Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
Leprechaun (1993) pelicula completa español latino [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Oh, gracias por el ofrecimiento.
00:00:11Eres muy pequeño para beber.
00:00:14Nunca bebas eso, ¿entiendes?
00:00:16Oxi, ¿qué es esto?
00:00:18¡Caíste!
00:00:19Ven acá.
00:00:42¡Nayton!
00:01:08¡Oh, lo siento! ¿Estás bien?
00:01:11¿Buscaba insectos en la repisa? No sabía que estabas por aquí.
00:01:13Solo quería hacer una oferta de paz.
00:01:16Pero creo que todo está en ese cajón.
00:01:19Espero no haber dañado nada.
00:01:21No pudiste dañar nada.
00:01:24Grady guardaba mucha basura.
00:01:26¿Grady?
00:01:27Sí, Dan Grady.
00:01:28Era el dueño de este lugar.
00:01:31Realmente, un sujeto bien raro.
00:01:35¿Quieres decir, extraño, como aquellos que usan autos llamativos y pintan casas para vivir?
00:01:42Veamos qué hay aquí.
00:01:47O tal vez no lo abrimos y tienes miedo.
00:01:51¿Miedo? ¿Yo?
00:01:53Dame esa palanca, yo misma la abriré.
00:01:56¿Un martillo?
00:01:58Bueno, está bien.
00:02:00Sí, claro.
00:02:04Parece que eso sí. Vamos.
00:02:09Como dice la moda, el azul no es tu mejor color.
00:02:14Alex, te pedí sostener bien esa escalera.
00:02:18Mira lo que sucedió.
00:02:19Oh, no hay necesidad de preguntar qué pasó aquí, ¿eh?
00:02:23Hay un baño junto a la cocina.
00:02:26O por lo menos parecía un baño.
00:02:29No me gusta el color azul.
00:02:50Estrellita, estrellita.
00:02:58Estrellita, me pregunto, ¿tú qué estás tan alta en el mundo?
00:03:11Como diamante en el cielo.
00:03:14¿Quién está ahí?
00:03:15Estrellita, estrellita.
00:03:18Me pregunto, ¿dónde estás?
00:03:22Estrellita, estrellita.
00:03:41¿Hola?
00:03:46¿Hola?
00:03:54Mucha basura bonita.
00:03:57Por favor, déjeme salir.
00:04:00Por favor, ¿por qué no me saca de esta canasta?
00:04:04¿Eh?
00:04:05¿Cómo llegaste ahí?
00:04:06Por favor, déjeme salir.
00:04:10Por favor, no me gusta aquí.
00:04:12Por favor.
00:04:18¿Hola?
00:04:20¿Hola?
00:04:27¡Regresé!
00:04:34Hey, amigo, ¿tienes fuego para la pipa de un viejo duende?
00:04:46Me estoy muriendo.
00:04:48No he comido en diez años.
00:04:50¿Quién?
00:04:51¿Quién eres tú?
00:04:54¿Qué parezco?
00:04:56Mira esto.
00:04:58Las semillas en mis zapatos.
00:05:00Soy un minúsculo duende.
00:05:03Un zapatero de oficio.
00:05:06Y hablando de zapatos.
00:05:09Deberías limpiar los tuyos.
00:05:12Pero antes...
00:05:14¿Has visto un cántaro de oro por acá?
00:05:19¡Dímelo!
00:05:21O te quitaré la oreja.
00:05:23Y te haré unas botas con ella.
00:05:38¡Déjame!
00:05:39Escaparse porque mis poderes son débiles.
00:05:42¡Necesito mi hora!
00:05:45¡Hay un duende en el sótano!
00:05:47¡Hay un duende en el sótano!
00:05:48¿Qué sucede?
00:05:49Dime qué sucede.
00:05:50Salió de una caja.
00:05:51Tenía unos dedos largos y aterradores.
00:05:54Y no actuaba muy amable ni algo así.
00:05:56Luego se comió un insecto.
00:05:58¿Un duende?
00:06:00¿Podemos tener un poco de realidad aquí, por favor?
00:06:03Yo lo vi.
00:06:04Realmente lo vi.
00:06:05Incluso trató de brillar mis zapatos.
00:06:07Bien.
