó.
00:19:07No quiero.
00:19:09Hasta luego.
00:19:12No.
00:19:13Oye, quédate.
00:19:14Me alegra que estés aquí.
00:19:18Y...
00:19:21¿Quieres una cerveza o vino?
00:19:23Agua.
00:19:24Se llama Electra.
00:19:29Electra, como la tragedia.
00:19:31Tus padres debieron tener un gran sentido del humor.
00:19:34No tanto.
00:19:40Y cuando ella veía a los chicos que me buscaban como amiga,
00:19:43accidentalmente tiré pintura sobre mi modelo del Taj Mahal.
00:19:46Así que puse pegamento en sus zapatos.
00:19:48Me suspendieron por eso y luego me corrieron por pelear.
00:19:50Eso fue cuando vivíamos en...
00:19:55Baltimore.
00:19:57Me sorprende que rentaras la casa de los Will Grimes.
00:19:59No muchos la rentan en esta época del año.
00:20:01Es por un mes, por trabajo.
00:20:03¿A qué te dedicas?
00:20:06Reducción de impuestos, despidos, esas cosas.
00:20:10Aburrido.
00:20:10Abby.
00:20:11Sí, es aburrido.
00:20:12Qué lindo brazalete, Abby.
00:20:14¿Sabes qué son?
00:20:17Cuentas de guerreros de Indonesia hace siglos.
00:20:19Tenías que ser el mejor peleador de tu aldea para ganarlas.
00:20:22Ah.
00:20:24Las compro en internet.
00:20:26Es cierto.
00:20:28¿Hay escuela en la isla?
00:20:30Ella estudia en casa.
00:20:32Leo cosas universitarias.
00:20:33Estudio álgebra 1, yo sola.
00:20:35Es una gran estudiante.
00:20:36Nada más que su comportamiento es el problema.
00:20:40Tengo problemas de autoridad y no me gustan las tonterías.
00:20:42No hables así.
00:20:43Abby.
00:20:46Lo siento.
00:21:03No hables así.
00:21:45De pronto me encuentro con una adolescente en mi vida.
00:21:50Es dura con ella misma.
00:21:51¿Se nota?
00:21:53Muchas personas creen que es holgazana.
00:21:55No.
00:21:55Gracias.
00:21:56¿Feliz Navidad?
00:22:04¿Y su madre?
00:22:06Murió.
00:22:07Hace un par de años.
00:22:09¿En Baltimore?
00:22:11Sí.
00:22:12Un conductor ebrio.
00:22:17Mi madre murió cuando era niña.
00:22:22Hasta luego.
00:22:23Debo irme.
00:22:23Pero si es temprano.
00:22:24Gracias por la cena.
00:22:43Mamá.
00:22:45Mamá.
00:22:48Oh, my God.
00:23:17Hola.
00:23:18Buenos días. Tienes un paquete.
00:23:36Es doble.
00:23:37Eso significa el doble de dinero. Por eso es tanto.
00:23:41¿Qué sucede?
00:23:43Bien, entonces no habrá problema.
00:23:52Llamaré cuando esté hecho.
00:24:06Tienes un paquete.
00:24:17Tienes un paquete.
00:24:33I'll finish it.
00:24:38And mathematics?
00:24:40How do you think I'm going?
00:24:53Will you do it now or never?
00:24:56Tell us that there's not enough information.
00:24:58Information?
00:24:58Okay. Well, how about...
00:25:00Born in Minnesota on Christmas Day,
00:25:03enjoys ice fishing and dragon movies.
00:25:05Okay. I'm out of here.
00:25:07I'll call you whenever I need some place.
00:25:08They will send someone else.
00:25:34I'll call you til me.
00:25:38Like, I'll be here.
00:25:42What's wrong?
00:25:47I mean I don't care.
00:25:47Oh, my God.
00:25:48I don't care.
00:25:52It's a peacefulкамant thếCool.
00:25:54Let's go.
00:26:24Let's go.
00:26:55¿Podemos entrar?
00:26:57Sí, claro.
00:27:22¿Qué pasa?
