Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Recipe for Love (Sa rang eul Cheo bang hae Deu rim ni da) - Season 1 - Episode 04

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
00:00:15I don't know what to do with my wife.
00:00:30I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:00:47I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:00:54I'll go to the police station.
00:00:57I'll go to the police station.
00:00:58Why?
00:00:59It's not that we're going to go to the police station.
00:01:03I don't know what to do with my wife.
00:01:52I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:01:57I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:02:07I don't know what to do with my wife.
00:02:09I don't know what to do with my wife.
00:02:16I don't know what to do with my wife.
00:02:19I don't know what to do with her.
00:02:23You're going to be in the air.
00:02:26I don't know what to do with my wife.
00:02:30I don't know what to do with my wife.
00:02:32I saw you.
00:02:34I saw you.
00:02:35You didn't see me.
00:02:37I'm sorry.
00:02:40I'm always going to see you.
00:02:41I'm not sure if I'm going to do this.
00:02:43If you're a person who's trying to get me,
00:02:48I'm going to get a good job.
00:02:49I'm going to get a good job.
00:02:52So, we'll do it.
00:02:55So, we can go to the next door?
00:02:58Yes, go ahead.
00:02:59Bye.
00:03:01Bye.
00:03:03Bye.
00:03:12That's our family.
00:03:15It's a very weak one.
00:03:18The one I've ever seen.
00:03:20That's right.
00:03:25It's a very weak one.
00:03:26I think you have a lot better than this.
00:03:31You can't really know what such a mother.
00:03:32But it's not really kind of what she's talking about.
00:03:32But then, Mr. O.
00:03:33My name is a mother.
00:03:36My name.
00:03:37My name is...
00:03:37Young…
00:03:39Young.
00:03:40I know, that all right.
00:03:41That's right.
00:03:42It's the first time for me,
00:03:43but I'm not mistaken.
00:03:50I'm like...
00:03:51You were already out.
00:03:54What for some...
00:03:56What?
00:04:00What?
00:04:01I'm going to go.
00:04:03I'm going to go.
00:04:06I'm going to go.
00:04:07I'm going to go.
00:04:09I'm going to go.
00:04:14Sorry.
00:04:15Have you been here?
00:04:18No, no, no.
00:04:20It's a girl.
00:04:21She has a picture.
00:04:23I know.
00:04:24Don't you think you've been here?
00:04:25D oi.
00:04:27Well, I don't have a picture.
00:04:29Don't you think you're wrong with me?
00:04:31I don't think you were wrong.
00:04:32I was going to go.
00:04:32I don't have a picture.
00:04:36Can you tell me?
00:04:38What?
00:04:38I don't understand.
00:04:40Are we going to try?
00:04:41I don't understand.
00:04:43It's stupid.
00:04:48What were you trying to do?
00:04:49Well, that's a good news.
00:04:51And then, it didn't look like that.
00:04:55That's so good we get back to them.
00:04:59Oh, this is my surprise.
00:05:03I saw a picture of my toutes the owners.
00:05:06I think that the girl can see me on my own.
00:05:08You don't think that I've seen anything.
00:05:11I will tell you I'm looking for you, I don't think I can able to see you.
00:05:15But...
00:05:16Oh, that's the one that's in the office?
00:05:19Yes, it was the one that was in the hospital.
00:05:23What?
00:05:30What the hell are you going to do?
00:05:32Well, I think I'm going to talk to you about it.
00:05:37I'm going to go to the next year.
00:05:38I'm going to go to Korea.
00:05:39I'm going to go to Korea and see you in the next year.
00:05:41Have you ever seen your mind?
00:05:42I don't know what you mean.
00:05:44You're on my mind.
00:05:45I'm waiting for you to go to the next door to the next door.
00:05:52I'm not sure what you're going to do.
00:05:55I'm not sure what you're going to do.
00:05:56But this is what you're going to do.
00:05:58I'm not sure what you're going to do.
00:06:00But I'm not sure what you're going to do.
00:06:01I'm just...
00:06:03I'm just...
00:06:05When I was back, I was just a little bit older.
00:06:07I was just a little bit old.
00:06:08I was just a little bit old.
00:06:10I was just a little bit old.
00:06:15I was just a little bit old.
00:06:15It's all about it.
00:06:16It's all about it, but I don't know.
00:06:28I can't tell you.
00:06:30It's all about it.
00:06:31I mean, my husband's parents and I just said,
00:06:33I know.
00:06:34I feel like I'm a member of my family, it's too hard.
00:06:38I'm a member of my family and my son.
00:06:40I can't even tell you.
00:06:41I can't even tell you.
00:06:44As soon as I got here, I'm going to be a friend of mine.
00:06:49I'm sure she's going to win.
00:06:51I can't even tell you.
00:06:54Well, I get to the end of my family.
00:06:55I can't even tell you.
00:06:58I'm not sure what I'm doing.
00:06:59I know it's a problem.
00:07:00You can't tell me what it is.
00:07:00Hey, my mom, my mom, I'm so sorry.
00:07:02You're fucked up
00:07:06And don't you try to get me?
00:07:08You're alright
00:07:09He's gone
00:07:10You're really what I don't want
00:07:11You're not right
00:07:12He's not right
00:07:13Nıza
00:07:15Uh, he's not right
00:07:16Uh, uh, you're not right
00:07:19Uh, who you are
00:07:20You're not right
00:07:21You're good
00:07:21Uh, who you are
00:07:22You're good
00:07:23He's not right
00:07:24To the right
00:07:25You're good
00:07:25You're good
00:07:27Or
00:07:27Or
00:07:28You're good
00:07:30You're good
00:07:31You're a female, and she's a friend of love, but a woman is a woman who is a friend of
00:07:35love.
00:07:36You're really...
00:07:37He's...
00:07:38He's...
00:07:39I...
00:07:40Why do you make a mistake of a woman like me?
00:07:43What did you do, my grandmother?
00:07:45Have you done this?
00:07:47You've always said that you're not born and born.
00:07:50You're not born together, but you're not born.
00:07:52You're born and born and born again.
00:07:56You're born and born together, and you're born.
00:07:59You're alone in your house?
00:08:02You're alone in your house?
00:08:04You're alone in your house right?
00:08:10You're alone in your house?
00:08:12You're alone in your house, you're not Don't have to believe that you're in your house
00:08:16You're not so mad, you're not so mad
00:08:18I'm not gonna do that
00:08:19Come on, go ahead, go
00:08:21Go, go
00:08:23You wanna rest?
00:08:39What the fuck is that?
00:08:40What the hell is that mother toughing?
00:08:43What the mother is saying to her?
