Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Inspector Gadget (1999) pelicula completa español latino [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:12GADGET
00:00:56GADGET
00:01:04Oficial Brown, buenos días.
00:01:06Buenos días, Oficial Brown.
00:01:15¡Hola!
00:01:16No hay frenos!
00:01:38¿Dónde está el oficial Brown?
00:02:09¡Dale al perro!
00:02:11¡El perro!
00:02:20Oficial Brown, usted es miedo.
00:02:23Por favor, fue sencillo.
00:02:27Eso hago diariamente.
00:02:28Una rutina simple.
00:02:33¡Brain!
00:02:38¿Soñando otra vez con ser un héroe, tío John?
00:02:41Cada vez que cierro los ojos.
00:02:43¿Cómo vas a la escuela?
00:02:44Bien.
00:02:46No olvides que mañana los padres van a hablar de sus trabajos.
00:02:50¿Debo ir a trabajar?
00:02:52¿Eso es necesario?
00:02:54Oh, no, está bien.
00:02:57Los padres irán a la escuela, aunque ya saben lo que les van a decir.
00:02:59Pero sí es importante para ti, Fanny.
00:03:01¿Llegó la carta?
00:03:03¿Carta?
00:03:04Oh, sí, los cual...
00:03:05¿Carta?
00:03:06¿Esa?
00:03:07Ah, sí.
00:03:09Dicen que dos años no es suficiente experiencia para ser un policía.
00:03:13Tío John, lo lamento.
00:03:16Igual yo.
00:03:17Bueno, seguiré como policía de seguridad.
00:03:20Te diviertes mucho más que un policía.
00:03:22Oye, espera.
00:03:23Mañana es tu día libre.
00:03:25Oh, sí.
00:03:28Oye, sé que el primo de tu padre es abogado.
00:03:31Otro hermano es dentista.
00:03:33No quiero avergonzarte con tus amigos.
00:03:36Si tuviera mi placa...
00:03:38Tío John, no es la placa.
00:03:40Es el corazón detrás de ella.
00:03:44Estoy muy orgullosa de ti.
00:03:48Centro de Investigaciones Bradford.
00:03:51Cruza los dedos.
00:03:52Este chip contiene todo el trabajo del proyecto Gadget.
00:03:55Para concentrarte, trata de mover el pie.
00:03:58De acuerdo.
00:04:00Golpea el balón.
00:04:03Nada.
00:04:04Tengo hambre.
00:04:05Está bien, voy a ordenar algo de comer, pero tú sigue intentándolo.
00:04:08Sí.
00:04:09¿Lo harás?
00:04:09Sí.
00:04:10Llamaré a Antonio, no quiero que venga ese repartidor otra vez.
00:04:13Hola, Antonio.
00:04:15Soy Brenda.
00:04:16No, aún sigo aquí.
00:04:18Papá, sigue con ese pie.
00:04:20Sí, te espero.
00:04:33¿Qué haces?
00:04:35¿Qué?
00:04:38Sigue haciendo eso.
00:04:46¿Qué?
00:04:49Qué raro.
00:04:52¿En qué estabas pensando?
00:04:54En lo mucho que me recuerdas a tu madre.
00:05:04Aguarda un segundo.
00:05:06¡Un segundo!
00:05:07¡Eso es!
00:05:08Es animado por tu deseo, no por tu conciencia.
00:05:12Por el corazón.
00:05:13No las ideas.
00:05:16Hazlo otra vez, inténtalo.
00:05:18Sí.
00:05:23¡Ya está!
00:05:26¡Obrimos el pie!
00:05:31Velaz, rey.
00:05:34Brenda Bradford.
00:05:36Es tan hermosa.
00:05:38¡Guáusico!
00:05:39Ah, un ocho, nueve rojo.
00:05:42¿Qué?
00:05:43Nada.
00:05:45Hablaba conmigo mismo.
00:05:48¿Qué?
00:05:53¿Qué?
00:05:53Selma.
00:05:54¿Qué tal, Luzco?
00:05:57Igual a un tonto de Kansas convertido en guardia de seguridad.
00:06:04Brenda Bradford.
00:06:08Buenas noches, jovencita.
00:06:10Ha pasado mucho tiempo.
00:06:12Cuatro, tres, dos, uno, cero.
00:06:18Ahora.
00:06:20¡Doctora Bradford!
00:06:22Sí.
00:06:24Hola.
00:06:25Hola.
00:06:29Su padre me prestó un libro.
00:06:31¿Ah, sí?
00:06:32Cómo aprender rápido estudiando.
00:06:34Ah.
00:06:35Tardé mucho en leerlo todo.
00:06:38Pero creo que sí me va a servir.
00:06:42Hice solicitud en la policía de Riverton.
00:06:44Bueno, felicidades.
00:06:47Es lo que siempre he querido hacer.
00:06:50Servir a la ciudadanía.
00:06:52Yo tengo que...
00:06:54No sabe lo que le espera el doctor Bradford.
00:06:57Sykes conecta el control remoto ahora.
00:07:10Lintas estrellas.
00:07:12Sí.
00:07:14¿Sí?
00:07:15¿Cuáles?
00:07:17Las que están...
00:07:20Allá arriba.
00:07:22Ah, creí que sería más específico.
00:07:25Casi todo lo veo literalmente.
00:07:27¿Yo lo hago así?
00:07:29¿Sí?
00:07:31Olvide mis llaves.
00:07:34Oh.
00:07:35Padrías.
00:07:36Lo siento.
00:07:37Gracias.
00:07:37Adiós.
00:07:38Adiós.
00:07:41Bueno, yo estaré aquí cuidando bien el lugar.
00:07:49Conciércate, supermercado.
00:07:53Ey, vamos rápido.
00:07:56Oye, estás en un estacionamiento, amigo.
00:08:00No, no, no.
00:08:01Quítate.
00:08:01Quítate, défil.
00:08:02Quítate.
00:08:03Quítate, défil.
00:08:06¿Qué fue eso?
00:08:07Hay un intruso en las instalaciones.
00:08:09Una camioneta negra.
00:08:10¿Dónde?
00:08:11Derribó la pared del laboratorio.
00:08:14Brenda.
00:08:28Hola, Artemus.
00:08:29Me lo llevaré.
00:08:31No, no, no.
00:08:32No, no, no.
00:08:33No, no, no.
00:08:35No, no, no.
00:08:35Arrivederci, professor.
00:08:50Vasco ahí.
00:08:52¡Muy bien!
00:08:54Sniffy, vámonos.
00:09:06Doctora Bradford, le prometo que no escapará el responsable.
00:09:11La justicia va a hacerlo pagar.
00:09:19¿Para dónde vas?
00:09:21Atraparé a los malos.
00:09:22A un lado, Telmar.
00:09:23Esto no resultará bien.
00:09:27No estás en servicio, Graham.
00:09:29Siempre lo estoy.
00:09:39Oye, tengo hambre.
00:09:40Vamos a comer algo.
00:09:42¡Cuidado!
00:09:43¡Cuidado!
00:09:44¡Cuidado!
00:09:50¡Cuidado!
00:09:52¡Cuidado!
00:09:53¡Cuidado!
00:09:58¡Cuidado!
00:10:01¡Cuidado!
00:10:02Oh, no.
00:10:02Nos persigue la patrulla Squally.
