Skip to playerSkip to main content
Yummy cells episode 8 english subtitles

Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Transcript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:03I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:20I
00:01:20I
00:01:20I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:39I
00:01:47I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:02:02I
00:02:04I
00:02:05I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:17I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:30I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:35I
00:02:36I
00:02:40I
00:02:46I
00:02:47I
00:02:49I
00:02:50I
00:02:50I
00:02:50I
00:02:51I
00:02:52I
00:02:53I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:06I
00:03:07I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:09I
00:03:12I
00:03:13I
00:03:13I
00:03:13I
00:03:13I
00:03:13I
00:03:13I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:16I
00:03:17I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:21I
00:03:21I
00:03:29I
00:03:29I
00:03:30I
00:03:30I
00:03:30I
00:03:30I
00:03:31I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:33I
00:03:33I
00:03:34I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:40I
00:03:41I
00:03:41I
00:03:44I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:53I
00:03:53I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:06I
00:04:06I
00:04:06I
00:04:06I
00:04:08I
00:04:16I
00:04:26I
00:04:27I
00:04:27I
00:04:28I
00:04:28I
00:04:28I
00:04:28I
00:04:28I
00:04:28I
00:04:29I
00:04:29I
00:04:29I
00:04:33I
00:04:35I
00:04:35I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:45I
00:04:45I
00:04:45I
00:04:46I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:49I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:54I
00:05:00I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:22I
00:05:23I
00:05:23I
00:05:24I
00:05:25I
00:05:25I
00:05:25I
00:05:26I
00:05:27I
00:05:28I
00:05:31I
00:05:34I
00:05:35I
00:05:35I
00:05:38I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:41I
00:05:45I
00:05:48I
00:05:48I
00:05:49I
00:05:50I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:53I
00:05:53I
00:06:15I
00:06:16I
00:06:16I
00:06:17I
00:06:17I
00:06:17I
00:06:17I
00:06:17I
00:06:18I
00:06:18I
00:06:18I
00:06:18I
00:06:19I
00:06:21I
00:06:22I
00:06:23I
00:06:23I
00:06:25I
00:06:25I
00:06:27I
00:06:27I
00:06:28I
00:06:28I
00:06:28I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:36I
00:06:37I
00:06:37I
00:06:40I
00:06:41I
00:06:41I
00:06:58I
00:06:58I
00:06:59I
00:06:59I
00:07:00I
00:07:04I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:11I
00:07:11I
00:07:14I
00:07:14I
00:07:14I
00:07:14I
00:07:40I
00:07:40I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:42I
00:07:43I
00:07:44I
00:07:44I
00:07:44I
00:07:44I
00:07:45I
00:07:45I
00:07:45I
00:07:45I
00:07:45I
00:07:46I
00:07:46I
00:07:46I
00:07:47I
00:07:48I
00:07:48I
00:07:48I
00:07:48I
00:07:52I
00:07:57I
00:07:58I
00:07:58I
00:07:58I
00:07:59I
00:07:59I
00:08:00I
00:08:00I
00:08:01I
00:08:04I
00:08:05I
00:08:05I
00:08:07I
00:08:08I
00:08:08I
00:08:08I
00:08:08I
00:08:11I
00:08:12I
00:08:12I
00:08:15I
00:08:16I
00:08:28I
00:08:29I
00:08:29I
00:08:29I
00:08:30I
00:08:30I
00:08:38I
00:08:39I
00:08:39I
00:08:43I
00:08:43I
00:08:43I
00:08:43I
00:08:44I