00:08:47Mother's mother was always laughing.
00:08:48She had no pain?
00:08:51She didn't tell me that the mother was even older at me.
00:08:56Who knows what I had to tell you?
00:08:59I'm going to go.
00:09:00I'm going to go.
00:09:02I'm going to go.
00:09:04You're going to go.
00:09:07You're going to give me a lot of money.
00:09:10I'm going to go.
00:09:12I'm going to go.
00:09:16I'm going to go.
00:09:22So you're going to go.
00:09:23I don't know if you're a mom and you're a mom, but you're like, I don't want to get hurt.
00:09:30I'm sorry, grandma. I didn't want to get hurt.
00:09:36Mom, you don't want to get hurt. You don't want to get hurt.
00:09:41I don't want to get hurt.
00:09:45I'm sorry.
00:09:46I'm sorry.
00:09:47Oh.
00:09:51진짜.
00:10:05엄마, 내가 어제는 말이 좀 심했어.
00:10:12이 안이.
00:10:15에이.
00:10:18뭐가 심해?
00:10:19내가 뭐 틀린 말 있어?
00:10:26좀 늦었죠? 임원회 좀 다녀오느라.
00:10:29왜요? 품평이나 예상권 때문에요?
00:10:31다 안 된다고 하세요?
00:10:35곧 디자인팀 회의니까 가서 얘기합시다.
00:10:41네.
00:10:43다들 잘 들어가셨죠?
00:10:46네. 1차밖에 못해서 아쉽습니다.
00:10:49다음 주 워크샵 때는 아주 밤새 달려볼까요?
00:10:52너무 좋습니다.
00:10:55어제 얘기한 안건은 오늘 오전 임원회에서 통과됐습니다.
00:11:00오, 대박.
00:11:02품평의 검토권이랑 예산증액 둘 다요?
00:11:05네. 근데 조건이 있어요.
00:11:10조건이 뭔데요?
00:11:13곧 있을 대한민국 패션 공모전에서 당선되는 겁니다.
00:11:19그 공모전은 마감이 코앞인데?
00:11:22저희 핫섬머 시즌 준비도 해야 되는데.
00:11:24시간이 좀 따뜻하지 않을까요?
00:11:26여러분이 가지고 있는 포트폴리오나 공모전, 품평회 등에서 탈락했던 디자인으로 할게요.
00:11:34내일까지 자신 있는 디자인 제출하세요.
00:11:37최종 결정은 타부서의 팀원들 대상으로 내부투표합시다.
00:11:44알겠습니다.
00:11:45아, 당선된 디자인은 디자이너의 크레딧을 공개합니다.
00:11:51크레딧이요?
00:11:52네. 라벨에 디자이너의 이름을 기재할게요.
00:11:56진짜요?
00:11:58어떻게 해? 나 뭐 내지?
00:12:00너 그거 레트로 클래식.
00:12:02어디 있더라? 설마 지운 거 아니겠지?
00:12:28아...
00:12:30와...
00:12:32와...
00:12:34다들 엄청난 전투 모드네요.
00:12:38오늘은 다들 집에도 안 가고 잠도 안 잘걸요?
00:12:42디자인에 자기 이름을 올린다는 게 그렇게 대단한 일인가요?
00:12:46이사님, 지금 이사님이 무슨 일을 하셨는지 모르시네요?
00:12:51네. 난 그게 당연하다고 생각하는데요.
00:12:54왜 옷은 늘 브랜드 이름만 있나 궁금했거든요.
00:12:58그거예요.
00:12:59이사님은 디자이너의 가치를 인정해 주신 거라고요.
00:13:03그렇게 되나요?
00:13:06왜들 그렇게 자기 이름으로 브랜드를 내고 싶어 하겠어요.
00:13:10아... 이게 얼마나 심장 뛰는 일인지 이사님이 모르시는 게 아쉽네요.
00:13:16기대할게요. 공주아 씨 디자인.
00:13:18네. 저도 기대됩니다.
00:13:21아... 이번에 꼭 내 이름 들어간 옷 만들어서 할머니도 입혀드리고
00:13:25매사에 나를 무시하는 엄마의 코도 그냥 납작하게 만들어줄 거야, 내가.
00:13:31참...
00:13:32아... 뭐가 났지?
00:13:46아...
00:13:46아...
00:13:47어떻게 돼 가?
00:13:47일단 기자들 팩트 체크 들어온 건 다 막았어.
00:13:51아...
00:13:51맞대응 없이 가자는 거야?
00:13:53아...
00:13:54기사도 안 났는데 뭐...
00:13:55사실도 아닌데 괜히 해명해봤자 이슈만 더 커진다.
00:14:00저...
00:14:00계약 보류 건은?
00:14:03아...
00:14:04우리 작가가 아이디어를 하나 줬는데 너랑 정환이랑 잘 지내는 콘텐츠를 하나 찍어서 그걸 오프닝으로 한번 내보내자더라.
00:14:13아...
00:14:14우리 잘 지낸다니까. 그냥 주말 보보라고.
00:14:18그래, 알아. 아는데 보는 사람들을 생각해서 한번 해보자는 거지.
00:14:23사람들 보여주는 대로 믿잖아.
00:14:25이번 사건만 해도 그렇고.
00:14:27아...
00:14:29생각 안 해봤는데...
00:14:33아이고, 안녕하세요. 기어 2번, 공정환 후보입니다. 잘 부탁드립니다.
00:14:382번입니다.
00:14:39공 실장!
00:14:40네, 사장님.
00:14:41그 공원장 부인, TV에 나는 박사님 바람났다며?
00:14:46아, 누가 그래요. 누가 아니에요.
00:14:48난 아주 실망했어.
00:14:50이번에 공원장 안 뽑을 거야.
00:14:54아이고, 그거 아니라니까 사장님 왜 그러세요.
00:14:56아이고, 정말 그런 거 아니에요, 사장님들.
00:14:58아니, 그때 사람들이 공원장 후보 사퇴할 거라 그러던데.
00:15:03아닌데 누가 그딴 헛소문을 내요.
00:15:05어?
00:15:06삼순.
00:15:07저기.
00:15:11어, 저기 있네.
00:15:13악성 소문의 근원지.
00:15:15어.
00:15:18내 말 맞다니까.
00:15:20공원장님 부인 바람난 거 온격시장 사라질 때.
00:15:23이 악마의 지댕이.
00:15:25오늘 내가 이 지댕이를 절단을 내고 말겠어, 내가.
00:15:28오빠.
00:15:28헐, 여기서 뭐 하는 거야?
00:15:32내가 오늘 아직 절단을 내고 말겠어, 그냥.