00:10:06Eso fue bueno, jefe.
00:10:08Así.
00:10:23Se enlazaron de la raya.
00:10:25¡Deténganse ustedes dos!
00:10:27Detén la autosaics.
00:10:29Quiero disfrutar esto.
00:10:31¡Lógico!
00:10:50¡Atención!
00:10:52¡Conductor de la limosina roja!
00:10:54¡Debajo del letrero de Yahoo!
00:10:57¡Soy el oficial de seguridad John Brown!
00:11:00¡Por favor, baje del vehículo!
00:11:03¡Inmediatamente!
00:11:04O...
00:11:05¡Si no!
00:11:09¡Buen trabajo, guardia de seguridad!
00:11:11Logró atraparme.
00:11:14Tenga.
00:11:16El cigarro de la victoria.
00:11:18¡No, gracias!
00:11:22No olvide.
00:11:24Fumar es letal.
00:11:25¡Yo no fumo!
00:11:27¿En serio?
00:11:28¿Debería empezar?
00:11:32¡Madre mía!
00:11:33¡Madre mía!
00:11:40¡Qué macos!
00:11:47¡Mi mano!
00:11:50Doctor Hoffman, a los archivos médicos.
00:11:52¡Perdone!
00:11:53¡Disculpe!
00:11:54¡Con permiso!
00:11:55Oiga, ¿ha visto a mi tío John Brown?
00:11:57Ah, está ahí.
00:11:59¿Ahí?
00:11:59Ya lo sé, doctor Howard.
00:12:01Doctor Fine.
00:12:02Doctor Howard.
00:12:03Llamando al doctor Howard.
00:12:05Doctor Fine.
00:12:06Doctor Howard.
00:12:07¿Tío?
00:12:10Sé que puedes oírme.
00:12:12Despierta, ¿quieres?
00:12:14Mira quién vino a visitarte.
00:12:20Es...
00:12:21Es Brain.
00:12:22Vino a verte.
00:12:24Ah, no.
00:12:24No, no, no, no, no.
00:12:25Brain.
00:12:26No, en la boca no.
00:12:27No.
00:12:27Quieto.
00:12:30Supre extenso daño de tejidos, 44 fracturas, una conmoción cerebral y un trauma interno.
00:12:37Él trató de salvar a mi padre.
00:12:39Arriesgó su vida para proteger su trabajo.
00:12:42No hay nada que hacer.
00:12:43No estoy seguro.
00:12:45La alcaldesa está en el pasillo.
00:12:46Doctora Bradford.
00:12:50Doctora Bradford.
00:12:51Vengo a decirle que el jefe de policía, Quimby y yo, sentimos mucho saberlo de su padre.
00:12:57Fue un gran nombre.
00:12:58Ah, usted lo conoció.
00:13:01No, nunca lo vi.
00:13:03Entonces, ¿cuándo quedará concluido el proyecto gadget?
00:13:07A él le hubiera gustado que yo lo termine lo antes posible.
00:13:11Con ese paciente inglés.
00:13:14Ya basta, Quimby.
00:13:15Oh, lo siento, pero parece que no tuvo un buen comienzo.
00:13:18Así que, ¿cómo puede estar segura de que es la persona apropiada?
00:13:23Cuando el hombre indicado aparezca, papá dijo que yo lo sabría.
00:13:27Mira, John Brown es el indicado.
00:13:32Oh.
00:13:33Oh, es suficiente para mí.
00:13:37Andando.
00:13:40Llave de cruz.
00:13:42La traigan a su manera.
00:13:44Llave de tubo.
00:13:47La batonera.
00:13:51Convive de 60 watts.
00:13:53A por gancho.
00:13:54¿Al suerte?
00:13:56¿Linco?
00:13:58Es una belleza, Quimby.
00:14:01La justicia está renaciendo frente a nuestros ojos.
00:14:05Sí, Columbo y Nintendo convertidos en uno.
00:14:08Usted será obsoleto.
00:14:10Sin horas extra, trabajo peligroso, ni enfermedades.
00:14:15Y no me dirá la diabólica Gidget a mis espaldas.
00:14:20Ah, por cierto, ¿qué hay del homicidio de Artemis Bradford?
00:14:23Tenemos una limusina sin placas y varias piezas metálicas de lo que entró a robar al laboratorio.
00:14:29¿Cuándo menos sabemos qué robaron?
00:14:31Según la doctora Bradford, un pie robótico.
00:14:34¿Pier robótico?
00:14:34¿Un pie robótico?
00:14:36¿Con qué clase de ciberlunático se está tratando?
00:14:42No está mal, Greger.
00:14:45No está nada mal.
00:14:48Tiene cierto sentimiento posmoderno del Capitán Cardio.
00:14:53Muy ideológico.
00:14:57Necesito un apelativo, acorde.
00:15:00¿Apelativo?
00:15:01¿Qué?
00:15:02¿Es un campesino elegante?
00:15:03¡No, tonto!
00:15:06Es un apodo.
00:15:09Uno que haga que mis enemigos tiemblen de miedo.
00:15:20Lástima que Garfio ya se usó.
00:15:22¿Qué tal?
00:15:23¡Capitán Garra!
00:15:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:26¿Garrapata?
00:15:28Solo Garra.
00:15:30Algo corto.
00:15:31Como Madonna.
00:15:33Bueno, lo que sea, Capitán.
00:15:36Digo, señor Garra.
00:15:38Sé cómo le gusta mantener su estilo de vida activo.
00:15:40Así que decidí diseñar algunas opciones intercambiables.
00:15:47Hola.
00:15:47¡Ay, qué listo, Kramer!
00:15:49¡Ay, qué listo, Kramer!
00:15:51Bastante listo.
00:15:55Claro.
00:15:56Primero está a la mano de la ópera para esas noches de gana.
00:16:02Y sé cuánto disfruta de la comida japonesa, así que pensé en esta para el sushi.
00:16:09¿Qué tal?
00:16:12Otra cosa.
00:16:13Olvidé si planea ir a la feria medieval, pero...
00:16:16Kramer.
00:16:17Deja eso.
00:16:19Sa extrae él.
00:16:22No, no.
00:16:28No, no, no.
00:16:36No, no, no, no.
00:16:54Oh, my God.
00:17:16Oh, my God.
00:17:19Oh, my God.
00:17:22Oh, my God.
00:17:24Oh, my God.
00:17:31Oh, my God.
00:17:35Oh, my God.
00:17:38Oh, my God.
00:17:38Oh, my God.
00:17:41Oh, my God.
00:17:42Oh, my God.
00:17:44Oh, my God.
00:17:47Oh, my God.
00:17:49Oh, my God.
00:17:50Oh, my God.
00:17:54No sé qué sucede.
00:17:55Me siento extraño.
00:17:57No puedo recordar nada.
00:17:59Tal vez no recuerde mucho por ahora.
00:18:01Sufrió una fuerte contusión durante la explosión.
00:18:04¿Cuál es la explosión?
00:18:32¿Cuál es la explosión?
00:18:33Acaba de salir de una recuperación muy larga.
00:18:34Ya se ajusta, ¿no?
00:19:04Yo, no lo hará.
00:19:07Ahora lo hará.
00:19:09Quiero ayudar a las personas.
00:19:11Lo sé.
00:19:18Estaré con usted a cada paso.
