- 14 hours ago
Un papá genial (1999) pelicula completa español latino [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05A
00:00:05Un Papá Genial
00:00:12Llega
00:00:13Sonic, habla tu padre. ¿Estabas dormido?
00:00:15No, estaba haciendo ejercicio
00:00:17Mentiras, estabas dormido
00:00:19No, en serio
00:00:19Este niño nunca me dice la verdad
00:00:21Actúa como si tuvieras 6 años
00:00:22De acuerdo papá, actúa como de 6
00:00:26¿Lograste encontrar un empleo en el que trabajes más de un día a la semana?
00:00:28I'm looking for...
00:00:30You're looking for...
00:00:31No pay the alquiler.
00:00:31Ah, and all the money that I've got in the accident
00:00:33The taxi is playing in the box.
00:00:35Yeah, relax.
00:00:36Mientras no lo gastes en tonterías...
00:00:37No lo haré.
00:00:39¿Sabes en qué me deberías gastarlo?
00:00:40En tu examen de leyes.
00:00:41Tú eres el abogado de la familia.
00:00:43No haré ese maldito examen.
00:00:44Tengo demasiadas cosas que hacer en mi vida.
00:00:46No sé qué demonios te pasó.
00:00:48Ah, ya.
00:00:48En fin, ¿cómo van las cosas con tu novia?
00:00:50¿Cómo se llama?
00:00:50¿Vanita?
00:00:51Todo va bien.
00:00:52Rayos.
00:00:53Voy a colgar.
00:00:54Rayos.
00:00:55Maldición, volviste a apagar la alarma.
00:00:57No, no, no. Bueno, sí, lo hice. Es que creí que necesitabas dormir más, Vanessa.
00:01:00Sí, ya te lo dejé.
00:01:01Aquí es una mala jugada. ¡Muchas gracias!
00:01:03¿Qué haces? ¿Por qué vas a trabajar? Es domingo.
00:01:05No voy a trabajar. Voy a almorzar con unos clientes nuevos.
00:01:08Así trabajan los buenos ejecutivos, conociendo personas y haciendo relaciones.
00:01:11¿Me tienes a mí? Por favor, ordenaré algo de cosis.
00:01:14¿Nos divertiremos?
00:01:14Estoy harta de cosis. Les haces pedidos todo el tiempo.
00:01:17Su repartidor parece un simio.
00:01:19Naso es bastante agradable.
00:01:20Ay, sí.
00:01:21Estoy pasando un mal momento, ¿de acuerdo?
00:01:22Siracusa lleva cero de tres y tengo problemas médicos.
00:01:25¿Problemas médicos?
00:01:26Un taxi pasó sobre tu pie hace dos años y pasaste una noche en el hospital.
00:01:29Era un taxi grande para tu información.
00:01:31Y un jurado decidió que una noche de dolor valía 200 mil dólares.
00:01:34¿Qué dices a eso?
00:01:35Ay, pobre.
00:01:36¿Qué pasa contigo, eh? ¿Por qué estás así ahora?
00:01:38Porque te niegas a pasar a la siguiente fase de tu vida.
00:01:41Yo, por otro lado, quiero tener familia algún día,
00:01:43pero necesito a alguien en quien confiar, no solo un amiguito.
00:01:45¿Qué te falta? ¿Una figura paterna?
00:01:46¡No podrás salir esta noche!
00:01:48¿Sabes qué? Voy a ir a Siracusa a ver a mi madre.
00:01:51Y nos vemos el miércoles.
00:01:53Oye, ¿de qué hablas?
00:01:56Recibí una orden para el edificio, pero creo que era falsa.
00:01:59¿Quieres pie de chocolate?
00:02:00Es un mal momento. Vuelve luego. Haremos luchas indias.
00:02:02Te venceré, canalla.
00:02:03Sí, ya lo veremos.
00:02:04De acuerdo, lo veremos.
00:02:06¿Y por qué ir a Siracusa?
00:02:08Necesito ir a pensar, igual que tú.
00:02:09¿En qué necesito pensar?
00:02:10En tu vida y si hay alguna razón para que yo sea parte de ella.
00:02:13De acuerdo.
00:02:13Y mientras lo haces, ¿por qué no consigues un trabajo verdadero?
00:02:16Oye, tengo un trabajo real.
00:02:23Patrick Ewing.
00:02:24Buen tío.
00:02:26Hola.
00:02:27Hola, mi marido.
00:02:28Vete, ya me voy.
00:02:29Adiós.
00:02:29Hola, amigo.
00:02:30¿A dónde vas?
00:02:31Manhattan.
00:02:33¿Podría llevarme?
00:02:34Pues, es ok.
00:02:35When you were young and on your own
00:02:38I didn't feel to be alone
00:02:44I was always thinking of games that I was playing
00:02:49Trying to make the best of my time
00:02:52But only love can break your heart
00:02:58¡Sorpresa!
00:02:59Ignorenlo.
00:03:00Solo es Sonny.
00:03:02Solo es Sonny.
00:03:03Sí, se trata de mí. Solo de mí.
00:03:06¿Qué sucede?
00:03:06Corin hizo una fiesta sorpresa de despedida para Kevin.
00:03:08¿Por qué no me comentó nada al respecto?
00:03:10Compartimos el departamento.
00:03:11Pensó que se lo diría.
00:03:12Si arruinarías la sorpresa.
00:03:13No se lo diría.
00:03:15Hola, sorpresa.
00:03:17¡Sorpresa!
00:03:18Sorpresa.
00:03:19Sorpresa.
00:03:19¿Qué sucede?
00:03:24Desperdiciamos la sorpresa en ti.
00:03:26Qué linda.
00:03:32Fue tu culpa.
00:03:33¿Tú crees?
00:03:35Los veré en tres horas.
00:03:37Me da gusto ver a los refinados.
00:03:38¿Cómo están?
00:03:39Las últimas tres semanas han sido una locura.
00:03:41Y sube de en verdad a las fantasías.
00:03:42Yo estuve durmiendo en la oficina.
00:03:43Iremos a juicio en el caso del traude y de seguir.
00:03:46Cielo, fue una gran sorpresa.
00:03:47Me sentí impresionado.
00:03:51¿Quieres acudir?
00:03:52Cielo, Leila está aquí.
00:03:53Hola, linda.
00:03:56Mi cliente perdió siete millones de dólares y solo puedo demandarlos por violar el contrato.
00:03:59¿Por qué no los demandas por el acto de prácticas corruptas extranjeras?
00:04:02Tengo que volver a la oficina.
00:04:03Son mi desempeño.
00:04:05Ay, fue un placer.
00:04:06Te veré en casa.
00:04:07Sí.
00:04:10Ya comparto.
00:04:12Debo admitir que me siento muy extraño cuando ellos se besan.
00:04:15¿Por qué?
00:04:15Son gay.
00:04:16Es lo que hacen los gay.
00:04:17Sí, lo sé, pero eran como nuestros hermanos en la escuela.
00:04:20Siguen siendo nuestros hermanos, pero hermanos muy bien.
00:04:23Sí.
00:04:24¿Qué harás después?
00:04:25¿Ir a una sesión del Ku Klux Klan?
00:04:27¿Recuerdas cuando papá hizo esa barbacoa para sus amigos del trabajo y llovió?
00:04:30Y él y mamá tuvieron que ir a la cocina y hacer como 150 hamburguesas con una sola sartén.
00:04:35No dejaras que un poco de lluvia te detenga para hacer 150 hamburguesas, ¿o sí?
00:04:50Esa relación ha durado más de lo que yo imaginé.
00:04:53Mira, sus ojos se está aburrido a morir.
00:04:55Le doy dos semanas.
00:04:56Oigan, disculpen, amigos.
00:04:58No siento.
00:04:59Quiero agradecerles que vinieran hoy, o debería decir, Donesia How.
00:05:04Ya lo aprendí.
00:05:05Mañana me voy a China a representar a la gran firma de Morton y Mandel.
00:05:09Sí, yo el mismo que una vez se afectó el trasero para ganar una apuesta.
00:05:13¡Pruébalo!
00:05:15Fue broma.
00:05:17Pero me da gusto que estén aquí esta noche porque voy a hacer algo que creí que jamás tendría el
00:05:21valor de hacer.
00:05:23No es una propuesta, ¿sí?
00:05:26Sí.
00:05:27Sí, aguafiestas.
00:05:29Tienes que pensarlo.
00:05:30Dios, son hiciera la boca.
00:05:34En fin, ¿quieres?
00:05:37Sí.
00:05:40Te cayó el cálculo de los dos semanas.
00:05:50Oye, Sonny, ¿qué fue todo eso?
00:05:52Felicidades.
00:05:52Tú y Grandes Pechos Magui serán muy felices.
00:05:54No le digas Grandes Pechos Magui.
00:05:56¿Te gustaría explicarle a tus hijos que conociste a su madre cuando era mesera de Hooters?
00:05:59Sonny, eso fue hace cinco años.
00:06:01Ahora es una doctora.
00:06:02Y mi prometida.
00:06:03Así que en adelante, doctora Magui, Grandes Pechos.
00:06:05Felicidades.
00:06:06Gracias, amigo.
00:06:07Es solo que toda mi vida es una porquería.
00:06:11¿Qué pasa?
00:06:12Vanessa piensa terminar conmigo y no sé qué hacer para que se quede.
00:06:16Vanessa ya está madurando.
00:06:17Quiere algo diferente.
00:06:18Una carrera, algo estable, una familia.
00:06:20Así sucede.
00:06:22Lo único que quisiera es que todo fuera como antes.
00:06:24¿Cuándo se la acusa?
00:06:25Sí.
00:06:25¿Y Vanessa te adoraba?
00:06:26Sí, era lindo.
00:06:27Nadie esperaba que tuvieras un empleo.
00:06:29Tommy y Finn se bañaban separados.
00:06:31Buenos tiempos.
00:06:33¿Qué haces?
00:06:33Si hago el hoyo, Vanessa descubrirá que me ama tal como soy.
00:06:37¿Intentarás hacerlo?
00:06:38Recuerda, el suelo se la dé a la derecha.
00:06:41¡Sí, claro!
00:06:42¡Lo sabía!
00:06:43¡Qué asco!
00:06:44Mal preso.
00:06:45It's a pleasure, it's a pleasure.
00:06:49¿Y Kevin?
00:06:51¿Ya se fue?
00:06:52Parece que olvidó decirte adiós.
00:06:55¿Por qué estás aquí?
00:06:56Estoy limpiando porque eres un inútil.
00:06:57¿Y luego qué?
00:06:58¿Irás a tu reunión de jurors?
00:07:00Podrían sentarse a calcular quién de ustedes enseñaba más el trasero.
00:07:03Al menos me lucía bien lo que traía, gordo.
00:07:05Hablando de gordos, ¿de quién es esto?
00:07:07No sé.
00:07:07Me lo comeré.
00:07:10Desverdiciamos la sorpresa contigo.
00:07:14Una mujer me dio cinco dólares por traerlo.
00:07:16¿Qué?
00:07:17Adiós.
00:07:18¿Me estás vendiendo boletos para una rifa?
00:07:25Por Dios.
00:07:28Kevin Garrity.
00:07:29Soy yo, tengo algo que decirte.
00:07:31¿Sí? ¿Qué pasa?
00:07:32Hay un niño aquí.
00:07:33¿Qué clase de niño?
00:07:34Si esta nota es cierta, es tu hijo.
00:07:36¿De qué estás hablando?
00:07:38Bueno, está un poco difícil de entender, pero creo que dice,
00:07:41querido Kevin, él es Julian, tu hijo.
00:07:43Espero que entiendas por qué no te dije sobre él hasta ahora.
00:07:46Necesita tu ayuda, ya no puedo ser su madre.
00:07:48Esto es ridículo.
00:07:49No cuelgues.
00:07:50¿Quién es?
00:07:52Es mi amigo.
00:07:54¿Hablas con Kevin?
00:07:55No, es mi tío, Rimo.
00:07:58Hola.
00:07:59¿Cómo te llamas?
00:08:00¿Estás bien?
00:08:01Sí, creo que no le agradas.
00:08:03Déjenos solos.
00:08:03Ay, eres un inútil.
00:08:04Era tu novia, portándose juterífica otra vez.
