Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Elektra (2005) pelicula completa español latino [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Desde el principio de los tiempos se ha librado una guerra en las sombras entre las fuerzas del bien y
00:00:06el mal.
00:00:08Puede pelearse a gran escala, en el corazón de un individuo o en el de un niño.
00:00:16El mal ha tomado muchas formas y utiliza las artes más oscuras.
00:00:22En nuestro tiempo ellos se hacen llamar simplemente la mano.
00:00:26El bien sigue el camino de Kimagure.
00:00:30Sus maestros pueden ver el futuro y tal vez hasta revivir a los muertos.
00:00:34La leyenda habla de un guerrero único, un alma perdida.
00:00:39Este guerrero es una mujer que perdió a su madre cuando niña.
00:00:43Su destino es cambiar el balance entre el bien y el mal.
00:00:46Es un tesoro y ambos lados la buscan como su mejor arma en una antigua guerra.
00:00:55Electra.
00:01:02Perímetro, ¿cuál es su estatus?
00:01:03Delta bajo control.
00:01:04Alfa controlado.
00:01:05Bravo seguro.
00:01:06No importa.
00:01:09No puedes detenerla.
00:01:11Nadie puede hacerlo.
00:01:14¿A ella?
00:01:15Temí que si no te decía no aceptarías.
00:01:18Nunca debí contratarte.
00:01:25¿Quién vendrá por ti?
00:01:27Tal vez la conozcas.
00:01:29Es...
00:01:31Electra.
00:01:34¿Te suena divertido?
00:01:35Esa es una leyenda urbana.
00:01:36Esa mujer murió hace años.
00:01:38¿En serio?
00:01:39Entonces alguien debió revivirla.
00:01:42Escucha, Bauer.
00:01:43Cuando has hecho las cosas que yo hice, ganas muchos enemigos.
00:01:47Mi equipo de seguridad.
00:01:48Los mejores que había.
00:01:50Esta mujer inexistente asesinó a 14 de ellos en media hora.
00:01:55Apenas logré escapar.
00:01:56Pasé los siguientes días en Monte Carlo preguntándome por qué me dejó con vida.
00:02:00Y entonces vino por mí.
00:02:02Me protegían los de la mano.
00:02:04Cambiaron a los mejores.
00:02:05Aunque parecían más interesados en asesinar a Electra que en protegerme.
00:02:09Los cortó como si nada.
00:02:11Tardó 10 o 15 minutos máximo.
00:02:14No entiendo cómo pude escapar.
00:02:17Y aquí estoy.
00:02:20Ahora la entiendo.
00:02:23Quería que sintiera lo que ahora siento.
00:02:26No tener a dónde ir.
00:02:27Ni a quién acudir.
00:02:37¿Cómo está tu perímetro ahora?
00:02:39Delta, ¿cuál es tu estatus?
00:02:41Muy señal.
00:02:42¿Qué pasa?
00:02:43Entre mejor sea el asesino.
00:02:44Alfa, bravo, repórtense.
00:02:45Estará más cerca antes de que sepas que está aquí.
00:02:47Alfa, bravo, repórtense.
00:02:50Dios.
00:02:53Dicen que Electra te murmura al oído para asesinarte.
00:02:56Alfa, bravo, repórtense.
00:02:57Es tarde para tu jefe, pero aún tienes una oportunidad.
00:02:59Maldición.
00:03:26No puedes pelear con un fantasma, por favor.
00:03:33No puedes pelear con un fantasma, por favor.
00:03:35No puedes pelear con un fantasma, por favor.
00:04:06¿Y qué pasa ahora?
00:04:07Me asesinarás fría y directamente.
00:04:10Tranquilo.
00:04:11La muerte no es tan mala.
00:04:12¿Sí?
00:04:13¿Y tú?
00:04:14¿Cómo lo sabes?
00:04:18Ya morí una vez.
00:04:22¿Qué es?
00:04:23¿Qué es?
00:04:24¿Qué es?
00:04:24¿Qué es?
