00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:01A CIDADE NO BRASIL
01:02A CIDADE NO BRASIL
01:14A CIDADE NO BRASIL
01:28A CIDADE NO BRASIL
01:48A CIDADE NO BRASIL
01:58A CIDADE NO BRASIL
01:59A CIDADE NO BRASIL
02:01A CIDADE NO BRASIL
02:11A CIDADE NO BRASIL
02:12A CIDADE NO BRASIL
02:13A CIDADE NO BRASIL
02:27A CIDADE NO BRASIL
02:28A CIDADE NO BRASIL
02:31A CIDADE NO BRASIL
02:37A CIDADE NO BRASIL
02:41A CIDADE NO BRASIL
03:09A CIDADE NO BRASIL
03:13A CIDADE NO BRASIL
03:14A CIDADE NO BRASIL
03:14A CIDADE NO BRASIL
03:16A CIDADE NO BRASIL
03:18A CIDADE NO BRASIL
03:20A CIDADE NO BRASIL
03:23A CIDADE NO BRASIL
03:26A CIDADE NO BRASIL
03:27Keep rolling, rolling, rolling, rolling
03:29Keep rolling, rolling, rolling, rolling
03:32Keep rolling, rolling, rolling, rolling, rolling
03:47Laugh while you can. You won't be much longer.
03:52I met Dante once, worked with him on a protection job.
03:55I've dealt with killers and roughnecks of every grade, but this guy, he's something else.
04:02The way he moved, the hits he took.
04:05I'd be dead now if it wasn't for him.
04:08And you'll be dead soon enough if you go after him.
04:13Ain't no amount of money you could offer that'd be worth it.
04:17Five hundred thousand.
04:19The bounty is five hundred thousand for whoever brings in Dante with the amulet.
04:24And a bonus if he's alive for questioning.
04:29Well, all right.
04:32Let's go get him then!
04:34We will be deploying a civilian asset to keep Dante distracted as you move in.
04:39So if we're doing all the work, why'd you bring the boy scout patrol here?
04:43They don't look like no jarheads to me.
04:49These soldiers will be in the field overseeing the operation.
04:52You'll deliver the package to them.
04:55The contract opens as of midnight tonight.
04:58That's all.
05:06You in the cap with the nice eyes. Hold on a second.
05:12You see something you like, sweetheart?
05:15What you said was correct.
05:18We're not jarheads.
05:21We're demon hunters.
05:23You're joking.
05:25I know.
05:26It's a lot to take in.
05:27Someone walks up and tells you demons are real and it's my job to kill them.
05:32You're thinking the same thing anyone else would.
05:35But unfortunately, it's the truth.
05:38The worst truth is that not only are demons real, they're really fucking hard to kill.
05:44We've had to come up with our own methods.
05:46Like these.
05:48Anti-demon bullets.
05:50Hit a human with one and it works like any other bullet.
05:53But hit a demon?
05:55And this little liquid explodes the instant it comes in contact with their DNA.
06:00That's good to know.
06:02Sometimes they pass for human.
06:05They can even be incredibly convincing.
06:08It's in the proportions.
06:10The arms or legs will be a little too long.
06:13Facial features too far apart.
06:15Like they haven't quite evolved all the way.
06:18There's also something in the eyes.
06:21A void.
06:22Where the glimmer of a soul should be.
06:26And of course the smell.
06:29The vein mix of sulfur.
06:32And cow shit.
06:59And cow shit.
07:15You were solid there, boss.
07:18Don't think I even saw you blink.
07:19I knew I was in good hands.
07:21안뇨
07:24Don't think I even saw you blink.
07:32Vamos lá.
08:02Welcome to the team, chief.
08:04You sure about this guy, sir?
08:05He requested this assignment.
08:07God has tested him, and he was found worthy.
08:11Soldier, where is the asset?
08:12While I got you here, who do I talk to about the menu, huh?
08:16I can't even get a decent Play-Doh.
08:20Oh, uh, so...
08:22Wait, what do I have to do again?
08:34Dante?
08:37You here?
08:42Hey, Dante!
08:44It's your buddy, Enzo!
08:48I'm over here.
08:51Dante!
08:53You are here!
08:54Thank God!
08:55I was worried I missed you!
08:57Hey, Enzo.
08:59How have you been?
09:00I could do better to tell you the truth,
09:02like if you didn't have a barrel pressed to my temple right now!
09:06Wish I could help you out there.
09:07I do have a funny story for you, though.
09:10You're gonna love this.
09:11So my last job, the one you gave me,
09:14it turned out to be a setup,
09:16so a shape-shifting demon baby
09:18could try to steal my necklace.
09:20Crazy, right?
09:22Oh!
09:23That's the craziest thing I ever heard!
09:25Ha!
09:26Oh!
09:29It wasn't my fault, Dante!
09:31Honest!
09:31Don't blame poor old Enzo!
09:34I'm just a little man!
09:35I'm so funny!
09:36It was the guy who gave me the job!
09:38The white rabbit!
09:40He's the one!
09:41I've set the whole thing up!
09:43See?
