00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy crown
00:00:59But I won by
00:01:12I don't think I'm going to die
00:01:15I don't think I'm going to die
00:01:18I don't think I'm going to die
00:01:33Wow
00:01:34Why?
00:01:37It's okay
00:01:38Don't you follow me?
00:01:39No, you are going to die
00:01:42All right
00:01:43It's all right, it's so weak.
00:01:53It's all right.
00:01:54It's okay.
00:02:26Oh
00:02:43Oh
00:02:54Oh
00:02:55Oh
00:03:13Oh
00:03:14Yeah
00:03:15Oh
00:03:15I
00:03:17I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:22I
00:03:33I
00:03:46You want to take it away from me.
00:03:48So, you take it away from me, you take it away from me.
00:03:51I am the one who came to you.
00:03:53You are all like a lot of people.
00:03:57I'm going to take it away.
00:04:11I don't know what to do.
00:04:28I'll believe you.
00:04:29Then why did you get out of your body?
00:04:34It's really annoying.
00:04:41Today is the last time you see.
00:04:43I'm sorry.
00:05:23I'm sorry.
00:05:49I'm sorry.
00:06:21투앤지주 회사인 홀딩스 주식 최소 0.5%는 갖고 있어야 돼.
00:06:25너 그게 얼마인지는 알아?
00:06:2680억.
00:06:38너 설마 아버지 회사 돈 누리고 왔냐?
00:06:42그런 거 말했으면 형 앞에 나타나지도 않았어.
00:06:48그럼 어쩔 건데.
00:06:50그만한 돈이 어디서 나냐고.
00:07:05이따라고.
00:07:07Well, I don't want to get any money on my own, but I don't want to get any money on
00:07:17my own.
00:07:21Do you want to get any money on my own?
00:07:27How did it go? What happened? Where did it go?
00:07:31I'm going to get a call.
00:07:34It's not that much.
00:07:36It's not that much.
00:07:36It's not that much.
00:07:37Keep going to go.
00:07:38Actually, kids can have an approach with your kids.
00:07:42I've had some time to go on when you go to a school.
00:07:49You can go to a student's upper school.
00:07:51I need to go to an apartment with an Afghan visa too.
00:07:53I'm going to go with my family, I'm going to go with my family, I'm going to go with my
00:07:54family.
00:08:49I'm going to go with my family, I'm going to go with my family.
00:09:03I'm going to go with my family.
00:09:04강규림이한테 네 정체 다 까발려도 좋다 이거지.
00:09:07도망칠 생각만 네가 어디 있는지 다 알고 있으니까.
00:09:45제임스랑은 무슨 관계신지?
00:09:58상사랑 부와?
00:10:01에?
00:10:13걔 소매상이고 난 도매상이거든.
00:10:21다음날에.
00:10:23다리에.
00:10:34다음날에.
00:10:37하이.
00:10:40하이.
00:10:42Keep it tightly, high in the quiet night
00:10:46Fell to the edge with a shirt like a spiderweb
00:10:53Stuck in your mattress again
00:11:23Let's go
00:11:24내 돈 어딨어?
00:11:24시간을 조금만 더 줘
00:11:26너 강우승을 짜고 쳤지
00:11:28너희들 이제 끝났어
00:11:29내가 어디까지 할 수 있는지 한번 보여줄게
00:11:58내 돈 어딨어?
00:12:00대답했잖아, 네 돈 아니라고
00:12:07나 죽으면 약도 사라지는 거야
00:12:09세상에 약이 그거 하나뿐이야?
00:12:11지금 바로 현고만 할 수 있는 거야, 이 학군이지
00:12:15형사님 당장 돈 필요한 거 아니에요?
00:12:18나도 나 같은 사람은 잘 알아보거든요
00:12:3210분 안에 안 내려오면 경찰은 신고하라고 했어요
00:12:56너 좀 재밌다?
00:13:01자
00:13:05그럼 여기 오는데 맨몸으로 왔겠어?
00:13:07너희들이 원하는 건 결국 그 약이잖아
00:13:13그럼 돈 주고 사가
00:13:1520억
00:13:17진짜 가치에 비해서는 헐값이지
00:13:23뭘 원하나 군대
00:13:27내가 약을 원했으면 진지게 뺏어갔어, 알아?