00:19:21Gracias.
00:19:22Me recuerda al comercial de los tenis.
00:19:25Un androide de esta calidad tiene muchos usos.
00:19:28Asesinos, pilotos, kamikaze, mercenarios desalmados.
00:19:32Maestros, rescatistas internacionales.
00:19:35Ah, sí, sí, sí.
00:19:35Ya los iba a incluir.
00:19:36Bien.
00:19:37Bien, veámoslo en acción.
00:19:39Sí, claro.
00:19:47Oh, es algo chico.
00:19:50Bien, conéctalo, Kramer.
00:20:02Más, tonto, más.
00:20:04¿Ya?
00:20:06Es el máximo.
00:20:10Gracias, Alex.
00:20:14Póntelo tú.
00:20:15Ahora.
00:20:16¿Por qué no lo hace él?
00:20:17¿Por qué él si piensa?
00:20:19Eso es útil.
00:20:21Quédate quieto.
00:20:23No hay tiempo que perder máximo voltaje.
00:20:25Sí, eso puede resultar.
00:20:31¿Por qué?
00:20:33¿Por qué?
00:20:33¿Por qué?
00:20:33¿Por qué?
00:20:33¿Por qué?
00:20:44¿Por qué?
00:20:52¿Por qué?
00:20:55No hay tiempo neuronal.
00:20:56¿Por qué?
00:20:57Es un procesador compuesto por un chip de alto poder que aumenta la carga en las ondas cerebrales,
00:21:02lo suficiente para mover la maquinaria que ahora está en tu cuerpo.
00:21:05Sin este chip, el chip robótico más poderoso del mundo, tu cuerpo no podría funcionar.
00:21:13¿Más preguntas?
00:21:14No, estoy bien.
00:21:17Solo hay que hacerse la idea.
00:21:20Así es.
00:21:21Entonces te daré el manual para que estudies.
00:21:33Es tuyo.
00:21:42Parece lo de costumbre.
00:21:44Piernas extendibles, sombrero helicóptero.
00:21:47Creo que ya estoy listo.
00:21:49Bien.
00:21:51Ah, hay otra cosa.
00:21:53Casi lo olvido.
00:21:54Es importante.
00:21:58Tu nuevo guardarropa.
00:22:13El traje gadget.
00:22:16Bien.
00:22:17Y si quieres operar algún dispositivo, solo dices go, go, gadget y nombras el artefacto.
00:22:23Y si dijera algo más oficial, quizás en nombre de la justicia.
00:22:28Sí, podrías, aunque no funcionaría.
00:22:31Pero go, go, gadget suena tan...
00:22:33Mi padre diseñó el programa y él...
00:22:37Oh, oh, oh, oh, oh, es go, go, gadget.
00:22:39Me gusta mucho.
00:22:41Gracias.
00:22:42Sí, me alegra.
00:22:44Bien, bueno, digamos que hay dos ladrones tratando de robar una joyería y quieres evitar el robo.
00:22:51¿Qué harías?
00:22:54¿Qué haría?
00:22:55Déjame analizar.
00:22:58Coco gadget charco de aceite.
00:23:14¡Basta!
00:23:15¡Basta!
00:23:23¡Basta!
00:23:24I don't know how to do it!
00:23:27I don't know how to do it!
00:23:28I don't know how to do it!
00:23:34Try to visualize your goal.
00:23:41Concentrate,
00:23:42put everything out of your mind,
00:23:45except...
00:23:46to obtain the spheres.
00:23:49I'll try it.
00:23:50I'll try it.
00:23:53It's like the man of the six million.
00:24:07What?
00:24:10What?
00:24:12Suelta!
00:24:13Suelta!
00:24:14Que lo desactive!
00:24:16I think six million dollars
00:24:18ya no compran lo mismo que antes.
00:24:20Disculpen.
00:24:22No, es un hombre.
00:24:23Es un monstruo.
00:24:27Te mostraré algo especial.
00:24:31¡Tarán!
00:24:32El gadget móvil.
00:24:35Lindo.
00:24:35Es tuyo.
00:24:38Lo hice yo misma.
00:24:40Vamos.
00:24:41Me hiciste un auto.
00:24:42Lo único que alguien me había hecho fue un suéter.
00:24:46Ahora, este parece normal,
00:24:48pero tiene tantos accesorios extras como tú.
00:24:52Vamos.
00:24:53Entra.
00:24:56Cuidado.
00:24:58Bien.
00:25:02Cielos.
00:25:03Es una gran nave.
00:25:05Ah, es un elcoo.
00:25:06Disculpa.
00:25:07Ya verás.
00:25:09Ahí tiene activación de voz,
00:25:11asientos eyectores,
00:25:13un sistema metamórfico de camuflaje,
00:25:15un dispositivo cardiorrastreador,
00:25:17hay una interfase gráfica facial...
00:25:19Y dulces.
00:25:20Debo decirle algo que creo que es...
00:25:22Ah, tienes que decir go go gadget móvil.
00:25:24Sí, pero...
00:25:26¿Coco gadget móvil?
00:25:28¡Ole con ole pozole!
00:25:30¡Ey! ¿Quién eres?
00:25:31¡Uy, yo trabajo solo!
00:25:33Oye, antes de salir a correr,
00:25:35¡debo decirte algo!
00:25:36¡Uy, cuidado!
00:25:38¡No creo que este auto me agrave!
00:25:40¿A quién le dices auto?
00:25:41¡Soy una máquina cibernética!
00:25:43¡Oceba!
00:25:43¡A la izquierda!
00:25:45¿No te ha mareado?
00:25:47¡No, señor!
00:25:48¡Resisto mucho!
00:25:50¿Quién eres viejo?
00:25:51Soy el oficial John Brown,
00:25:52y estás excediendo el límite de la velocidad.
00:25:57Los autos tienen límite de velocidad,
00:25:59¡el gadget móvil no!
00:26:01¿Estás...
00:26:02¿Estás hablándome?
00:26:03Hablando de quebrantar la ley.
00:26:05¿Quién no trae el cinturón?
00:26:06¡Tiene que usar el cinturón de seguridad!
00:26:09¡Esta es una película de Disney!
00:26:11¡Ahora sí!
00:26:11¡Viene la diversión!
00:26:16¿Quieres ir despacio?
00:26:17Me...
00:26:18Me dan náuseas.
00:26:19¡Mucha gente me dan náuseas!
00:26:21¡En especial los que quieren ligar a la doctora Bradford!
00:26:24¡No es asunto tuyo!
00:26:25¿Pero qué te hace pensar que quería conquistar a la doctora Bradford?
00:26:29¡Qué pregunta tan tonta!
00:26:30Ya sé que está pensando en que la doctora Bradford le dé una sonrisita.
00:26:34¡Pero mi amigo, yo haré que te vaya de tu lado!
00:26:37Te demostraré que me interesa una doctora Bradford,
00:26:39¡es solo profesional!
00:26:43¡Profesional, eh!
00:26:45¡Bien!
00:26:47¡Bien!
00:26:47¡Dejalo así y toreo!
00:26:48¡Es una orden, ¿entendiste?
00:26:49¿Eh?
00:26:50¡Oye!
00:26:50¡Yo soy el inspector y tú el auto!
00:26:53¡No te vengas con esto, eh!