09:44He comes into my office talking all smooth!
09:47I-I'm mesmerized!
09:53All we gotta do is get to him first,
09:55and then split the 500 between us.
10:00So you're saying you only sent me into a trap
10:02because a demon that looks like a giant rabbit
10:04tricked you into doing it?
10:06Pretty much.
10:07Yeah.
10:10No, that checks out.
10:11What are you doing here?
10:13I brought you the second half of your fee.
10:16Just cause the job was fake.
10:17Don't mean you don't get paid, right?
10:21Pure, uncut, American greed.
10:24And all you had to do was fight a baby for it!
10:27And my own brother.
10:28The shapeshifter showed up again later, disguised as him.
10:31Nothing like how he'd actually look now, but still.
10:34It was a good effort.
10:36Your brother.
10:37Talk about digging up the past, huh?
10:40You all right, kid?
10:41I keep telling you.
10:43What's my only rule?
10:44I'll take any job that pays,
10:46especially if it involves killing demons.
10:48just as long as you don't have to care.
10:51I know.
10:52So, you and me, we're all good now, yeah?
10:55You know, I look at you like my own son.
10:58I would take a bullet for you.
11:00Well, maybe not a bullet.
11:01Definitely a blade, like a little jab.
11:04Point is, I would never set you up like that on purpose.
11:07So, there aren't multiple teams of mercenaries outside
11:10closing in around us right now?
11:13Okay.
11:13I set you up this time,
11:15but only because they made me.
11:17I know I've got another one of these.
11:21There it is.
11:22Look, Dante,
11:23those guys out there are after your necklace, too.
11:26And it's the feds who are paying them.
11:28This thing goes right to the top.
11:31What say you just give the bling to me,
11:33and I'll take it over to him, huh?
11:35No muss, no fuss.
11:37I can't do it, Enzo.
11:39She gave me this necklace.
11:42This isn't just a necklace, Dante.
11:45It's a part of our family's history.
11:47I need you to take good care of it, okay?
11:50You have to keep this safe.
11:52Always.
11:53You promise?
11:55It's the last thing of hers that I have.
11:57No one is going to take it from me.
12:00Fair enough.
12:01Well, I'll just, uh,
12:02let you get ready for the big throwdown, then,
12:04and head on.
12:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
12:07I didn't say we were good yet.
12:27Vamos lá para o amulete.
12:30Coloca a arma e manda-la.
12:33Eu disse que coloca a arma!
12:39Eu não acho que esse é o cara.
12:41Claro que esse não é o cara!
12:53Eu não acho que esse é o cara.
13:13Eu não acho que esse é o cara.
13:14Eu não acho que esse é o cara.
13:57Eu não acho que esse é o cara.
14:05Eu não acho que esse é o cara.
14:08Você não conseguiu matar nenhum deles.
14:10Eu tinha que ter um desafio.
14:12Você não acha que meu amigo e Airelune é o New York do que é o costumeiro de New York?
14:16Se eu tivesse essa informação, eu tentava vender para você o segundo que eu saí aqui.
14:20Me dá um crédito.
14:21O que você está fazendo agora?
14:26Eu vou dar uma coisa.
14:41Eu vou dar uma coisa.
14:43Eu vou dar uma coisa.
14:45Eu vou dar uma coisa.
15:02Eu vou dar uma coisa.
15:03Eu vou dar uma coisa.
15:05Eu vou dar uma coisa.
15:07Eu vou dar uma coisa.
15:08O que é isso?
16:03O que é isso?
16:06O que é isso?
16:07Não me sinto muito ruim. Eu me sinto muito rápido.
16:09Como um super-herói.
16:11Não é que eu me chamo de super-herói,
16:13mas a sua mãe faz.
16:14O que é isso?
16:18Você pode...
16:19O que é isso?
16:21Perfeito.
16:22O que é isso?
16:23O que é isso?
16:38O que é isso?
17:07Sim.
17:07O que é isso?
17:13O que é isso?
17:14O que é isso?
17:28O que é isso?
17:30O que é isso?
17:33O que é isso?
17:45O que é isso?
17:48O que é isso?
17:48O que é isso?
17:49O que é isso?
17:50O que é isso?
17:51O que é isso?
17:54O que é isso?
17:55O que é isso?
17:57O que é isso?
17:59O que é isso?
18:02O que é isso?
18:04A hell-dweller que poderia ser worth não vaporizar em sição.
18:07Ele era um daemão, o que quer dizer.
18:11Big bad warrior, blá, blá, blá.
18:15Servedo como o direito de Mundus, o daemão de 2,000 anos atrás,
18:20quando o nosso mundo ainda se conectou com o seu f***.
18:23E Mundus não estava feliz, apenas o f***.
18:26Ele queria conquistar a humanidade, fazer os escravos de nós.
18:31Typical daemão de f***.
18:32E eu acho que Sparta se acordou um dia e percebeu,
18:36Ei, isso é f***.
18:39Então ele rebeu.
18:40Ele lutou contra Mundus,
18:42taking out hundreds de seus próprios legões.