00:06:08¿Y dónde está el cántaro de oro?
00:06:09Es lo que dijo que quería.
00:06:11Dijo que quería su...
00:06:12Bien.
00:06:14¿A dónde vas?
00:06:15Mira, si te hace sentir bien o si iremos al sótano.
00:06:19No, no vayas.
00:06:20No vayas allá.
00:06:21No, por favor.
00:06:22Por favor.
00:06:25Bueno, por si acaso.
00:06:26Voy contigo.
00:06:29Por si acaso.
00:06:31Nathan, Nathan.
00:06:32No creo que sea eso suficiente.
00:06:36Esperen.
00:06:37Espérenme.
00:06:37Voy con ustedes.
00:06:38Por si acaso.
00:06:48Oye, realmente destrozaste esta caja.
00:06:51No, no, no.
00:06:52No, yo no lo hice.
00:06:53Lo hizo el duende.
00:06:54El duende que está por ahí, escondido.
00:06:57Ah, sí.
00:06:58El duende.
00:07:03Bueno, no veo nada, ¿o sí?
00:07:06Pero es cierto.
00:07:09Quiero decir, tenía hebillas en sus zapatos y unos dientes horribles y todos podridos y eso.
00:07:19Yo sé que nunca se los lava.
00:07:22Ese es él.
00:07:26Es él, es él.
00:07:28Va a matarnos a todos y a mí primero.
00:07:46Oxy, ven acá.
00:07:47No quiero ir a ese sitio oscuro.
00:07:50Ni yo.
00:07:54¿Qué fue eso?
00:07:56Espera, espera.
00:08:13Oh, es una rata.
00:08:16Sí, una rata.
00:08:19Bueno, sí, creo que encontramos tu duende.
00:08:22No, no, no, no, no, no, tú no entiendes.
00:08:25Era más grande, mucho más grande.
00:08:28Bueno, bueno, ahora que descubrimos el misterio, podemos salir de aquí y ya.
00:08:48¡Ey, miren el firmamento!
00:08:50Eso, oxy, es un arco iris.
00:08:52Un arco iris mágico.
00:08:55Duende y arco iris.
00:08:57Es la señal.
00:08:58Sí, sí, sí, está bien, es una señal, es tiempo de regresar a pintar, vamos.
00:09:02No, no, no, no, no, tenemos que ir al final del arco iris.
00:09:06Oxy, me avergüenzas.
00:09:08Ven acá, acompáñame.
00:09:10Tenemos que llegar al final del arco iris.
00:09:12Y un cántaro con oro.
00:09:14Oye.
00:09:15Hacen lo que sé fácilmente, pero yo haré que regrese al trabajo.
00:09:19Me encargaré de él.
00:09:20Vengan acá.
00:09:21Alex.
00:09:22Déjalos perseguir el arco iris.
00:09:24Tú y yo pintaremos.
00:09:26Esto es biodegradable, ¿verdad?
00:09:29Ajá.
00:09:31Oxy, esto es estúpido.
00:09:32No puedes encontrar el final del arco iris.
00:09:39Aquí termina el arco iris.
00:09:41Parece como si terminara ahí.
00:09:44¡Ey, mira, se va!
00:09:52Cuidado, te cortas con ese viejo metal oxidado.
00:09:54Si lo haces, se cerrarán tus mandíbulas.
00:09:58Es muy interesante.
00:10:01Ey, Oxy, tengo una idea.
00:10:03Probemos a encenderlo.
00:10:04No, no creo que la batería funcione.
00:10:10¡Oh!
00:10:12Mira esto.
00:10:16¡Dámela!
00:10:17¡No, no, no!
00:10:18¡Dámela!
00:10:18Solo déjame mirarla un minuto.
00:10:20Te la devolveré, te lo prometo, te lo prometo.
00:10:23¡Dame eso!
00:10:27¡Dámela!
00:10:28¡Oye!
00:10:33¡Oh, mira esto!
00:10:35Aquí está tu moneda.
00:10:37¡Una bolsa llena!
00:10:39Tranquilo.
00:10:40Te lo dije.
00:10:41Te lo dije, te lo dije.
00:10:44Eso era de lo que estaba hablando el duende.