00:08:44I
00:08:44I
00:08:44I
00:08:44I
00:08:44I
00:08:47I
00:08:47I
00:08:51I
00:08:52I
00:08:52I
00:08:53I
00:08:53I
00:08:53I
00:08:53I
00:08:53I
00:08:55I
00:08:59I
00:09:00I
00:09:03I
00:09:03I
00:09:05I
00:09:05I
00:09:05I
00:09:11I
00:09:13I
00:09:15I
00:09:17I
00:09:17I
00:09:17I
00:09:17I
00:09:18I
00:09:18I
00:09:19I
00:09:19I
00:09:20I
00:09:26I
00:09:27I
00:09:27I
00:09:28I
00:09:28I
00:09:28I
00:09:28I
00:09:29I
00:09:30I
00:09:31I
00:09:32I
00:09:36I
00:09:37I
00:09:37I
00:09:38I
00:09:38I
00:09:38I
00:09:38I
00:09:39I
00:09:39I
00:09:39I
00:09:40I
00:09:41I
00:09:41I
00:09:42I
00:09:44I
00:09:44I
00:09:44I
00:09:46I
00:09:46I
00:09:46I
00:09:46I
00:09:48I
00:09:49I
00:09:50I
00:09:50I
00:10:05I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:17I
00:10:19I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:21I
00:10:22I
00:10:22I
00:10:22I
00:10:22I
00:10:34I
00:10:35I
00:10:35I
00:10:35I
00:10:36I
00:10:36I
00:10:37I
00:10:37I
00:10:37I
00:10:37I
00:10:38I
00:10:38I
00:10:39I
00:10:39I
00:10:40I
00:10:40I
00:10:40I
00:10:40I
00:10:42I
00:10:45I
00:10:59I
00:11:01I
00:11:05I
00:11:12I
00:11:12I
00:11:12I
00:11:13I
00:11:18I
00:11:19I
00:11:19I
00:11:19I
00:11:20I
00:11:21I
00:11:21I
00:11:25I
00:11:26I
00:11:26I
00:11:30I
00:11:31I
00:11:31I
00:11:31I
00:11:34I
00:11:34I
00:11:40I
00:11:41I
00:11:41I
00:11:41I
00:11:41I
00:11:41I
00:11:41I
00:11:43I
00:11:43I
00:11:46I
00:11:48I
00:11:52I
00:11:53I
00:11:54I
00:11:56I
00:11:57I
00:12:07I
00:12:08I
00:12:08I
00:12:08I
00:12:11I
00:12:19I
00:12:20I
00:12:20I
00:12:21I
00:12:21I
00:12:37I
00:12:38I
00:12:48I
00:12:51I
00:12:55I
00:12:56I
00:12:57I
00:12:58I
00:12:58I
00:12:59I
00:13:00I
00:13:00I
00:13:00I
00:13:00I
00:13:01I
00:13:01I
00:13:01I
00:13:01I
00:13:01I
00:13:01I
00:13:01I
00:13:01I
00:13:01I
00:13:03I
00:13:03I
00:13:03I
00:13:04I
00:13:04I
00:13:07I
00:13:08I
00:13:08I
00:13:09I
00:13:10I
00:13:10I
00:13:10I
00:13:12I
00:13:13I
00:13:13I
00:13:24I
00:13:24I
00:13:28I
00:13:28I
00:13:31I
00:13:32I
00:13:43I
00:13:44I
00:13:45I
00:13:45I
00:13:45I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:48I
00:13:49I
00:13:51I
00:13:53I
00:13:57I
00:13:58I
00:13:59I
00:13:59I
00:14:01I
00:14:01I
00:14:02I
00:14:02I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:06I
00:14:06I
00:14:06I
00:14:07I
00:14:07I
00:14:07I
00:14:08I
00:14:08I
00:14:08I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:12I
00:14:12I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:15I
00:14:15I
00:14:15I
00:14:16I
00:14:19I
00:14:21I
00:14:21I
00:14:22I
00:14:22I
00:14:22I
00:14:22I
00:14:22I
00:14:22I
00:14:23I
00:14:25I
00:14:25I
00:14:38I
00:14:41I
00:14:43I
00:14:52I
00:14:53I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:56I
00:14:56I
00:14:59I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:05I
00:15:05I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:07I
00:15:07I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:24I
00:15:24I
00:15:24I
00:15:24I
00:15:24I
00:15:24I
00:15:25I
00:15:25I
00:15:25I
00:15:26I
00:15:30I
00:15:31I
00:15:32I
00:15:37I
00:15:38I
00:15:38I
00:15:38I
00:15:38I
00:15:38I
00:15:38I
00:15:39I
00:15:39I
00:15:42I
00:15:43I
00:15:43I
00:15:46I
00:15:46I
00:15:55I
00:15:56I
00:15:56I
00:15:56I
00:15:56I
00:15:56I
00:16:03I
00:16:06I