00:13:30위험은 다 내가 지고 돈만 가져가겠다
00:13:34이젠 그렇게 안 돼
00:13:36제값 지르고 다 가져가
00:13:37너네 집 당장 불 질러버릴 수도 있어
00:13:39감당할 수 있어?
00:13:40그럼 약도 없어지는 거야
00:13:42감당할 수 있겠어?
00:14:00너네 어딥니까?
00:14:02큰일 났습니다 지금
00:14:03감찰만 와가지고 난리도 지금
00:14:09빨리 결정하는 게 좋을 거예요
00:14:12내 맘 바뀌기 전에
00:14:35I'm not sure what you're talking about, but I'm not sure what you're talking about, but I'm not sure what
00:14:41you're talking about.
00:14:43I got my own plan to do it.
00:14:43You got to know what it's like?
00:14:46You really know, I saw a plan?
00:14:47You said you had to be a plan.
00:14:49But it's all out.
00:14:51When did you wait?
00:14:54When did I do this?
00:14:55You're trying to find a job when you have to do it.
00:14:58I took my own family to fix it.
00:15:01And I went to put my own family together.
00:15:02I thought I was going to take my own family.
00:15:07I think you're going to have to do my own family.
00:15:08you know, you're winning.
00:15:11You're not going to be a thing,
00:15:11I'll be giving you power.
00:15:15You're not going to be a thing.
00:15:20You're listening to me.
00:15:21Because of because of you,
00:15:22you're no longer there.
00:15:26You're not going to be that way.
00:15:33I don't see it anymore.
00:15:34I think one of them is believed in the world.
00:15:39It's not that you believe in your own way.
00:15:42It's not a thing that you're not supposed to do.
00:15:49I'll explain to you what it was, what it was about.
00:15:55I'm not going to tell you what it was.
00:16:04I'm sorry.
00:16:242021년 12월 1일
00:16:25마약팀 장태구 경관, 최경도 경사에 대한 진술 조사를 시작하겠습니다.
00:16:30장태우 경관님 계십니까?
00:16:32아, 지금 제가 안 계신데 뭐 때문에 그러는데요?
00:16:35감찰 고지 내용입니다.
00:16:38최경도 경사가 누구죠?
00:16:40네, 저입니다.
00:16:42잠시 저희랑 같이 가시죠.
00:17:08저희랑 같이 가시죠.
00:17:13그리고 같은 날짜에 최경사가 은행에서 돈 찾는 모습입니다.
00:17:18이건 그런 돈이 아니에요.
00:17:20뭔가 오해를 하고 계신...
00:17:22최경사가 도기만 부하 황동현하고 주고받은 문자 내역도 다 일치를 합니다.
00:17:38이게 어떻게 제 겁니까?
00:17:40제 게 아닙니다.
00:17:42최경사 서랍에서 나왔는데도요?
00:17:44네?
00:17:49뭔가 오해를 하고 계신 것 같은데
00:17:51팬텀 뿌략지는 따로 있습니다.
00:17:54돈벌레라고 도기만한테 확인해 보시면 됩니다.
00:17:56도기만도 얼굴은 본 적이 없답니다.
00:17:59다 이런 경우 대비해서 익명으로 거래하는 거겠죠.
00:18:03제가 다 설명해 드리겠습니다.
00:18:07이게 어떻게 된 거냐면요.
00:18:09그런 적 없습니다.
00:18:11아니, 제가 무슨 돈이 있어서 그만한 돈을 부하 직원한테 줍니까?
00:18:14지금 살고 있는 집 보증금도 4천이 안 되는데.
00:18:16아니에요.
00:18:17분명히 저한테 먼저 현금으로 천만 원 주셨고
00:18:20세금 문제 때문에 팀장님이 지인 계좌로 더 빌려주셨던 겁니다.
00:18:24그럼 뭐 장경감이 돈을 주거나
00:18:26계좌 얘기한 걸 보거나 들은 사람이 있어요?
00:18:31대출이자 때문에 힘들어하는 건 알았는데
00:18:34그렇다고 팬텀한테 뒤톤을 받았다고 하니까
00:18:38전부 제 불찰입니다.
00:18:40팀장님 제가 잘 살폈어야 되는데.
00:18:45아니, 그럼 목적자도 물적 증거도 없다는 거잖아!