00:15:34자, 저기.
00:15:35아, 드럽게 진짜.
00:15:37내가 무슨 소문을 낸다 그래.
00:15:39맞잖아.
00:15:39네가 지금 허위사실을 파고 다니고 있잖아, 네가.
00:15:42그게 무슨 허위사실이냐?
00:15:43난 사진 보고 말한 건데.
00:15:44진짜야?
00:15:45진짜야.
00:15:46대체 누가 그딴 사진을 찍어 올려가지고 정말.
00:15:49그러게.
00:15:50누가 그랬을까, 나?
00:15:52우리 새 엄마가 그랬어.
00:15:53뭐?
00:15:54그러니까 당장 고소해.
00:15:56내가 증인할게.
00:15:57너 괜한 소리 하지 마.
00:15:59어른들 진짜인 줄 알면 난리 난다.
00:16:00아, 진짜라니까.
00:16:01억울한 박사님을 위해서 내가 희생하는 거라고.
00:16:06어머, 오빠.
00:16:07나 완전 자명고 찢은 여자 같지 않아?
00:16:11그, 아, 누구더라?
00:16:12그, 왜?
00:16:13자기 아버지를 배신하고 사랑을 택한 여자 있잖아.
00:16:16낭랑공주.
00:16:17어머, 공주였구나.
00:16:20어쩐지 동질감이 느껴졌어.
00:16:23아이, 오빠!
00:16:25얼른 박사님한테 전화드리라니까!
00:16:27아, 왜 공주님 말을 안 믿어!
00:16:31응?
00:16:39응?
00:16:40응?
00:16:47응?
00:16:49응?
00:16:49우지 오빠 진짜 내 말을 안 믿나 보네?
00:16:52그렇다면 내가 직접 움직여 주지.
00:16:57응?
00:16:59Who is it?
00:17:02Is there a girlfriend?
00:17:05Is there a girlfriend?
00:17:08Who?
00:17:10Is it a girl?
00:17:13What is it?
00:17:16It was a緊急 job, so I had a phone call.
00:17:19Our mother's mother's work is the same.
00:17:24My mother's mom was in prison.
00:17:25My mom was in prison.
00:17:27She was in prison.
00:17:30What?
00:17:31Mom's mom was in prison.
00:17:36You know what, you're doing?
00:17:40You're what?
00:17:41You're what to do?!
00:17:41I'm just going to make it happen!
00:17:42I'm a doctor.
00:17:49I'm a doctor.
00:17:54I'm a doctor.
00:17:57Why not?
00:17:59What?
00:18:00Coffee shop?
00:18:02Why did I not think that?
00:18:06What's up?
00:18:08You're not coming back.
00:18:09What's up?
00:18:11Are you all fine?
00:18:13Let's see this together.
00:18:15I'm going to the coffee shop.
00:18:27What?
00:18:29What?
00:18:30What is it?
00:18:36What?
00:18:38This is who you are?
00:18:52Who...
00:18:53Who, who, who?
00:18:54Who is who, who is your mom?
00:18:57That's what I'm trying to do with you.
00:18:58That's what I'm trying to do with you.
00:18:59Look, I haven't seen it yet.
00:19:02Oh, how are you doing this?
00:19:05It's too big.
00:19:07This guy is really good.
00:19:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:14no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:21저 어떡해요, 어머니.
00:19:23어머니가 하라는 대로 할게요.
00:19:33어서 오세요.
00:19:45늦은 시간이라 커피 안 드실까봐 차로 주문해놨어요.
00:19:51왜 보자고 했는지는 알죠?
00:19:53네.
00:19:56은빈이가 박사님한테 말한 걸 알고
00:19:58제가 어떻게든 수습을 해보려고 커피숍에 전화를 했는데
00:20:02이미 박사님께서 CCTV를 확인하셨다고 하더라고요.
00:20:08CCTV 들고 경찰서에 가려던 참입니다.
00:20:12저, 박사님.
00:20:13제가 지금 이렇게 앉아는 있지만
00:20:16무릎을 꿇었다고 생각을 좀 해주시겠어요?
00:20:21뭐라고요?
00:20:22아, 제가 여기서 무릎을 꿇으면
00:20:24막 사람들이 다 볼테고
00:20:26그런 박사님이 단처해지시잖아요.
00:20:31뭐 하자는 겁니까?
00:20:32저 정말, 정말 진심으로 사과드립니다, 박사님.
00:20:37뭘 사과해요?
00:20:38사진 찍어 올리고
00:20:40그 사진 삭제해서 증거를 인멸하고
00:20:43또, 박사님 명예를 실추시키고
00:20:47커리어를 박살낼 뻔한 거예요.
00:20:50알긴 안 해요.
00:20:53저는 정말
00:20:55오로지 우리 원장님이 꼭 상인회장이 되었으면 했어요.
00:20:59그래서 그 자리를 발판 삼아서 시의원에도 도전하려고 했고요.
00:21:06박사님도 아시다시피
00:21:08저는 원장님 두 번째 부인이잖아요.
00:21:12첫 번째 부인이 못다 준 사랑
00:21:14제가 원장님께 다 주고 싶습니다.
00:21:19잘못된 행동도 목적이 있었다는 이유를 붙이면 좀
00:21:23덜 부끄럽게 느껴지나 봐요.
00:21:27네?
00:21:29자신의 욕구 충족을 위해서
00:21:30도덕적 기준을 쉽게 무시하는 사람은
00:21:33죄책감도 적고
00:21:35사과에도 진정성이 없기 마련이죠.
00:21:39어머, 어머!
00:21:41제 사과에 진정성이 없었나요?
00:21:45아니에요. 저 정말 진심이에요, 박사님.
00:21:48사람의 마음을 조정하는 데 능숙하고
00:21:51미안함보다는
00:21:53들켰다는 사실에 화가 났을 테고
00:21:56아닌데
00:21:58저 정말
00:22:00그렇게 복잡한 사람 아니에요.
00:22:03일단
00:22:04그 사진하고 글은 전부 다
00:22:07싹 다 내렸어요.
00:22:09그리고 손해배상 청구하라고 하시면
00:22:10제가 넉넉하게 손해배상 해드릴게요.
00:22:14그...
00:22:15그 밖에
00:22:16혹시 또 뭐
00:22:18원하시는 게 더 있을까요?
00:22:22그...
00:22:22후보 사퇴...
00:22:25후보 사퇴...
00:22:26뭐 이런 걸 원하실까요?
00:22:28후보 사퇴...
00:22:30하지 마세요.
00:22:33어부 지르로 이기는 건
00:22:34내 성에 안 맞아서...