00:08:07¿Y quién mandó la nota?
00:08:09Jan.
00:08:09Jan.
00:08:11No conozco a ningún avión.
00:08:12¿De dónde eres?
00:08:12¿De dónde eres, Pequé?
00:08:14Búfalo.
00:08:15¿Búfalo?
00:08:15Jamás he estado en Búfalo.
00:08:16Es una broma.
00:08:17Tal vez se equivocó.
00:08:18¿Hay un niño ahí o es como cuando me dijiste que mis padres habían muerto?
00:08:20Te lo juro, en realidad está aquí.
00:08:22Voy para la casa.
00:08:23No sé cómo se lo explicaré a los socios, pero...
00:08:25No, no, no, aguarda.
00:08:26Dice, si no te haces responsable de él, encontrarán una familia.
00:08:29Sí, sí, tío Rimo, el bagre, sí, es gigante, lo sé.
00:08:32Es genial.
00:08:34¿Viene el teléfono de un hombre?
00:08:35Oficina de Servicios Familia de Sartor Brooks, lo llamaré.
00:08:37Mejor iré a casa.
00:08:38No, no, no, me haré cargo.
00:08:39¿Podrás hacerte cargo?
00:08:40Sí, estaré bien.
00:08:43¡Jures, jures, jures!
00:08:44Sonny, muchas gracias.
00:08:45Adiós.
00:08:48Bien, haré otra llamada.
00:08:50¿Quieres venir a sentarte, Peque?
00:08:54O si quieres, quédate ahí, como te parezca.
00:08:57Un minuto.
00:09:00La oficina de Servicios Familiares está cerrada hoy por ser día festivo.
00:09:03Abriremos mañana a las 8 de la mañana.
00:09:05Día festivo.
00:09:07Vaya, no sé qué decirte, Peque.
00:09:09Pero tú tranquilo, todo se aclarará mañana.
00:09:12¿Puedes portarte valiente hasta entonces?
00:09:14Genial.
00:09:16Julian, ¿te hemos portado una botella de fórmula?
00:09:18No.
00:09:19¿Qué comes?
00:09:20Comida.
00:09:21Sí, yo también como comida.
00:09:23¿Qué?
00:09:24Ve.
00:09:27¿Qué toma de la mano?
00:09:29Lo que me gusta hacer los lunes en la tarde es ir a Central Park y ver a los patinadores
00:09:32caerse.
00:09:32¿Te gusta?
00:09:33No sé.
00:09:35Mira, este fin es rápido.
00:09:36¡Se caen, se caen, se caen!
00:09:40¿Cuántos años tienes?
00:09:42Cinco.
00:09:42¿Cinco?
00:09:43¿Te gustas pañales?
00:09:45No.
00:09:47¿Te limpias el trasero?
00:09:48Sí.
00:09:49¿Sí?
00:09:49Qué alivio, enano.
00:09:51Vamos, ¿cuánto apuestas a que este sí se va a caer?
00:09:53¡Cállate, cállate!
00:09:54¡Cállate!
00:09:55¡Demonos!
00:09:56Mira esto.
00:10:09Por Dios, hay un tronco ahí, yo creo que alguien lo olvidó.
00:10:12Muy bien, ¿y ahora cómo se coloca este aparato?
00:10:15Columbo solo finge ser estúpido, pero en realidad es muy inteligente.
00:10:19Sí, creo que sí.
00:10:20Entonces solo se sostiene abajo y en el momento en que suba a la superficie hay que bajar.
00:10:23Yo me limpio solo el trasero.
00:10:25¿También yo?
00:10:28Oye, trasero limpio, ¿cómo se llama esa cosa?
00:10:31Scoob Steve.
00:10:32Me gustan sus aletas, ¿se las quitas alguna vez?
00:10:34No.
00:10:35¿Cibal Boliche?
00:10:36¿No lo obligan a usar zapatos?
00:10:37¿Lo dejan jugar así?
00:10:38Sí.
00:10:39¿En serio?
00:10:39Yo tuve un muñeco igual una vez, pero mi gato le arrancó la cabeza.
00:10:43¿Qué clase de gato haría eso?
00:10:45Dices que miento.
00:10:46Ya, tranquilo.
00:10:49Escucha, hoy es el juego de fútbol.
00:10:51Jugarán los Jets, iremos a Blarneystone, ¿de acuerdo?
00:10:53¿Quieres venir?
00:10:53Tengo unos pedidos en la bicicleta.
00:10:55Pero primero cómete el pavo que tienes en el labio.
00:10:58¿Sí?
00:11:00Es fácil.
00:11:07¿Qué es lo que haces por aquí solito?
00:11:10¿Quién de fútbol?
00:11:11¿Quién quieres que gane?
00:11:12Los malditos Jets.
00:11:15Diviértete.
00:11:18Lástima que seas pequeño, creo que le gustaste.
00:11:21Tengo seis.
00:11:22¿Sí?
00:11:22¿Tomas soda? ¿Quieres tomar soda?
00:11:24No sé.
00:11:25Mi madre siempre decía que pudre los dientes, pero los perderás de todos modos, así que no interesa.
00:11:29¡Dos sodas, por favor!
00:11:30Sí, claro.
00:11:31Vaya, cuando terminamos la carrera de leyes nos reuníamos aquí cada lunes en la noche a ver el fútbol.
00:11:36¿Quién nos venía?
00:11:37Mis amigos, Vanessa.
00:11:39Vanessa siempre le iba al equipo contrario del que yo le iba.
00:11:42Eso no era para molestarme.
00:11:43Pero todos están tan ocupados con su vida que ya nadie viene.
00:11:46Yo también estoy ocupado.
00:11:47Señor Hurley, si no cierra la boca, lo estrellaré contra el muro como el lunes.
00:11:50El otro lunes tuviste suerte.
00:11:52Repite eso, niñita.
00:11:53¡Qué caray!
00:11:56Cuanto quiera.
00:11:59Su soda tenía algo.
00:12:03En serio, enano.
00:12:05Vanessa es la indicada.
00:12:06No puedo perderla.
00:12:07No estoy volviéndome más apuesto, lo sé.
00:12:09Cada día me pongo más viejo, gordo, calvo.
00:12:12¿Gordo?
00:12:12Sí, cuando tenía tu edad podía comer lo que quisiera y no subía un gramo.
00:12:16Ahora me tomo un batido de vainilla y mis tripas se ríen una semana.
00:12:19Disfruta tu metabolismo mientras puedas.
00:12:21¿Metalobismo?
00:12:23Son las dos y media de la mañana.
00:12:24Debes estar fatigado.
00:12:26En fin, hoy me divertí.
00:12:28¿Tú te divertiste?
00:12:30Genial.
00:12:32Descansa.
00:12:34¿Zoni?
00:12:35Sí.
00:12:36¿Tienes alguna luz?
00:12:37¿Alguna luz?
00:12:38Creo que sí, déjame ver.
00:12:40Sí.
00:12:45Ya está.
00:12:48Mujeres desnudas.
00:12:50¿Listo?
00:12:50¿Te gusta?
00:12:52¿Zoni?
00:12:54¿Eres mi papá?
00:12:57No, no lo soy, pero este asunto de tus padres se aclarará mañana, ¿de acuerdo?
00:13:03Ahora duerme.
00:13:06Descansa.
00:13:07Buenas noches.
00:13:18Buenas noches.
00:13:22¡Corre, corre, corre!
00:13:26Intentaré quedármelo.
00:13:30Zoni, ¿recuerdas el día que fuimos a la tienda a comprar comida para peces y viste un perrito y querías
00:13:33quedártelo,
00:13:34pero luego te recordé que había que darle de comer, limpiarlo y entrenarlo?
00:13:37Sí.
00:13:37Pues esto es algo parecido, excepto que es humano.
00:13:40Me alegra que se le vivieran, pero esto es grave.
00:13:42Debo hacer algo importante con mi vida, creo que Vanessa lo respetará.
00:13:45¿Estás pensando que ya que a veces las mujeres se embarazan para arreglar una relación problemática,
00:13:49¿por qué un hombre no puede adoptar a un niño para hacer lo mismo?
00:13:51Ah, no lo había visto así, pero sí es cierto, es un buen punto, sí, eso pienso.
00:13:54Me parece una locura, Zoni. Hazte un favor y piénsalo bien.
00:13:57De acuerdo, ¿me prestas tu celular un minuto?
00:14:00Gracias.
00:14:01Bien dicho.
00:14:04Hola, habla Arthur Brooks.
00:14:05Señor Brooks, ¿qué tal? Soy Kevin Garrity.
00:14:07¿Qué tal, señor Garrity?
00:14:08Esperaba su llamada.
00:14:09Sí, me preguntaba si aún está buscando padres adoptivos para Julian.
00:14:12Sí, así es.
00:14:13Puede cancelarlo, decidí hacerme cargo del enano loco.
00:14:16Qué bueno que lo pensaste, ¿eh?
00:14:17Oigan, ustedes quieren casarse y yo los apoyo, déjenme en paz.
00:14:19Cuando los padres naturales aceptan la responsabilidad, nosotros somos muy felices.
00:14:23Yo también estoy feliz.
00:14:24Creo que es todo, ¿no?
00:14:25Sí, buena suerte para usted y su hijo.
00:14:27¿Eh?
00:14:28Mi hijo.
00:14:33Ese es mi hijo.
00:14:43Hola.
00:14:44Hola.
00:14:46Vuelve a la cama, ¿quieres?
00:14:49Yo dormiré otra vez.
00:14:52Hice pipí en mi cama.
00:14:57Ay, Dios.
00:15:01Ay, Dios.
00:15:10Hiciste mucha pipí.
00:15:14Veamos.
00:15:23Ya está lista.
00:15:25No más humedad.
00:15:27Duerme, ¿de acuerdo?
00:15:28Trata de dormir y así quédate.
00:15:55Tranquilo.
00:15:57¡Qué ruido!
00:16:04Está bien, ya voy.
00:16:07Huele mucho a orines.
00:16:08Qué bien.
00:16:10¿Qué estás haciendo, Pequé?
00:16:11¿Sirviendo cereal?
00:16:12Sí.
00:16:13Sírveme un plato.
00:16:17Ah, mejor ya no me lo sirvas.
00:16:21Tranquilo.
00:16:22Yo limpiaré, yo limpiaré.
00:16:23Ya, ya, ya, ya.
00:16:24Podemos arreglarlo.
00:16:25Oye.
00:16:26No es para tanto.
00:16:28Mira, ¿ves?
00:16:30Se absorbe muy rápido.
00:16:32Ay, no seas llorón.
00:16:34Ya no te preocupes, Pequé.
00:16:35¡Ah!
00:16:36¡Ay, escubas, Tim!
00:16:38¡Demonio!
00:16:40¿Te gustó eso?
00:16:40¿Crees que es gracioso que me haga daño?
00:16:42Ajá.
00:16:43Ajá.
00:16:45Lo bueno de estar levantado antes de las once es que aún hay desayunos en McDonald's.
00:16:48No me he levantado a tiempo para ir hace diez años.
00:16:50¿Quieres ir?
00:16:52Átate las agujetas, iremos.
00:16:54Está como a doce calles, así que hazlo deprisa.
00:17:00¿Necesitas ayuda?
00:17:01Yo puedo.
00:17:04Yo lo haré.
00:17:07De acuerdo, lo doblas, lo enredas y lo jales.
00:17:11Lo doblas, lo enredas y lo jales.
00:17:14¿Listo?
00:17:14Ya está.
00:17:14Vámonos.
00:17:15Es diferente para tu generación.
00:17:17Ustedes siempre han tenido los desayunos de McDonald's a la mano.
00:17:20¿Y verás?
00:17:20Sí, sí.
00:17:21Cuando yo nací solo había hamburguesas y patatas.
00:17:23Tal vez la empanada de pescado, no estoy seguro.
00:17:25Luego te digo.
00:17:26¿Qué estás haciendo?
00:17:27Ah, sí, ya entendí.
00:17:29Ven.
00:17:30Recuerdo que mi papá nos llevó a McDonald's la primera mañana que sirvieron desayunos.
00:17:33Estaban todos confundidos.
00:17:34Decían, son sachichas o son hamburguesas.
00:17:36¿Qué rayos es esto?