00:10:47¿Puedes parar ya con ese asunto del duende?
00:10:50Encontramos este oro y es de quien lo encuentra.
00:10:54Espero que sea de verdad.
00:10:56Sé cómo saber si es real.
00:10:58¡Muérdelo!
00:10:59Lo vi en una película.
00:11:05¡Oh, Dios!
00:11:07Creo que me tragué la moneda.
00:11:09Bien hecho, mandíbulas.
00:11:12Oye, oye, ¿puedes morirte si tragas una moneda?
00:11:15Sí, después de que te mate.
00:11:17Ahora déjame encargarme de esto, ¿bien?
00:11:19Ah, llevaré a la ciudad una para que la revisen para ver si es real o no.
00:11:24Y así esconderemos el resto.
00:11:25No podemos contarle a nadie.
00:11:28Bueno, bueno.
00:11:30¿Por qué?
00:11:31Tú sabes cómo son los adultos.
00:11:33Más si se trata de dinero.
00:11:35Tratarán de quitárnoslo.
00:11:38Tengo el lugar perfecto para esconderlo.
00:11:40El antiguo pozo detrás de la casa.
00:11:43Hey, Oxi, ¿sabes lo que significa?
00:11:46Que somos ricos.
00:11:48Y podremos comprar muchas historietas.
00:11:51Sí, pero ¿sabes qué más?
00:11:53¿Qué más?
00:11:55Podemos hacerte una cirugía.
00:11:57¿Para qué?
00:11:59Para volverte inteligente.
00:12:01Verás cómo podemos ir al hospital y hacerte operar el cerebro.
00:12:05Pero...
00:12:06Pero si yo soy inteligente.
00:12:09Un poco.
00:12:11Pero quizás...
00:12:12Si eres un poco más inteligente, la gente no se burlará de ti.
00:12:18¿Se burlan de mí?
00:12:20No frente a ti.
00:12:21Solo a tus espaldas.
00:12:23Vamos, vamos al pozo.
00:12:32¡Hey, vamos!
00:12:33¡Vamos!
00:12:36¡Vamos!
00:12:47Mira, empieza por las esquinas.
00:12:49Con golpes suaves, iguales.
00:12:52¡Ah!
00:12:55¡Eso es!
00:12:56¡Lo tienes!
00:12:58No está mal, ¿eh?
00:12:59Sí, una verdadera Picasso.
00:13:03¿Me sacas del negocio?
00:13:06Traeré otra lata de pintura.
00:13:07Está bien.
00:13:08Solo mira cómo una profesional consigue una lata de pintura.
00:13:11Bien, conseguiré un trapo.
00:13:12Adelante.
00:13:21¿Natan?
00:13:33¿Natan?
00:13:39Nathan, vamos, ¿qué haces?
00:13:47¡Oh, Dios!
00:13:51¿Qué pasa?
00:13:53Querida, ¿estás bien?
00:13:55Te escuché gritar.
00:13:56Creí que me estabas frotando la pierna.
00:13:58¿Y me dejabas?
00:14:00Ese no es el asunto.
00:14:01Algo estaba frotando mi pierna como acariciándola.
00:14:04Y corrió hacia ese lado.
00:14:07Probablemente algún animal, querida.
00:14:08No, papi, ese no fue un animal.
00:14:10Era como si un hombre estuviera acariciando mi pierna.
00:14:14¿Sí?
00:14:15Tenemos que limpiar estas heridas.
00:14:17Sí, probablemente debería buscar ese animal, ¿no?
00:14:20Sí, así es.
00:14:21Bien, ¿por qué?
00:14:22Puede tener rabia.
00:14:23¡Oh, grandioso!
00:14:29Era un gato.
00:14:30Creo que encontramos a tu admirador secreto, querida.
00:14:33No era un gato.
00:14:37Parece herido.
00:14:40Vamos, gatico, vamos.
00:14:43Eso es, vamos.
00:14:44Vamos, gatico.
00:14:45Sé bueno, ven.
00:14:46Vamos, gatico, gatico, gatico.
00:14:50Vamos.
00:14:52Vamos, vamos, vamos.
00:14:56¡Ay!
00:14:57¡Ay!
00:14:58¡Presiona fuerte!