00:22:37어머!
00:22:38어머, 정말 감사합니다, 박사님.
00:22:42아...
00:22:44그럼...
00:22:45어떻게...
00:22:46그...
00:22:47오늘 얘기는...
00:22:48잘 된 거죠?
00:22:51감사합니다.
00:23:04용서를 하다니요, 형수님?
00:23:06그러니까요.
00:23:07머리채를 확 뜯어버리지.
00:23:10아니 진짜 그냥 이렇게 넘어갈 거야?
00:23:12그럼 뭐 진짜로 소송하고 싸워, 한 동네에서.
00:23:16잘했어.
00:23:18잘했다, 잘했어.
00:23:19저기 성이 저녁 먹고 갈 거지?
00:23:21네.
00:23:23우리 다 잊고 정정당당하게 이기자.
00:23:28아니 저쪽은 안 정정당당한데 왜 우리만 정정당당이야?
00:23:32잊으라고.
00:23:34우재 나 좀 봐.
00:23:36하...
00:23:36네.
00:23:39저도 나가요.
00:23:41공부하다 올게요.
00:23:43어? 여보 내가 이따가 정유장으로 데리러 갈게.
00:23:46어?
00:23:54형.
00:23:56진짜 정정당당할 거야?
00:23:59아니...
00:24:01그치.
00:24:03그냥 안 넘어갈 거지?
00:24:05당연하지.
00:24:07그렇지.
00:24:09이 걱정이네.
00:24:11그냥 아주...
00:24:17너...
00:24:18양동이 딸이랑 연애하니?
00:24:20왜?
00:24:22아니에요, 엄마.
00:24:24공부해야 하는데 무슨 연애냐.
00:24:26그런 얘기 나 안 해.
00:24:27네 나이가 몇인데.
00:24:28연애 얼마든지 해도 되는데
00:24:31걔랑은 아니야.
00:24:33은빈이가 엄마한테 알려준 거예요?
00:24:34자기 엄마가 그랬다고?
00:24:36그것도 얼마나 기괴하니.
00:24:39절대로 가까이 하지 마, 아들.
00:24:41은빈이 새엄마라는 여자.
00:24:44정신분석학적으로 볼 때 정서적 반응이 비정상이야.
00:24:48쉽게 말해서...
00:24:49미친년.
00:24:51엄마...
00:24:52명심해, 꼭.
00:24:53정미야.
00:24:55나 좀 보자.
00:24:56네, 어머니.
00:24:58명심해.
00:25:00양은민 너!
00:25:01네가 무슨 짓을 했는지 알기라 해!
00:25:04그걸 또 아빠한테 쏠랑이 일렀어?
00:25:06야, 넌 어쩜 이래?
00:25:09아무리 네 엄마가 미워도 그렇지.
00:25:11넌 우리 식구 아니야?
00:25:12내가 왜 식구가 아니야?
00:25:14새엄마야말로 우리 식구가 아니지.
00:25:16너 엄마 지금 뭐라 그랬어?
00:25:17왜?
00:25:18내 말이 틀려?
00:25:19야, 은빈!
00:25:21네 새엄마한테 함부를 하면 내가 쫓아낸다고 했어?
00:25:24알겠어?
00:25:25자, 아버지.
00:25:26들어가세요.
00:25:27제가 알아듣게.
00:25:28호되게 얘기할게요, 네?
00:25:31들어가서 쉬세요, 아버님.
00:25:33그냥 얘기하는 거예요.
00:25:37한 번만 더 큰소리 해봐!
00:25:39그랬더니 가만 안 둬.
00:25:43좋아?
00:25:44온 식구한테 나 욕먹이니까 좋냐고.
00:25:58동서우가 피임약을요?
00:26:00어머, 나 접수가 안 되네.
00:26:03대체 왜요?
00:26:04애기를 갖기 싫다지 뭐야.
00:26:07아니, 그게 무슨 소리예요?
00:26:09서방님이 5년째 소식을 기다리는데.
00:26:13그러니까 내가 이러지.
00:26:16어찌나 기가 막히던지.
00:26:18혹시 돈 때문에 그런데요?
00:26:22아니래.
00:26:23그것도 내가 물어봤어.
00:26:25아닐 리가 있나요?
00:26:27저 계약 어떻게 되는지 깨알같이 물어보고
00:26:30신혼집 보증금 저한테 주고 합가했다고 생색인데요.
00:26:36아, 그런가.
00:26:38내가 불편할까 봐 아니라고 하는 건가.
00:26:41그럴 수 있죠.
00:26:52엄마, 내가 운전해서 모셔다드리고 버스 타고 내려올게요.
00:26:57그러지 말고 내일 낮에 오피스텔 와서 내 짐 좀 빼서 내려와.
00:27:00짐? 짐은 왜?
00:27:03나 앞으로 내려와서 살 거야.
00:27:06좀 아까 부동산에 전화해서 오피스텔 내놨어.
00:27:09저, 정말?
00:27:11네, 송미야.
00:27:13형수님 괜찮으시겠어요?
00:27:15좀 힘들더라도 출퇴근 해볼게요.
00:27:19야, 너는 그런 거 나랑 상의 좀 해라, 어?
00:27:22당신은 뭘 나랑 상의한 적은 있고?
00:27:25제가 남김없이 싹 다 빼올게요.
00:27:29아니, 괜찮겠어?
00:27:30좁을 텐데, 내봐.
00:27:32그리고 당신 그 책 쓸 공간도 필요하고.
00:27:36서방님, 오피스텔 계약되는 대로 계약금 내드릴 테니까 집 좀 알아보세요.
00:27:42동서랑 나갈 집.
00:27:44집이요?
00:27:46네, 아무래도 신혼인데 저 때문에 학과한 게 계속 걸렸어요.
00:27:52서방님, 방 빠지면 제가 거기 서재로 쓸게요.
00:27:56형수님, 혹시 저희 때문에 내린 결정이세요?
00:27:59여러모로요.
00:28:00별건의 문에 사람들이 오해하는 것도 싫고.
00:28:03주아랑도 좀 잘 지내야 할 것 같고.
00:28:07죄송합니다, 형수님.
00:28:09근데 희경이는 좋아하겠다.
00:28:13면목이 없다.
00:28:17고맙고.
00:28:19잘 생각했어.
00:28:22어쩐지 저쪽 집에는 좀 고마운데요.
00:28:26조용히 넘어가기로 한 것도 잘한 것 같아요, 아빠.
00:28:28고맙긴 난 아직도 괘씸해 죽겠구만.
00:28:32응?
00:28:32고맙고, Daddy.