00:16:10I
00:16:11I
00:16:12I
00:16:12I
00:16:12I
00:16:14I
00:16:16I
00:16:16I
00:16:19I
00:16:22I
00:16:23I
00:16:25I
00:16:28I
00:16:29I
00:16:30I
00:16:31I
00:16:31I
00:16:31I
00:16:31I
00:16:32I
00:16:33I
00:16:33I
00:16:33I
00:16:33I
00:16:34I
00:16:34I
00:16:34I
00:16:34I
00:16:34I
00:16:34I
00:16:34I
00:16:34I
00:16:36I
00:16:36I
00:16:39I
00:16:49I
00:16:50I
00:16:54I
00:16:55I
00:16:55I
00:16:55I
00:16:56I
00:16:56I
00:16:56I
00:16:56I
00:16:57I
00:16:57I
00:16:57I
00:16:58I
00:16:58I
00:17:04I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:08I
00:17:08I
00:17:08I
00:17:08I
00:17:08I
00:17:08I
00:17:08I
00:17:09I
00:17:09I
00:17:09I
00:17:09I
00:17:09I
00:17:13I
00:17:14I
00:17:16I
00:17:16I
00:17:16I
00:17:16I
00:17:16I
00:17:17I
00:17:17I
00:17:17I
00:17:18I
00:17:18I
00:17:18I
00:17:18I
00:17:20I
00:17:20I
00:17:22I
00:17:28I
00:17:30I
00:17:30I
00:17:31I
00:17:32I
00:17:43I
00:17:43I
00:17:44I
00:17:47I
00:17:47I
00:17:47I
00:17:48I
00:17:49I
00:17:50I
00:17:50I
00:17:50I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:54I
00:17:54I
00:17:55I
00:17:55I
00:17:55I
00:17:55I
00:17:55I
00:17:56I
00:17:56I
00:17:56I
00:18:08I
00:18:08I
00:18:08I
00:18:11I
00:18:11I
00:18:16I
00:18:18I
00:18:19I
00:18:20I
00:18:20I
00:18:20I
00:18:25I
00:18:26I
00:18:32I
00:18:34I
00:18:41I
00:18:42I
00:18:42I
00:18:44I
00:18:44I
00:18:46I
00:18:46I
00:18:46I
00:18:50I
00:18:51I
00:18:51I
00:18:52I
00:18:52I
00:18:52I
00:18:54I
00:18:54I
00:18:55I
00:18:55I
00:18:55I
00:18:55I
00:18:56I
00:18:57I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:59I
00:19:00I
00:19:00I
00:19:00I
00:19:00I
00:19:00I
00:19:00I
00:19:01I
00:19:01I
00:19:01I
00:19:01I
00:19:01I
00:19:02I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:32I
00:19:32I
00:19:32I
00:19:32I
00:19:33I
00:19:33I
00:19:33I
00:19:34I
00:19:34I
00:19:34I
00:19:34I
00:19:38I
00:19:38I
00:19:38I
00:19:39I
00:19:40I
00:19:43I
00:19:44I
00:19:44I
00:19:49I
00:20:01I
00:20:08I
00:20:09I
00:20:09I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:11I
00:20:12I
00:20:12I
00:20:13I
00:20:13I
00:20:18I
00:20:19I
00:20:19I
00:20:20I
00:20:20I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:22I
00:20:22I
00:20:23I
00:20:23I
00:20:23I
00:20:23I
00:20:24I
00:20:25I
00:20:25I
00:20:28I
00:20:29I
00:20:29I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:34I
00:20:35I
00:20:35I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:37I
00:20:37You all got to go.
00:20:39It's a day that you can't go.
00:20:43Right?
00:20:46You already went to the airport.
00:20:48You're not going to go.
00:20:49That's what you're doing.
00:20:56You're going to go.
00:20:56You're going to go?
00:20:59You're going to go.
00:21:03You're going to go.
00:21:05You're going to go.
00:21:08That's not what I'm saying.
00:21:10It's not what I'm saying.
00:21:10It's not what we're saying.
00:21:13Hey, it's so good.
00:21:15Hey, guys, I'll come here.
00:21:18Come on, I'll go.
00:21:20Oh, this is so funny.
00:21:21Oh, my body is so funny.
00:21:37Puig, what's up?
00:21:50When you're still in.
00:21:55No, no, no...
00:21:59No, no...
00:22:00It's a wedding.
00:22:03It's a routine.
00:25:50Okay.
00:25:53Where are you?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:25:59I'm a slug.
00:26:01I'm going to tell you something.