00:27:24Debo hablar con tu padre.
00:27:25Ve a tu habitación.
00:27:27Ahora.
00:27:28Hazlo, Abby.
00:27:35¿Quién eres?
00:27:36No mientas.
00:27:37No solo te asesinarán a ti.
00:27:39A Abby también.
00:27:42¡A un lado!
00:27:43¡Papá!
00:27:44¡Corre!
00:27:45¡Solo tu habitación, Abby!
00:27:50¡Quédate con Abby!
00:27:51¡Papá!
00:28:09¡Cabby!
00:28:10¡Can we!
00:28:19¡Cabby!
00:28:36I don't know.
00:28:52I don't know.
00:29:27I don't know.
00:29:29En un momento lo sabrás.
00:29:31¡No!
00:29:35¡Demonios!
00:29:38¡Hacia atrás!
00:29:40¡Retroceda!
00:29:47¡Vendrán más!
00:29:48Lo siguiente será lo peor.
00:29:55¡Suscríbete!
00:29:58¡Suscríbete!
00:30:00¡Suscríbete!
00:30:15¡Suscríbete!
00:30:39¡Suscríbete!
00:30:40I think Kirigi wants to talk with the hand.
00:30:53Venerable maestro,
00:30:55a pesar de su delicadeza y sutileza,
00:30:58ha fallado al resolver el problema del tesoro.
00:31:02El maestro Roshi me dio esta tarea.
00:31:04Sí, exacto.
00:31:05Y mis hombres son...
00:31:07Están muertos.
00:31:07...asesinados por la mujer Electra, la Gaijin.
00:31:10No, no, no, no, no.
00:31:40Tus fuerzas son abominaciones.
00:31:55Maestro Roshi,
00:31:56la mano no puede perder el tesoro por otra generación.
00:31:59Con humildad le ruego que me otorgue esta tarea.
00:32:02Tal vez con menos delicadeza,
00:32:03mis fuerzas no serán derrotadas por una mujer.
00:32:06La tarea es tuya.
00:32:08Complétala.
00:32:09Así probarás ser capaz para dirigir este consejo.
00:32:14Renunciaré a mi puesto.
00:32:34Renunciaré a mi puesto.
00:32:35La mano. ¿Quién lo pensaría? ¿Y quién va a ayudarte en esto, Artic?
00:32:38Solo dime dónde está.
00:32:39Claro, no hay problema.
00:32:42Demonios.
00:32:57Te toca, amigo.
00:32:59Triple rebote la 4-3-2-1-6 a la banda vertical.
00:33:02No describas todos los tiros. Solo el primero.
00:33:04Ese es el primero.
00:33:11Oye, oye.
00:33:12Tienes que estar perdiendo.
00:33:20O la 8 en la esquina.
00:33:29No creo que estés ciego.
00:33:30Deja el dinero en la mesa.
00:33:39Aquí tengo un dólar.
00:33:40Voy a jugar algo.
00:33:41¿Por qué siempre me pierdo lo bueno?
00:33:42Obedece.
00:33:48Electra.
00:33:49Mismo andar.
00:33:50Mismo perfume.
00:33:53Necesitan tu ayuda.
00:33:54Chícame.
00:34:03Él es Mark Miller.
00:34:05Mark y su hija Abby son perseguidos por la mano.
00:34:07Necesitan tu protección.
00:34:08Los dejaré contigo.
00:34:09La mano es tu asunto, no mío.
00:34:11Ah, Karigi.
00:34:12They've sented Karigi.
00:34:15Shit.
00:34:16¿No preguntaste por qué la mano está tras ellos?
00:34:18No tienen idea.
00:34:20¿En serio?
00:34:20¿El señor Miller no lo sabe?
00:34:24Sí, lo sé.
00:34:28La mano quería algo que no podía darles.
00:34:30E intentó huir.
00:34:32¿Y después?
00:34:34Asesinaron a mi esposa, la madre de Abby.
00:34:37No fue un ebrio.
00:34:38Mentí.
00:34:39Estás solo.