00:17:37Quiero ir del baño.
00:17:38¿Qué?
00:17:39Llegaremos en un momento.
00:17:40Te voy ahora.
00:17:41Julia, ¿no hiciste lo suficiente ya?
00:17:43Solo nos quedan nueve minutos para llegar.
00:17:46Pero tengo que hacer del baño.
00:17:48De acuerdo, vamos.
00:17:50¿Puede dejar que mi hijo se subaña?
00:17:52Es para clientes.
00:17:53Oiga, solo es un pequeño, no tardará nada.
00:17:55No es mi problema.
00:17:56No es su problema.
00:17:57De acuerdo.
00:17:59Ven.
00:18:05No puedo hacer.
00:18:06¿Cómo que no puedes?
00:18:08Dijiste que querías hacer.
00:18:08Ahora...
00:18:09Estoy asustado.
00:18:10¿Puedes hacer tú también?
00:18:12Está bien.
00:18:16Aquí voy.
00:18:19Listo.
00:18:20No es tan difícil, ¿cierto?
00:18:23Le estamos perdiendo peso.
00:18:25Eso es.
00:18:26No vamos a alcanzar el desayuno.
00:18:28Vamos.
00:18:28¡Decisa!
00:18:29Sí.
00:18:31Oiga, gracias.
00:18:34Cuando yo...
00:18:34Vamos, puede tener un miedo.
00:18:36Solo quedan cinco minutos.
00:18:37Cinco minutos.
00:18:38Ahora, ¿cuándo?
00:18:39Ahora, ¿cuándo?
00:18:39Ya casi llegamos.
00:18:40Ya casi llegamos.
00:18:41Oiga, señor.
00:18:42¿Por qué estás sentado en la basura?
00:18:43Yo vivo en este lugar.
00:18:45Debemos irnos, Peke.
00:18:46¿Por qué?
00:18:46Pues no sé si entiendes que tomé algunas malas decisiones en la secundaria.
00:18:49Sí, debemos irnos, Peke.
00:18:50¿Por qué?
00:18:51Fue durante la maravillosa época de la disco.
00:18:53Pero para mí fue más bien la época de los alucinógenos.
00:18:56Vamos a perder el desayuno.
00:18:57¿Por qué?
00:18:58Jamás pensé en eso.
00:19:00En realidad nunca fui muy popular en la secundaria.
00:19:02Y vi fantasía muchas veces.
00:19:03Y un día hizo clic.
00:19:05Si terminas la conversación, te traeré unos huevos McMuffin.
00:19:07¿Qué tal mejor una salchicha McMuffin con papas?
00:19:09Trato hecho.
00:19:12Mira, ya se durmió, ya se durmió.
00:19:13Vamos, corre.
00:19:19Salchicha McMuffin.
00:19:21Listo, señor.
00:19:22Hola, ¿qué tal?
00:19:23Hola, bienvenidos a McDonald's.
00:19:24¿Qué se les ofrece?
00:19:24Bien, ¿qué quieres?
00:19:25Cereal.
00:19:26Cereal, no tienen cereal.
00:19:27¿Qué más?
00:19:28Lasaña.
00:19:29¿Lasaña?
00:19:30¿Qué rayos pasa contigo?
00:19:31Queremos hot cake, salchicha y...
00:19:32Oh, lo siento, señor.
00:19:32Ya no servimos desayunos.
00:19:33¿De qué está hablando?
00:19:34Solo han pasado cuatro segundos.
00:19:35No, son treinta minutos y cuatro segundos.
00:19:36Dejamos de servir desayunos a las diez y media.
00:19:38¡Oh, rayos!
00:19:41No, no, no llores, lo lamento.
00:19:43Mira, no te dije a ti, le dije a ella.
00:19:45Qué buen padre.
00:19:45Gracias, eres mi terapeuta.
00:19:47Lárgate de aquí.
00:19:47¿Quieres una cajita feliz?
00:19:48Te compraré una cajita feliz.
00:19:50Denme una cajita feliz.
00:19:51¿Alguien quiere darle una cajita feliz?
00:19:54Oiga, oiga, ¿y mi desayuno?
00:19:55Terminan a las diez treinta y no lo sabía.
00:19:56¿En serio?
00:19:57Sí.
00:19:58Creí que era la sola.
00:19:58Igual que yo.
00:20:00Eso sí, es impresionante.
00:20:02¿Quieres tranquilizarte?
00:20:03Julian, ¿qué quieres que haga?
00:20:04¿Qué te animaría?
00:20:05¿Conocerás a Vanessa esta noche?
00:20:07Es bien que te gustará.
00:20:07Ah, ¿quieres que me lastime?
00:20:09Eso te animaría un poco.
00:20:11¿De acuerdo?
00:20:16Te gustó, ¿eh?
00:20:17Lo crees divertido.
00:20:19Bien, no más chata.
00:20:20¿Estás bien, amigo?
00:20:21La próxima, mátame.
00:20:35Adelante, Rangers.
00:20:40¡Vamos!
00:20:44¿Cómo estás?
00:20:45¿Cómo estás?
00:20:47¿Te gusta el hockey?
00:20:48¿Te gusta el hockey?
00:20:49Este es un juego importante.
00:20:50Este es un juego importante.
00:20:52Deja de brincar.
00:20:53Deja de brincar.
00:20:55Hablo en serio, no lo hagas.
00:20:57Hablo en serio, no lo hagas.
00:20:58Julian, no dejas de brincar o te juro que en este instante tu cabeza va a explotar.
00:21:02No pudiste, solo cierra la boca.
00:21:05¿Qué? ¿En las tardes no duermes?
00:21:06A veces.
00:21:07¿Por qué no duermes un poco?
00:21:08Tengo más hambre que sueño.
00:21:10¿Quieres comida, Julian?
00:21:22Tener un hijo así es genial.
00:21:24Claro, si sus ojos están cerrados y no se mueven y hablan.
00:21:28Pero los Rangers recuperan el disco y se dirigen a gran velocidad hacia la portería enemiga.
00:21:32¡Qué manera de jugar!
00:21:34¡Qué espectáculo!
00:21:35¡Es impresionante lo que estamos viendo!
00:21:37Muy pocas veces se vengan a jugar a Sander como lo está haciendo.
00:21:41Este es un partido de hockey que en sus últimos años.
00:21:44¡Y allá va! ¡Allá va!
00:21:46¡A los cielos!
00:21:47¡Ah!
00:21:48¡Diseguro!
00:21:51Oye, ¿qué haces, Peque?
00:21:52¿Eres un ámbulo?
00:21:53¿Eh?
00:21:54Quiero que vuelvas a dormir.
00:21:55¡A dormir!
00:21:55¡Ve a dormir!
00:21:56¿Qué es esto?
00:21:57Un canguro.
00:21:58De acuerdo, genial, maravilloso.
00:21:59Lo veremos después del juego, ¿de acuerdo?
00:22:01Pero después de mi siesta siempre veo la canción del canguro.
00:22:04Ah, es tiempo complementario y están a punto de tirar un penalti.
00:22:06Eso pasa una vez cada diez años, así que me gustaría que me...
00:22:09¡Quiero verla! ¡Quiero verla! ¡Quiero verla! ¡Quiero verla!
00:22:13¡Muy bien!
00:22:16¡Cielos! ¡Ayer eras normal!
00:22:20Un canguro saltarín, desde lejos vengo yo.
00:22:23Me gusta saltar, saltar, así.
00:22:26Esto es un asco.
00:22:27¿En serio te gusta?
00:22:28Un canguro saltarín, tu amigo quiero ser.
00:22:29Y vamos a saltar, así.
00:22:32Un canguro estúpido.
00:22:35Un canguro saltarín, desde lejos vengo yo.
00:22:37¿Qué pasa contigo? ¿Ya no puedes saltar?
00:22:38Y vamos a saltar, así.
00:22:41De acuerdo, no sé qué hacer contigo.
00:22:43Espero que Vanessa sepa.
00:22:44Creo que ya volvió y si no, le esperaremos.
00:22:46Sí, los...
00:22:46Anda, ven por tu abrigo.
00:22:48Yo limpiaré.
00:22:49¡Oh, Dios! ¿También harás pipí o qué?
00:22:51No.
00:22:52¿Lo juras?
00:22:53Lo juro.
00:22:55¿Por qué no haces pipí?
00:22:56Porque no tengo ganas.
00:22:58Solo tú y mi abuelo hacen cada 30 segundos.
00:23:00Date prisa, solo estoy acompañándote.
00:23:02¡Hola!
00:23:03¿Cómo se llaman?
00:23:04Lo puede escribir en el muro, se impresionarán.
00:23:07Vamos, vamos, vamos.
00:23:09¿Por qué debo conocer a esa señora?
00:23:11Oiga, ahora ya tiene un problema.
00:23:13Es la señorita de la que te hablé, Peque.
00:23:15Será una gran parte de tu vida de aquí en adelante.
00:23:17No, tengo miedo.
00:23:18¿Y si no es amable?
00:23:20Julian, ¿ves esto?
00:23:22Son gafas hechizadas, ¿de acuerdo?
00:23:24Si tienes miedo, te las pones y te harán invisible.
00:23:26¿En serio?
00:23:27¿Nadie podrá verme?
00:23:28Póntelas.
00:23:30¡Julian! ¡Julian!
00:23:31¡Oye, Julian!
00:23:32¿Qué es, Sonia?
00:23:33Aquí estoy.
00:23:34Ah, las gafas.
00:23:35No te encontraba.
00:23:35Ahora no te las quites y nadie te notará hasta que tú decidas quitártelas, ¿sí?
00:23:38De acuerdo.
00:23:39Ahora andá.
00:23:41¡Julian! ¡Julian!
00:23:42Todavía estoy aquí.
00:23:44Ah, claro, las gafas.
00:23:48Hola.
00:23:48Hola.
00:23:49Bienvenida.
00:23:50¿Quién es él?
00:23:51¿Quién es quién?
00:23:52Es invisible.
00:23:54¿Puedo pasar?
00:23:55Sí, claro.
00:23:57Bien, cualquier persona invisible que haya afuera puede pasar, ¿de acuerdo?
00:24:03Sonia, no entiendo qué está sucediendo, pero debemos sentarnos y...
00:24:06Dijiste que tenía que pensar las cosas.
00:24:08Y lo hice.
00:24:09El que no tenga un empleo no significa que no quiera pasar al siguiente nivel.
00:24:12Y en lugar de decírtelo, decidí demostrártelo.
00:24:14Antes de que digas otra cosa, solo quiero que sepas que...
00:24:16Mira, Julian ya se quitó las gafas, quiere que lo vea, significa que le agradas.
00:24:20Julian, ven.
00:24:21Ven, peque.
00:24:24Vanessa, quiero presentarte a Julian, mi hijo.
00:24:27Nuestro hijo lo adopté.
00:24:30No sé qué decir.
00:24:31No tienes que decir nada.
00:24:35¿Hay alguien en el baño?
00:24:37No.
00:24:38¿Por qué está cerrado?
00:24:39No sé.
00:24:40¿No sabes?
00:24:42No sé.
00:24:44¿Sony?
00:24:46No puedo creerlo.
00:24:48¡Ya!
00:24:49¡Abre, ¿quieres?
00:24:50Sony.
00:24:51¡Hola!
00:24:52¡Abre la puerta!
00:24:53Sony.
00:24:54¿Está todo bien?
00:24:55¡Oh, Dios!
00:24:56¡Qué tonto!
00:24:57Viejo, lo siento, estaba alterándome.
00:24:59Soy Sony.
00:25:00Sí.
00:25:01Hola, Sid.
00:25:02Me dio un ataque de paranoia, creí que dormías con mi novia.
00:25:04Así es.
00:25:05No entiendo.
00:25:06Así es.
00:25:08Sony, es lo que trataba de decirte, conocí a un hombre.
00:25:11¿Este anciano?
00:25:12Sí.
00:25:13Ya ha conseguido muchas cosas y aún hay muchas metas que quiere alcanzar y tiene un plan de cinco años.
00:25:18¿Cuál es? ¿No fallecer?
00:25:20No puedo creerlo. Ahora tenemos una familia. Creí que era lo que querías.
00:25:23Sony, que me sorprendieras con un niño al que adoptaste cuando no estaba. No fue lo que yo te pedí.