00:14:59¡Presione!
00:15:00¡No puedo creerlo!
00:15:02¡Me mordió ese gato!
00:15:03¡Vamos, vamos!
00:15:03¡No te vas a poner bien, papi!
00:15:04¡Ay, ay, ay!
00:15:05¡Vamos a llevarte al hospital!
00:15:07¡Uy!
00:15:07¡Oh, sí!
00:15:08¡Me mordió duro!
00:15:10¡Ay!
00:15:13Lo llevaremos al hospital.
00:15:14¡Vamos!
00:15:15¡Ay!
00:15:18¡Oh, no!
00:15:20¡Oh, no!
00:15:21¡Vamos!
00:15:22¡Alex!
00:15:22No funciona la tapa del distribuidor.
00:15:31¡Vamos, vamos!
00:15:33Eso es.
00:15:36¡Enciéndelo!
00:15:58Muy bien, nos va a tocar esperar, así que consigue algo de comer y los veré luego, ¿bien?
00:16:02¡Bien!
00:16:06Es nuestra oportunidad.
00:16:08¿Para conseguir algo de comer?
00:16:10Para revisar la moneda.
00:16:12Vamos, se está oscureciendo ya.
00:16:13Muy bien.
00:16:28Muy bien.
00:16:31Nunca había visto una moneda así.
00:16:35Los símbolos.
00:16:37Marcas increíblemente extrañas.
00:16:40¡Ya dejé de pensar!
00:16:42¿Cuánto cuesta?
00:16:43Bien.
00:16:44Si es oro sólido, podría valer 500 dólares.
00:16:50Pero tiene valor histórico.
00:16:53Y eso no tiene precio.
00:16:57¿Puedo guardarla hasta mañana para estudiarla?
00:17:00Nos la cuidará, ¿no es verdad?
00:17:02Sí, la pondré en la caja fuerte.
00:17:04Le daré un recibo.
00:17:06Oiga, escuche algo.
00:17:08Algo interesante.
00:17:09Esa moneda puede venir de un duende.
00:17:14No importa.
00:17:16Regresaremos mañana.
00:17:18Y que esto quede entre nosotros.
00:17:22¿Hecho?
00:17:23Bien, regresemos al restaurante.
00:17:25Se van a molestar por la demora.
00:17:33¡No!
00:17:56Oh
00:18:18Debo estar escuchando cosas
00:18:25Bien, ahora vamos a guardar esto
00:18:56Oh
00:19:06Bien, aquí
00:19:10Eso es
00:19:19Quiero mi moneda de oro
00:19:27Mi moneda
00:19:30No es bueno robar monedas de oro a un duende
00:19:34Dueño malo del almacén
00:19:36Dueño malo del almacén
00:19:41Volveré
00:19:44Ahora vamos a jugar
00:19:46¿Quieres jugar conmigo?
00:19:50No
00:19:55¡Este joven me juró una!
00:19:58Oh
00:19:58No podemos tener los zapatos sucios, ¿no?
00:20:07¡Ahí ya!
00:20:09Bonitos, brillantes
00:20:10Oh, te despedirás enseguida
00:20:16Una moneda de oro
00:20:18Quedan noventa y nueve de oro
00:20:21Por la suerte de los irlandeses
00:20:45¡Gracias!
00:20:52Seguro les dijiste a Oxy y a Alex
00:20:54¿Dónde es el lugar?
00:20:55Se supone que nos encontraríamos aquí
00:20:56Relájate
00:20:57Son niños
00:20:58Tal vez se detuvieron en alguna parte a comprar historietas
00:21:00¡Oh, Dios!
00:21:02¡Qué noche!
00:21:03Mi primer día aquí
00:21:05Mi padre termina en el hospital
00:21:07Es solo para observación
00:21:08Estará bien en la mañana
00:21:11Mira el lado bueno, Tori
00:21:14Lo malo ya pasó
00:21:15Seguro
00:21:16Ba-ba-ba-ba-ba
00:21:33Bien
00:21:43Doels
00:21:44Let'
00:21:45Oh, my God.
00:22:21Señor, ¿no es muy joven para estar afuera tan tarde?
00:22:25No, ya tengo 600 años.