00:34:41¿Por qué lo salvaste, Electra?
00:34:43¿Es una penitencia?
00:34:45¿Un enganche por tus pecados?
00:34:47¿Ya le dijo en qué trabaja, señor Miller?
00:34:50Salvó mi vida y la de mi hija.
00:34:51Eso es suficiente.
00:34:52Tuvo usted suerte al encontrarla.
00:34:54¡Demonios!
00:34:55¡Eres un maldito!
00:35:07Vaya, Electra.
00:35:09No has cambiado nada.
00:35:19¿Qué haremos?
00:35:20¡Electra!
00:35:21¿Qué haremos?
00:35:22Tienen que huir.
00:35:23Lo más lejos posible.
00:35:24Sudamérica o África.
00:35:25Cambien su nombre y sus apariencias.
00:35:28¿No vendrás con nosotros?
00:35:29No.
00:35:33No lo haré.
00:35:34¿Por qué es parte de tu código?
00:35:35No tengo un código, Abby.
00:35:37¿Y cómo nos defenderemos?
00:35:38Estaremos bien, Abby.
00:35:41Claro que no.
00:35:42Despierta, papá.
00:35:43No será así.
00:35:44Nos casarán.
00:35:45Igual que mamá.
00:35:52Hay que irnos.
00:35:54¡Nos tenemos que ir!
00:35:56¿Qué pasa?
00:36:17Está en la calle, en el estacionamiento a tres cuadras de aquí.
00:36:22Necesitamos matar a la asesina Gaijin primero.
00:36:25¿Cuándo lo harás?
00:36:26Ahora no.
00:36:27Mejor síguelos.
00:36:46No soy tu mamá.
00:36:48Así que...
00:36:50¿Asesinas personas para vivir?
00:36:53Sí.
00:36:55¿Por qué?
00:36:56¿Por qué?
00:36:57No soy tu mamá.
00:36:58Así que...
00:37:00Soy buena para eso.
00:37:02Eso es muy extraño.
00:37:05Sí.
00:37:23Vaya, vaya.
00:37:23La renuente asesina.
00:37:26Siento haberte involucrado, McAve.
00:37:28Igual yo.
00:37:30Hola.
00:37:31Soy Abby.
00:37:32Hola, Abby.
00:37:33Me pregunto, ¿qué hacen aquí?
00:37:36Hay mucho lugar en la casa.
00:37:37Así que busquen lo que necesiten.
00:37:39Gracias.
00:37:40De nada.
00:37:47¿Quieres hablar del gatillo o lo hago yo?
00:37:50Oye...
00:37:51Estás destruyéndote.
00:37:52Te dije que sucedería y así es.
00:37:54Solo quiero llevarlos a donde estén seguros y darles una oportunidad.
00:37:57No tienen elección.
00:37:58Ellos ya están muertos.
00:38:00No caigas con ellos.
00:38:05Necesito pasaportes.
00:38:06Y boletos para avión.
00:38:09Claro.
00:38:10¿Y con entradas para los Lakers?
00:38:15Mientras.
00:38:31No le digas nada.
00:38:33Odio mentir porque no puedo decírselo.
00:38:35No sabemos nada sobre ella.
00:38:37Ella nos salvó.
00:38:38Porque no sabe quién eres.
00:38:39Y si supiera entonces...
00:38:40Es mi amiga.
00:38:41Tu amiga.
00:38:42Es la única que tengo.
00:38:44No quiero morir.
00:38:45No morirás.
00:38:50No vuelvas a decir eso.
00:38:52Jamás.
00:38:52¿Entendido?
00:38:53Sí.
00:39:03¿Eletra?
00:39:14¿Qué pasa?
00:39:15¿Estás preocupada?
00:39:16Me dijeron que cabiera mi apariencia, así que...
00:39:19No tengo nada.
00:39:21Te ves bien.
00:39:22Gracias.
00:39:27¿Me enseñas cómo se usan...
00:39:30Los tenedores de ensalada?
00:39:31Saiz.
00:39:31Saiz.
00:39:33No son para ti.
00:39:36Quiero aprender a defenderme.