00:25:27Lo hice por ti. Querías que fuera más responsable. No lo educaré yo solo.
00:25:31Ahora me recuerdas a mi nieto, el mayor. No piensa bien las cosas.
00:25:34Oye, cabecita blanca, cierra la boca o te partiré la espalda.
00:25:37Ojalá lo intentara.
00:25:38Por favor, Sid. ¿Cómo pudiste malinterpretar tanto mis sentimientos?
00:25:41No lo sé.
00:25:43Vámonos.
00:25:43En el fondo debiste presentir que este día llegaría.
00:25:45Oye, acabas de cometer el peor error de tu vida, muñeca.
00:25:48Sé que me extrañarás cuando tengas ese blanco, grande y arrugado cuerpo encima de ti.
00:25:53Con la carne aguada y los testículos viejos y colgados.
00:26:04Disculpe, ¿cómo están?
00:26:06Soy Kevin Garrity. Tengo una emergencia con este niño. ¿Se encuentra otro post aquí?
00:26:10Gracias.
00:26:10Gracias. Oye, Julian, ¿puedes sentarte ya un rato? Es que debo hablar con este señor.
00:26:14Señor Garrity.
00:26:15Hola, su doctor Brooks.
00:26:16Debo decirle algo.
00:26:18No le dije que viniera a la oficina, ¿sí? ¿Por qué iba a enviarle los papeles oficiales por cobre?
00:26:22O sea, es más bien lo contrario. No puedo hacerme cargo. No soy un buen padre. Cometí un error.
00:26:28¿Un error?
00:26:28Tenía una madre para él, pero ahora se acuesta con el viejo Matusalén y el niño no deja de mearse
00:26:34y vomitar. Parece un Cocker Spaniel. Yo, me parece que estaría mejor con su madre biológica.
00:26:39Verá, la madre falleció anoche, señor Garrity. Tenía cáncer. Debió sentir que se le acababa el tiempo y quiso que
00:26:45su hijo estuviera con su padre biológico. Es natural.
00:26:53Oiga, si no quiere cuidar a Julian, lo cuidaremos, pero debo decirle que tendrá que esperar un tiempo en una
00:26:57casa hogar.
00:26:58¿Una casa hogar es un orfanato?
00:26:59Pero ya no les llamamos de ese modo.
00:27:01Oye, oye.
00:27:03Mira, lo logré.
00:27:05Dobla, enredájalo.
00:27:06Oye, lo lograste. Felicidades, hijo.
00:27:08Yo se lo enseñé.
00:27:09¿Por qué no vuelves a sentarte allá?
00:27:12Voy a llamar a Gito.
00:27:13No, ¿por qué no hacemos esto? ¿Por qué no temporalmente cuido al niño mientras le encuentro una nueva familia?
00:27:17No sé, amigo. Tengo que velar por los intereses del niño. Usted mismo dijo que es un mal padre.
00:27:22Pero estaría mejor conmigo que en un orfanato.
00:27:24Yo tampoco tengo interés en que esté en un orfanato. ¿Por qué no fingimos que usted no vino aquí hoy,
00:27:28quiere?
00:27:29Y yo le llamaré cuando consiga una familia, ¿de acuerdo? Eso es.
00:27:32Pero no haga que me arrepienta.
00:27:35¿Dónde vamos ahora?
00:27:36Debo hacer una llamada. Tú quédale aquí, ¿de acuerdo?
00:27:43Hola.
00:27:44Esta es una llamada por cobrar.
00:27:45Soy tu hijo.
00:27:45Si acepta los cargos, diga sí.
00:27:47Sí, sí, acepto.
00:27:48Hola, papá. ¿Cómo estás? ¿Qué tal Florida?
00:27:50No está mal. Tu madre se bronceó jugando tenis ayer.
00:27:53Tengo noticias interesantes.
00:27:54¿Ah, sí? ¿Cuáles?
00:27:56Estoy adoptando a un niño.
00:27:57Sonny, ¿de qué estás hablando?
00:27:58Estoy hablando de que ahora tienes un nieto. Felicidades.
00:28:01¿Quién rayos pensaría en darte un niño?
00:28:02Los de servicios familiares.
00:28:04Idiota. Tienes que devolverlo.
00:28:06Su madre...
00:28:07Aguarda, aguarda.
00:28:08Juega con las palomas, peque.
00:28:10Traté de devolverlo, pero ya no pude hacerlo, ¿de acuerdo?
00:28:13Perdón. Oye, necesito tu ayuda.
00:28:15Estoy en problemas. Vanessa me dejó.
00:28:16No sé qué rayos estoy haciendo.
00:28:17Es obvio que no sabes qué rayos haces.
00:28:19El niño siempre está cerca de mí.
00:28:20En estos tres días no me ha dejado solo.
00:28:23Pensarías que quiere intimidad, pero no.
00:28:24Estoy en problemas.
00:28:25Regresa a ese niño antes de que eches a perder la vida de ambos.
00:28:28Aprecio eso, padre.
00:28:29Estará mucho mejor viviendo en un basurero que contigo.
00:28:31Oye, seré mejor padre que tú.
00:28:32Es imposible porque tú solo te interesas por ti.
00:28:34Sí, pues ahora me interesa que ahorres dinero con esta llamada.
00:28:36¡Ya colgué, ya colgué, ya colgué!
00:28:41¿Tienes sed?
00:28:44El asunto con Vanessa no resultó, perdió la cabeza.
00:28:46Y no fue tu culpa, ¿de acuerdo?
00:28:48Sí.
00:28:50Sé que cuando llegaste creíste que conocerías a tu padre,
00:28:52pero sé que debes saber que eso no va a pasar.
00:28:55¿Por qué?
00:28:56No sé por qué, pero mira, los padres naturales no siempre son tan geniales.
00:29:00Yo tengo un padre y está desquiciado.
00:29:01Me ha dicho que va a ser toda mi asquerosa vida.
00:29:03Jamás me ha permitido decidir nada solo.
00:29:05Hay muchos padres así, por eso hay tanta gente loca.
00:29:08Ese sujeto.
00:29:09Probablemente era un niño hermoso como tú, llegó su padre, lo desquició.
00:29:12¡Obsérvalo, amigo!
00:29:13¿Quién ganó el juego de los Jets?
00:29:15Ya, amigo, él no te controlará nunca más.
00:29:17¿De qué estás hablando?
00:29:18Sabes bien de lo que estoy hablando.
00:29:19Eres un perdedor.
00:29:20La verdad es que estás furioso con tu padre, no conmigo.
00:29:22Es verdad.
00:29:25Yo no quiero imponerme, Julian.
00:29:26En serio, no quiero controlarte.
00:29:28¿Te parece bien el nombre de Julian?
00:29:29Eso creo.
00:29:30¿No crees?
00:29:31Tendría que gustarte tu nombre.
00:29:32Mira, ¿por qué no eliges tu nombre?
00:29:33Será tu nombre el resto de tu vida.
00:29:35¿Cómo quieres llamarte?
00:29:38Frankenstein.
00:29:39Frankenstein.
00:29:39De acuerdo.
00:29:40Hecho, te diré Frankenstein.
00:29:41¿Cómo estás, Frankenstein?
00:29:42¿Vas a mojarte?
00:29:43Adelante, juega.
00:29:44De ahora en adelante harás lo que quieras hacer.
00:29:45Y te enseñaré algunas cosas fantásticas.
00:29:48De eso se trata la vida.
00:29:51Quédate enfrente.
00:29:52No tengas miedo.
00:29:52Va directo a tu mano.
00:29:55Eso es.
00:29:55Muy bien.
00:29:56Tienes que levantar la cabeza.
00:29:57Ve que no hagas eso.
00:29:59¿Te gusta?
00:30:00¿Es lo que quieres usar?
00:30:01Sí.
00:30:02Es genial, Julian.
00:30:04Cuéntate cuando salgas a la calle y que haya suerte.
00:30:07La detuviste bien.
00:30:08Ahora quédatela.
00:30:09Eres el siguiente Willy Rattles.
00:30:10No lo olvides.
00:30:18Estaba ese luchador, el jefe J. Strongbow y hacía la llave del sueño.
00:30:22Pon este brazo aquí.
00:30:23Levanta el brazo, ¿sí?
00:30:24Pasa tu cabeza por abajo y trata de juntar las muñecas.
00:30:27Júntalas.
00:30:27Debes, debes demostrar.
00:30:28Demostraré.
00:30:29Lo arrojas a la escuela y regresa.
00:30:31Y lo tienes, lo tienes.
00:30:31Y juntas las muñecas.
00:30:32Júntalas.
00:30:33Así.
00:30:33Bueno, lo bajas lentamente, lento.
00:30:35Y aquí aplicas presión.
00:30:36Ahora va a dormir, ¿sí?
00:30:39¿Está inconsciente?
00:30:43Un brazo.
00:30:45Un brazo.
00:30:49Despierta.
00:30:56Serás el único niño de tu edad con una resortera, lo prometo.
00:30:58Ve a divertirte.
00:30:59Tira latas de cerveza o algo así, ¿de acuerdo?
00:31:09Johnny, Johnny, ¿qué?
00:31:10¿Qué sucede?
00:31:11¿Qué pasa?
00:31:12¿Eh?
00:31:16Dame eso.
00:31:18Ve a tu habitación o a lo que quieras.
00:31:22Lo divertiremos, ¿nervioso?
00:31:23¿No?
00:31:24Emocionado, ¿cierto?
00:31:26Uno, dos, tres.
00:31:28Ven.
00:31:29Nos darán dulces.
00:31:32Hola, ¿qué tal?
00:31:34¡Feliz Halloween!
00:31:35Tengo a un novato aquí.
00:31:40¡Queremos dulces, amigos!
00:31:42¡Algo de dulces!
00:31:47¡Aguarda aquí un segundo, ¿sí?
00:31:48No te mueras.
00:31:53¡Oiga, señor!
00:31:54Ese niño está aquí dibujando con tu...
00:31:56¡No, no, no!
00:32:01¡Eso, eh!
00:32:03¡No, discos!
00:32:04¿Te gustan?
00:32:05Eh, no está feliz.
00:32:06¿Qué más tiene?
00:32:09Eh, es usted agradable.
00:32:10Dulce o travesura.
00:32:11¡Qué bien!
00:32:13Dígale feliz Halloween.
00:32:14¡Feliz Halloween!
00:32:15¡Gracias!
00:32:16El próximo año esté preparado.
00:32:21¿Por qué traes esa ropa, Elvin?
00:32:23No, no dejo usar lo que quiera.
00:32:24Esas botas están geniales.
00:32:25¿De quién son?
00:32:26Ah, no sé.
00:32:26Creo que de Kevin.
00:32:27Ah, quiero un hot dog con los tazas y un quinnis.
00:32:30Frank Stein, ¿tú qué quieres, nene?
00:32:31¡30 sobres de ketchup!
00:32:33¿Qué tal?
00:32:34¡30 sobres de ketchup!
00:32:35¡Qué sobra!
00:32:36¡Fue empateo, nene!
00:32:39¡Francestein!
00:32:39Frank Stein, haz lo que te enseñé hace dos días.
00:32:46¡Francestein!
00:32:47Le tengo 20 minutos a aprenderlo.
00:32:48Es rápido y muy listo.
00:32:49Y además le encanta la catsup.
00:32:51Así es.
00:32:51Estoy usando un método totalmente nuevo de crianza.
00:32:54Le doy opciones en lugar de órdenes y dejo que él decida lo correcto.
00:32:57Eres un pionero.
00:32:57¿Entonces tú y el niño pasan todo el día juntos?
00:33:00Básicamente.
00:33:00Fuimos ayer al parque, estuvimos en el pasamanos.
00:33:02Se levantó ocho veces.
00:33:03¿Ocho?
00:33:04Yo ni siquiera puedo levantarme con estos brazos delgados.
00:33:05No son delgados.
00:33:06Son lindos.
00:33:07Así es.
00:33:08Oye, Julian, ¿qué quieres hacer mañana?
00:33:09Quiero ir a la escuela.
00:33:11Ahí está.
00:33:12No lo forzo y toma la decisión correcta.
00:33:13Bien dicho, Pequé.