00:28:35해.
00:28:37해.
00:28:45해.
00:28:47해.
00:28:55해.
00:28:55해.
00:29:04Oh, my God.
00:29:32양동이, 양동이.
00:29:39야, 너 뭐하냐?
00:29:42왜, 유치해?
00:29:46복수는 유치할수록 상대방이 더 뻑하는 법이야.
00:29:49이거 봐, 이거.
00:29:50아, 말고. 왜 그것도 하냐고.
00:29:57아, 형이야말로 뭐하는 거야?
00:30:00양동이 얼굴에다 해야지.
00:30:03야, 양동이 얼굴 하면 우리가 하는 게 뻔하잖아.
00:30:07빙구.
00:30:09자기 희생을 통한 역발상 네거티브?
00:30:11역시 똑똑해.
00:30:13이럴 땐 똑똑해.
00:30:14야, 내 얼굴, 내 얼굴.
00:30:18그렇지?
00:30:19아, 아.
00:30:19아, 이스라엘.
00:30:21어, 아, 아.
00:30:21Ha, ha, ha, ha, ha.
00:30:51Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:31:08Ha, ha, ha.
00:31:09유치해서 못 봐주겠네.
00:31:11진짜 저쪽 너무한 거 아니야?
00:31:13아, 그러니까.
00:31:14아, 어떻게 이렇게 잘생긴 얼굴을 이렇게까지 망가트릴 수가 있냐고.
00:31:18근데요, 이거 불법 아닌가요?
00:31:21불법 맞습니다.
00:31:23상인회장 선거 벽보 해소는 재물손괴죄에 해당돼서
00:31:263년 이하의 징역 또는 700만 원 이하의 벌금이죠.
00:31:30근처에 CCTV도 있는데 어떻게?
00:31:32바로 조사 들어갈까요?
00:31:33No, I do not. I don't want to do that.
00:31:37That's right.
00:31:38Yes, I'm fine.
00:31:41I'm fine.
00:31:42Okay, well, I'll do it.
00:31:44I'll do it.
00:32:05I can't tell you anything I can't tell you.
00:32:09Yes.
00:32:10I'm sorry to forgive you.
00:32:12It's a bit more severe, but it's a bit more severe.
00:32:19What are you talking about?
00:32:21You're not talking to someone's face like this.
00:32:26What is it?
00:32:31What are you doing here?
00:32:33I'm going to go over the door.
00:32:35I'm going to help you guys.
00:32:47What are you doing here?
00:32:51No!
00:32:52That's what we're doing here!
00:32:54What are you doing here?
00:32:59I'm going to apologize for you.
00:33:03Yes, yes.
00:33:06Wait a minute.
00:33:07Wait a minute.
00:33:09If you're a person who's coming to me,
00:33:11you're going to be able to help me.
00:33:12You know what?
00:33:18You're going to be a man.
00:33:19You're going to be a man.
00:33:20You're going to be a man.
00:33:21You're going to be a man.
00:33:26You're going to be a man.
00:33:28You're going to be a man.
00:33:28You're going to be a man.
00:33:30You're going to be a man.
00:33:33You're going to be a man.
00:33:35You're going to be a man.
00:33:59Oh
00:34:37
00:34:50
00:34:52아 뭐야
00:34:58Oh!
00:35:01Oh!
00:35:02Oh, it's up for you.
00:35:04Good morning.
00:35:06So, it's like this time.
00:35:09You're going to be asleep?
00:35:11I'm a little while I'm busy.
00:35:13It's hard for you to take your time.
00:35:15So, I'll be able to take you for a while.
00:35:18I'll take a nap for a while.
00:35:21Oh?
00:35:22Oh?
00:35:25It's really bright.
00:35:28Oh, no.
00:35:30It's okay.
00:35:32But I'm still waiting for 2 hours.
00:35:35I'm going to buy it.
00:35:38Oh!
00:35:42This is a very long time for me.
00:35:44It's an open run.
00:35:46I'm going to buy it.
00:35:48I'm going to buy it.
00:35:50I'm going to buy it.
00:35:52I'm going to buy it.
00:35:53I'm so sweet.
00:35:56I'm going to eat this.
00:36:00I'm going to eat this.
00:36:04It's good.
00:36:11It's a great impact.
00:36:14I just want to use it.
00:36:15I'm going to buy it.
00:36:17I like it.
00:36:18I know I can't buy it.
00:36:21I can't buy it.
00:36:23I can't buy it.
00:36:24I can't buy it.
00:36:26I don't want to buy it.
00:36:28I don't want to buy it.
00:36:29I think it's necessary to answer your question, sir.
00:36:40What do you think?
00:36:46I think it's a good thing to eat in the morning full-course dinner.
00:36:53I think I had a lot of anxiety.
00:36:55I think it's a little bit more than that.
00:36:56It's a little bit more than that.
00:37:02Is this a vest?
00:37:04Yes.
00:37:06It's a setting point for a woman.
00:37:08I'm trying to achieve it.
00:37:10But it's a little bit more...
00:37:14I don't know...
00:37:15I don't know.
00:37:18I don't know.
00:37:21I don't know.
00:37:22It's a little bit more.
00:37:23I don't know.
00:37:24It's a little bit more.
00:37:29I don't know if it's a little bit better.
00:37:30I don't know.
00:37:31I don't know.
00:37:31It's a little bit more.
00:37:32It's a bit more than that.
00:37:32I can't get it.
00:37:41It's a casual sweater.
00:37:43It's a physical wear.
00:37:45It's a style style.
00:37:46I think it's a good design.
00:37:49It looks like it's good.
00:37:52But...
00:37:55There's no point to it.
00:37:57Yes?
00:38:01Let's say...
00:38:03Let's say...
00:38:05It's like...
00:38:07What is it?
00:38:09What is it?
00:38:10I can't think it's a good design.
00:38:17What are you talking about?
00:38:19How much is it?
00:38:19It's like a big design.
00:38:22It's just a good design.
00:38:24It's not a good design.
00:38:25It's a good design.
00:38:25How much is it?
00:38:31You can't look at your eyes.
00:38:37No.
00:38:38Right?
00:38:39I'm not a person?
00:38:41I can't be a person.
00:38:43I'm not a person?
00:38:48.
00:38:49.
00:38:50.
00:38:50.
00:38:50.
00:38:51.
00:38:57What's your name?
00:38:59Yes.
00:39:01I'll give you some fun.
00:39:03It's fun.
00:39:04Kimsoe.
00:39:10Ah, so.
00:39:12It's all on the drive.
00:39:13It's all on the team.
00:39:15It's all on the team.