18:45Kindo o menos que ele podia f***, realmente.
18:49Mas mesmo ele não estava deixando um mundo inteiro por abominamentos.
18:53A única forma para proteger a humanidade
18:55era para se eliminar os mundos de um outro.
18:59Ele mesmo, estava em nosso lado.
19:02O que, se isso é verdade,
19:05ele foi M.I.F.K.E.A.
19:07quando o f*** hits o f*** for os últimos milenios.
19:14Então talvez ele é só um outro p*** de fora, depois.
19:34DANTE, lembra eu?
19:36Vamos ver...
19:38Seis metros altos,
19:39face como alguém carregou um gargoyle
19:41out of beef jerky.
19:42Eu me lembro.
19:43Arnie, certo?
19:44Como são os filhos?
19:45Great, obrigado.
19:47Juli acabou de chegar em Yale.
19:50Então, olá,
19:51olha...
19:51Há um grande empolgão naquele cacete de sua casa.
19:55Eu estava pensando,
19:56você e eu nos trazemos juntos, hein?
19:59Você dividiu o chão.
20:0150-50.
20:03Isso é um pedido melhor do que alguém fez.
20:07Mas vai ser difícil agora.
20:10Perfeito.
20:12Desculpe sobre o lugar.
20:14Sem sentidos.
20:35Desculpe.
20:38Awww.
20:39I thought the big guy would get at least a hit in or something.
20:42Man.
20:43These dudes give low-life hired killers a bad name.
20:50Oh.
20:52Your daughters?
20:53I'm all they got, you know?
20:55So when I went to sign up for the army because there was no other option,
20:57and this recruiter comes up to me saying,
20:59I can join the important fight right here from home.
21:01He left out the demons from hell part though.
21:03Kinda wish he left with the demons from hell part.
21:06I wanna answer differently.
21:08It's time.
21:10I'm going in.
21:12Copy that, Lieutenant?
21:13You sure you don't need any help?
21:15Just get the truck warmed up.
21:52Hey.
21:53That was actually kinda close.
21:56Closer than you think.
21:58Huh?
21:59I'm gonna stop.
21:59I'm going in.
21:59And then we can get out.
22:09We can get out of here.
22:09Oh, man!
22:10Hey!
22:11Hey!
22:12Hey!
22:12Hey!
22:12Oh, man!
22:19Hey!
22:21Hey!
22:25Hey!
22:25Quem foi aquela chica?
22:27Que mulher!
22:29Eu não me importo quem ela é.
22:32Eu fiz uma promissão.
22:34E eu vou manter isso.
22:39Então, quem aqui está procurando representação?
22:56Ei, Link!
23:18O que está dentro dessa coisa?
23:19Eu assisti você lutando e me perguntou,
23:21O que tipo de pessoa que pode simplesmente
23:23pôr as balanças assim?
23:25A realmente, realmente ótima coisa?
23:27Ou não uma pessoa em todo.
23:29Essa foi uma corrida anti-demônica que eu te enganei.
23:31Que significa, não importa o quão bom você pode estar escondendo,
23:35você é um demôn.
23:42RIPPED E INRESISTIBLE DREAMBOAT, eu sei.
23:44Você ainda não pode só tirar a cara de roupa.
23:46Você não é um demôn, mas você é sangue.
23:49Eu ouvi que era possível.
23:50Eu nunca pensei que eu ia ver uma coisa.
23:52Você é um híbrido.
23:54Part human, part demon.
23:56Espera. Você acha que eu sou part demon?
23:58Você é.
23:59E eu tenho uma arma na Terra.
24:23Não, não.
24:40Eu sou part demon?
24:42O que vocês acham?
24:43E aí eu sei.
24:44Você sabe o quão loucura você é.
24:46Demons matam o seu próprio todo o tempo.
24:49Muita e destruição são a base da sua natureza.
24:51Confira-me, eu sei tudo sobre a natureza de demôn.
24:53Eu não sou uma de uma.
24:55Como você pode explicar o que você é capaz de?
24:58Você ainda luta como eles luta.
25:00Unho de força, mas não inteligência.
25:02Não estratégia.
25:03Não sei, parece que eu consegui te encontrar.
25:06Você, por que estamos tão personagens...
25:09O que todo mundo quer com a minha mãe?
25:12Você nem sabe o que isso realmente é.
25:14Você não sabe, mas é minha mãe!
25:18É tudo seu, Hel-Blood.
25:44É tudo seu?
25:57É tudo seu?
26:10Ele foi!
26:12Você tem a tecnologia para isso, não tem as circunstâncias especiales.
26:20A insurância, para que você pudesse sair do carro.
26:25Que carro?
26:42Quem caught who now, mother fucker?
27:25A insurância, para que você pudesse sair do carro.
27:51A insurância, para que você pudesse sair do carro.
28:13A insurância, para que você pudesse sair do carro.
28:39A insurância, para que você pudesse sair do carro.
28:40A insurância, para que você pudesse sair do carro.
29:08A insurância, para que você pudesse sair do carro.
29:13Para que você pudesse sair do carro.
29:38E aí
Comentários