00:22:28Muy bien, genio.
00:22:31¿Por qué no te quitas la máscara y sales del auto, ah?
00:22:35No está bien burlarse de un pequeño duende.
00:22:40Es eso. Así que eres un duende, ah.
00:22:45¡Ah!
00:23:00¿Seguro no quieres?
00:23:02No. Quiero decir, sí, quiero algo.
00:23:06Lo que quiero es una ensalada de berros y un vaso de agua pura.
00:23:10Pero no tienen eso.
00:23:12Todo lo que tienen es whisky barato y cerveza caliente.
00:23:16Mira el agua.
00:23:19Oh, gracias.
00:23:45¡Aléjese de mí!
00:23:47¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:23:56Oh, Dios.
00:24:18Así que quieres jugar a las escondidas, ¿eh?
00:24:50¡Aléjese de mí, pequeño demonio!
00:25:13¡Aquí está ahí!
00:25:14I can't hear you.
00:25:24Basta.
00:25:32Basta.
00:25:33Dejeme solo.
00:25:35Dejeme solo.
00:25:44Dejeme solo.
00:26:26Dejeme solo.
00:26:40Dejeme solo.
00:26:57It was very fun.
00:27:01You know, Tori, you look a little bit soft.
00:27:05Sin ofender, but you have to eat some meat. I have a lot of meat.
00:27:10Oh, no.
00:27:11No, ¿sabes eso qué es?
00:27:13¿Sí, carne?
00:27:14No, eso es vaca muerta.
00:27:18Y eso sí tienes suerte aquí.
00:27:21¿Sabes? No como carne. No mato seres vivos.
00:27:25Me siento muy mal con eso.
00:27:27¿De veras?
00:27:28¿De veras?
00:27:33¿Qué? ¡Eres tú!
00:27:35Mira.
00:27:36¿Qué haces?
00:27:37Vaca muerta son tus zapatos, ¿bien?
00:27:40Dame mi zapato.
00:27:42Por favor, devuélveme mi zapato.
00:27:45Gracias.
00:27:47Mira, Alex y Oxi están regresando.
00:27:49Trata de dar buen ejemplo, ¿quieres?
00:27:51Lo siento por el atraso.
00:27:55¿Dónde han estado?
00:27:56Estábamos allá, en ese lugar.
00:28:08De acuerdo, ¿dónde está mi cántaro de oro?
00:28:12No.
00:28:31Papá.
00:28:33Papá.
00:28:33Oh, my God.
00:29:03No, no, no.
00:29:58Oh no, miren eso.
00:30:04Oh, Dios.
00:30:07Oh, creo que alguien entró aquí.
00:30:10No digas, Sherlock.
00:30:12Oh, Alex, deja de burlarte y cierra esa bocota, por favor.
00:30:17Seguro.
00:30:18Mira, si quieres, Oxy, estaré castigado por dos semanas, ¿bien?
00:30:24Es una locura. ¿Qué sucedió?
00:30:27Bien pudo ser un duende. A veces le da por bajar de las montañas.
00:30:31Grandioso. Mi padre fue un loco al comprar este lugar.
00:30:35¿Sabes? Ese duende trató de pulir mis zapatos. Dijo que era un zapatero.
00:30:40Miren, ustedes pueden sentarse a teorizar, osos o no osos.
00:30:44Yo me largo de aquí. Voy a cruzar esa puerta y no regresaré.
00:31:00Es muy oscuro allá afuera.
00:31:02Muy bien, limpiemos este sitio.
00:31:06¿Sabes usar una de estas?
00:31:10Bien.
00:31:12Vamos.
00:31:22Finalmente organizamos todo esto.
00:31:24Sí, ya comenzaba a gustarme.
00:31:30¿Qué fue eso?
00:31:31Pareció una campana.
00:31:48Miren lo que encontré.
00:31:51Grandioso, Oxy.
00:31:53Espérame aquí. Voy a ir a revisar las habitaciones una a una.
00:31:57Oh, bien. Mientras haces eso, yo iré por mi cartera y reservaré en un hotel.
00:32:11¿Aless?
00:32:13¿Crees que se puede matar a un duende?
00:32:17Oxy, tú no puedes matar a nadie.