00:26:04What's that?
00:26:06I'm going to meet you with Kim Yumi.
00:26:13What?
00:26:15I'm going to meet you with Kim Yumi.
00:26:18It's done.
00:26:21What?
00:26:23What?
00:26:25You're right.
00:26:26I'll tell you something later.
00:26:29Good trip.
00:26:31What?
00:26:32What?
00:26:33What?
00:26:34What?
00:26:34What?
00:26:36What?
00:26:39What?
00:26:50What?
00:26:52What?
00:26:52I can't.
00:26:56What?
00:27:01What?
00:27:04Oh my God.
00:27:21Come on.
00:27:24Now, we're now going to travel again.
00:27:26What do you want to do?
00:27:27You want to go...
00:27:29Just...
00:27:29I was like, I fell off the standard.
00:27:31You know, I think it's impossible to break everything.
00:27:36I didn't make it.
00:27:38I didn't make it.
00:27:41It's allowed, I didn't give up.
00:27:45I didn't make it.
00:27:51I didn't make it.
00:27:52What do you think about me?
00:27:55I don't know why I'm so proud of you.
00:27:58I don't know why I'm so proud of you.
00:28:04I don't know why I'm so proud of you.
00:28:13But, Sulu, I'm feeling really good.
00:28:17I don't know why I'm so proud of you.
00:28:17I'm a poor man.
00:28:20I'm happy now.
00:28:22Do you know why I'm so proud of you?
00:28:30See you next time.
00:28:34That's it.
00:28:48The top of the hill has broken down the hill,
00:28:53and it's just a lie to me.
00:28:57Now, it's just a lie to me.
00:28:58It's been a long time for me.
00:29:01I'll be back with you.
00:29:03I'll be back with you.
00:29:11Hello?
00:29:14Hello?
00:29:18Hello?
00:29:24Oh, you came here?
00:29:25You came here, you came in.
00:29:26You came here right now?
00:29:29You go to my 신, no.
00:29:36Don't you make your work?
00:29:40You're here, you're here.
00:29:41I don't know what it is.
00:29:43No, you're there.
00:29:44Well, after you look at me,
00:29:45I can't do this.
00:29:48I guess I need to do it...
00:29:54I can't do this.
00:29:55Okay.
00:30:01Look!
00:30:02Are you golfing well?
00:30:03You're golfing well.
00:30:04I'm golfing well, you're not a matter of a matter of a lot.
00:30:07This guy.
00:30:09You can't define the role, the director, the director, and the director, the director,
00:30:13you can't talk about it!
00:30:15What do you mean by the original concept?
00:30:17What do you mean by the original concept?
00:30:20What?
00:30:21Oh, you know what this is.
00:30:22What did you think?
00:30:23You saw the rules for something like that.
00:30:26I don't know.
00:30:27That's right.
00:30:29But it's what.
00:30:31It's what I think.
00:30:32It's what I think is going to be different, right?
00:30:35What?
00:30:37What?
00:30:37I don't think it's just that I think it's a change.
00:30:40That's it.
00:30:41What?
00:30:43What?
00:30:44It's like, be like a robot guy.
00:30:45Me?
00:30:45It's a person.
00:30:46But then he's a robot.
00:30:48Oh, he look at this.
00:30:51What are you laughing?
00:30:52What are you laughing at?
00:30:55I'm sorry.
00:30:56I'm going to send it and say I'm going to?
00:30:58Oh, I'm going to take it?
00:30:59I'm asking you to ask him.
00:31:00I'm asking you to come back.
00:31:01He said, oh, I'm going to go sit down.
00:31:04Then I can eat later.
00:31:06I can't eat the menu.
00:31:07Why not?
00:31:09What's your meal?
00:31:09I'm not eating anymore.
00:31:10I'm going to eat some.
00:31:12Why?
00:31:12Are you going to date?
00:31:14That's not it. I haven't had a birthday gift yet.
00:31:20I don't want to see you today.
00:31:23What? What?
00:31:25What? You're going to be like this?
00:31:28You're going to be like this?
00:31:31I was originally going to be like this.
00:31:34However, it changed the way it was.
00:31:40Was it the object of a press of the tower?
00:31:41Is it a sign of the monument?
00:31:44The top of the tower was the rank of theESS.
00:31:49He was saved and killed.