00:04:25¿Qué es?
00:04:26¿Qué es?
00:04:26¿Qué es?
00:04:28¿Qué es?
00:04:30¿Qué es?
00:04:55Debo entender que aún con todo el poder de la mano, el tesoro continúa eludiéndonos.
00:05:00Sí.
00:05:01Tal vez la hubiéramos perseguido antes.
00:05:03Y con más agresividad.
00:05:04¿Estás culpando al maestro Roshi?
00:05:06Parece que nuestros métodos son suaves para Kiriki.
00:05:08Claro que no, Sensei.
00:05:10Pero si nosotros no podemos tener el arma, permítame asegurarme que no sea de aquellos que pueden usarla contra nosotros.
00:05:15Maestro, permítame.
00:05:17Estas cosas deben manejarse en silencio y con tacto.
00:05:20Entonces hazlo con mucho tacto, Meizumi, pero sin dudar.
00:05:32Kiriki.
00:05:34Sí, padre.
00:05:36Paciencia.
00:05:59¡Gracias!
00:06:01¡Gracias!
00:06:08¡Gracias!
00:06:16¡Gracias!
00:06:35¿Crees que es seguro dejar la puerta sin llave?
00:06:37Electra, terminarás con un aval en la cabeza.
00:06:39Te traje algo.
00:06:42Espera, Maquette.
00:06:43No lo bajes.
00:06:44Te limpié ahí.
00:06:47¿Por qué haces esto?
00:06:48Para no dejar mi ADN.
00:06:49Ah, sí.
00:06:50Tu ADN, claro.
00:06:52Qué tonto, acaban de darme esto.
00:06:53Sé que te gusta revisarlo.
00:06:54¿Está todo?
00:06:55Menos mi 10%.
00:07:03¿La mitad en Barbados?
00:07:05Y mitad en la Isla del Hombre.
00:07:06Te iría mejor comprando fondos.
00:07:07Conozco a alguien que podría...
00:07:08No, gracias.
00:07:09Está bien.
00:07:13Oye, no quiero decirte qué es lo que tienes que hacer.
00:07:16Pero hubo muchas bajas en este trabajo.
00:07:22Solo nos pagaron por demarco.
00:07:24¿Era necesario?
00:07:28Tenía que hacerse.
00:07:30¿En serio?
00:07:33Electra.
00:07:36¿Es cierto?
00:07:40De acuerdo.
00:07:43Así se confirma la leyenda.
00:07:45Además, iban a matarme.
00:07:47Claro que sí, por supuesto.
00:07:48Y hablando de eso como tu agente,
00:07:50debo decirte que tenemos una fantástica oferta.
00:07:53Pero el último trabajo...
00:07:54Olvídalo, necesito descansar.
00:07:56Gran idea.
00:07:56Solo digo que es mucho dinero.
00:07:58Estoy cansada.
00:07:58Entonces duerme un poco,
00:08:00porque vas a caer de nena.
00:08:01Y lo sabes.
00:08:03¿Nunca tienes sexo?
00:08:09Es mucho dinero.
00:08:11El día de esta oferta.
00:08:11Ma qué.
00:08:12Ah, ya.
00:08:13Bien, quieres un poco de tiempo libre.
00:08:14Pues tómalo.
00:08:15Llama cuando quieras trabajar.
00:08:17¿Cuánto es?
00:08:18Solo dime.
00:08:19Dos.
00:08:22Llamaría a otra persona.
00:08:23No le pagarían eso a nadie más.
00:08:26Tienes razón.
00:08:30Dijeron que te querían a ti.
00:08:34Vaya a este lugar.
00:08:35Te llamaré cuando tenga el blanco.
00:08:37Descansa.
00:08:48¡De nuevo!
00:08:49¡Atrás!
00:08:54¿Conoces el canal?
00:08:55¿Conoces el canal?
00:08:55¿Conoces el canal?
00:08:57¿Conoces el canal?
00:08:59Kimagure.
00:09:00La habilidad de controlar el tiempo.
00:09:02El futuro.