00:32:19Tienes que aprender a hacerlo.
00:32:21Ahora, dame un magnum 357.
00:32:24Apunto a los enanos verdes y...
00:32:27¡Bang!
00:32:29Sesos, tripas y sustancias babosas saldrán de su cabeza.
00:32:33El sujeto se irá con una muerte capital.
00:32:37Ajá.
00:32:44Oxy, deja de tocar esa estúpida campana.
00:32:58Parece que viene de la cocina.
00:33:17Ahora sí. Estamos muy asustados.
00:33:21Esperen aquí. Voy a ir a mirar.
00:33:24Nathan, ten cuidado.
00:33:32¡No!
00:33:39¡No!
00:33:40¡No!
00:33:44¡No!
00:33:46¡No!
00:33:57¡No!
00:34:01¡No!
00:34:31Oh
00:34:37Oh
00:35:09Auxilio, auxilio, nos está atacando un duende sobre la granja Grady, envíen ayuda
00:35:14El duende está atacando, ejercito, cañones, envíen todo lo que puedan, por favor
00:35:19Bueno, bien
00:35:19Necesitamos medicinas
00:35:21Ey, comisario, acabo de recibir una llamada de Opsi, dice que los duendes están atacando
00:35:28¿Qué fue la semana pasada?
00:35:29¿Un ovni?
00:35:31No, no, no, era pie grande
00:35:34Bueno, tú conoces a Opsi, es un buen chico
00:35:39Un duende
00:35:42Es un buen cuento
00:35:51¡Mátalo, mátalo! ¡Acaba con él!
00:35:55¡Apúrate!
00:35:57¡Opsi! ¿Estás bien?
00:36:01¡Saca alas de aquí!
00:36:02¡Vamos, muchachos! ¡Miren!
00:36:03¡No, no quiero ir!
00:36:05¡Por favor, déjame aquí!
00:36:06¡Quítame eso! ¡Ayúdame!
00:36:08¡No quiero ir!
00:36:09¡Cuidado! ¡Quítamelo!
00:36:11¡Ya está!
00:36:12¡Ah, bien!
00:36:14¡Se fue por los arbustos!
00:36:28¡Oh, Dios!
00:36:28¿Bien, Nathan?
00:36:29Eso no era un oso
00:36:40Oh, Dios, se ha ido
00:36:42Bien
00:36:45Oh, Dios, tenemos que llamar a un paramédico
00:36:47Sí, ya lo hice, me encargué de eso, lo llamé y les dije que necesitábamos el ejército y médicos y
00:36:52paramédicos
00:36:53Hoxie, ¿no les habrás dicho que se trata de un duende, verdad?
00:36:57Claro que lo hice, ¿no debía hacerlo acaso?
00:37:02Está bien, bien, bien, tenemos que llevarlo a casa, vamos
00:37:13Diablos, la línea está muerta
00:37:16Alex, ¿alguna vez estuviste con los exploradores?
00:37:18Sí, muy bien, ahora tiene que ayudarme con esto, tenemos que parar la sangre
00:37:23Hoxie, ve al baño y consigue todo lo que puedas, papel higiénico, alcohol, algodón
00:37:28Tore, ¿no te pareció ese sujeto un duende?
00:37:31Hoxie, vete
00:37:33Vamos, hombre
00:37:37Vas a estar bien, tan pronto como paremos la sangre, llevaremos a Nathan al hospital
00:37:41¿Y qué sucede si esa cosa está todavía allá?
00:37:45No puede ser, le dispare tres veces
00:37:48Sí, está muerto
00:37:50
00:37:52Alex, ve y consigue hielo
00:37:54Tenemos que detener la inflamación en la pierna de Nathan
00:38:02Vamos
00:38:05Ayúdame
00:38:05Ten cuidado
00:38:07Démonos prisa
00:38:12Baja con cuidado
00:38:13Muy bien
00:38:13Sí, sí
00:38:14No está por aquí, no lo veo
00:38:16Ay, así
00:38:19Así
00:38:20Adiós
00:38:22Adiós, me duele
00:38:23¿Puedes verlo?
00:38:25No, no está
00:38:26Vamos, dense prisa, suba rápido
00:38:29Sube, sube
00:38:31Rápido
00:38:32Sí, gracias
00:38:34Oh, no
00:38:38Lo logramos
00:38:41¿Qué sucede?