00:31:51That's for sure.
00:31:55The plot came down the morons.
00:32:00He was blown away from theøs.
00:32:03Now, I'm going to protect myself.
00:32:07If you don't want to protect your life,
00:32:11there is no reason for existence.
00:32:19He had decided,
00:32:24the love of love.
00:32:36I'm going to protect you from the end of the day.
00:32:48Welcome.
00:32:51Are you looking for a girl?
00:32:53I'm looking for a girl.
00:32:56I'm looking for a girl.
00:32:56I'm looking for a girl.
00:32:59Are you looking for a girl?
00:33:04Where are you from?
00:33:07What har possa have you done?
00:33:11I don't do anything else.
00:33:14What are you thinking of it?
00:33:15Well, I think you are proving something that Reddience Жills mouse and a nice item.
00:33:18You should be right in Korean.
00:33:20You're looking for a girl right?
00:33:23I try using Korean Holiday.
00:33:24It's a bit Families while your wife is growing,
00:33:24I've won't even look for you.
00:33:25I don't look like one.
00:33:26Look you have a close outfit
00:33:28and this is cute.
00:33:32Yes, it's very thin and dark.
00:33:36Yes.
00:33:38Do you need more information?
00:33:41Yes, it would be easier for you to recommend.
00:33:46It's a good thing.
00:33:49It's a good thing.
00:33:51It's a good thing.
00:33:53It's a good thing.
00:33:55It's a good thing.
00:33:58It's a good thing to have in my head.
00:33:58It's a good thing.
00:34:06Yes.
00:34:11You're very thin?
00:34:12It's really kind of like this?
00:34:14Of course, that's what you're wearing.
00:34:15It looks like it's not special.
00:34:16You have a color on your feet.
00:34:17It's a good thing, as a color.
00:34:19It's a great color.
00:34:20It's a good color.
00:34:21If you are wearing a color.
00:34:21It looks like this color does not like it.
00:34:24It's an easy color.
00:34:41Mr. Wraeli! We're coming!
00:34:44Mr. Wraeli, come back!
00:34:45Mr. Wraeli, come back!
00:34:46Mr. Wraeli who started walking the street from a new place overseas.
00:34:48Mr. Wraeli...
00:34:52I don't want to go back.
00:34:54I've already chosen this road.
00:35:09Can you see this?
00:35:14Can you see this?
00:35:31I don't want to go.
00:35:32Nona.
00:35:33Oh?
00:35:38I don't want to wait for you.
00:35:40I don't want to wait for you.
00:35:43But why are you there?
00:35:46I don't want to wait for you.
00:35:48Never mind.
00:35:49You talked about time.
00:35:51About time, you've been going to leave.
00:35:52I'm late.
00:35:54I didn't want to wait for you.
00:35:55So, you're going home.
00:35:59We will go home.
00:36:00I will go there for 9 am.
00:36:03It's all about time for me.
00:36:05Take care about it.
00:36:07We're here.
00:36:09There's a lot of food.
00:36:10We don't want to go to the street.
00:36:13We'll go there.
00:36:14We're gonna go here.
00:36:14What's up?
00:36:15I'm here, I'm going to go.
00:36:19There's a lot of food here, but it's good.
00:36:22There's a lot of food here.
00:36:29When I come to the village, it's a lot of food.
00:36:33I love it.
00:36:35What's up with this?
00:36:36It's a food shop.
00:36:38It's a lot of food.
00:36:40It's a lot of food.
00:36:42This is a good place.
00:36:45It's a lot of food.
00:36:50It's what I like.
00:36:59This is a lot of food.
00:37:06There's a lot of food here...
00:37:06It's a lot of food.
00:37:08It's a little English name.
00:37:08What's that?
00:37:10Wait...
00:37:10Wait...
00:37:11Wait...
00:37:12What's that?
00:37:14Where are you?
00:37:19It's all here.
00:37:20Right!
00:37:25Right...
00:37:26Oh, it's a good one.
00:37:28It's a good one.
00:37:30It's a good one.
00:37:31It's a good one.
00:37:33Yes.
00:37:34It's a good one.
00:37:36I'll go.
00:37:43All right...
00:37:44And then...
00:37:45Good one?
00:37:47Then...
00:37:47Oh...
00:37:49But...
00:37:49Oh, but...
00:37:51I mean, you're so hungry...