00:26:54¡No te vengas con esto, eh!
00:26:54¡No te vengas con esto, eh!
00:26:55¡No me obligas a usar mi mejor golpe!
00:26:59¿No tienes un botón de apagado para desconectarte?
00:27:03¡Ah!
00:27:03¡Lo siento, señor!
00:27:05¡No toqué nada hasta no leer el manual!
00:27:08¡Cuidado con ese!
00:27:09¡Oh!
00:27:10¡Ah!
00:27:11¡Ah!
00:27:13¡Ah!
00:27:14Oye, ¿por poco me trae un escarabajo?
00:27:16¡Ah!
00:27:17¿Quieres trabajar conmigo ayudando a los ciudadanos?
00:27:20¿Por qué no dijiste eso?
00:27:23¡Oh!
00:27:24Pon atención a las nueve en punto!
00:27:26¡Déjame a mí!
00:27:27¡Izquierda, tonto!
00:27:28¡Claro, cómo no!
00:27:29¡Ah!
00:27:29¡Cállate y déjame hacerlo!
00:27:30¡Sí, está bien!
00:27:31Muy observador, gadget móvil.
00:27:35Debo ayudar a estos chicos.
00:27:39¿Perdieron sus llaves?
00:27:42¡Ah!
00:27:42¡Sí, sí, claro!
00:27:43¡Eso!
00:27:43¿Si me disculpan?
00:27:45¡Ah!
00:27:46¿Cómo puede ser tan bruto?
00:27:48Bien.
00:27:49Con esto bastará.
00:27:53Gracias.
00:27:54¡Oye, revisa el uniforme del gordito!
00:27:57Policía Federal de Riverton.
00:27:59¿Trabajan ahí?
00:28:00Sí, eso es.
00:28:02Correcto.
00:28:03Yo también trabajaré con la ley.
00:28:04¡Ey, ey, ey!
00:28:05¡Cállate!
00:28:06¡Felicidades!
00:28:07¡Sí, sí, sí!
00:28:07¡Ya está!
00:28:08¡Cuidado!
00:28:09¡Ya basta!
00:28:09¡Es hora de la sirena!
00:28:11¡Vamos a bailar!
00:28:13¡Nachota!
00:28:14¡Pos que se va!
00:28:14¡Abre los ojos!
00:28:15¡Son un par de prófugos!
00:28:17Pues debemos informarle a los guard...
00:28:19¿Dios?
00:28:20¡Ay!
00:28:20Allí abrieron el banco.
00:28:22Tuve por Bonnie y yo iré por Clyde.
00:28:23¡Entendido!
00:28:27¡Pongo gadget ruedas!
00:28:32¡Ruedas!
00:28:32¡Dije ruedas!
00:28:34¡Ven acá, Carduís!
00:28:35¡Alto!
00:28:37¡Ay!
00:28:37¿Por qué no sale lo que digo?
00:28:42¡Escaparán!
00:28:43¡Alto!
00:28:46¡Vámonos!
00:28:47Una caula de oro,ренciente
00:28:48de un banco. ¡Se acaba
00:28:50una calandria, cantando su
00:28:51canción! ¡Jajaja!
00:28:53¡No! ¡Alto!
00:28:58¡En el
00:28:58nombre de la ley!
00:28:59¡Coco gadget! ¡Pongo
00:29:00gadget! ¡Pongo材!
00:29:06¡Bravo!
00:29:23La policía de Riverton enfrenta un nuevo reto
00:29:26Nuestra corresponsal Taira tiene la historia
00:29:28Con una increíble demostración de valor
00:29:31El primer policía cibernético de Riverton
00:29:33Arrestó heroicamente a dos prófugos
00:29:36En el área del centro de la ciudad
00:29:37El próximo inspector será incluido
00:29:40En el departamento de policía de Riverton
00:29:42En un evento mañana en la noche
00:29:44Si es el molesto guardia de seguridad
00:29:46Del instituto
00:29:49El conejillo de la suerte que eligieron
00:29:52Para el programa GAR
00:29:53Esto es irónico
00:29:54¡Oye! ¡Ese es mi almuerzo!
00:30:02¡Sykes!
00:30:04Que mi smoking esté listo
00:30:06Porque mañana promete ser una noche estupenda
00:30:12¿Y hay alguien especial esta noche?
00:30:15El gobernador, la alcaldesa
00:30:17Quizás doctores
00:30:19¿Doctores?
00:30:21No te hagas mujeres doctores
00:30:23Muy atractivas mujeres doctores
00:30:43¿Es tan obvio?
00:30:45Vamos, tío John
00:30:46Solo necesitas dejarte llevar por los hechos
00:30:50¿Has hablado con mi auto?
00:30:51¿Qué?
00:30:52No entenderás
00:30:58¡Fuego!
00:31:01Dedo equivocado
00:31:04¡Cuidado!
00:31:15Disculpe
00:31:17Inspector
00:31:18¿Me permite este baile?
00:31:19Ah
00:31:20Pues claro que sí
00:31:21Por supuesto
00:31:26A ver si recuerdo cómo se hace
00:31:41Nada mal, John Brown
00:31:44¿Puedo decir algo?
00:31:46Hola, Sanford Sconex
00:31:48Estudiamos juntos en Harvard
00:31:51¿En serio?
00:31:52Oh, no logras reconocerme
00:31:53Es porque ahora soy distinto
00:31:56Era obeso
00:31:59Tal vez me recuerdes mejor así
00:32:03¡Sí!
00:32:06¡Claro!
00:32:08Yo no...
00:32:09¡Qué gusto volver a verte!
00:32:11Aquí tiene
00:32:12Te ves
00:32:14Diferente
00:32:20Bien
00:32:22Iré a traer champaña
00:32:23¡Gran idea!
00:32:25Tres copas de champaña, señor Cachipache
00:32:27Estaremos aquí
00:32:33¿Sabes, Berenda?
00:32:35No me sorprende que seas una científica tan famosa
00:32:38Siempre fuiste la más brillante de la escuela
00:32:42No, yo solo trabajaba duro
00:32:45Lo recuerdo
00:32:46Siempre veía la forma en que arrugabas tu naricita
00:32:50Cuando te concentrabas en tus cálculos
00:32:52¿En serio?
00:32:53Me dejabas en respiración
00:32:54¿Eso hacía?
00:32:57Brenda, vaya conmigo
00:32:58¿Me recuerdas algo que Dan te dijo una vez?
00:33:02En el meso del camino de nuestra vida
00:33:04Me contraí en la selva asbra
00:33:06Dime, Brenda
00:33:07¿Qué harás ahora que el programa Gadget terminó?
00:33:15Ya que terminaste con lo de Gadget
00:33:18Únete a mí en Scolex Industrial
00:33:26Ejemo
00:33:29Traje las últimas dos que tenía
00:33:32Oh
00:33:34A bien tomar, jefe
00:33:45John
00:33:47Él acaba de ofrecerme empleo
00:33:50Y me dijo que tendría fondos ilimitados
00:33:52Y mi propio laboratorio
00:33:54Y completo control de mi investigación
00:33:59¿Qué pasa con la otra investigación?
00:34:01¿Gadget se va a acabar?
00:34:03¿Segura que corregiste todas las fallas?