00:39:16Why is your design so weird?
00:39:21You've got to get more of the design so they can get off the table.
00:39:26Don't worry.
00:39:28Don't worry.
00:39:30I don't know how much it can be.
00:39:31I'm sorry.
00:39:32You're going to die.
00:39:33What is that, they are not eating?
00:39:34You're immune.
00:39:35You're not eating.
00:39:35What?
00:39:36You're eating?
00:39:37You're eating.
00:39:37You're eating.
00:39:38You're eating.
00:39:38I'm looking for the shopping, the investigation.
00:39:44You're eating.
00:39:45Just go to design room.
00:39:48What are you talking about?
00:39:51I'm not sure.
00:39:55But why are you talking about it?
00:39:58You're not scared?
00:40:00Why are you talking about it?
00:40:03It's not that you're not supposed to be a thing.
00:40:08Well, it's not possible.
00:40:10But I'm not sure.
00:40:13If you're not supposed to be a thing,
00:40:14then you're not supposed to be a thing.
00:40:16You're not supposed to be a thing.
00:40:18You're not supposed to be a thing.
00:40:26Why are you talking about it?
00:40:29I'm not supposed to go to the office.
00:40:33I'm going to the office.
00:40:34I'm going to the office.
00:40:35I'm going to the house.
00:40:35I'm going to the house.
00:40:35What's the matter?
00:40:41Why are you taking it away?
00:40:41I'm going to the house.
00:40:48Why?
00:40:53I'm going to the office.
00:40:57I'm going to the office.
00:40:59You don't have to go to the office.
00:40:59I'm going to go to the office.
00:41:17What the hell is that?
00:41:19What the hell is that?
00:41:31This is a bad boy.
00:41:34This is a bad boy!
00:41:55You're so sick!
00:41:56You're so sick!
00:41:57Oh
00:41:59Oh
00:42:00I
00:42:00Oh
00:42:27You know you.
00:42:28But I don't care.
00:42:30This is the whole industry.
00:42:33You are going to be here somewhere.
00:42:40Oh, I'm going to be here somewhere else.
00:42:43There's no one else.
00:42:44It's not even here.
00:42:44Oh, yes.
00:42:47Oh, okay.
00:42:47Yes.
00:42:48There's no one even here.
00:42:50Yes, but here I am here.
00:42:51You're doing that with my father.
00:42:52Oh, no.
00:42:52That's like that.
00:42:53Well, I didn't go back to that.
00:42:56I... I knew it's me!
00:43:00And I'd like to help you.
00:43:08I'm sorry.
00:43:14I'm sorry to get any idea, but...
00:43:19I'm sorry.
00:43:20You didn't get a phone call.
00:43:23I'm sorry, I'm sorry.
00:43:25I'm sorry.
00:43:26I'm sorry.
00:43:27I'm sorry.
00:43:30I'm sorry.
00:43:31I'm sorry.
00:43:32I'm sorry.
00:43:35I think I should eat some water.
00:43:42I think I'll eat it.
00:43:45Honestly, I'll tell you.
00:43:48I know you were talking about it.
00:43:50I knew you were doing it.
00:43:52I thought I was going to eat the ball.
00:43:57No, I didn't know.
00:43:59I knew you were really my mom's friend.
00:44:03My mom's friend?
00:44:06It was a good story.
00:44:09I didn't hear you.
00:44:12Oh, yes.
00:44:16But if I had a fire in my parents, I would be mad at my parents.
00:44:21It would be my father's fault.
00:44:24Well, I don't think it would be a good thing to do with my parents.
00:44:34Yes.
00:44:35Yes, I'm sorry.
00:44:35...
00:44:37...
00:44:39...
00:44:39...
00:44:40...
00:44:40...
00:44:42...
00:44:42...
00:44:42...
00:44:43늘 아버지가 미웠을까요?
00:44:51남은 사람을 탓하는 게
00:44:53쉬워서... 아닐까요?
00:45:34What do you think?
00:45:43I was there.
00:45:45Are you going to be in the office?
00:45:47Yes.
00:45:53Hey, I'm going to be in the office!
00:45:55You're not going to be right now!
00:45:59You're going to be in office, and you're going to be in the office.
00:46:03You're going to be in the office?
00:46:06But then, you're going to be in the office.
00:46:11It's a strange coincidence.
00:46:13He's going to be in office.
00:46:15I know!
00:46:16I'm sorry!
00:46:18I know you're going to get into my face when I'm in a office,
00:46:20but you're going to get home!
00:46:21You're going to get home!
00:46:25You're going to get away from that!
00:46:26Why are you doing this?
00:46:27Because I'm playing a baby.
00:46:29I'm going to get away from that.
00:46:31I was telling you,
00:46:32I was going to play a baby.
00:46:35What?
00:46:36Because I didn't give a baby.
00:46:38I didn't give a baby.
00:46:40Really?
00:46:41Yes, I did.
00:46:43I didn't know what to say.
00:46:45This is a mess.
00:46:48Oh, really?
00:46:52Really?
00:46:54I don't know how to take a picture of him.
00:46:55I don't know how to take a picture of him.
00:46:58I don't know how to take a picture of him.
00:46:59That's right.
00:47:02That's right.
00:47:03That's right.
00:47:04That's right.
00:47:06Really?
00:47:10But, you know, why are you doing this?
00:47:13This is...
00:47:15I didn't want to take a picture of him.
00:47:17I didn't want to take a picture of him.
00:47:19What are you doing?
00:47:21How did you do this?
00:47:24Really...
00:47:27It's a matter of time.
00:47:27When you come home,
00:47:37I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:48:01Let's go, thank you.
00:48:04But, you know...
00:48:06I'm not paying for money like this?
00:48:10It's not just a lot, isn't it?
00:48:13I don't know...
00:48:16I'm not paying for money.
00:48:17I'm not going to go to the house.
00:48:19I'll just take it back to the house.
00:48:21I can't understand it.
00:48:33Oh, my god.
00:48:35What?
00:48:35Why don't you leave this?
00:48:37Oh.
00:48:39You can leave it there,
00:48:41when you leave it there?
00:48:42If you don't leave it,
00:48:44I'll just keep it in the bin.
00:48:46No, you just keep it in there.
00:48:48You can leave it in there.
00:48:49I'll leave it in a dump!
00:48:50You're going to leave it all for me.
00:48:55That's just it.
00:48:55You're going to leave it all,
00:48:57you're going to leave it all,
00:49:01A few words...
00:49:08Oh, look.
00:49:11I'm going to see the final sentence.
00:49:14I'm going to throw the main sentence.
00:49:15I'm going to take a look at the conclusion.