00:39:37Son armas ofensivas.
00:39:39Para asesinar.
00:39:40Tú las usas.
00:39:42No quiero que seas como yo.
00:39:44Yo sí.
00:39:51¿Quieres aprender algo muy, muy difícil?
00:39:54¿Sí?
00:39:55¿Qué?
00:39:57Ven.
00:40:04Siéntate.
00:40:11Cierra los ojos.
00:40:12¿Esto es yoga?
00:40:14Just close your eyes and breathe.
00:40:15I am breathing.
00:40:16I'm always breathing.
00:40:17No, shut up.
00:40:24Just sit quietly.
00:40:32Shh.
00:40:44teilweise llega a lamain de en casa Kids every day...
00:40:47Instead.
00:40:49On va ale on inbury, hace desis y desas.
00:40:53Cuando se miran...人
00:41:04con marido es nociera. No
00:41:06es en ПрNote führt. ¿Verdad
00:41:06a Shakespeare? Fue una parte
00:41:13de edad de repente.
00:41:21How are you?
00:41:24I'm still alive.
00:41:30Don't thank Mark, please.
00:41:33In fact, you don't know what...
00:41:34What did you do there?
00:41:36Of course I know.
00:41:38You had to kill us.
00:41:40I knew you since I rent you the house.
00:41:54I'm not a good person with whom I'm going to get involved.
00:41:57I'm not asking you anything.
00:42:21I'm not a good person with whom I'm going to get involved.
00:42:22Pardon me.
00:42:23Yes.
00:42:25I didn't want to do it.
00:42:27No.
00:42:55I don't want to ride you.
00:42:56Ese pájaro ha estado ahí desde ayer.
00:43:04Están aquí.
00:43:07Están aquí.
00:43:08Vayamos al agua.
00:43:09No lo lograremos.
00:43:09Es la mejor forma.
00:43:11No hay tiempo.
00:43:13Use el sótano, hay un túnel.
00:43:15Te llevará pasando las orquídeas hasta los árboles.
00:43:17Vayan al norte.
00:43:19¿Qué pasará contigo?
00:43:24Rayos.
00:43:26Hazlo.
00:43:29Te cuido.
00:43:30Manténlos a salvo.
00:43:33Vámonos.
00:43:56No.
00:43:57No.
00:43:57No.
00:43:58No.
00:44:10Let me tell you, it's the circus.
00:44:12You know what?
00:44:13It's better to kill me because I didn't say anything.
00:44:15No need to say anything.
00:44:18But I accept the first half of your proposal.
00:44:31They're in the forest.
00:44:35Hey, dickhead.
00:44:38I'll bet you a thousand bucks you're dead before electricity is.
00:45:27I'll bet you a thousand bucks you're dead.
00:45:39I'll bet you a thousand bucks you're dead.
00:46:27I'll bet you a thousand bucks you're dead.
00:46:57Ha!
00:47:03Come on!
00:47:34I don't know.
00:48:05Oh, my God.
00:48:30¿Por qué no me lo dijiste?
00:48:41¡Electra!
00:48:41¡Ami, no!
00:48:42¡Suéltame!
00:49:10Tú eres el tesoro, no es así.
00:49:13La guerra terminó.
00:49:22La guerra está empezando.
00:49:26Para atrás, Amin.
00:49:30¿Está a salvo?
00:49:33Otro día será, viejo.
00:49:43Estarás bien.
00:49:46Descansa.
00:49:58¡Ami, no!
00:49:59¡Ami, no!
00:50:04¡Ami, no!
00:50:09¡Ami, no!
00:50:18¡Ami, no!
00:50:42No busques a tu oponente.
00:50:44Siento dónde está.
00:50:46Soy ciego.
00:50:47Y veo más que ustedes.
00:50:49Porque no busco.
00:51:01No tenías derecho a involucrarme en esto.
00:51:04La guerra con la mano es por ella, ¿no es así?
00:51:06Le dicen el tesoro.
00:51:08Es un prodigio desde los cuatro o cinco años.