00:33:14Te llevaré el lunes y disfrutaremos el fin de semana.
00:33:16A ver, hazlo otra vez.
00:33:23Ese tocó el suelo, ese tocó el suelo es impresionante.
00:33:26¡Eres maravilloso!
00:33:33¡Ayúdame!
00:33:34Por favor, ayúdame.
00:33:35No sé dónde vivo.
00:33:36No es tan grave.
00:33:37Solo buscaremos a tus padres.
00:33:40¿Y cómo te llamas?
00:33:41Frankenstein.
00:33:42Frankenstein, qué bien.
00:33:43Enano, ¿qué pasó?
00:33:45Aquí estás.
00:33:45¿Estás bien?
00:33:46Solo me distraje un segundo y desapareció.
00:33:48No vuelvas a hacerme esto, ¿de acuerdo?
00:33:49No se hace.
00:33:51Muchas gracias por ser tan dulce con mi pequeño.
00:33:53Fue un placer, Sonny.
00:33:54¿Sonny?
00:33:55Creo que mi hermana Corinne está comprometida con tu amigo.
00:33:58La hermana de Corinne.
00:34:00Sí, vine de Washington.
00:34:02Estuve en esa fiesta en la que desperdiciamos la sorpresa en ti.
00:34:05Sí, lo lamento.
00:34:06¿Y ahora ya tienes un hijo?
00:34:08En realidad no soy su padre.
00:34:09Más bien soy una figura paterna temporal hasta que servicios familiares le encuentre una familia.
00:34:13Entonces tendrás que buscar otra manera de iniciar conversaciones con las chicas que vienen al parque.
00:34:17Sí, es cierto.
00:34:19¡Ey!
00:34:20¡Ey!
00:34:21¡Bien hecho, Peque!
00:34:22Ya puede hacerlo solo.
00:34:24¡Que siga fluyendo eso!
00:34:25¡Bien!
00:34:26¡Bien!
00:34:28¿La hermana de Corinne tiene nombre?
00:34:30Soy Leila.
00:34:31Leila.
00:34:32Me gusta tu canción.
00:34:33¿Me harías un gran favor?
00:34:34¿Podrías salir conmigo esta noche?
00:34:36No quiero que crea que falló en su intento de conseguirme una cita.
00:34:38Lo siento, no.
00:34:39¿No?
00:34:40No, tengo muchas cosas que hacer.
00:34:42Entiendo.
00:34:43Aguardo un segundo.
00:34:44¡Ven acá!
00:34:48Leila, si no vas al departamento de Sony esta noche, hay una gran posibilidad de que me vuelva a estar
00:34:53tan mudo.
00:34:55Por favor, no me hagas esto a mí.
00:34:58Eso es muy bajo.
00:34:59¿Qué?
00:35:05Así que ahora trabajo en una caseta de cobro.
00:35:08Originalmente quería ser modelo, pero resulta que no soy bien parecido, así que no funcionó.
00:35:12Lamento escucharlo.
00:35:13Está bien, ya me recuperaré.
00:35:15Esta es mi parte favorita de la canción.
00:35:20Será mejor que no le suba a un niño se despertara.
00:35:23Lo hizo.
00:35:25Me habla.
00:35:26Espera un segundo, si enseguida vuelvo.
00:35:28No voy a escaparte.
00:35:30¿Qué pasa, nene?
00:35:31Se te olvidó decirme buenas noches.
00:35:33Ay, lo olvidé, ¿en serio?
00:35:34No puedo dormir si no te despides.
00:35:37No lo sabía, lo siento.
00:35:38Buenas noches.
00:35:39Duérmete, enano.
00:35:40¿Qué aprendimos sobre las mujeres hoy?
00:35:42Iniciar la conversación es parte de la batalla.
00:35:45Bien dicho.
00:35:46Ahora a dormir.
00:35:52Le di un tranquilizante, va a dormir toda la noche.
00:35:55¿Es Six?
00:35:56Sí.
00:35:57Es mi grupo favorito desde que tenía como 12 años.
00:35:59¿También es?
00:36:00No, no, no puedo evitarlo.
00:36:02Me fascinan.
00:36:02Mis amigos me criticaban todo el tiempo.
00:36:04Mis amigos también me critican.
00:36:06Los he visto más de un millón de veces.
00:36:07Cuando yo tenía 16 años estaba en el concierto.
00:36:09Tommy Shaw se inclinó, me tomó de la mano y me subió al escenario.
00:36:12Tuve que hacer la voz del señor robot para el señor robot.
00:36:13¿En serio?
00:36:14No, inventé todo, lo siento.
00:36:16Hubiera sido genial, ¿no crees?
00:36:17Sí.
00:36:17Pero ya, en serio.
00:36:18Mi primo era amigo del baterista y cuando iban a la ciudad cenábamos con ellos y nos contaban historias de
00:36:22sus giras y cosas por el estilo.
00:36:23¿En serio?
00:36:24No, inventé eso también, lo siento.
00:36:27¿No te atraen los señores de 60 años, o sí?
00:36:29No.
00:36:31Genial, son detestables.
00:36:34No puedo dormir.
00:36:37De acuerdo, así es esto.
00:36:40Así que el conejo atravesó la calle corriendo porque creyó ver unas zanahorias, pero cuando llegó del otro lado resultó
00:36:49que no eran zanahorias sino maní.
00:36:51¿Maní?
00:36:52Sí.
00:36:53El maní era de una ardilla que lo llevó después de un juego de béisbol.
00:36:59Y luego el conejo se puso a pensar, zanahorias, maní, ¿qué importa?
00:37:03Así que le preguntó a la ardilla si le daba algunos.
00:37:06Y la ardilla dijo, claro.
00:37:07Y el conejo estaba muy feliz de tener una nueva amiga tan atractiva.
00:37:12¿Cómo la ardilla?
00:37:14Y el conejo pensó que la ardilla tenía un cabello sedoso y unos hermosos ojos.
00:37:19Y la ardilla también pensó que el conejo era lindo.
00:37:22Y luego el buen conejo se armó de valor y le dijo a la ardilla que si podría darle un
00:37:28tierno beso de ardilla.
00:37:30Y la ardilla pensó que no era el momento adecuado en su ocupada vida laboral para estar besando a los
00:37:36conejos, aunque ese conejo en particular fuera tan dulce.
00:37:39Y el conejo fue rechazado, ¿cierto?
00:37:43Y está bien, pero sigo pensando que tal vez a Scoob Steve sí se lo darías, solo para que alguien
00:37:50se quede contenta aquí.
00:37:56Descansa, Scoob Steve.
00:37:59Buenas noches, Frankenstein.
00:38:01Descansa, Sonny.
00:38:03Descansa, Leila.
00:38:06Que no te atrapen bajo la banca con una niña, así es tu primer día.
00:38:09Tómalo con calma.
00:38:10Te veré al terminar las clases a las 2.30 allá afuera, ¿de acuerdo?
00:38:13¿No te quedarás?
00:38:14No, claro que no. Tengo que ir a conseguirte más caso.
00:38:16No me gustan los niños.
00:38:18A mí tampoco me agradan, pero no les vas a dar una oportunidad.
00:38:21¿No?
00:38:22Ah, ya sé.
00:38:23Muy bien, niños. Todos a sus lugares.
00:38:25Toma las gafas mágicas.
00:38:27Póntelas si tienes miedo, ¿de acuerdo?
00:38:31Ah, te perdí.
00:38:32Julian, no sé dónde estás, Peque.
00:38:33Lo siento, Julian.
00:38:34Oye, hola.
00:38:35Ah, aquí estás.
00:38:37Vamos, entra y consigue amigos.
00:38:39Oh, qué abrazo tan fuerte.
00:38:42Anda, corre, corre.
00:38:43Voy a extrañarte.
00:38:46Hola, me gusta tu sombrero.
00:38:48¿Cómo te llamas?
00:38:59Marzo, deja su mensaje.
00:39:02Marzo, deja su mensaje.
00:39:04Señor Gervity, habla Arthur Bruce de Servicios Familiares.
00:39:07Tengo buenas noticias.
00:39:08Creo que encontramos a una familia para Julian.
00:39:10Llámenme lo más pronto posible para que hagamos una cita.
00:39:12Adiós.
00:39:23¿Departamento legal Sierra Club?
00:39:24¿Puedo hablar con Leila Maloney?
00:39:25Leila, línea 4.
00:39:29¿Sí?
00:39:29¿Eres abogada?
00:39:31¿Qué haces, Bobín?
00:39:32Esperando a que Julian llegue de la escuela para tener a alguien con quien jugar.
00:39:35¿Y en tu casa?
00:39:36Estoy ocupada.
00:39:37Tendré que ir a la lavandería durante mi almuerzo.
00:39:39Yo también iré a la lavandería hoy.
00:39:41¿Y a dónde vas tú?
00:39:41Hay un lugar cercano.
00:39:43Saltz en Blinker.
00:39:44Sí, sí, lo conozco.
00:39:45De acuerdo, tal vez te vea allá.
00:39:46¿Quieres?
00:39:46Puede ser.
00:39:47Debo colgar, ¿eh?
00:39:56Así que le compré las entradas y el concierto era el día anterior.
00:39:59Tal vez te equivoco.
00:40:00¿Qué me eres, Leila?
00:40:01Creo que no sabes lo que sucede en las calles.
00:40:03Es difícil saber lo que sucede en las calles cuando estás en una oficina siete días a la semana, señor
00:40:06de la caseta.
00:40:08No irás a decirme que consigo un trabajo de verdad, ¿o sí?
00:40:10No, ya eres adulto.
00:40:11Creo que es genial que trabajes un día.
00:40:14Ay, por Dios, esto es lo más tierno que he visto.
00:40:17Sí, lo sé.
00:40:17También tengo unos amarillos que me los pongo cuando hago ejercicio.
00:40:20¿Sabes, Olly?
00:40:21Creo que es grandioso lo que haces con Julian mientras lo tienes.
00:40:23Sí, mientras lo tengo.
00:40:24Estaba leyendo un artículo el otro día que decía que la influencia más importante en la vida de un niño
00:40:28son sus amigos.
00:40:28¿En serio eso decía?
00:40:29Ajá.
00:40:30Pídele al cielo que no esté conviviendo con los traficantes y delincuentes en la escuela.
00:40:35¡Sony, bromeo!
00:40:37La sé, Leila.
00:40:39Vaya, esta soda está rica.
00:40:41¿Sabes qué más es rico?
00:40:42Fumar hierba.
00:40:44No te dé la tarea, en serio.
00:40:46Marihuana, darse un toque, darle a la bacha.
00:40:48¿Sabes de qué estoy hablando?
00:40:50Yo tengo un ombligo.
00:40:51¿Tienes un ombligo?
00:40:52Todos tenemos un ombligo.
00:40:53¿Y saben qué?
00:40:53A todos nos gusta la soda, en especial con un chorro de ron.
00:40:56¿Qué es Ron?
00:40:57¿Ron? ¿No sabes qué es Ron?
00:40:58¿Rumpelstinkin?
00:41:00Rumpelstinkin.
00:41:01Rumpelstinkin es bueno.
00:41:02Igual que ustedes.
00:41:03Oigan, no se ensucien.
00:41:04Sean firmes.
00:41:05Sean fuertes.
00:41:06Frankenstein, diviértete con tus amigos.
00:41:09¿Por qué estás rascándote tanto?
00:41:11Tengo exas eczema.
00:41:13¿Eczema?
00:41:13¡Qué horror!
00:41:14¿Cómo puedo quitarme la comercia?
00:41:15Ah, no sé, solo ráscate.
00:41:17Oye, ¿quieres espaguetios?
00:41:18¿Te gustan los espaguetios?
00:41:20¿Sí?
00:41:21Las datas abolladas cuestan la mitad.
00:41:23Microsoft bajó tres puntos.
00:41:24Debemos ahorrar dinero.
00:41:28Inténtalo tú.
00:41:30Eso es, enano.
00:41:31Habla ahí.
00:41:32Es divertido, ¿no?
00:41:33Hola, Sonny.
00:41:34Hola, amigo de Sonny.
00:41:35Se llama Frankenstein.
00:41:36Hola, Frankenstein.
00:41:37¿Te acuerdas de mí?
00:41:38Ayúdame, me perdí.