00:49:17I'm going to tell you how to explain the conclusion.
00:49:19I'm going to ask you what I want.
00:49:22I'm going to do this with my community.
00:49:25I'm going to use my wife and my wife.
00:49:28The one with the next step.
00:49:31I'll be sure to sign up for the first time.
00:49:35I'll be the most important thing to the girl.
00:49:39Oh, I'm so scared.
00:49:42You're not going to do that.
00:49:45You're gonna do that.
00:49:46We'll do that.
00:49:49We'll do that.
00:49:53I'm sorry.
00:49:55I'm not going to do that.
00:49:58I'm not going to do that.
00:49:59Man, that's what you made with it.
00:50:02A premium number of renewal from the stock market,
00:50:05as a trader of income zona,
00:50:09where these stocks produce...
00:50:09premium...
00:50:12Premium.
00:50:14Cool, cool, cool!
00:50:15premium, uh?
00:50:18Premium-aid on the stock market?
00:50:19I really want to go with that!
00:50:21Yes.
00:50:23Okay, okay.
00:50:24Anyway, premium-aid stock market.
00:50:26Yeah.
00:50:29I'm gonna go.
00:50:30I'm gonna go.
00:50:32I like it.
00:50:34Ah, I'm gonna go.
00:50:36I'm gonna go.
00:50:38I'll go.
00:50:39I'll drive you through.
00:50:40I can't get you.
00:50:41I can't get you.
00:50:42I can't get you.
00:50:44Yes?
00:50:45I can't get you.
00:50:56But...
00:50:56I'm sorry.
00:51:14I'm sorry.
00:51:17I didn't want to hear you.
00:51:19I don't want to hear you.
00:51:21No, I don't want to hear you.
00:51:23사랑 전도사 아니고 불륜 전도사다, 어쩔래.
00:51:27아... 사과하는데 치사하게.
00:51:29아, 빨리 용서해줘.
00:51:31나 오늘 중요한 일 있단 말이야.
00:51:32싫은데?
00:51:34사과는 네 마음이지만 용서는 내 마음이지.
00:51:37어이없네.
00:51:38한이안 아줌마 사과는 받아줬다며.
00:51:40그랬다, 왜?
00:51:41아니 그걸 왜 용서해, 그 망신을 당해놓고.
00:51:43그냥 확 고소해가지고 정신을 빠딱 차리게 해줬어야지, 참.
00:51:48그랬다가는 나도 똑같은 사람 되지 않겠니?
00:51:53Your mother is a woman who�� who is more than one.
00:51:56Ah, The petition is...
00:51:59It's the petition, not a mistake, but it's the reason.
00:52:03It's the reason that it's not a surprise whether it's the same or so.
00:52:09The writing was a forgiveness as maturity,
00:52:14its final being.
00:52:17Ah, it's tough.
00:52:19Oh, it's so hard for you
00:52:20Oh, it's so hard for you
00:52:20Ah, that's a young boy
00:52:23Did you ever come to the house?
00:52:24Really?
00:52:26That's a real life?
00:52:27Yeah, she was a friend
00:52:29She had a office cell to go to the office
00:52:31She's a good friend
00:52:35I think
00:52:35Well, it's his friend
00:52:37Really?
00:52:37It's so good
00:52:49Okay, let's see what's going on in the next video.
00:53:00Oh, it's okay.
00:53:04Yeah,
00:53:08It's okay.
00:53:09It's okay.
00:53:10It's okay.
00:53:10It's okay.
00:53:11It's okay.
00:53:11It's okay.
00:53:1460초 후에 공개하겠소.
00:53:22네.
00:53:25자.
00:53:28이번 공모전 제출작은
00:53:32김소혜 씨 안으로 최종 선정됐습니다.
00:53:36정말요?
00:53:37저, 저요?
00:53:39네.
00:53:402위는 근소한 차이로
00:53:43공주아 씨.
00:53:47축하해, 소혜 씨.
00:53:50정말 감사합니다.
00:53:55웃을지 울지 한 가지만 해라.
00:53:57다음 시즌 제품에 소혜 씨 이름까지 박히는 거네?
00:54:01우리 아빠가 진짜 좋아하실 것 같아요.
00:54:04제 이름 박힌 옷 꼭 입혀드리고 싶었거든요.
00:54:09아, 부럽다.
00:54:11어, 그럼 공모전 작업은
00:54:13그, 김소혜 씨가 리드하는 걸로 하죠.
00:54:15어, 컬러웨이는 제가 잡고
00:54:18도시과 작업만 아이템별로 분담해 주시면 좋겠어요.
00:54:22스웨터랑 팬츠 할 거지?
00:54:24그럼 내가 아우터 할까?
00:54:25공팀장님.
00:54:28괜찮으시면 아우터 원단의 DTP 테스트랑 부자재 서칭 부탁드려도 될까요?
00:54:33그럼요.
00:54:37네.
00:54:40안 돼.
00:54:41네.
00:54:47하우.
00:54:48하우.
00:54:49하우.
00:54:51그리고.
00:55:03가.
00:55:03괜찮아요?
00:55:04I'm fine.
00:55:08I'm not going to lie.
00:55:10I'm not going to lie.
00:55:17Okay.
00:55:24Okay.
00:55:25See you later, 부사장님.
00:55:29홈쇼핑 사건 범인 나왔네요.
00:55:33가죠?
00:55:35아, 박준혁 팀장도 나오라고 하세요.
00:55:49정말 누가 일부러 그랬다는 건가요?
00:55:52저 안타깝게도 그렇습니다
00:55:56누가
00:55:58설마
00:56:00김소혜씨라네요
00:56:03당일 아침 스태프 한 명이 옷을 바꿔치기하는 걸 봤다는군요
00:56:07정식 징계 절차로 넘기면 임원진들이 어떻게 나올지는 모르겠어요
00:56:11이 일이 외부에서 해나가면
00:56:13브랜드 이미지에도 타격이 클 거구요
00:56:16설마
00:56:17저더러 용서라도 하란 말씀이세요?
00:56:21What's your name?
00:56:21Mr. President, I am going to be a victim.
00:56:24You're going to be a team of people who are not in the responsibility.
00:56:28So you're going to be a victim of this, right?
00:56:30No.
00:56:32I'm going to be a victim of the team.
00:56:38I'm going to be a person.
00:56:40I'm going to be a person.
00:56:41I'm going to be a person of the decision.
00:56:51Why did you tell me that you wanted me to do something like that?
00:56:56Sorry, I'm so confused.
00:57:01Did you tell me that you didn't know what to do?
00:57:03Yes.
00:57:06What?