00:09:04Y aún la vida y la muerte.
00:09:05Sé que soy la mejor estudiante aquí.
00:09:08No la mejor.
00:09:10La más poderosa.
00:09:16Entiendes el dolor y la violencia.
00:09:19Pero no conoces el camino.
00:09:22Muéstramelo.
00:09:23Ese es mi punto.
00:09:24No puedo enseñarte.
00:09:26Quiero que te vayas.
00:09:29¿Qué es esto?
00:09:31¿Una prueba?
00:09:31No.
00:09:32No lo es.
00:09:35Adiós.
00:09:38No tengo a dónde ir.
00:10:00No tengo a dónde ir.
00:10:10The client needs you a couple of days before, it's part of the deal.
00:10:13Why?
00:10:14I don't know, he wants you to wait.
00:10:16I just want to finish this.
00:10:17I'm not sure.
00:10:18How about the view? They say that this place is more than...
00:10:36How about the view?
00:10:38How about the view?
00:10:43What's the view?
00:10:52How about the view?
00:10:55How about the view?
00:11:07I don't know.
00:11:54Let's go.
00:12:01Let's go.
00:12:41Let's go.
00:12:58Let's go.
00:13:06Let's go.
00:13:10Let's go.
00:13:11Estaba abierto.
00:13:13No mientas.
00:13:14Es cierto.
00:13:16Las personas que viven aquí me dejan entrar. Pregúntales.
00:13:22Está roto.
00:13:24¿Y tú quién eres?
00:13:26Yo soy...
00:13:26¿Qué robaste?
00:13:28Nada, porque lo...
00:13:36No llames a la policía.
00:13:39Mi papá me mataría.
00:13:40En algunos lugares, te cortarían las manos.
00:13:48¿Cómo lo hiciste?
00:13:50Sal de aquí.
00:14:03¿Cómo lo hiciste?
00:14:19¿Cómo lo hiciste?
00:14:33No.
00:14:34No.
00:14:35No.
00:14:35No.
00:14:48No.
00:14:50No.
00:14:53I don't know.
00:15:21I don't know.
00:15:52I'm desperate, McCabe. Give me a name.
00:15:54The client needs you a couple of days.
00:15:55Do you want to wait?
00:15:56No, you don't have to go.
00:15:58You don't have to go.
00:15:59You don't have to go.
00:16:00You don't have to go.
00:16:01You don't have to go.
00:16:02You don't have to go.
00:16:02You don't have to go.
00:16:22You don't have to go.
00:16:25You don't have to go.
00:16:26You don't have to go.
00:16:30You don't have to go.
00:16:33¿Qué quieres?
00:16:35Esto te sonará raro, pero ¿has visto a una niña de 13 años con el cabello largo hasta aquí?
00:16:40Es mi hija y se llama Abby.
00:16:42Discutimos y luego estuvimos...
00:16:43Sí, ya sé quién es.
00:16:45¿Es serio?
00:16:45Hoy entró a mi casa.
00:16:50Ella conoce a los Will Grice y ellos no tomó nada, ¿o sí?
00:16:55No.
00:16:58Si rompió algo, lo voy a pagar.
00:17:00Soy Mark Miller y vivimos en la cabaña.
00:17:05Así que...
00:17:06Bien, gracias.
00:17:09Vaya.
00:17:13Hola, habla McCabe.
00:17:14Solo deje su nombre.
00:17:16No deje un mensaje.
00:17:18McCabe, estoy harta de esperar.
00:17:21Si no tengo un nombre, pronto me iré.
00:17:34Hola.
00:17:36¿Cuánto tiempo tienes ahí?
00:17:38Un minuto.
00:17:40¿Qué le dijiste a mi padre?
00:17:42¿Le dijiste que entré sin permiso?
00:17:44Sí, porque lo hiciste.
00:17:45No tenías que decírselo.
00:17:47Creí que te simpatizaba.
00:17:48No es así.
00:17:49¿En serio?
00:17:50Ahora está atrás de mí.