00:18:49자, 봐봐요.
00:18:51장경감이 자진해서 제출한 이 서류를 보면
00:18:55작년까지 가지고 있던 전셋집하고 차는
00:18:58이혼한 와이프 명의로 바뀌었고
00:19:01월급도 대부분 양육비로 빠져나갑니다.
00:19:04본인도 그런 적이 없다고 하고요.
00:19:06현재까지는 최 경사 주장을 뒷받침할 만한 증거가
00:19:10아무것도 없어요.
00:19:12만약에 최 경사 말이 사실이라면
00:19:15장경감이 최 경사를 의도적으로 누명을 씌웠다는 건데
00:19:19저기 팀원을 왜 그렇게 하겠습니까?
00:19:23예?
00:19:24아니, 무슨 이유로요?
00:19:26아, 뭐 대답이라도 좀 해 봐요!
00:19:29아니, 무슨 이유로!
00:19:29아, 뭐 대답해?
00:19:39아, 뭐 대답해?
00:19:47아, 뭐 대답해?
00:19:50아, 뭐 대답해?
00:19:56아, 뭐 대답해?
00:20:07I'm sorry.
00:20:10You're a guy.
00:20:15You're a guy.
00:20:16He's a guy.
00:20:17He's a guy.
00:20:22You're a guy.
00:20:43You're not a bad guy.
00:20:44You're not a bad guy, son.
00:22:08행복로 32길 55 녹색 대문집 안방 이불 속.
00:22:15이게 뭐예요 팀장님?
00:22:17나야 뭐 목돈 필요할 데도 없고.
00:22:20꼭 갚겠습니다.
00:22:49야!
00:22:58어떡해 팀장님이 어떡해.
00:23:01재수 씨하고 현수 생각해.
00:23:05우리 가족한테 무슨 짓을 한 거야?
00:23:07지금 좀 네 계좌도 동결됐을 거야.
00:23:10남은 퇴직금이라도 챙기려면 처신 똑바로 해.
00:23:14그게 너하고 저 자식한테 훨씬 좋을 거야.
00:23:25아휴.
00:23:28아휴 뭐 하시는 걸까 지금?
00:23:31아휴 됐어 됐어.
00:23:33별거 아냐?
00:23:34...
00:23:36...
00:23:37...
00:23:37...
00:24:04I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
00:24:08know what to do with him.
00:24:32I'm sorry.
00:24:35Yes, sir.
00:24:36I'm going to prepare for the information.
00:24:38Yes, sir.
00:24:40I'm going to take a break.
00:24:43Yes.
00:24:45Yes.
00:24:55Yes.
00:24:57Yes.
00:24:57Yes.
00:24:58Yes.
00:24:58Yes.
00:25:01Yes.
00:25:02Yes.
00:25:03Yes.
00:25:04Yes.
00:25:05Yes.
00:25:06Yes, sir.
00:25:25너네 시험 끝났다고 너무 놀지만 말고 책도 좀 보고.
00:25:29아, 네.
00:25:30아, 네.
00:25:31그리고 오늘 안 나온 애들하고 연락되는 사람은 선생님한테 꼭 알려줘.
00:25:35네.
00:25:36그럼 시험 보드라 고생했어.
00:25:38들어가.
00:25:38라고 나와.
00:25:53Wide as many people.
00:25:53아니, interesser.ющ'm
00:25:57pretty much Motor. such Yes,
00:26:01sir.
00:26:02Oh, Franky! Franky! Franky!
00:26:05Ah, Franky! Franky!
00:26:32I'm so sorry.
00:26:34I'm so sorry.
00:26:34I'm so sorry.
00:26:35I'm so sorry.
00:26:58You're welcome.
00:26:59Jinya.
00:26:59Are you going to go to school?
00:27:07Let's go.
00:27:46Let's go.
00:28:18Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:21Let's go.
00:28:26Let's go.
00:28:28Let's go.
00:28:37Let's go.
00:28:50Let's go.
00:28:52Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:55Let's go.
00:29:04Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:11Let's go.
00:29:13Let's go.
00:29:15Let's go.
00:29:16Let's go.
00:29:21Let's go.
00:29:24Let's go.
00:29:26Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:29Let's go.
00:29:39Let's go.
00:29:42Let's go.
00:29:44Let's go.
00:29:55Let's go.