00:57:07I didn't think that he was wrong with me.
00:57:12I didn't know what to do with him.
00:57:16I didn't know what to do with him.
00:57:22Why?
00:57:23He's not a doctor.
00:57:25He's not a doctor.
00:57:26He's not a doctor.
00:57:27He's not a doctor.
00:57:29I didn't know that he was a doctor.
00:57:31I'm so confused.
00:57:33I'm so confused.
00:57:37I'm so confused.
00:57:45소혜 씨, 나는 내가 가진 것 중에서 디자이너를 선택한 게 아니라 디자이너가 되고 싶어서 다른 걸 다 포기한 거야.
00:57:56죄송합니다.
00:57:57죄송으로 될 일이야?
00:58:03아이다니에 뭐가 더 물어보는 거야?
00:58:03여보 깜짝이야.
00:58:06아라ellen아?
00:58:11You loved it?
00:58:14minutes, no matter if my mind took me free to film by me.
00:58:14You guys died?
00:58:15damaged people's footwear by me.
00:58:16you should be amazed!
00:58:17After my head.
00:58:24You would be heaven if you
00:58:26Have any questions?
00:58:37Oh, my God.
00:59:03김소혜 씨.
00:59:05네?
00:59:13아까 나더러 뭐 해달라고 그랬지?
00:59:16아우터원단의 DTP 테스트랑 뭐?
00:59:19네?
00:59:20공팀장.
00:59:21뭐랑 뭐 해달라고 했는지 까먹어서.
00:59:23부, 부자재 서칭이랑...
00:59:29팀장님.
00:59:33뭐하고 있어?
00:59:34일 안 할 거야?
00:59:36아니요, 하겠습니다.
00:59:37열심히 할게요.
00:59:41일 안 할 거야.
01:00:02하...
01:00:03하...
01:00:04하...
01:00:05하...
01:00:06하...
01:00:12하...
01:00:15I'm going to use the design space or design space for you.
01:00:19If you want to use it, I'll just go to work.
01:00:25Why did you just leave me there?
01:00:29If you want to leave me there, I'll have to go with your name.
01:00:34It's a design design.
01:00:40I don't know what the design looks like.
01:00:42I don't know why my design is a lot better.
01:00:44I don't know what the design looks like.
01:00:50But that was my decision.
01:00:57I've been a lot to make sure that you are lying about it.
01:01:10I'm sorry.
01:01:30It's a real decision.
01:01:34You're a good person.
01:01:37Yes, I'm a good person.
01:01:39I'm a good person.
01:01:41I'm a good person.
01:01:44Well, I'm going to go.
01:02:14Let's see.
01:02:14What's up to say, Aungheng.
01:02:18If you're not going to be okay...
01:02:24Look, it's not good, Aungheng.
01:02:25Wow, how far is it.
01:02:30And finally, the election was in the middle of his head.
01:02:35The only thing that I've ever had to do with my son,
01:02:38I think it was a lot of hard work.
01:02:40Why are you still so far?
01:02:41Let's go to the 총력전, let's go first.
01:02:44Let's go!
01:02:46Let's pray together.
01:02:47Yes, I'm going to pray.
01:02:49First of all, I'm going to pray with you.
01:02:51The winner of the Republicans,
01:02:52the winner!
01:02:54The winner!
01:02:56Wait a minute!
01:02:57The voice is too small.
01:02:59The winner of the winner is the winner!
01:03:17The police department, here is the school.
01:03:19The school department, here is the school.
01:03:20The school department, here is the school.
01:03:23The school department, here is the school department.
01:03:28The school department, here is the school department.
01:03:45Come on!
01:03:46Go!
01:04:39Come on!
01:04:40오빠, 나 그냥 오빠랑 살면 안 돼?
01:04:42나 새엄마랑 살기 싫어
01:04:45새어머니 최선을 다하고 계셔
01:04:48순간순간 잘못된 선택을 하는 거도
01:04:50그다 우리 가족을 위해서라고 생각하면
01:04:53난 이해도 된다
01:04:55난 이해 안 돼
01:04:58은빈아
01:04:59너 새엄마 좋아하잖아
01:05:01너무 좋아해서
01:05:02혹시라도 또 버림받으면
01:05:04상처받을까봐 일부러 못되게 구는 거야, 그지?
01:05:08아니거든?
01:05:09뭘 안다고?
01:05:14오빠 미워!
01:05:25자!
01:05:27워크숍 준비 끝!
01:05:30아이 배고파
01:05:31뭐 먹지?
01:05:33어?
01:05:34돈까스?
01:05:34그래, 양현빈이랑 갔던 돈까스집이나 오랜만에 가봐야겠다
01:05:43아니, 근데 양현빈 얘는 왔으면서 연락도 안 하고
01:05:49회사도 가까운 것 같던데, 오디오피스텔이지
01:05:52잠깐
01:05:55근데
01:05:56양현빈이랑 이사님이랑 공통점이 많네?
01:06:01자, 가만 보자
01:06:02일단 둘 다 양씨고
01:06:04유학도 갔다 오고
01:06:06집안 환경도 비슷하고
01:06:08우리 회사 근처 오피스텔에다가
01:06:11뭔가 더 여기 근처라고
01:06:14난 돈까스 제일 좋아하는데
01:06:16그래, 돈까스 좋아하는 것도 비슷하고
01:06:21또?
01:06:22어쩐지 낯이 익어서요
01:06:24내가 낯이 익다고도 했었어
01:06:27설마?
01:06:29이사님은 한국 이름이 뭐예요?
01:06:35양현빈
01:06:46양현빈
01:06:47와, 여기 아직 그대로네
01:06:55돈까스 하나 주세요
01:06:56
01:07:09나 유학 가기로 했어
01:07:13꼭 돌아올게
01:07:15나 절대 잊지마 누나
01:07:17
01:07:20기억할게
01:07:34거짓말
01:07:36기억도 못할거면서
01:07:38기억도 못할거면서
01:07:38기억도 못할거면서
01:07:44거짓말
01:07:45그럼 물도 좀 주세요
01:07:46
01:07:47물도 좀 주세요
01:07:47
01:07:47
01:07:48
01:07:49
01:07:49oku
01:07:49
01:07:50본부
01:07:53
01:08:18
01:08:19
01:08:19're gonna do
01:08:33you
01:08:34i
01:08:34i
01:08:35free
01:08:37it could be
01:08:39are you
01:08:43Josh
01:08:48and
01:08:49Hello.
01:08:51I love you.
01:08:51You know what I know?
01:08:54You don't want to get married.
01:08:58Let's start voting for the 16th president.
Comments

Recommended