00:41:39No sé dónde estoy.
00:41:40Ya no tienes que hacer eso, amiguito.
00:41:42¿Qué tal?
00:41:42Las dos usan la misma playera.
00:41:43Genial.
00:41:44¿Cómo que fuiste a la lavandería con mi hermana?
00:41:46¿Te dijo que fuimos a la lavandería?
00:41:47Porque de donde vengo se le llama hacer cositas muy sabrosas.
00:41:50¡Ah, ya!
00:41:51Tengo eczema.
00:41:52Uy, entonces no te rasques.
00:41:54Oye, no le digas qué hacer.
00:41:55Puede rascarse si quiere hacerlo.
00:41:57Ráscate, nene.
00:41:58¿Mejor?
00:41:58Gracias.
00:41:59Fue un placer.
00:42:00No sabía que supieras algo de niños.
00:42:02Creí que eras pedicurista.
00:42:03No es algo médico estúpido.
00:42:04Es sentido común rascarse.
00:42:05Extiende el salpullido.
00:42:06Ah, fue algo que aprendiste en Júreos.
00:42:11¿Qué hace?
00:42:13Comprando.
00:42:14Microsoft bajó tres puntos.
00:42:16Fantástico.
00:42:17Hasta luego, Frankenstein.
00:42:18Acércate a la sección de congeladores.
00:42:20Tus senos se podrán rígidos.
00:42:28¿No es bendiosa la pequeña Italia?
00:42:29Sí, me gusta.
00:42:30Todos insisten en ir a Greenwich Village y Soho.
00:42:33Está bien, pero hay que respetar un lugar en el que mientras más gordo eres es mejor.
00:42:41La última vez que vine, él estaba con otra chica.
00:42:43Yo creo que ya se la cremió.
00:42:45Oye, hoy fui a Connie Island con el enano.
00:42:48Tienes que ver esto.
00:42:50La pasamos de maravilla.
00:42:51Oh, se ve tan feliz.
00:42:54Ay, es tan lindo.
00:42:56Si tengo un día algún hijo, espero que sea la mitad de agradable que él.
00:42:59¿Está picando de la nariz?
00:43:01Ay, sí.
00:43:01Estuvo hurgándose la suya todo el día, así que pensé en prestarle la mitad.
00:43:04Qué dulce.
00:43:05Debe sentirse miserable sin ti ahora.
00:43:07Ah, creo que está tranquilo.
00:43:08Usted, señor.
00:43:09¿Qué harías?
00:43:09No, ni el cuerpo de brazo, ni un gramo de brazo.
00:43:12¿Qué?
00:43:12Ay, pero prefiero el tuyo.
00:43:14Oh, por Dios, qué cosa.
00:43:16Muy bien.
00:43:17Tengo dos reinas, dos jacks y un as.
00:43:18Yo gano.
00:43:19¿Por qué ganas tú?
00:43:20Tengo un dos, un cuatro, un diez, un ocho y un seis.
00:43:23No entiendo.
00:43:24¿Por qué ganas tú?
00:43:24¿Por qué gano?
00:43:26¿Y cómo se llama ese juego?
00:43:27¿Yo gano?
00:43:28Yo voy.
00:43:30¿Qué tal?
00:43:31Hola, busco a Kevin Garrity.
00:43:33Está en China.
00:43:33¿Quién es usted?
00:43:34Arthur Brooks, servicios familiares de Nueva York.
00:43:36Estoy confundido.
00:43:38Enchinándose el velo, ya le tocaba.
00:43:39Bien.
00:43:40Le he dejado mensaje en diferentes ocasiones y no responde.
00:43:43Estoy preocupado.
00:43:44Oigan, Ixnay en la Capsuknei.
00:43:46Que me llame.
00:43:47¿Está bien?
00:43:48Mi cuerpo es definitivamente mejor que el suyo.
00:43:50Sin duda alguna.
00:43:55Te tomó mucho tiempo darme una cita, Leyla.
00:43:57¿Trabajas demasiado?
00:43:58Lo sé, estoy emocionada.
00:43:59¿Te emociona trabajar?
00:44:00¿Hace cuánto te volviste loca?
00:44:02Creo que estoy loca desde que era una niña.
00:44:05Mi mamá se casó muy joven y solo se dedicó a criarnos.
00:44:09Y cuando mi padre se fue, no la dejó con muchas opciones.
00:44:13Y fue cuando decidí que jamás querría estar en la misma situación.
00:44:18Ah, esa es una gran razón para trabajar toda la vida.
00:44:20Así que creo que debo hacer algo mientras haya algo que pueda hacer.
00:44:23Puedes hacer algo durante el día, pero en la noche te diviertes con Sonny.
00:44:47Así que tus dos mejores amigos en la escuela de leyes se enamoraron.
00:44:50¿Qué?
00:44:51¿Es extraño para ti?
00:44:52No, bueno, nada ha cambiado.
00:44:54Ahora ven diferente tipo de pornografía.
00:44:57Hola.
00:44:59No es cierto, aquí vive Corine.
00:45:01Si las chicas de Hoorers pudieran ver la obra.
00:45:03¿Quieres un ojo morado?
00:45:04Solo estaba bromeando, Leyla.
00:45:09Sé que temes involucrarte y que trabajas demasiado,
00:45:12pero cuando no estoy contigo te recuerdo todo el día.
00:45:15¿No te sucede algo así?
00:45:16Puede ser.
00:45:17Podríamos intentar un beso.
00:45:19Creo que nos lo debemos para ver si pasamos al siguiente nivel,
00:45:22si salen algunas chispas.
00:45:24No estoy segura.
00:45:25Ni yo, pero tú besaste Scoob Steel.
00:45:28Y desde entonces desfila por todo el departamento alardeando.
00:45:31Tú has salido tres veces y a mí me besaron desde la primera noche.
00:45:34¿Eso dice?
00:45:34Yo solo quiero intentarlo.
00:45:36Es que quiero tener un poco de dignidad.
00:45:37Si el mundo ha pasado, es por favor, sé que no lo sabía.
00:45:43No tendría que ir, no, no.
00:45:45¡Ay, qué horror!
00:45:46¡Dios!
00:45:48¿Presencié el primer beso?
00:45:49Sí, así es, señorita.
00:45:50Gracias por aparecer.
00:45:51Ay, Leyla, en realidad no lo disfrutaste, ¿o sí?
00:45:54No lo sé.
00:45:55Voy a entrar.
00:45:56¡Lávate la boca!
00:45:57Está sucio.
00:45:58Es pobre.
00:45:59Oye, ¿qué es lo que traes en las bolsas?
00:46:01Son rosas.
00:46:02¿Son para el miedo de los senos?
00:46:03Cállate.
00:46:04Que duerma bien, señorita.
00:46:05¡Dulces Hoorers!
00:46:10Ven, ven.
00:46:11Ya voy.
00:46:12Aquí colgamos los suéteres.
00:46:14Este es el mío.
00:46:15Y es la oruga.
00:46:16¿La oruga?
00:46:17Exacto, la oruga.
00:46:19Genial.
00:46:19Oye, ¿estás limpio, Nano?
00:46:21Sí.
00:46:22Excelente.
00:46:22Si bebes, pierdes.
00:46:23No lo olvides.
00:46:24Hola.
00:46:25Hola.
00:46:25Soy la maestra de Julian, la señora Food.
00:46:27Es su padre.
00:46:28Sí, ¿qué tal?
00:46:28Kevin Garrity.
00:46:29Podría darme algunos minutos para hablar sobre algo que ha estado molestándome.
00:46:32Claro.
00:46:33Ve a pasear, Peque.
00:46:35Julian ha estado comportándose muy mal.
00:46:37La semana pasada de Ramón tuvo de adhesivo en el suelo y no le dijo a nadie.
00:46:40Solo lo cubrió con periódico.
00:46:42Y luego uno de los estudiantes traía patines para una de las clases.
00:46:46¿Eh?
00:46:46Y Julian lo hizo tropezar con una vara.
00:46:48Él nunca...
00:46:51Julian lo creyó gracioso.
00:46:52Me gusta que sienta que puede expresarse libremente.
00:46:55Jamás he visto ningún problema en eso.
00:47:00Su pequeño es el que menos ha progresado de todos los niños de la clase.
00:47:03Y francamente, su higiene personal se ha vuelto un asunto delicado.
00:47:07¿Es el apestoso de la clase?
00:47:08Dejé que se volviera el apestoso de la clase.
00:47:10¿Qué rayos pasa conmigo?
00:47:11Sí, han venido niños apestosos, pero su hijo es el peor de los que han venido.
00:47:15De acuerdo, comprendo, maestra.
00:47:16Tranquila, ¿qué cree que deba hacer?
00:47:17Podría empezar por ponerle más atención a sus tareas.
00:47:20Ajá.
00:47:20La clase hará una presentación de los padres fundadores en dos semanas.
00:47:23Y a Julian le tocó el papel de Benjamin Franklin, un personaje muy importante.
00:47:26Debe usted ayudarlo.
00:47:28De acuerdo, de acuerdo.
00:47:28Sí, lo cambiaré todo.
00:47:29Lo prometo.
00:47:30Muchísimas gracias.
00:47:31Ay, apestoso, vámonos.
00:47:32Ya me metiste en problemas.
00:47:34Le dijo apestoso.
00:47:37Ah, ya no sabía eso sobre George Washington.
00:47:39Sí, sus dientes eran de canteras.
00:47:42Madera.
00:47:43Lo siento, todavía confundo algunas letras.
00:47:45Es un tonto.
00:47:47¿Por qué no apagas el juego, Peck?
00:47:49Me quedan cuatro malos.
00:47:50Anda, estudiemos un poco.
00:47:52No quiero estudiar.
00:47:53Dame eso.
00:47:54Me mataron.
00:47:55Relájate, jugarás luego.
00:47:57No puedes decirme qué hacer, amigo.
00:47:59¿En serio?
00:47:59¿Qué te parece si votamos?
00:48:00¿Quién cree que el niño debe estudiar?
00:48:02¿Y quién cree que no?
00:48:03No, ya perdiste.
00:48:05Dos a uno.
00:48:05No, ese empate no cuenta.
00:48:07Ni siquiera sabe leer.
00:48:09Lo sé, lo sé, lo sé.
00:48:10Solo bromeaba.
00:48:12Oye, ¿puedes quedarte un rato?
00:48:13Debo ir a hacer algo.
00:48:14No hay problemas.
00:48:16Soy un canguro canto.
00:48:18Soy un canguro canto.
00:48:19Canto solo por canta.
00:48:23¡Abre la puerta!
00:48:30Hola, Julian.
00:48:31¿Cómo estás?
00:48:32Soy Escuba Sam.
00:48:33El padre de Escuba es Dio.
00:48:35Sabes, mi hijo necesita tomar un baño.
00:48:38El único problema es que tiene miedo de bañarse solo.
00:48:41Y entonces yo me preguntaba si podrías hacerle compañía en la bañera.
00:48:47Grandioso.
00:48:47Y después del baño tienes que esforzarte para estudiar.
00:48:50Porque si quieres ser un miembro del escuadrón Escuba, debe ser listo.
00:48:53¿Yo puedo ser del escuadrón Escuba?
00:48:56¡Claro!
00:48:56Lo único que necesitas es estudiar duro y no le digas a nadie sobre el escuadrón Escuba porque entonces todos
00:49:01querrían entrar.
00:49:02Y una cosa más.
00:49:04¡Sea amable con el repartidor!
00:49:05¿Quieres?
00:49:07No es su culpa no saber leer.
00:49:09¡Cuídate, amigo!
00:49:13Sí, sí.
00:49:14Me dijo que vigilara su bote por él.
00:49:16Dijo que quería hablar contigo sobre una misión secreta, Julián.
00:49:19No tengo idea de qué estás hablándome.
00:49:21Oh, bien.
00:49:24¿Por qué debo usar traje de baño?
00:49:26No sé.
00:49:26No sé las reglas entre niños y adultos y estar desnudos.
00:49:29Así que, siéntate.
00:49:32Lo bueno es que ya no le das como un perro.
00:49:35Oye, leí algo interesante.
00:49:37¿Sabías que Benjamín Franklin inventó los bifocales?
00:49:39Es genial, ¿no?
00:49:40¿Qué son?