00:17:52Me hizo venir a invitarte a cenar en Navidad.
00:17:54¿Navidad?
00:17:55Navidad.
00:17:56Cena.
00:17:57Diciembre 25.
00:17:59¿No sabes que hoy es Navidad?
00:18:01No creo.
00:18:02Tengo cosas que hacer.
00:18:04¿Qué?
00:18:05Todo está cerrado y estás en una isla.
00:18:08Por favor, di que sí.
00:18:10Todas las noches somos solo dos.
00:18:12Estoy aburrida de eso.
00:18:19¿Qué haces?
00:18:21Nada.
00:18:21¿Por qué?
00:18:24¿Estabas contando?
00:18:25No.
00:18:29Entonces irás.
00:18:30Por favor.
00:18:30Porque si no lo haces, seguiré entrando a tu casa.
00:18:36Iré a cambiarme.
00:18:37Gracias.
00:18:51Oye, dije que no salieras de casa.
00:18:54¿No sabías que habías salido?
00:18:56Ah, bien.
00:18:57Tranquilízate.
00:18:57Tenemos una invitada.
00:19:04Perdón, ella dijo que usted me invitó.
00:19:08No quiero...
00:19:09Hasta luego.
00:19:12No, oye, quédate.
00:19:14Me alegra que estés aquí.
00:19:18Y...
00:19:21¿Quieres una cerveza o vino?
00:19:23Agua.
00:19:24Se llama Electra.
00:19:29Electra, como la tragedia.
00:19:31Tus padres debieron tener un gran sentido del humor.
00:19:34No tanto.
00:19:40Y cuando ella veía a los chicos que me buscaban como amiga,
00:19:43accidentalmente tiré pintura sobre mi modelo del Taj Mahal.
00:19:46Así que puse pegamento en sus zapatos.
00:19:48Me suspendieron por eso y luego me corrieron por pelear.
00:19:50Eso fue cuando vivíamos en...
00:19:55Baltimore.
00:19:57Me sorprende que rentaras la casa de los Will Wright.
00:19:59No muchos la rentan en esta época del año.
00:20:01Es por un mes, por trabajo.
00:20:03¿A qué te dedicas?
00:20:06Reducción de impuestos, despidos, esas cosas.
00:20:10Aburrido.
00:20:10Abby.
00:20:11Sí, es aburrido.
00:20:12Qué lindo brazalete, Abby.
00:20:14¿Sabes qué son?
00:20:17Cuentas de guerreros de Indonesia hace siglos.
00:20:19Tenías que ser el mejor peleador de tu aldea para ganarlas.
00:20:22Ah.
00:20:24Las compro en internet.
00:20:26Es cierto.
00:20:28¿Hay escuela en la isla?
00:20:30Ella estudia en casa.
00:20:32Leo cosas universitarias.
00:20:33Estudio álgebra 1, yo sola.
00:20:35Es una gran estudiante.
00:20:36Nada más que su comportamiento es el problema.
00:20:40Tengo problemas de autoridad y no me gustan las tonterías.
00:20:42No hables así.
00:20:43Abby.
00:20:46Lo siento.
00:20:48Lo siento.
00:21:50Es dura con ella misma.
00:21:51¿Se nota?
00:21:53Muchas personas creen que es holgazana.
00:21:55No, gracias.
00:21:57Feliz Navidad.
00:22:04¿Y su madre?
00:22:06Murió.
00:22:07Hace un par de años.
00:22:09¿En Baltimore?
00:22:11Sí.
00:22:12Un conductor ebrio.
00:22:17Mi madre murió cuando era niña.
00:22:22Hasta luego.
00:22:23Debo irme.
00:22:23Pero si es temprano.
00:22:24Gracias por la cena.
00:22:43¡Mamá!
00:22:53¡Mamá!
00:22:54¡Mamá!
00:23:10¡Mamá!
00:23:12¡Mamá!
00:23:17Hello.
00:23:18Good morning, you have a package.
00:23:36It's double.