00:51:11No tardó en saberse.
00:51:13La mano la quiere e intentó robarla.
00:51:15Su padre la escondió.
00:51:17Su padre la escondió.
00:51:45Cuando viniste aquí, ¿no?
00:51:46Cuando viniste aquí estabas llena de enojo.
00:51:47Cuando viniste aquí, estabas llena de enojo.
00:51:48Toda la decencia que tenías estaba envenenada por la violencia y la tragedia.
00:51:52Esta no es la forma.
00:51:53No es nuestro legado.
00:51:58Hablas con acertijos, viejo.
00:52:00Mantiene a mis estudiantes alerta.
00:52:04Yo sé que tu corazón es puro.
00:52:06Solo necesitabas verlo tú misma.
00:52:19¿Qué pasará con Abby?
00:52:20Mientras Kirigi esté vivo, solo estará a salvo aquí.
00:52:23No tiene otra elección.
00:52:42Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
00:52:45Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
00:52:47Uno, dos, tres.
00:52:51Sigues entrando sin permiso.
00:52:55Lo siento.
00:52:57Te será útil.
00:52:58Siga practicando.
00:53:01Perdón por mentirte.
00:53:03No te disculpes.
00:53:04Hiciste lo que era necesario.
00:53:06No quise hacerlo.
00:53:09Ni mi padre.
00:53:12Me molestaba no decírtelo.
00:53:14Todos mentimos, Abby.
00:53:15Nadie dice la verdad sobre sí mismo.
00:53:17Incluyéndote.
00:53:18Especialmente yo.
00:53:19¿Los despidos y reducción de impuestos?
00:53:21Sí, eso.
00:53:23¿Y el contar?
00:53:25¿Qué?
00:53:26¿Obsesión?
00:53:27Claro que no.
00:53:29Era obsesiva de niña, pero ya no lo soy.
00:53:31Lo haces.
00:53:32Cuando caminas despacio.
00:53:34¿Ahora qué haces?
00:53:36¿Estás contando?
00:53:38No te burles de mí.
00:53:39Aún soy tu superior.
00:53:41Tal vez.
00:53:43¿Quieres averiguarlo?
00:53:56Iré con mi padre.
00:54:18No te forces.
00:54:19Estás forzándote.
00:54:39Creo que pronto serás mejor que yo.
00:54:40No.
00:54:44Solo soy una niña.
00:54:46No quiero estar aquí.
00:54:50No.
00:54:52No.
00:54:52No.
00:54:54No.
00:55:08No.
00:55:10No.
00:55:10No.
00:55:12No.
00:55:19I don't know.
00:56:00I don't know.
00:56:13Accedes.
00:56:14De acuerdo.
00:56:15Nos veremos donde todo comenzó.
00:56:17Y terminará donde todo comenzó.
00:56:19Al menos para ti.
00:56:20Gracias.
00:56:33Gracias.
00:56:35Gracias.
00:56:45Gracias.
00:56:49Gracias.
00:56:51Gracias.
00:56:55Gracias.
00:57:06Gracias.
00:57:08Gracias.
00:57:09Gracias.
00:57:16Gracias.
00:57:17Gracias.
00:57:17Gracias.
00:57:19Gracias.
00:57:25Gracias.
00:57:44Gracias.
00:57:45Gracias.
00:57:54Gracias.
00:58:02Gracias.
00:58:12Gracias.
00:58:20Gracias.
00:58:35Gracias.
00:58:45Gracias.
00:58:50Gracias.
00:58:53Gracias.
00:58:53Gracias.
00:59:00Gracias.
00:59:00Gracias.
00:59:15Gracias.
00:59:22Gracias.
00:59:24Gracias.
00:59:26Gracias.
00:59:33Gracias.
00:59:35Gracias.
00:59:36Gracias.
00:59:37Gracias.
00:59:40Gracias.
00:59:40Gracias.
00:59:42Gracias.
00:59:42Gracias.
00:59:42Gracias.
00:59:43Gracias.
00:59:43Gracias.
00:59:43Gracias.
00:59:43Gracias.
00:59:51Gracias.