00:49:41Te los enseñaré en el libro que leí.
00:49:43Hay muchas cosas interesantes que te ayudarán con lo de tu obra.
00:49:45De acuerdo.
00:49:45Los volveremos hábitos, ¿sí?
00:49:47Bañarnos, estudiar, comer cosas sanas, haz la cabeza hacia atrás.
00:49:50Es lo que mi abuela me decía.
00:49:52Vaya, cuando yo era niña, los toquitos eran casi regalados.
00:49:56¿También nos divertiremos?
00:49:57Sí, claro, pero después de estudiar.
00:49:59De hecho, ahora tendrás que vestirte diferente.
00:50:01Cuando salgas, iremos a Barney.
00:50:02¿Barney?
00:50:03No, ese Barney.
00:50:04Otro Barney.
00:50:04Un Barney más costoso.
00:50:13Uno a la vez.
00:50:15Uno.
00:50:19¿Ves?
00:50:19Los baños también sirven.
00:50:38Electricidad.
00:50:39Muy bien.
00:50:40Constitución.
00:50:41¿Sueves?
00:50:42Filadesia.
00:50:43Qué bien.
00:50:46¿Piz?
00:50:47Sí.
00:50:49¿Pony?
00:50:50Sí.
00:50:52Hip, hip-hop, hip-hoponamos.
00:50:56¡Demonios!
00:50:57¿Le diste las fáciles a él?
00:51:02De nada.
00:51:05Más espacio.
00:51:07Aún me detené una tachita para rafin.
00:51:09Sí.
00:51:15Me diré que lo quise.
00:51:23Mi nombre es Alexander Hamilton.
00:51:25Fui el primer secretario del Tesoro.
00:51:28Fui dueño del banco y del periódico también.
00:51:30Aaron Beard me dio un tiro
00:51:35Hola, me llamo Benjamín Franklin
00:51:37Fui escritor, diplomático, inventor y estadista
00:51:41Aunque solo fui a la escuela dos años
00:51:46Escribí muchos libros y inventé cosas que usamos todavía
00:51:53La declaración de independencia está lista
00:51:57¿Quién la firmará primero?
00:51:59Tú y yo, Hancock
00:52:00¡Ya firma primero!
00:52:05Mira, la nada se quedó solo
00:52:12¿Qué naipes tienes?
00:52:13Tengo un seis, un cinco, una jota, un cuatro y un ocho
00:52:17Yo gano
00:52:18¿Cómo que tú ganas? Tuve un juego idéntico hace un momento y no gané
00:52:21¿Por tonto?
00:52:22¡Es una porquería!
00:52:24Tranquilízate, hombre
00:52:24Cada vez tiene diferentes naipes y siempre gana
00:52:26¿Y qué es, niño?
00:52:28Deben ser las mismas reglas para todos
00:52:29Sin importar la edad
00:52:30También tiene que aprender a perder
00:52:32Hola, señor Koufax
00:52:33Hola, señor Brooks
00:52:34¿Cómo está?
00:52:35Iba a llamarlo pronto
00:52:37Me llamó señor Koufax, ¿no es cierto?
00:52:39Es su apellido, ¿no?
00:52:40Sonny Koufax
00:52:41Fraudulentamente se hizo pasar por Kevin Garrity
00:52:43Para tener la custodia del pequeño Julian
00:52:45Es un problema en este estado
00:52:46Bueno...
00:52:47Le he llevado pedidos, ¿eh?
00:52:48Siempre ordena tres pedazos de pastel de queso
00:52:50El verdadero Kevin Garrity me llamó y me pidió que cuidara al niño
00:52:54Olvídelo, señor Koufax
00:52:54El niño viene conmigo ahora o lo arrestaré
00:52:57Pues saque sus esposas
00:52:58No traigo esposas, pero vengo con dos policías
00:53:00Oye, Sonny, quisiera ayudarte, pero mi estado en este país no es precisamente lo que se diría legal
00:53:05Y yo...
00:53:06Tranquilo
00:53:07Me voy
00:53:09Julian, tendrás que venir conmigo
00:53:10Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
00:53:11Solo de mí
00:53:12Un segundo, Peque
00:53:15¿Puede darme, por favor, un segundo para despedirme del niño?
00:53:18Un segundo
00:53:26¿Ya no quieres que esté contigo?
00:53:28No es eso, Peque
00:53:29Solo tendrás que irte un tiempo
00:53:31¿Cuánto tiempo crees que tendré que irme?
00:53:34No quiero engañarte
00:53:37No creo que...
00:53:39Volvamos a vernos nunca más
00:53:42Lo arruiné
00:53:43Perdón, enano
00:53:45Ven
00:53:47Ponte tu chaqueta
00:53:52No es tu culpa, ¿de acuerdo?
00:53:53Yo soy el idiota
00:53:54No quiero dejarte
00:53:56Sé que no quieres irte, lo sé
00:53:57Pero debes irte, estarás bien, ¿de acuerdo?
00:54:00Por favor, no dejes que me lleves
00:54:02Lo lamento, pero no sé qué otra cosa hacer
00:54:04No veré a Don Canguro nunca más
00:54:07Vamos
00:54:08Vete, tienes que irte, tienes que irte
00:54:12No quiero irme
00:54:13Lo prometo, lo siento
00:54:15No cantaré esa canción nunca más
00:54:17Lo sé, Peque, no es por eso
00:54:18Pero yo me limpio solo
00:54:20Sé limpiarme trasero solo
00:54:22No sé
00:54:39Leila, se llevaron al niño
00:54:41¿Quién?
00:54:41Servicios familiares
00:54:42Debo recuperarlo
00:54:43¿De qué hablas?
00:54:44Dijiste que era temporal
00:54:45Lo sé, lo sé
00:54:46No quiero que sea temporal
00:54:47Debe ser permanente
00:54:47De acuerdo
00:54:48¿Qué podemos hacer?
00:54:49Pues metí un alegato solicitando la custodia basada en el mejor interés del niño
00:54:52Y Tommy conocía a un secretario
00:54:53Así que apresuraron la audiencia y seré el martes
00:54:55Tienes que ir
00:54:55¿Este martes?
00:54:56¿Tienes que trabajar?
00:54:57Tengo que ir a Washington
00:54:58Hay una audiencia para terminar mi caso
00:54:59¿No puedes pedirle a alguien que vaya?
00:55:01Lo lamento, Sonny
00:55:02No puedo, es mi caso
00:55:03¿Y qué hay con el caso de Julian?
00:55:04Ni siquiera sabemos en dónde va a acabar
00:55:06Sonny
00:55:07Exactamente por eso no quería involucrarme
00:55:09Las cosas estaban marchando justo como quería
00:55:11Y un día estaba en el parque
00:55:12Y tú y ese niño
00:55:12Irrumpieron sin ningún aviso en mi vida
00:55:14Y están interfiriendo en todos mis planes
00:55:16Un niño apareció en mi puerta
00:55:18Y mis planes no eran esos
00:55:18Pero me enamoré de ese pequeño diablo
00:55:21Ahora mis planes son distintos
00:55:51¡Gracias!
00:56:14Buenos días
00:56:15Estamos aquí para determinar la custodia correcta de Julian McGrath
00:56:17También conocido como Julian Garrity, un menor
00:56:20Representando la ciudad de Nueva York
00:56:21Ted Castellucci
00:56:22Arthur Brooks, servicios familiares
00:56:24¿Y representando a Sonny Koufax?
00:56:26Philip D'Amato
00:56:27Thomas Grayton
00:56:28También yo me representaré a mí mismo, señoría
00:56:30¿Hay alguien más?
00:56:31Leila Maloney, señoría
00:56:36Gracias
00:56:36Significa que me amas, Leila
00:56:37Algo parecido
00:56:40Primer testigo
00:56:41Koufax es un buen ser
00:56:42Fue tierno con el niño
00:56:43Pero pelea como niña
00:56:45¿Te gustó eso?
00:56:47Aquí estoy, bonita
00:56:48¿Qué harás al respecto?
00:56:51¿Está ebrio, señor Heerling?
00:56:52Bueno, ingerí un poco de Chardonnay
00:56:54¿Qué con eso?
00:56:55Baje del estado, por favor
00:56:57De acuerdo
00:56:58Tengo problemas
00:56:59Qué buen niño
00:57:01El señor Koufax es un sujeto genial
00:57:03Ojalá mi padre hubiera sido como él
00:57:05¿Sabe?
00:57:06Mi padre era un militar
00:57:07Creo que yo no era un buen soldado
00:57:10Cuando tenía 35 años
00:57:11Quiso raparme la cabeza
00:57:12Mientras dormía una tarde
00:57:14Desperté, le rompí el brazo
00:57:15Y no he vuelto a verlo
00:57:16Prefiero vivir en la calle
00:57:18Que bajo sus asquerosas reglas
00:57:24En fin
00:57:25Creo que el señor Koufax
00:57:26Debe ser eximido de todos los cargos
00:57:28Si oye y fue exonerado de homicidio
00:57:30Sonny puede tener a su niño
00:57:33Él entiende de lo que estoy hablando
00:57:36No más preguntas
00:57:40¿Hace cuánto tiempo le lleva sus pedidos al señor Koufax?
00:57:43Entrego pedidos hace 6 años
00:57:44Y soy desnudista
00:57:45Pero subí de peso
00:57:46Así que tengo problemas
00:57:47Entiendo
00:57:48Y en su experiencia
00:57:49Sonny fue un buen padre para Julia
00:57:50Oh, sí
00:57:51Son una pareja genial
00:57:52Combinan como el borrego y el atún
00:57:56¿Como borrego y atún?
00:57:58¿Prefieres espagueti y albóndigas?
00:57:59¿Le resulta más cómoda esa analogía?
00:58:01Sí
00:58:01Considerando que es norteamérica
00:58:02Si no te gusta el espagueti y con albóndigas
00:58:04¿Por qué no te largas de aquí?
00:58:05Oye, bajaré y te haré quepe crudo
00:58:06Ven, enséñame tu navaja
00:58:08No es mi culpa que tu padre estuviera demente
00:58:10Yo, cerdo
00:58:11¡Deja de gritarme!
00:58:15¡Orden! ¡Orden! ¡Orden!
00:58:17Disculpe, estoy en el lugar debido
00:58:18¿Quién rayos es usted?
00:58:19El coasesor del señor Koufax
00:58:21Ya tiene suficientes asesores
00:58:22Bueno
00:58:25Uno más no lo dañará
00:58:26Ya es suficiente
00:58:27El siguiente testigo
00:58:27Señoría, el señor Koufax está llamando a todos sus amigos
00:58:30¿No puede elegir a alguien que no sea su amigo?
00:58:31¿Qué estaban haciendo Julian y el señor Koufax cuando los vio?
00:58:34Comprando
00:58:35¿Y el señor Koufax parecía un padre atento y amoroso?
00:58:38Ciertamente lo es
00:58:38¿Y desde cuándo le desagrada el señor Koufax?
00:58:41Desde que nació
00:58:42¿Y para el expediente, dónde trabajaba mientras estudiaba medicina?
00:58:45En Hutter's
00:58:48No más preguntas
00:58:51Idiota
00:58:52¡El siguiente testigo!
00:58:53Señoría, queremos llamar a Julian McGrath
00:59:06Si estás de acuerdo, Julian, quisiera hacerte algunas preguntas
00:59:09Solo estamos charlando tú y yo, así que no le hagas caso a los de allá, ¿entiendes?
00:59:12¿Puedes decirme tu edad?
00:59:15Señoría, un segundo
00:59:27Así está mejor, ¿eh?
00:59:29¿Ahora puedes decirme tu edad?
00:59:31Cinco
00:59:31¿Cuándo es tu cumpleaños?
00:59:33Cince de julio
00:59:34¿Sabes dónde naciste?
00:59:35En Toronto
00:59:36¿Toronto? ¿Que no eres la ciudad de Buffalo?
00:59:38Me fui a Buffalo con mi mami
00:59:41Y las últimas seis semanas viviste con Sonny, ¿cierto?
00:59:44Sí
00:59:45¿Tú y Sonny se divirtieron juntos?
00:59:47Sí
00:59:47¿Qué clase de cosas hacías con Sonny?