00:23:37That means double of money, that's why it's given.
00:23:39It's double.
00:23:42What's going on?
00:23:43Well, then there's no problem.
00:23:52I'll call it when it's done.
00:24:16I'll call it.
00:24:19I'll call it.
00:24:22I'll call it.
00:24:39I'll call it.
00:24:41We'll call it.
00:24:42I'll call it.
00:24:53I'll call it.
00:24:56I'll call it.
00:24:58How do you think I'm going?
00:25:01Soda on Christmas Day enjoys ice fishing and dragon movies.
00:25:05Okay, I'm out of here. I'll call you whenever it's in place.
00:25:08They'll send someone else.
00:25:32I'm out of here.
00:26:01Let's go.
00:26:31Let's go.
00:27:11Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:24Debo hablar con tu padre. Ve a tu habitación. Ahora.
00:27:28Hazlo, Abby.
00:27:35¿Quién eres? No mientas. No solo te asesinarán a ti. A Abby también.
00:27:42¡A un lado! ¡Papá!
00:27:44¡Corre!
00:27:45¡Papá! ¡Corre!
00:27:46¡Papá! ¡Corre!
00:27:49¡Papá! ¡Corre!
00:27:51¡Intén despedida de con nadie!
00:27:54¡Ah! cristian!
00:28:12¡Más!
00:28:13¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! Mmm! Battery!
00:28:27Let's go.
00:28:52Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:50Let's go.
00:30:20Let's go.
00:30:21Let's go.
00:30:21Let's go.
00:30:21Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:24Let's go.
00:30:25Let's go.
00:30:25Let's go.
00:30:33Let's go.
00:30:34Let's go.
00:30:34Let's go.
00:30:34Let's go.
00:30:35Let's go.
00:31:08Let's go.
00:31:10Let's go.
00:31:41Let's go.
00:31:41Let's go.
00:32:13Let's go.
00:32:14Let's go.
00:32:14Let's go.
00:32:57Let's go.
00:33:01Let's go.
00:33:12Let's go.
00:33:12Let's go.
00:33:21Let's go.
00:33:28Let's go.
00:33:29Let's go.
00:33:29Let's go.
00:33:29Let's go.
00:33:30Let's go.
00:33:30Let's go.
00:33:38Let's go.
00:34:09Let's go.
00:34:10Let's go.
00:34:24Let's go.
00:34:27Let's go.
00:34:31Let's go.
00:34:35Let's go.
00:34:37Let's go.
00:35:01Let's go.
00:35:31Let's go.
00:35:36Let's go.
00:35:39Let's go.
00:35:39Let's go.
00:36:08Let's go.
00:36:38Let's go.
00:36:45Let's go.
00:36:51Let's go.
00:36:54Let's go.
00:37:00Let's go.
00:37:04Let's go.
00:37:06Let's go.
00:37:23Let's go.
00:37:28Let's go.
00:37:29Let's go.
00:37:31Let's go.
00:37:33Let's go.
00:37:34Let's go.
00:37:36Let's go.
00:37:38Let's go.
00:37:39Let's go.
00:37:46Let's go.
00:38:17Let's go.
00:38:17Let's go.
00:38:18Let's go.
00:38:18Let's go.
00:38:50Let's go.
00:38:52Let's go.
00:39:16Let's go.
00:39:56Let's go.
00:40:03Let's go.
00:40:10Let's go.
00:40:11Let's go.
00:40:38Let's go.
00:40:38Let's go.
00:40:38Let's go.
00:40:40Let's go.
00:40:40Let's go.
00:40:40Let's go.
00:40:41Let's go.
00:40:41Let's go.
00:40:41Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:24Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:55Let's go.
00:41:57Let's go.
00:41:58Let's go.
00:42:21Let's go.
00:42:24Let's go.
00:42:56Let's go.
00:43:04Let's go.
00:43:06Let's go.
00:43:36Let's go.
00:43:47Let's go.
00:44:09Let's go.
00:44:10Let's go.
00:44:42Let's go.
00:44:46Let's go.