00:29:56Let's go.
00:30:00Let's go.
00:30:06Let's go.
00:30:09Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:56Let's go.
00:30:58Let's go.
00:31:07Let's go.
00:31:11Let's go.
00:31:14Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:19Let's go.
00:31:20Let's go.
00:31:23Let's go.
00:31:28Let's go.
00:31:30Let's go.
00:31:32You never got me anywhere.
00:31:35Well, you gotta contact your company with your company.
00:31:39No?
00:31:40That guy!
00:31:42Did you have a어, you're going to buy me all this!
00:31:46I explained that I had a pen with you on the other side.
00:31:49And you put my money on it and bought me on a green even while I bought you.
00:31:53So that's why money can't have you to do it.
00:31:56Everyone thinks that you're okay.
00:31:59I'm sorry.
00:32:00I'm sorry.
00:32:16I'm sorry.
00:32:24강은수가 어떻게 강이림을 알았지.
00:32:27자기 목적 말고 아무것도 안중이 없는 애한테.
00:32:52내가 이 아줌마를 너무 만만하게 봤네.
00:33:04형 태행 강 회장 공시 내용 빨리 확인해봐.
00:33:08강이림이 사고친 것 같다.
00:33:12대체 뭐하는 놈인데 주식 얘기만 나오면 저런 반응이지.
00:33:17너 우리 회사 기업 설명회 일정 달고 있었냐?
00:33:20진짜 많이 샀나보네.
00:33:32네, 실장님.
00:33:34우리 회사 주주명단 좀 가져와봐요.
00:33:57나 가채점 해봤는데 평균 점수 올랐나?
00:34:01대단하네 우리 딸.
00:34:06근데 진이는 백신했대.
00:34:09학교도 며칠째 알아.
00:34:12그 같은 아파트 사는 애들한테 들었는데 걔네 엄마 교수도 짤린데 아빠도 집 안 들어오고.
00:34:19독도 씹고 전화도 안 받아.
00:34:24난 솔직히 잘 모르겠어.
00:34:27진이 엄마가 나쁜 짓 한 건 맞는데.
00:34:30근데 또 걔네 엄마만 나쁜 것 같지는 않고.
00:34:35약을 한 사람이 있으면 한 사람도 있을 거 아니야.
00:34:37그치 엄마?
00:34:55미쳤나 봐 진짜.
00:34:56왜 파란 부름도 안 보여?
00:34:58운전을 어떻게 하는 거야 진짜.
00:35:00괜찮아?
00:35:00죄송해요.
00:35:03이게 다 놈 때문이야.
00:35:06내 돈 어딨어?
00:35:15엄마.
00:35:17진짜 괜찮아 엄마.
00:35:19잠깐.
00:35:22잠깐 딴 생각해놔봐.
00:35:25뭐 요즘 진짜 이상해.
00:35:28뭔 일 있어?
00:35:35진짜.
00:35:38어?
00:35:39여기.
00:35:40전에 니가 다니고 싶어 하던 학교잖아.
00:35:45좋아하는 그 화가도 여기 다녔다며.
00:35:47응.
00:35:48가고 싶다고 갈 수 있는 덴가.
00:35:50갈 수 있으면 갈래?
00:35:57알바뜸 갈 수 있어?
00:35:59그 엄마 나 약속 있는 걸 깜빡했다.
00:36:01집에 가서 마저 얘기하자.
00:36:04누구랑?
00:36:06수아야.
00:36:07갔다 올게.
00:36:18나도 오늘 공치 떠서 알았어.
00:36:21언제는 강 회장이 강일임이 매도한 약의 두 배를 샀다는 거지.
00:36:250,074영총 명치로 하면 최소 10억이야.
00:36:29가신에 지분 0,075로 맞췄었는데.
00:36:32이러면 우리랑 오스틴.
00:36:33그리고 소액 주주들까지 다 합쳐도 투앤 지분을 못 넘어.
00:36:37오스틴은 우리가 처음 제시한 지분 이상으로 안 쓰겠대.
00:36:40It's not a shame.
00:36:43You're a couple of months ago.
00:36:44I can't get a hundred thousand dollars.
00:36:51I'm thinking about this.
00:36:51I thought I'd be able to buy money.
00:36:54But if I'm not going to buy money,
00:36:59I'm not going to buy money.