00:34:08John
00:34:10Ay, qué tiernos
00:34:12El creador y su creación
00:34:15Disculpe, inspector
00:34:16Pero la prensa quiere tomarnos fotos
00:34:18Con los muchachos de azul
00:34:19¡A las fotos!
00:34:21Muy bien, amigos
00:34:23Quiero ver sus sonristas
00:34:23Ahí viene la mentira
00:34:24La cámara es nuestra amiga
00:34:26Sí, cómo no
00:34:27Este Gadget se cree que es policía
00:34:30Jefe
00:34:31Si no le molesta la pregunta
00:34:33¿Cuándo empiezo con mi gran caso?
00:34:35Oh, ya casi, Gadget
00:34:38Aunque tengo algunas misiones
00:34:40Para que empieces a practicar
00:34:41Y seas un buen inspector
00:34:42¡Gadget!
00:34:45Nuevo vigilante para las escuelas
00:34:49El inspector Gadget
00:34:50Limpia la ciudad
00:34:52Infractores, mirad
00:34:55Los estudiantes alaban
00:34:57El largo brazo de la ley
00:35:00Iré a hablar con el jefe
00:35:02El problema es que no me toma en serio
00:35:03¡Ay, ay, qué dolor!
00:35:05Nadie toma en serio al matador
00:35:08¿Qué vas a hacer?
00:35:09Voy a tener que ser rudo
00:35:10Muy rudo
00:35:15Ahí viene Gadget
00:35:18Arrestate a un peligroso gato
00:35:21¡Gadget!
00:35:22¿Por qué estás segura?
00:35:28Inspector Gadget reportándose
00:35:30Con este
00:35:31Ya son trece gatos
00:35:33Que he bajado de árboles
00:35:34En una cena
00:35:35¿Y?
00:35:36Permiso para hablar, señor
00:35:38No
00:35:43Bueno, si vas a hablar
00:35:45Gracias, señor
00:35:47Lo que voy a decirle es que
00:35:49Aprecio a los animales
00:35:51Tanto como cualquier otro oficial
00:35:52Pero siento que rescatar gatos
00:35:55Es desperdiciar mis habilidades
00:35:59Hay algo que no entiendo, Gadget
00:36:01No estaré conforme
00:36:02Hasta que los asesinos
00:36:03De Artemis Bradford caigan
00:36:05Ah
00:36:07Y yo hasta que te despidan
00:36:08De la policía
00:36:09Y te vendan
00:36:11Parte por parte
00:36:13En una venta de garage
00:36:17Quiero ese caso, señor
00:36:18Bueno, te diré
00:36:20Cuál es el problema
00:36:20El caso Bradford requiere
00:36:22Verdadero trabajo policíaco
00:36:23Y el hecho es que
00:36:24No eres un verdadero inspector
00:36:26No eres un policía verdadero
00:36:28Solo eres un truco publicitario
00:36:30Que tenemos que soportar
00:36:31Así que
00:36:33¿Por qué no das media vuelta
00:36:35Y sales de mi oficina?
00:36:51Todo listo, señor
00:36:52Ya
00:36:54Casi termino a Prometheus
00:36:56Con sus especificaciones
00:36:57Y debo decir que
00:36:58El parecido es bastante convincente
00:37:00Correcto
00:37:01La imitación
00:37:02Es la adulación
00:37:03Más franca, Craigmer
00:37:04¿No es eso lo que Brenda Bradford
00:37:06Está investigando?
00:37:07Oh, sí
00:37:10Entré a sus archivos
00:37:11Y robé su investigación
00:37:13¿Por qué hizo eso?
00:37:15¿Por qué hizo eso?
00:37:16¿Por qué hizo eso?
00:37:18¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:37:24Kramer
00:37:25No debes estar tan perplejo
00:37:28Ahora que la doctora Bradford
00:37:30Es parte del equipo Spolex
00:37:31Lo compartimos todo
00:37:34Por lo menos
00:37:37Ah, bueno
00:37:39Creo que compartir archivos
00:37:40Es una buena forma
00:37:41De unir a la compañía
00:37:42Asegurarse de que todos
00:37:43Cantemos en el mismo tono
00:37:44Por así decirlo
00:37:45Imagina mi alivio
00:37:46Al tener tu apoyo
00:37:48En todo caso, señor
00:37:50Ya le dije
00:37:50Sin ese chip
00:37:51No creo que
00:37:51Oh, ya fabricó el chip
00:37:53Oigan
00:37:54Se parece al tipo
00:37:55Que casi mataba
00:37:56Uy, no quiero oír eso
00:37:59Aquí
00:38:00Ya estoy aquí
00:38:07Buenos días, RoboGadget
00:38:10Acabas de ser animado
00:38:12Por la tecnología
00:38:13Computerizada
00:38:13Más compleja del mismo
00:38:16¿Qué intentas hacer ahora?
00:38:19Castigar a los torpes
00:38:21Oh, oh, oh, oh
00:38:23Qué grosero
00:38:25Se ve tan real
00:38:29Grandioso
00:38:30Con este robot
00:38:31Nada podrá detenernos
00:38:42Tendré mi propio caso
00:38:57Pierromótico
00:39:01Asesinato
00:39:02Camioneta negra
00:39:04Sospechosos
00:39:05Pieza de metal
00:39:18CocoCadget
00:39:19CocoCadget
00:39:19Lupa analizadora
00:39:23Incrementar aumento
00:39:27Incrementar aumento
00:39:31
00:39:33CocoCadget
00:39:34Traductor
00:39:36Lo sabía
00:39:38Lo sabía
00:39:42Es Dr. Gadget
00:39:43Quiero tener su autógrafo
00:39:45Tienes con qué pagar
00:39:46Está loco
00:39:50Vámonos de aquí
00:39:52Hola
00:39:54Bienvenidos a Riverton
00:40:13Bueno
00:40:14Bueno, descarto la afirmación
00:40:16¿Pero qué más significará ese?
00:40:17¿Saturninos invasores?
00:40:19No
00:40:19¿Submarino inservible?
00:40:21No
00:40:21Oigan
00:40:22¿Qué tal súper inútil?
00:40:24No
00:40:24No es eso
00:40:26Tío John
00:40:27Te amo
00:40:28Pero creo que ya perdiste un tornillo
00:40:35¿Qué me dices de eso?
00:40:39Tomamos en serio los robots en Skólex Industrial
00:40:43Poline
00:40:43El inspector dormilón por fin despertó
00:40:47Un momento
00:40:48Si Skólex robó el pie
00:40:49Entonces Skólex mató al doctor
00:40:51Oh no
00:40:52Brenda
00:40:57Es hora de trabajar
00:41:00¿Sale un edificio Skólex para el caballero?
00:41:02¿Quieres que llame a la policía, amigo?
00:41:04Yo soy policía
00:41:06Oye, espera
00:41:07¿Qué de mí?
00:41:08Eres más lista que él
00:41:09Quédate aquí
00:41:10Vamos a dar una vueltecita
00:41:12Solo que pórtate bien
00:41:13Porque yo no soy un juguete
00:41:15El inspector Gadget aparentemente ha enloquecido en el área del centro de River
00:41:20Acaban de decirme que se burlaba mientras hacía que estos cuatro autos chocaran
00:41:26¿Cuál fue la falla?