00:38:43¿Qué sucede?
00:38:46Diablos
00:38:47La tapa del distribuidor
00:38:55Alex, ten cuidado
00:38:58
00:39:09Apúrate
00:39:33Jugar con los amigos
00:39:35Ve y
00:39:41¡VDa y
00:39:44¡Va!
00:40:03¡Va!
00:40:10My ear, my ear, my ear...
00:40:13Hey, calm down.
00:40:18What the hell are you doing there?
00:40:32I'm looking for Rosa with a beautiful flower.
00:40:49What the hell are you doing there?
00:40:51We're all falling.
00:41:09Where are my great friends?
00:41:11I want to know where my ear...
00:41:14Devuélvalo to this little duet inofensive.
00:41:20Very good, let's go.
00:41:27Corren, corren.
00:41:28Where are my friends?
00:41:42He's coming!
00:41:47I'm coming.
00:41:48I'm coming back at the table!
00:41:49Coach, what are you doing there?
00:41:49Oh-o-o-o!
00:41:50Oh, boy!
00:41:52Oh, boy!
00:41:53Oh, boy!
00:41:54Oh, boy!
00:41:56Uh-o-o-o-o!
00:42:05What are we going to do?
00:42:07I have a phone. I have to call for help.
00:42:10The phone is dead.
00:42:12Yes, the phone is dead.
00:42:14My phone is dead.
00:42:22Hello, I need a police. It's a emergency.
00:42:25Yes, hello. I'm Tori Reading.
00:42:28I'm from the Grady.
00:42:30Algo terrible ha sucedido y necesitamos que envíen a alguien inmediatamente, por favor.
00:42:34Por favor, apúrense.
00:42:36¿Hola?
00:42:38Oh, diablos. Se acabó la batería.
00:42:42Oh, no.
00:42:43Está bien. Me comuniqué y van a enviar a alguien.
00:42:47Estaremos bien.
00:42:49Bien.
00:42:51Oficial Trevith. Aquí el comisario Cronan.
00:42:56Trevith, ¿me escucha?
00:42:59Lo escucho, comisario. Adelante.
00:43:02Bien, muy bien. Preste atención.
00:43:04Acabamos de recibir una llamada urgente de la granja... ¿cómo se llama?
00:43:10De la granja Grady.
00:43:12Una mujer de nombre Tori Reading llamó por una emergencia.
00:43:18Entendido, comisario. Estoy a menos de tres minutos del lugar.
00:43:23Si necesito ayuda, llamaré de nuevo.
00:43:27Ve por la puerta de atrás.
00:43:28Sí, las ventanas del sótano están cerradas.
00:43:31Ahora, revisa las ventanas de la cocina.
00:43:35Oh, me duele mi oreja, Tori.
00:43:38Apuesto a que ese duende hizo una bota con ella.
00:43:41Vas a estar bien, Oxy.
00:43:43No se llevó tu oreja, solo la mordió.
00:43:45¿Dónde diablos está la policía?
00:43:47Ella debería estar aquí.
00:43:50Bien.
00:43:53Voy a apretar un poco aquí.
00:43:57¿Muy apretado?
00:43:58No, está bien.
00:44:00Ese duende seguro que sí es rudo.
00:44:03No es un duende, maldita sea, Oxy.
00:44:06Ser esa cosa, pero no es un duende.
00:44:09¿Lo entiendes?
00:44:29¿Qué es lo que se llama Oxy?
00:44:33Oro.
00:44:35Iba a guardarlo para hacer a Oxy una cirugía.
00:44:38En el cerebro.
00:44:40Alex, no puedes arreglar el cerebro de Oxy.
00:44:43Yo lo sé, pero él no.
00:44:48Bien, cuéntame de ese oro.
00:44:50Está en el balde del pozo, ¿verdad?
00:44:52Sí, hálalo y ahí encontrarás las monedas de oro.
00:44:55Muy bien, esto tiene que funcionar.
00:44:57Si tiene su oro, nos dejará en paz.
00:45:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:04Siéntate, eso es, siéntate.