00:37:02I'm not going to buy money.
00:37:03I'll buy money.
00:37:07You're going to buy money.
00:37:08You're going to buy money.
00:37:10You didn't have to do anything.
00:37:11You too, too.
00:37:15You too, too.
00:37:20I'll go.
00:37:22Your father is at the moment.
00:37:25Your father.
00:37:28You've been so worried about that.
00:37:31If you don't do anything,
00:37:33you'll be ashamed of everything.
00:37:45You crazy.
00:37:55Are you afraid to go in and out?
00:37:56No, no, no, no, no.
00:38:02Your father doesn't have to go out.
00:38:03I've slept in.
00:38:03I've slept in.
00:38:09I can't wait.
00:38:13I don't know.
00:38:45I don't know.
00:38:47깨셨어요?
00:38:48근데 보호자님이 어디 가셨지?
00:38:52보호자요?
00:38:53아버님이요.
00:38:55연락받고 바로 오셨어요.
00:38:56엄청 뛰어오신 것 같던데.
00:39:00어머어머.
00:39:01어디 가세요?
00:39:03아버지!
00:39:04아버지!
00:39:05아버지!
00:39:06죄송해요.
00:39:07제가 전부 다 돌려놓을게요.
00:39:09약속할게요!
00:39:11아버지!
00:39:12아버지!
00:39:12약속할게요!
00:39:14아버지!
00:39:21아버지!
00:39:23아버지!
00:39:25아버지!
00:39:27아버지!
00:39:29아버지!
00:39:30아버지!
00:39:45아버지!
00:39:46아버지!
00:39:48아버지!
00:39:51아버지!
00:39:54아버지!
00:40:05아버지!
00:40:08Let's go.
00:40:41I'll be back.
00:40:56I'm here to go.
00:41:06Mom?
00:41:22Mom!
00:41:23Mom!
00:41:24Mom!
00:41:25Mom!
00:41:27Mom!
00:41:37Mom...
00:41:38환자분?
00:41:39제가 한 말 다 잘 들으셨죠?
00:41:44네.
00:41:45오늘 얘기 보호자한테 전달하시고 제본할 때는 꼭 같이 오세요.
00:42:00여보!
00:42:02여보!
00:42:06Oh, look!
00:42:07What's going on?
00:42:08I'm going to change the condition, I'm going to go to the doctor's hospital.
00:42:12I'm going to do the next step.
00:42:15Yeru, Yeru, Yeru!
00:42:23What's this question?
00:42:25Your wife's wife has no relationship with your uncle's relationship.
00:42:30There's no relationship with your uncle's relationship.
00:42:32It doesn't mean that there's a relationship with your uncle's relationship.
00:42:35I've already been told...
00:42:36I've been told it was about that.
00:42:47I'll have a hand over for you.
00:42:48Yes.
00:42:55Say this, open the window button.
00:42:57Yes.
00:42:58Oh, okay.
00:43:02Oh, oh...
00:43:07I'm sorry, I'm sorry.
00:43:08I'm sorry, I'm sorry.
00:43:10I'm sorry.
00:43:10I'm sorry.
00:43:11I'm sorry.
00:43:11What's wrong with my husband?
00:43:13I'm sorry.
00:43:13I'm sorry!
00:43:49I'm sorry.
00:43:50아마 임신 초기라 모르셨던 것 같아요.
00:43:54유감입니다.
00:44:20어디야?
00:44:21큰일 났어.
00:44:23우리 집에서 못 산대.
00:44:24진짜야?
00:44:25여보, 나 너무 아파.
00:44:28피나는데 큰일 난 것 같아.
00:44:39황준현 씨, 의식 돌아와서 보호자님께 연락드립니다.
00:44:42속히 내원해 주세요.
00:45:09아, 놀랬잖아.
00:45:15내가 더 놀랬다야.
00:45:19무슨 일로 왔어?
00:45:21오늘 과장님 외래잖아.
00:45:23차도가 좀 있나 해서.
00:45:25근데 이게 다 뭐야?
00:45:27외국이라도 가?
00:45:32정말?
00:45:34왜?
00:45:35갑자기?
00:45:35치료 때문에?
00:45:36그래도 나한테 말도 없이 너는.
00:45:39꼭 말을 해야 돼?
00:45:41아니.