00:41:26Otros reportes indican que ocasionó un accidente automobilístico grave
00:41:29Destruyó propiedad privada
00:41:31Y a una viejita le incendió el vehículo
00:41:37Go-Go Gadget gancho escalador
00:41:59John
00:42:00¿Qué pasó?
00:42:02Iré a buscar a Skólex
00:42:03Tal vez nos ayude
00:42:04Brenda
00:42:04No estás a salvo
00:42:06Skólex es deshonesto
00:42:07Es un ladrón
00:42:08Solo digamos que no es alguien gentil
00:42:11Ve a casa
00:42:12Cierra las puertas
00:42:13Te quiero con vida
00:42:15Pase lo que pase
00:42:16Yo voy a encontrarte
00:42:42Wow, chico
00:42:43No sabía
00:42:49Pagarás por estos, Skólex
00:42:51Con todos los datos aderibles
00:42:53¿Hola?
00:42:56¿Hola?
00:42:59Sandy
00:43:00¿Eres tú?
00:43:03Wow
00:43:04Al fin te conozco
00:43:07Sandy me usa solo en ocasiones especiales
00:43:10Eres...
00:43:10Igual a mí
00:43:11Somos totalmente gemelas
00:43:15Debes ser Brenda
00:43:16Sandy tenía razón
00:43:18Soy tú más bella
00:43:19Probablemente compartimos ondas cerebrales
00:43:22¿Estás pensando en gelatina ahora?
00:43:23Porque yo sí
00:43:27Tengo que encontrar a John
00:43:43Una mazo
00:43:45Sabro
00:43:45Que se atrela
00:43:48Que se atrela
00:43:49Que se atrela
00:43:5765
00:44:02¡John!
00:44:07¡El exterior! ¡Eso es muy hermoso!
00:44:11Oye, Brenda, vamos a divertirnos. Tendremos tiempo de calidad juntas.
00:44:37¡Te tengo!
00:44:45¡Coco Gaget, patines!
00:44:50¡Tenemos un patinador! ¡Repito! ¡Tenemos un patinador!
00:44:59¡Coco Gaget, frena!
00:45:08¡Sonríe!
00:45:10¡John!
00:45:10¡Esto es diversión! ¡Tengo una vida tan, tan, tan salvaje!
00:45:16Prefiero estar aquí que en el laboratorio. Sandy solo quiere hablar de ese asqueroso fiel.
00:45:27¿Cuál piel?
00:45:28¡El que robó y copió para hacerme!
00:45:32¡Brenda! Estoy programada para ser una porrista. ¿Lista?
00:45:36¡Dame una B! ¡Dame una R! ¡Dame una E! ¡Dame una N! ¡Dame una A! ¡Brenda!
00:45:48Saludos Inspector, que bueno que vino.
00:45:53Te diré algo Scolex, tu me destruiste junto con mi auto, y le tenia un gran cariño.
00:45:59Bueno, tu destruiste mi mano y le tenia mucho cariño, así que anda, intenta lo que quieras.
00:46:06No sé qué tramas, Scholex, pero no te saldrás con la tuya.
00:46:13¡Ay, qué ingenuo, inspector!
00:46:16Creo que alguien ha visto demasiadas caricaturas en televisión.
00:46:24Desafortunadamente, Gadget, en el mundo real, el mal gana muy a menudo.
00:46:31Me temo que sí.
00:46:32Súbelo.
00:46:39Ahora, ve cómo tu reemplazo ayuda a la gente.
00:46:44Se divierte.
00:46:46Es igual a mí.
00:46:48No entiendo.
00:46:49¿Por qué lo haces?
00:46:51Para ser educadores.
00:46:52¡Cállate!
00:46:55Te diré por qué.
00:47:01Haré tecno guerreros.
00:47:03Nunca se cansarán.
00:47:05Nunca tendrán hambre.
00:47:06Y nunca dirán ni no.
00:47:09El mundo tendrá ejércitos conformados por mis creaciones.
00:47:14Imagina la confusión, Gadget.
00:47:19Imagina la ganancia.
00:47:23¿Comprendes?
00:47:25Sí.
00:47:26Yo comprende.
00:47:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:47:32Yo comprendo.
00:47:33Tú comprendes.
00:47:35No conjugas bien el verbo.
00:47:37Quítale el chip antes de que lo repruebe en gramática.
00:47:40Está bromeando, ¿verdad?
00:47:42Él es así.
00:47:43Siempre bromea.
00:47:44Yo por eso nunca lo...
00:47:44Lo siento.
00:47:45Debo asegurarme de que nadie más fabrique androides.
00:47:47Hazlo o tendrás que hacerte otra cabeza.
00:47:54Otra cabeza.
00:47:58De acuerdo, no me encuentro aquí.
00:48:01Estoy en la playa con los delfines.
00:48:03Y las estrellas están tan...
00:48:05Lo siento, Gadget.
00:48:10Es difícil encontrar ayudantes eficientes.
00:48:12¿Te molesta si hago los honores?
00:48:15Bueno, aquí va.
00:48:17Arrivederci.
00:48:18Chao, chao.
00:48:25Adiós, señor.
00:48:27Tira al torpe al basurero.
00:48:29Sí, jefe.
00:48:32Ese no, idiota, este.
00:48:34No, debería ser más específico.
00:48:37Hay muchos idiotas por aquí.
00:48:42Atención, Robogadget.
00:48:43Destruye la ciudad solo por diversión.
00:48:46De acuerdo, Gadget.
00:48:47¡Ajunté!
00:48:47¡John!
00:48:48¿Hay alguien en casa?
00:48:51Ojalá te haya gustado el paseo linda.
00:48:53Conduje yo.
00:48:54Y recuerda que soy todo un profesional.
00:48:57No intentes hacerlo tú.
00:48:58¿Y tu tío?
00:48:59Creí que estaba contigo.
00:49:03Esto está mal.
00:49:04Vamos, hay que encontrarlo.
00:49:06Algo ocurre en Riverton.
00:49:10Gadget, ¿qué haces aquí?
00:49:11El jefe está muy molesto.
00:49:13Tendré que arrestarte.
00:49:14¡Oye!
00:49:14¡Déjate!
00:49:19La próxima vez que compres un aparato, no olvides pedir la extensión de la garantía.
00:49:24¿Qué?
00:49:26¿Qué?
00:49:32Es hora de hablar.
00:49:34Claro.
00:49:35¿De qué quieres hablar?
00:49:37¿De política o de deportes?
00:49:41Sé que estás molesto por lo de ayer.
00:49:44Así hablo en el trabajo, ¿no?
00:49:45Pero la verdad es que quiero...
00:49:47Quiero que estés en el caso Brackford.
00:49:49De hecho, quiero que seas el jefe en el caso Brackford.
00:49:52Y creo que...
00:49:54Podría...
00:49:58¡Dipárenle!
00:50:02¡Adiós, amigos!
00:50:11¡Adiós, amigos!
00:50:41¡Adiós, amigos!
00:50:45Majas, no me gusta nada esto.
00:50:50¿Qué haría el tío John aquí?
00:50:53Bueno...
00:50:55¿Estás segura de recibir la señal correcta?
00:50:57¡Pero por supuesto, mi negra!
00:50:58¿No sabe que tengo olfato de perro cazador?
00:51:04¡Adiós, amigos!
00:51:06¡Adiós, amigos!
00:51:08¡Otra escala!