00:45:07Bien, bien, sí, mira, lleva esta escopeta.
00:45:10Solo cárgala, apunta y aprieta el gatillo.
00:45:15¿La has usado antes?
00:45:17No, pero lo haré.
00:45:25Cuídate de esos dientes.
00:45:33No, no, no, no, no.
00:45:35No, no, no.
00:46:10Oh, my God.
00:46:38Oh, my God.
00:46:55Oh, my God.
00:47:05Oh, my God.
00:47:07Oh, my God.
00:47:15Oh, my God.
00:47:27Oh, my God.
00:47:29Oh, my God.
00:47:31Oh, my God.
00:47:35Oh, my God.
00:47:36Oh, my God.
00:47:37Oh, my God.
00:47:40Oh, my God.
00:48:10Oh, my God.
00:48:40Oh, my God.
00:48:42Oh, my God.
00:48:44Oh, my God.
00:48:46Oh, my God.
00:48:53Oh, my God.
00:48:56Oh, my God.
00:48:56Oh, my God.
00:48:57Oh, my God.
00:49:01Oh, my God.
00:49:05Oh, my God.
00:49:07Oh, my God.
00:49:07Oh, my God.
00:49:08Oh, my God.
00:49:16Oh, my God.
00:49:18Oh, my God.
00:49:39Oh, my God.
00:49:40Oh, my God.
00:50:10Oh, my God.
00:50:16Oh, my God.
00:50:22Oh, my God.
00:50:22Oh, my God.
00:50:27Oh, my God.
00:50:32Oh, my God.
00:50:48Oh, my God.
00:50:56Oh, my God.
00:51:00Oh, my God.
00:51:01Oh, my God.
00:51:03Oh, my God.
00:51:08Oh, my God.
00:51:42Oh, my God.
00:52:34Oh, my God.
00:52:47Oh, my God.
00:52:49Oh, my God.
00:52:50Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:53:21Oh, my God.
00:53:51Oh, my God.
00:53:52Oh, my God.
00:53:53Oh, my God.
00:53:54Oh, my God.
00:54:24Oh, my God.
00:54:50Oh, my God.
00:55:10Oh, my God.
00:55:33Oh, my God.
00:55:36Oh, my God.
00:55:39Oh, my God.
00:55:39Oh, my God.
00:55:42Oh, my God.
00:55:42Oh, my God.
00:56:13Oh, my God.
00:56:37Oh, my God.
00:56:45Oh, my God.
00:57:20Oh, my God.
00:57:25Oh, my God.
00:57:59Oh, my God.
00:58:24Oh, my God.
00:58:51Oh, my God.
00:58:52Oh, my God.
00:58:56Oh, my God.
00:58:58Oh, my God.
00:59:31Oh, my God.
00:59:33Oh, my God.
00:59:34Oh, my God.
00:59:35Oh, my God.
00:59:42Oh, my God.
00:59:43Oh, my God.
00:59:45Oh, my God.
00:59:52Oh, my God.
00:59:54Oh, my God.
01:00:01Oh, my God.
01:00:31Oh, my God.
01:01:01Oh, my God.
01:01:03Oh, my God.
01:01:39Oh, my God.
01:02:05Oh, my God.
01:02:34Oh, my God.
01:02:38Oh, my God.
01:03:09Oh, my God.
01:03:25Oh, my God.
01:03:28Oh, my God.
01:03:58Oh, my God.
01:03:59Oh, my God.
01:04:14Oh, my God.
01:04:44Oh, my God.
01:05:14Oh, my God.
01:05:48Oh, my God.
01:05:51Oh, my God.
01:05:52Oh, my God.
01:05:59Oh, my God.
01:06:06Oh, my God.
01:06:35Oh, my God.
01:06:38Oh, my God.
01:06:41Oh, my God.
01:07:13Oh, my God.
01:07:15Oh, my God.
01:07:16Oh, my God.
01:07:20Oh, my God.
01:07:50Oh, my God.
01:08:38Oh, my God.
01:09:12Oh, my God.
01:09:24Oh, my God.
01:09:34Oh, my God.
01:09:37Oh, my God.
01:10:03Oh, my God.
01:10:03Oh, my God.
01:10:08Oh, my God.
Comments

Recommended