00:45:42네 일은 내 일이잖아.
00:45:45도와준 건 고마운데 우리 집 일이야.
00:45:50그럼 돈은?
00:45:52너 미국은 보험 안 된다?
00:45:55수학교네.
00:45:56걱정 마.
00:45:56내가 다 알아서 해.
00:45:57내 남편이고 내 딸이잖아.
00:46:00조심해서 들어가.
00:46:02다음에 연락할게.
00:46:30melhores.
00:46:35배 갑cific어 creative nausea.
00:46:43чер지 struck grundvention этом Marche ring.
00:46:52너무 образ eben 같은 길인데 나олж
00:50:17I'm not sure if you're not going to be able to do it.
00:50:21I know, I'm not going to be able to take it.
00:50:21I'll tell you later.
00:50:24Then I'll tell you what I'm going to do.
00:50:25If you don't want to go to the hospital,
00:50:27I'll tell you what I'm going to do.
00:50:29Just keep doing it.
00:50:31Just keep doing it.
00:50:32Just keep doing it.
00:50:34Just keep doing it.
00:50:46Oh, my God.
00:51:22I'm sorry.
00:51:22Here's why there was no one?
00:51:25Why didn't you?
00:51:26Thank you for your help.
00:51:28It's my husband and my daughter.
00:51:29It's my husband and my daughter.
00:51:47Like this, it's a big deal, right?
00:51:50Yeah, so...
00:51:54I'm really gonna live here.
00:51:55If I live here, I'm gonna live here.
00:51:57Okay, okay.
00:51:59Okay, okay, okay.
00:52:00Okay, okay.
00:52:01Okay, okay.
00:52:01Okay, okay.
00:52:07Okay.
00:52:20Okay, okay.
00:52:53I'm sorry.
00:52:53I don't know.
00:52:53What are you doing?
00:52:54You're supposed to get me.
00:52:59I don't know.
00:53:01What are you doing?
00:53:09I don't have to say that.
00:53:10I don't have to say that.
00:53:10I don't have to say that.
00:53:12No, there's no...
00:53:21I'll be back.
00:53:23I'll be back.
00:53:25We'll meet you.
00:54:04I don't know.
00:54:33I don't know.
00:54:46I don't know.
00:54:47지금 오면 너한테 살게.
00:54:49마지막 기회다.
00:55:15I don't know.
00:55:27여기서 거래하시죠.
00:55:29남양주 청단읍 길성리 455.
00:55:46남양주 청단의 직원을 찾고 있습니다.
00:55:52남양주 청단의 직원.
00:55:55남양주 청단의 직원.
00:56:43저기요, 저 기억하시죠? 저쪽에 황준현 환자예요.
00:56:47의식 차렸다고 연락받았거든요.
00:56:49어디 있습니까, 지금?
00:56:50아, 그게요?
00:56:52어...
00:57:08도와줘서 고마워.
00:57:10딱 오늘까지만 부탁할게.
00:57:12꿀알바라 놓치기 싫거든.
00:57:15어떻게 불러줘까?
00:57:18근데 너희 집 오르막이 위험해 보이긴 하더라.
00:57:22이거 정말 뭘까?
00:57:24진짜 젤링 아니겠지?
00:57:25수면제 나, 뭐 다이어트 약 같은 걸걸?
00:57:29우리야 돈만 받으면 됐지.
00:57:31근데 너 받은 돈 어디다 쓸 거야?
00:57:36비니.
00:57:56네, 잘하고 내일 보자.
00:58:00네.
00:58:00돈 벌어서 떡기 먹자.
00:58:02가자.
00:58:03빠이.
00:58:54이새들도바구니 먹자.
00:58:55Let's go.
00:59:25Let's go.
00:59:58Let's go.
01:00:25Let's go.
01:00:25Let's go.
01:00:55Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:06Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:14Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:42Let's go.
01:01:46Let's go.
01:01:47Let's go.
01:01:52Let's go.
01:02:41Let's go.
01:02:42Let's go.
01:02:44Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:48Let's go.
01:03:18Let's go.
01:03:53Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:30Let's go.
01:04:31Let's go.
01:04:33Let's go.
01:04:37Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:40Let's go.
01:06:15Let's go.
01:06:16Let's go.
01:06:46Let's go.
01:06:50Let's go.
Comments