00:51:24¡No me gusta nada esto!
00:51:26Siento como que estoy pasando aceite
00:51:28¡Alto!
00:51:31¡Penny!
00:51:31¡Tío John!
00:51:34¡Tío John!
00:51:37¡Tío John!
00:51:39¡No! ¡Tío John! ¡Despierta!
00:51:52Por favor, no
00:51:55No
00:51:57No entiendo, el chip no está
00:52:04Él no necesita el chip
00:52:08Tiene el corazón
00:52:10Lo hará por sí mismo
00:52:32¡Para igual $2! ¡Para igual! ¡Para igual了! ¡Para que vas a princip passa! ¡Para igual de la ultimately a la
00:52:34111! ¡No a la 111! ¡Para igual de la catena o losties! ¡Para igual ¡Para igual de la madre! ¡Para
00:52:41igual 30! ¡Ofario! ¡Para igual! ¡Para igual! ¡Para igual! ¡Y 완성! ¡Para igual 9! ¡A eso me está mejor! ¡た
00:52:42Creator accidente y verte! ¡A eso me pende! ¡My�os esInstituten! ¡Si requer estructura! ¡Para como es particular! ¡Ah! ¡O no
00:52:45sé! ¡Para igual de las nack這樣! ¡A eso no se puede ser! ¡¡Algo me esta? ¡A eso meaining chica! atascar
00:52:51Deripro! ¡Sí! ¡ embracing! ¡A nada! ¡Ah!
00:52:56John, can you hear us?
00:52:59He's alive
00:53:01Brenda
00:53:03Benny
00:53:04You're alive
00:53:07It's a miracle
00:53:08You don't need the chip
00:53:10It's my tío John, that's what happens
00:53:17Even if you're going to kill me, you'll never die
00:53:22Careful, precious
00:53:24I'll show you the power of Pepperoni
00:53:26You'll know the super-velocity spatial
00:53:28And after that, you'll go to the cielo
00:53:31Where is Skullex?
00:53:32I'll find you, you drive
00:53:34What are you doing, Gadgetmobile?
00:53:36I need... I need velocity
00:53:45If I get home, it's because
00:53:47I'm going to get a little more to interrogate
00:53:49the new Imperium of Skullex
00:53:51De acuerdo
00:53:53Se hace tarde
00:54:03Atención, malhechores a las dos en punto
00:54:07¡Echo!
00:54:08Escucha
00:54:09Toma el volante
00:54:10Cuando te de la señal, desacelera
00:54:13¡Bien!
00:54:15¡Bien!
00:54:19¡Hora!
00:54:22¡Detengo!
00:54:25Buen tiro, saltamontes
00:54:27Gracias
00:54:28Estás arrestado por el homicidio de Artemis Bradford, Skullex
00:54:32Eres irritante
00:54:34¿Y tú? ¿Estás arrestado por hacerte pasar por policía?
00:54:39¡Qué enredada red elaboramos!
00:54:41¡Cállate!
00:54:42Cuando empezamos a...
00:54:50¡Cállate!
00:54:52¡Se me ayuda a cañar de alto!
00:54:58¡Caliente! ¡Caliente!
00:55:02¡Todo cállate!
00:55:05¡Todo cállate! ¡Todo cállate agua!
00:55:10¡Todo cállate!
00:55:13¡Salvó, miren!
00:55:40¡Oye, chamarra! ¡Depende!
00:55:54¡Qué divertida es esa!
00:55:56¡Te pondré un par de banderillas y empuelas!
00:56:05I'm going to go for it, jefe, sí.
00:56:12¡Cuidado de atrás, Keith!
00:56:14¡Hora de divertirse!
00:56:23¿Qué pasó, compadre?
00:56:26Oye, no me dejes con la palabra en el falcon.
00:56:28¡No pierdas esa lincina!
00:56:30¡La tengo en la mira!
00:56:40Sabes bailar, ¿verdad?
00:56:42En realidad asistía a lecciones de danza en la escuela...
00:56:45¡Baila y cállate!
00:56:46¡Baila y cállate!
00:56:59¡Baila y cállate!
00:57:11¡Sかし!
00:57:12Lo perdiste trataré de encontrarla señor es un desastre usaremos el elemento sorpresa
00:57:24Brinda qué grata sorpresa
00:57:29Brenda Brenda
00:57:31No
00:57:31No
00:57:36Garra
00:57:37No sabes cómo adoro que me digas que hay de nuevo
00:57:42Tú mataste a mi padre
00:57:56Tiempo
00:58:00Aquí Gadget
00:58:01Se trata de Brenda socio
00:58:03
00:58:04Golex la tiene en su edificio
00:58:06¿Qué?
00:58:06Está subiendo con ella a la azotea
00:58:08Está bien voy para allá
00:58:11Los buenos pierden es lo que dice la gente
00:58:14Pues todos se equivocan
00:58:16Gogo Gadget chorro de aceite
00:58:28¿Qué pasó contigo?
00:58:29Te lo diré de este modo
00:58:31Me está doliendo el cigüeñal
00:58:33Regreso enseguida
00:58:35¿Y tú, Gabu, Kajaki?
00:58:38Evidencia
00:58:48Oye Gadget
00:58:50¿Qué?
00:58:50Este broche
00:59:02Ahora Brain
00:59:03No
00:59:04Tú ve por allá
00:59:04Y yo por acá
00:59:09Métete maldito piel
00:59:11Que te metas te digo
00:59:13No me entiendo
00:59:14Si cabía ahí un desecho mío
00:59:17No veo por qué tú
00:59:18No
00:59:18Mátate
00:59:19No te metes
00:59:31¿Quién eres tú?
00:59:33Calma, muchacho
00:59:38Hola
00:59:39Hola
00:59:40¿Qué hace un pie en la taza?
00:59:45Lo estaba
00:59:46Haceando
00:59:47¿Y cuál es tu nombre?
00:59:50Me llamo Sykes
00:59:53Te diré
00:59:54¿Tú eres la clase de sujeto que
01:00:02Disfruta ayudando en su casa a los demás?
01:00:09Me hubiera encantado ser un albañil
01:00:15¡Teléfono!
01:00:17¡Es el mío!
01:00:25¿Hola?
01:00:26Hola, señor
01:00:27Nicole y Tim
01:00:28¿Cómo supieron el número de mi nano?
01:00:30Penny no está aquí ahora
01:00:32Pero pueden llamarla a casa
01:00:34Sí, bien
01:00:35¿Cómo te lo es, Penny?
01:00:38¿Oh?
01:00:39¡Oh!
01:00:45¡Oh!
01:00:46¡Oh!
01:00:46¡Oh!
01:00:46¡Oh!
01:00:47¡Oh!
01:00:51¡Oh!
01:00:52¡Oh!
01:01:03No entiendo, Cara
01:01:04¿Ahora cuál es tu plan?
01:01:05No sueñas tener un imperio mundial
01:01:07¿Qué pasa?
01:01:20I'm going to go with ice cream, with ice cream, and I ate the meat of the chicken.
01:01:30How I liked it.
01:01:35Come on, come on.
01:01:43I'm going to take this out.
01:01:45I'm going to take this out.
01:01:52Oye, oye, ¿por qué tan agresivo?
01:01:56No debemos pelear. Tenemos mucho en común.
01:01:59A excepción de los dientes.