00:59:51Gracias.
00:59:56Gracias.
01:00:03Gracias.
01:00:13Gracias.
01:00:24Gracias.
01:00:25Gracias.
01:00:35Gracias.
01:00:45Gracias.
01:00:49Gracias.
01:00:57¿Qué valiente?
01:00:58Le enseñaste bien.
01:01:05Gracias.
01:01:06Gracias.
01:01:30Gracias.
01:01:30Pero es tiempo de un nuevo maestro.
01:01:44Eso es lo que te ha enseñado el hombre ciego.
01:01:51No es suficiente, pero aprenderás a anticiparte a tu oponente.
01:02:01Gracias.
01:02:17Gracias.
01:02:17No voy a dejarte.
01:02:18Eres una molestia.
01:02:19Igual que tú.
01:02:20Uno, dos, tres.
01:02:20Gracias.
01:02:28No hay nada.
01:02:29No hay nada.
01:02:43No hay nada.
01:02:47No hay nada.
01:02:49No hay nada.
01:02:50Oh
01:03:20¡Alerta!
01:03:58Buen truco, pero ya lo he visto.
01:04:15Abby, ¿dónde estás?
01:04:19¿Electra?
01:04:19No, soy yo.
01:04:33Te diré algo.
01:04:35Yo era el tesoro.
01:04:36Y no quiero que me reemplacen, así que tu muerte será entre tú y yo.
01:04:48¡Body!
01:04:59¡Suficiente!
01:05:00¡Terminemos esto!
01:05:33¡No!
01:05:36¡No!
01:05:39¡No!
01:05:41¡No!
01:05:51¡No!
01:06:07Estás empeorando, Letra.
01:06:09Vamos, hazlo.
01:06:10Tú puedes, vamos.
01:06:12¡Pataguea, tú puedes, vamos!
01:06:15Sigue haciéndolo, Letra.
01:06:17Sigue haciéndolo, Letra.
01:06:19Solo soy Letra.
01:06:21No quiero estar aquí.
01:06:23¡Electra!
01:06:26Tranquila, Letra.
01:06:29Yo la cuidaré bien.
01:06:30¡Ah!
01:06:32¡Ah!
01:06:35¡Ah!
01:06:37¡Ah!
01:06:37¡Ah!
01:06:37¡Ah!
01:06:38¡Ah!
01:06:38¡Ah!
01:06:40¡Ah!
01:06:40¡Ah!
01:06:42¡Ah!
01:06:46¡Ah!
01:06:57¡Ah!
01:07:01¡Ah!
01:07:03¡Ah!
01:07:03¡Ah!
01:07:16¡Ah!
01:07:29Abbey!
01:07:31Ben!
01:07:48I'm not afraid anymore.
01:07:57Abby!
01:07:59Escúchame!
01:08:00Escúchame!
01:08:25Yo sé que tu corazón es puro. Solo necesitabas verlo tú misma.
01:08:47Vamos.
01:08:50Voy a ver.
01:08:52Voy a ver.
01:08:55I need you. I just found you.
01:08:58I just found you.
01:09:07Hi.
01:09:20Hola.
01:09:57Lo siento.
01:09:59No quería hacerlo.
01:10:33¿Ahora qué sigue?
01:10:35Kirigin murió, nadie te perseguirá.
01:10:38¿Irás a la escuela?
01:10:40Ve a la playa y broncéate.
01:10:41Y quiero helado.
01:10:52Me devolviste la vida.
01:10:58Y tú la mía.
01:11:05¿Volveré a verte?
01:11:13Nos encontraremos.
01:11:23No, no, no, no.
01:11:46No dejes que vaya a ser como yo.
01:11:49¿Por qué no?
01:11:50No eres tan mala.
01:11:55No quiero que sea tan duro para ella.
01:11:58Depende de ella.
01:12:01Tu segunda vida jamás es como la primera, ¿o sí?
01:12:03Algunas veces es aún mejor.
01:12:10No.
01:12:39Transcription by CastingWords
01:12:45CastingWords
Comments

Recommended