00:37:53I want to go there...
00:37:53I'm going to go...
00:37:55What do you mean?
00:37:57You're going to go there, they're not?
00:38:00I'm going to go...
00:38:02Oh, but I really...
00:38:04No, I'm going to go...
00:38:04Oh...
00:38:08Oh...
00:38:25Let's go.
00:38:26You're going to go, today.
00:38:29We're going to go.
00:38:30We're going to go.
00:38:31We're going to go.
00:38:31We're going to go.
00:38:42Geoff, it's good.
00:38:43It's been a while...
00:38:44I wouldn't shaking myself up.
00:38:47Well, back to the house.
00:38:50I didn't get bored every day.
00:38:53I got bored!
00:38:54It's good.
00:38:56It's good.
00:38:56Just before, it was so overwhelmed.
00:38:59It was a salty accident.
00:39:01What's the problem?
00:39:03It's true?
00:39:04What's the problem?
00:39:04It's not good for you.
00:39:05It's good to have a bite.
00:39:08It's worse than what it is.
00:39:15I don't know what to do.
00:39:17I'm so good.
00:39:18I'm so good.
00:39:18Yeah, it's good.
00:39:19I'm gonna go to the store.
00:39:20But it doesn't have to be done.
00:39:25Oh...
00:39:26I'm gonna go to the store.
00:39:29I'm gonna go to the store.
00:39:33I'm gonna go to the store.
00:39:36I'm gonna go to the store.
00:39:44And the store, I can't make it.
00:39:45Because if you're not a restaurant,
00:39:47I can't eat the restaurant because you don't have to eat it.
00:39:52I can't eat it.
00:39:53But you...
00:39:54What are you gonna eat?
00:39:55You asked me.
00:39:55Why did you eat it?
00:39:58What?
00:39:59You asked me.
00:40:01Why didn't you eat it?
00:40:02Why didn't you eat it?
00:40:04You asked me.
00:40:07I didn't eat it.
00:40:11What is that?
00:40:15What is that?
00:40:39I'm going to go there.
00:40:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:40:53Then your sister's name is Bobby?
00:40:59Right?
00:41:00Yes, right.
00:41:03Right.
00:41:04What was that?
00:41:04Right?
00:41:05Yes, right.
00:41:06Right.
00:41:07Yes, you can name the friend who helps the girlfriend.
00:41:13Oh, that Feb DSing.
00:41:18That's it like the friend's family.
00:41:20Where's the son?
00:41:21Oh, anyway, last couple of friends is placed on the front of you!
00:41:25No, I was just a couple times.
00:41:29I was just a couple times ago,
00:41:33And I was so young.
00:41:34Really, you're so old.
00:41:38I'm very old.
00:41:40So I remember.
00:41:45What?
00:41:46I feel so bad.
00:41:50You're so good.
00:41:51I feel like...
00:41:54I'm so...
00:41:56I'm so...
00:41:57I mean...
00:42:00Oh, really?
00:42:02Um.
00:42:07Look at the face.
00:42:19Oh, right.
00:42:21Look at the face.
00:42:23Look at the face.
00:42:26It's your mother's love.
00:42:30Oh, right.
00:42:31It's really good for me.
00:42:34It's looking very good for me.
00:42:38We're still trying.
00:42:39He's trying to get away.
00:42:39Yeah.
00:42:39I thought it was a little bit.
00:42:41Oh, my lord.
00:42:49Oh, your dad, my lord.
00:42:51Oh, you were kind to play them with my underscore.
00:42:55Oh, my lord.
00:42:56What do you think of that person?
00:42:58I think he had a heart for a young intern.
00:43:01It's important to me.
00:43:03I've already chosen this path.
00:43:05I don't think so.
00:43:07I'm curious.
00:43:10Let's go.
00:43:15Weakil's life.
00:43:27What are you doing?
00:43:58What are you doing?
00:44:16What are you doing?
00:44:32What are you doing?
00:44:37What are you doing?
00:44:43What are you doing?
00:44:44What are you doing?
00:44:45What are you doing?
00:44:49What are you doing?
00:44:51What are you doing?
00:44:55What are you doing?
00:44:56What are you doing?
00:44:56What are you doing?
00:44:58What are you doing?
00:45:10What are you doing?
00:45:16I'm going to eat this, and I'm going to eat this, and I'm going to eat this.