01:02:01¿Y por qué?
01:02:03Ojalá hubiéramos sido grandes compañeros.
01:02:06Juntos, tú y yo, gobernando el mundo.
01:02:10Ya perdiste la cabeza.
01:02:13¡El ánimo!
01:02:23¡Gogo Gadget, helicóptero!
01:02:30¡Contacto!
01:02:40¡Gogo minuto tócalo!
01:02:43¡Vamos!
01:02:45¡Robadio!
01:02:49¡A hoc un exactement de la victoria!
01:02:55¡Ele,裡面, sonido!
01:03:05¡No penses que es eso!
01:03:08Permanece sentada y relájate, amor.
01:03:25¡Ya sé cómo ven las águilas!
01:03:27¡Los dos estres colegas!
01:03:29¡Una, estás completamente loco!
01:03:32¡Y dos, me gustabas más gordo!
01:03:39¡Me hartaré de pasteles!
01:03:43¡Quiero chocolates!
01:03:44¡Voy a comer hasta reventar!
01:03:53¡Demonios, no nos dejan tranquilos!
01:03:56¡Tercera vez!
01:03:58¡Sanfor's colleagues, estás arrestado!
01:04:03¡No!
01:04:04¡No, no, no, no, no!
01:04:08¡Cocca llena!
01:04:08¡시는 Пусяe!
01:04:15¡Aaah!
01:04:16¡Ah!
01:04:16¡Aaah!
01:04:18¡Aaah!
01:04:21¡Aaaaaah!
01:04:22¡Aaaah!
01:04:23¡Aaah!
01:04:23¿Te daré un paseo?
01:04:26¿Dónde te arrocaré?
01:04:28¡Ojalá no se le ocurra aquí!
01:04:30¡John, estoy aquí! ¡Toma mi mano!
01:04:34¡Hola, John! ¿Qué tal la altura?
01:04:40¡John! ¡John!
01:04:43¡John! ¡Déjame salvarás! ¡Piensa en algo!
01:04:47¡Eso es lo que hago!
01:04:53¡Trata de visualizarlo todo!
01:04:57¡Rápido!
01:05:04¡Trata de visualizarlo todo!
01:05:22¡Pues a diseñar otro cardio!
01:05:27¡Brenda, salta justo en mi espalda!
01:05:29¡No, Brenda, no salgas, por favor! ¡Podemos solucionarlo todo!
01:05:31¡Mi pastelito, no!
01:05:35¡Creo que estoy fuera de control!
01:05:46¡Coco-Gallet, flores! ¡Coco-Gallet, planador! ¡Ya no sé qué, Coco pedir!
01:05:50¡No te hice, Papua! ¡Intenta otra cosa!
01:05:52¡Coco-Gallet, avión! ¡Coco-Gallet, flores! ¡Coco-Gallet, para caídas! ¡Coco-Gallet, cohete! ¡Coco-Gallet, propulsor! ¡Coco-Gallet, dos! ¡Coco
01:06:03-Gallet, para rayos! ¡Coco-Gallet, para algo!
01:06:08¿Una sombrilla?
01:06:09¡John, la lograste! ¡Salvaste nuestras vidas!
01:06:13¿Lo hice? ¡Sí, creo que sí! ¡Wow, sí!
01:06:16¡Pero cuidado con la cabezota!
01:06:18Entendido, Brenda. Es que en ocasiones uno olvida que hay personas que...
01:06:21¡No, no, no, no, no, no! ¡John! ¡¿Estás bien?!
01:06:40¡Gallet!
01:06:43Hola, Brenda.
01:06:45¿Estás respirando?
01:06:48Creo que sí.
01:06:52¿Cómo está tu equilibrador central valicular?
01:06:55Bastante bien.
01:06:57¿Y cómo funciona tu autolubricador de axis?
01:07:00Maravillosamente.
01:07:13¡Gallet!
01:07:14¡Gallet!
01:07:15¿Qué ocurre?
01:07:16¿Mi pistola occipital vibra?
01:07:19No.
01:07:21Es que...
01:07:22No había notado que tus ojos pardos son tan lindos.
01:07:38Es una bola alta y el jardinero se coloca a la boca, a la boca, a la derecha, a la
01:07:43izquierda, a la boca y ¡out! En el jardín central.
01:07:47¡Oh, sí, ¡look out! ¡Oye, qué juego! ¡No te preocupes, pero que en la cárcel te emparejan el otro ojo!
01:07:52¡Gallet móvil uno! ¡Cole cero! ¡Y la gente invade el estadio! ¡Oh, no, no, no! ¡Todo se lo debo a
01:08:00mi manager! ¡No doy autógrafo, por favor, a la salida!
01:08:03Caballeros, esto es una equivocación.
01:08:07¡Jefe!
01:08:08Ah, lo siento, Nick. Voy a tener que arrestar a tu tío.
01:08:13Bueno, creo que le gustará saber que Sanford Skollex ha creado una versión diabólica de mi tío para aterrorizar a
01:08:20Riverton.
01:08:20¿Es cierto?
01:08:22Completamente. Es una niña asombrosa. Me hizo ver todos mis errores al servicio del señor Skollex.
01:08:29Lo siento, jefe.
01:08:31Aquí está el pie. No sabía lo que hacía.
01:08:35Ed, tú, Sykes.
01:08:37¡Que no escape!
01:08:39¡Es todo suyo, amigos!
01:08:45Másico.
01:08:53¡Disculpen! ¡Presa, disculpen! ¡Alcaldesa de la zona!
01:08:56El pastor necesita sus ovejas. Sí, es un crédito para mí y para mi administración, que tuvimos el suficiente valor
01:09:02para confiar y para iniciar el programa Gaget.
01:09:06¡Disculpen! ¡Presen esas cámaras aquí! ¡Yo estoy aquí!
01:09:10Esta no es la despedida.
01:09:12¡La próxima acabaré contigo, Gaget!
01:09:20¡Guau, sí, co!
01:09:43¡Guau, sí, co!
01:09:44¡Guau, sí, co!
01:09:59¡Alguien me cancha!
01:10:01¡Hola!
01:10:02¡Bienvenidos a RoboBrenda y Robyx! ¡Eres un ficción a RoboBrenda!
01:10:07¡Síganme, será divertido!
01:10:08¡Brazos, piernas, brazos, piernas, brazos, piernas, brazos!
01:10:12¡Ah!
01:10:12Aquí está Gaget.
01:10:17Aquí está Gaget.
01:10:21¡Genial es Gaget!
01:10:24¡Gaget!
01:10:25¡Genial es Gaget!
01:10:28¡Hola!
01:10:30Mi nombre es Sykes.
01:10:31¡Hola, Sykes!
01:10:33Soy un secuaz, pero hace 30 días que no me patean el trasero.
01:10:40¡Gaget!
01:10:42¡Gaget!
01:10:46¡Gaget!
01:10:46¡Es un reloj fantástico!
01:10:48¡Es radio, computadora, hasta teléfono!
01:10:51Probando, ¿se escucha?
01:10:53¿Brain?
01:10:54¡Dime algo! ¡Vamos, cambio!
01:10:57¡Brain no está!
01:10:59Pero...
01:11:00...deje su mensaje al sonido del...
01:11:03¡Guh!
01:11:03¡Guh!
Comments

Recommended