00:59:49Me enseñó cómo hacer la llave del sueño como el jefe Jay Strongbow
00:59:53Interesante
00:59:54¿Qué otra cosa?
00:59:55Me enseñó hacer pipí en un edificio
00:59:57¿En serio?
01:00:01Y me enseñó que Sticks fue una de las mejores bandas de rock de Norteamérica
01:00:05Pero que recibió una mala reseña porque la mayoría de los críticos son unos idiotas cínicos
01:00:11Creo que todos coincidimos en eso
01:00:15Antes de ir al departamento de Sonny, ¿recuerdas que fue lo último que tu madre te dijo?
01:00:18Que me amaba y que iría a vivir con mi nuevo papá
01:00:21Y si tu madre pudiera elegir a alguien en el mundo para ser tu papá, ¿a quién crees que elegiría?
01:00:25A Sonny
01:00:27Gracias, Julian
01:00:28Puedes bajarte ahora
01:00:34Eso estuvo bien, ¿no lo creen?
01:00:35No sé, el juez no parece convencido
01:00:37Señor Koufax, ¿hay alguien más?
01:00:43Me gustaría pasar a declarar, señoría
01:00:45Increíble
01:00:46¿Y cuál de sus estimados colegas hará el interrogatorio?
01:00:51Mi padre, Lenny Koufax
01:00:52¿Qué?
01:00:54Olvídalo, Sonny
01:00:55¿Qué está sucediendo?
01:00:57Señoría, no hay nadie en este mundo que crea que no debo criar a un niño más que el hombre
01:01:00que está ahí
01:01:01Además, es uno de los abogados más respetados en todo Florida, así que supongo que si logro convencerlo, podría convencer
01:01:05a cualquier persona en esta corte
01:01:07Objeción, señoría, esta corte busca la verdad, no la opinión del padre, del acusado
01:01:10Si quiere mi opinión, mi hijo es un estúpido
01:01:13Retiro mi objeción, que proceda
01:01:15Señor Koufax
01:01:19Es un gran error, Sonny
01:01:20La única razón de que viniera hoy fue para ver que no te metan en prisión por esto
01:01:23Es un gran detalle, gracias
01:01:25Haré lo que considero correcto
01:01:26De acuerdo
01:01:27Y al terminar, córtate las uñas, están muy largas
01:01:29Claro que sí
01:01:30Señoría, este caso es simple
01:01:33Es absurdo creer que Sonny Koufax está listo para criar a un niño
01:01:36Objeción
01:01:37Cállate, Tommy
01:01:38Lo siento, señor Koufax
01:01:40En primera, ¿cómo fue que ese dulce niño Julian terminó bajo tu supervisión?
01:01:46Les dije a los de servicios familiares que me llamaba Kevin Garrity
01:01:49Y obviamente no eres Kevin Garrity
01:01:50No
01:01:51Mentiste
01:01:52Sí
01:01:52Como la vez que encontré marihuana en tu gaveta de ropa interior y me dijiste que creías que era orégano
01:01:56para cocinar
01:01:58Sí
01:01:59¿Y recuerdas cuando te llamé y te dije que tu tía Faye vendría a Nueva York y quería que la
01:02:02pasearas y le mostraras la ciudad?
01:02:04Y tú dijiste que tenías mejores cosas que hacer, ¿no?
01:02:06Cierto
01:02:06Tengo curiosidad, ¿qué eran esas cosas mejores que pretendías hacer?
01:02:12Jetro Tull daba un concierto en Nueva Jersey y yo decidí ir
01:02:15Ajá
01:02:17¿Y qué le pasó a tu tía Faye ese fin de semana?
01:02:20Falleció
01:02:20Así fue
01:02:22¿Y acaso pensaste en presentarte en su funeral?
01:02:25No
01:02:25¿Por qué no?
01:02:27Fui a la playa Jones
01:02:29Me embriagué y me dormí
01:02:30¡Esa es!
01:02:32Vaya modelo
01:02:33Sí
01:02:34Señoría
01:02:36Mi hijo no tiene seguro de salud
01:02:38No sabe cómo hervir un huevo
01:02:39Se inscribió en la ayuda social a los 30 años
01:02:43Es una fuga en la economía de esta nación y básicamente en la mía
01:02:49Señoría, darle a este joven custodia sobre otra vida no solo estaría mal
01:02:56Sería una locura
01:03:02Gracias, te amo
01:03:04¿Qué?
01:03:06No, debes sentirte asustado, estaré bien
01:03:07¿De qué estás hablando?
01:03:08No tengo miedo
01:03:09Si obtengo la custodia de Julian, seré un padre para siempre
01:03:11Y eso te asusta porque crees que es muy probable que pueda fracasar
01:03:15Sonny, no es muy probable, es una realidad
01:03:18No es cierto
01:03:20Puede asustarte que alguien me robe la billetera en un barrio feo o que me rompa una pierna esquiando
01:03:24Pero no te asustes de que me convierta en un padre porque no fracasaré en eso, no lo haré
01:03:28Amo demasiado a este niño, lo amo tanto como tú me amas a mí
01:03:32Yo solo lo aconsejaré y lo guiaré y estaré ahí para él siempre que me necesite
01:03:36Volaré a Nueva York para estar en su juicio, aunque no esté de acuerdo con su razón de estar, lo
01:03:41apoyaré
01:03:41Pero Sonny, trabajas en una caseta
01:03:44No te asustes por mi economía, estoy enamorado de una preciosa mujer que gana mucho
01:03:48Ella seguramente nos mantendrá
01:03:51Buscaré una de esas
01:03:53Sé que esto es lo correcto, papá, porque moriría por ese niño solo para que no sintiera ni un ápice
01:03:58de tristeza
01:03:58Por eso estás tú aquí hoy, para protegerme, para temer por mí, para ser un gran padre
01:04:05Exactamente es lo que voy a hacer
01:04:10¿Eres tu papá?
01:04:12Sí, solo quería decirte que te amo
01:04:14Hola mamá, ¿podrías pasarme al papá un segundo?
01:04:17¡Infrancine, tu papá!
01:04:19¿Me lo prestas, por favor?
01:04:23Señoría, mi hijo merece a ese niño
01:04:35Yo también lo hago, señor
01:04:38Señor Koufax
01:04:39El hecho es que usted secuestró al pequeño
01:04:41No solo no debe tener la custodia, sino al contrario
01:04:44Al obtener al niño defraudando hacia el estado de Nueva York, debería ir a la cárcel
01:04:48Algo así, quiero que lo arreste hasta que decida que castigo darle
01:04:50Señoría, creo que debería...
01:04:51No puede arrestarlo
01:04:54Como padre del niño me niego a presentar cargos
01:04:57Ay Dios
01:04:59Gorin, lo sientes que hace seis años
01:05:01Joe Carter
01:05:02¿Joe Carter?
01:05:03Toronto contra los Phillies, en la serie mundial
01:05:05Mitch, Williams y yo, volamos para el juego
01:05:09Había una joven
01:05:10Oh, no
01:05:11Soy un idiota
01:05:12Estaba ebrio
01:05:13Alas de pollo y algunas cervezas
01:05:15La cerveza canadiense es como el whisky ilegal
01:05:16¡Claro que sí!
01:05:17Sonny, lo recuerdas, ¿no?
01:05:18Fue en el Hoorers de Toronto
01:05:19Claro, sí
01:05:21Pero fue antes de conocerte, Corrine
01:05:23Lo de Hoorers es una coincidencia
01:05:24Lo siento, Corrine
01:05:25Sé que esto lo cambió todo, pero...
01:05:28Debo hacerlo correcto
01:05:30Señor Castellucci
01:05:32Yo...
01:05:33Dependo de un análisis de sangre
01:05:34Es todo
01:05:35En ese caso, la corte otorga la custodia a Kevin Garrity
01:05:38Dependiendo de los resultados del ADN
01:05:40¡No!
01:05:43Quiero que tú seas mi papá, Sonny
01:05:46Lo sé, también yo, Peque
01:05:48Pero no creo que pueda ser como lo deseamos
01:05:52Porque parece que tú ya tienes a uno
01:05:54Pero te diré lo que puedo hacer
01:05:56Puedo ser tu amigo
01:05:58Sin importar nada, ¿de acuerdo?
01:06:00Siempre seré tu amigo
01:06:01Siempre estaré cerca de ti
01:06:02Siempre seré tu familia
01:06:03Lo prometo
01:06:05Ya sabrán sus zapatos
01:06:07Pero ya está en la práctica
01:06:08Así que debes trabajar
01:06:08Y le enseñaré las orejas de conejo
01:06:10¿Cuáles son esas?
01:06:10Haces las orejas
01:06:11Las cruzas
01:06:12Y las amarras
01:06:13Yo le dije
01:06:13Lo doblas, lo enredas
01:06:15Y lo jalas
01:06:15¿Y le gustó?
01:06:16No sé, eso
01:06:16Las orejas son...
01:06:17Solo hazlo de doblas, enredas y jalas
01:06:18Te juro que le gustó
01:06:20Ajá
01:06:21¿Sabes qué?
01:06:22Hazlo de las orejas
01:06:23Lo siento
01:06:23Eres el papá
01:06:24Es importante
01:06:25Cuando comas en mi restaurante
01:06:27Jamás ordenes tocinos
01:06:29Confía en mí
01:06:30Aléjate del emparedado de tocino
01:06:32Hola, amigos
01:06:32Te dejaré ahora con tu papá, Julian
01:06:34Es un buen hombre
01:06:35Lo conozco de toda la vida
01:06:36Vayan a divertirse
01:06:38Te veré mañana en el desayuno
01:06:39¿Sí?
01:06:40Deja de asustar al niño, ¿quieres?
01:06:42¿Yo a quién asusté?
01:06:43Adiós, Pequé
01:06:46Hola, Julian
01:06:48Acabo de volver de China
01:06:49¿Sabes dónde está China?
01:06:50En Asia
01:06:50Cerca de...
01:06:53Traje algo interesante
01:06:58¿Moviste la banca?
01:07:00Es gracioso
01:07:02¿Sabes qué traje?
01:07:02Unas cosas ruidosas
01:07:04Mira esto
01:07:05¿Eh?
01:07:06¿Quieres probar?
01:07:10No, no, no
01:07:12A mí no
01:07:35Un año, tres meses y seis días después
01:07:41Ya tengo un buen caso
01:07:42Creo que los demandaré por obligarme a venir aquí
01:07:50¿Otra vez desperdiciaron la sorpresa en mí?
01:07:54Hola, Cori
01:07:55Feliz cumpleaños, la verdad
01:07:56Gracias, gracias, gracias a todos
01:07:58Hola, ¿qué tal?
01:07:59Hola
01:07:59Felicidades
01:08:02Oh, la cosita
01:08:03Sonny, te vencí por mucho ayer en el baloncesto
01:08:05Creo que de ahora en adelante no te voy a dar ventaja, ¿eh?
01:08:07Yo no se la doy hace seis meses y sigue ganando
01:08:09Porque eres pésima, eso sí
01:08:11Oye, Cori
01:08:12¿Por qué no te pones tu atuendo por los viejos, tío?
01:08:14¿De qué está hablando, mami?
01:08:16Nada
01:08:17Feliz cumpleaños, Sonny
01:08:19Gracias
01:08:19Un radio despertador
01:08:20Un despertador
01:08:22Gracias por mi dieta
01:08:23Debo irme, tengo más pedidos
01:08:24Vamos, quédate, nos divertiremos
01:08:25No, no, no puedo quedarme
01:08:27Me quedaré un rato
01:08:28Eso es
01:08:29Vamos a comer, amigos
01:08:30Sonny
01:08:31Oye, ¿qué es lo que se le entiende?
01:08:33Buenas, haremos unas patatas
01:08:35Vanessa
01:08:37¿La bandas en Jules?
01:08:38¿Qué pasó con Sid?
01:08:39¿Y el plan de Subway?
01:08:46Grandeza, ahora es un plan de 10 años
01:08:48¿Es el hombre de los testículos viejos?
01:08:50Creo que sí
01:08:51Oye, eso es un niño
01:08:54¿Te acuerdas?
01:08:55Muy bien
01:08:56Creo que sí
01:08:56No, no, no
01:08:58Tell me who am I
01:09:02Without you
01:09:04By my side
Comments