00:45:41Let's go.
00:45:46Let's go.
00:45:48Let's go.
00:45:49Let's go.
00:46:23Let's go.
00:47:17Let's go.
00:47:29Let's go.
00:47:33Let's go.
00:47:34Let's go.
00:48:40Let's go.
00:48:41Let's go.
00:48:42Let's go.
00:48:43Let's go.
00:48:56Let's go.
00:49:10Let's go.
00:49:12Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:52Let's go.
00:49:57Let's go.
00:49:59Let's go.
00:50:03Let's go.
00:50:05Let's go.
00:50:05Let's go.
00:50:07Let's go.
00:50:09Let's go.
00:50:12Let's go.
00:50:14Let's go.
00:50:27Let's go.
00:50:42Let's go.
00:50:48Let's go.
00:50:49Let's go.
00:51:20Let's go.
00:51:51Let's go.
00:51:52Let's go.
00:51:54Let's go.
00:51:57Let's go.
00:51:58Let's go.
00:52:50Let's go.
00:53:22Let's go.
00:53:29Let's go.
00:53:32Let's go.
00:54:01Let's go.
00:54:18Let's go.
00:54:19Let's go.
00:54:19Let's go.
00:54:23Let's go.
00:54:26Let's go.
00:54:38Let's go.
00:55:09Let's go.
00:55:09Let's go.
00:55:19Let's go.
00:55:20Let's go.
00:55:21Let's go.
00:55:27Let's go.
00:55:28Let's go.
00:55:36Let's go.
00:55:37Let's go.
00:55:59Let's go.
00:56:01Let's go.
00:56:03Let's go.
00:56:11Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:29Let's go.
00:56:35Let's go.
00:56:35Let's go.
00:56:38Let's go.
00:56:47Let's go.
00:56:47Let's go.
00:56:49Let's go.
00:56:53Let's go.
00:56:55Let's go.
00:57:05Let's go.
00:57:05Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:08Let's go.
00:57:43Let's go.
00:57:45Let's go.
00:57:48Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:54Let's go.
00:58:01Let's go.
00:58:03Let's go.
00:58:35Let's go.
00:58:36Let's go.
00:58:44Let's go.
00:59:23Let's go.
00:59:34Let's go.
00:59:35Let's go.
01:00:49Let's go.
01:00:58Let's go.
01:00:59Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:32Let's go.
01:01:32Let's go.
01:01:33Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:57Let's go.
01:03:06Let's go.
01:03:07Let's go.
01:03:20Let's go.
01:03:23Let's go.
01:03:25Let's go.
01:03:29Let's go.
01:03:29Let's go.
01:03:29Let's go.
01:03:39Let's go.
01:03:41Let's go.
01:03:43Let's go.
01:03:45Let's go.
01:03:46Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:51Let's go.
01:05:00Let's go.
01:05:01Let's go.
01:05:02Let's go.
01:05:13Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:22Let's go.
01:05:27Let's go.
01:05:28Let's go.
01:05:32Let's go.
01:05:33Let's go.
01:05:39Let's go.
01:06:05Let's go.
01:06:07Let's go.
01:06:42Let's go.
01:06:44Let's go.
01:06:51Let's go.
01:07:01Let's go.
01:07:02Let's go.
01:07:30Let's go.
01:07:32Let's go.
01:07:32Let's go.
01:07:58Let's go.
01:08:00Let's go.
01:08:47Let's go.
01:09:07Let's go.
01:09:20Let's go.
01:09:22Let's go.
01:09:24Let's go.
01:09:28Let's go.
01:09:58Let's go.
01:09:58Let's go.
01:10:00Let's go.
01:10:00Let's go.
01:10:33Let's go.
01:10:34Let's go.
01:10:35Let's go.
01:10:36Let's go.
01:10:38Let's go.
01:10:41Let's go.
01:11:08Let's go.
01:11:13Let's go.
01:11:15Let's go.
01:11:45Let's go.
01:11:47Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:07Let's go.
01:12:38Let's go.
Comments

Recommended