00:45:20I've been looking for last year's house.
00:45:24But it's been a year ago.
00:45:26It's been a year since then, so it's been a lot of 유명해지는 거야.
00:45:34What is it?
00:45:35It's a gift.
00:45:38You gave me a gift.
00:45:40You gave me a gift.
00:45:42You gave me a gift.
00:45:43I'm going to buy this.
00:45:46I'm going to buy this.
00:45:47I'm going to buy this.
00:45:48I'm going to open it.
00:45:50I'm going to buy this.
00:45:52I didn't think I was going to buy this.
00:45:54What is it?
00:45:57This is a price.
00:45:59It's a jewelry.
00:46:13I'm going to buy this.
00:46:15It's a diamond.
00:46:16A diamond?
00:46:17I will be toys for a gift.
00:46:24You are a gift?
00:46:25Oh, this is ...
00:46:25Wow, pretty.
00:46:27But this....
00:46:29A crystal?
00:46:30Really?
00:46:33Really?
00:46:34Really?
00:46:35Really?
00:46:35Then...
00:46:38It's really a diamond bag?
00:46:41You're gonna give a diamond bag?
00:46:44I'm gonna give it.
00:46:45If you're not going to change, I'll give it.
00:46:47Wait, it's...
00:46:48It's...
00:46:49It's...
00:46:50It's just a diamond bag.
00:46:51It's...
00:46:51It's...
00:46:51It's...
00:46:54It's...
00:46:55It's...
00:46:56It's...
00:46:56It's...
00:46:59It's...
00:47:00Okay, it's pretty.
00:47:02It's nice.
00:47:03Yeah but the desser.
00:47:06You start to...
00:47:06That's amazing.
00:47:07It's just really great.
00:47:08That don't stand in here.
00:47:10You don't like these guys.
00:47:12No?
00:47:13Is this laCK?
00:47:14It seems so similar to me.
00:47:14It seems to me.
00:47:16I feel like she likes this redshirt.
00:47:16Oh like this?
00:47:17I don't think,
00:47:18Going on a would...
00:47:21Make a bag which I haven't...
00:47:21Put a bag.
00:47:24Put a bag!
00:47:29I'm so scared that my eyes are still in trouble.
00:47:32What are you doing?
00:47:33Come on!
00:47:36Open the door and open the door!
00:47:43I will continue to walk you for a while.
00:47:57My husband, we're going to get married.
00:48:05I think it's really good.
00:48:09What do you think?
00:48:45What do you think about this?
00:48:48How do you think you're going to think about it?
00:49:05I'm going to do a proposal!
00:49:08I'm going to do a proposal!
00:49:10Let's go!
00:49:11Go! Go! Go!
00:49:16Where are you going?
00:49:17You've got a proposal!
00:49:19I'm going to do a proposal!
00:49:21I'm going to do a proposal!
00:49:22I'm going to do a proposal!
00:49:28The proposal was a long time ago.
00:49:33A proposal?
00:49:34A proposal?
00:49:35Here!
00:49:41You needed a proposal!
00:49:44You had a procedures for me today
00:49:46Because первый apply is...
00:49:47Oh 라는...
00:49:50What are you going to do today?!
00:49:55You tá sorry!
00:50:04I'm not saying anything.
00:50:05I'm not saying anything.
00:50:06I'm just wondering if I had any idea.
00:50:09I don't think I'd like to think about it.
00:50:12The second proposal is...
00:50:14I'm sorry.
00:50:18We'll see you.
00:50:20We'll do it.
00:50:23I'm sorry.
00:50:25I know it's what I know.
00:50:27I don't know what to do.
00:50:59왜 이제 와. 기다리고 있었어. 빨리 예스라고 하자.
00:51:04안 돼.
00:51:05어? 왜?
00:51:06알만큼 알고 만날 만큼 만났다고 생각했는데도 결론은 해피엔딩이 아니었어. 그런데 한 달 만에?
00:51:14너무 경솔해. 일단 거절해야 해.
00:51:17야, 그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데? 제가 돌아가버리면?
00:51:22슬록이가 이제 프로포즈할 용기를 못 내면 어쩔 건데?
00:51:26그렇지만 이렇게 성급하게 대답할 수는 없어. 유미는 이제 어리지 않다고.
00:51:31됐거든!
00:51:33이제 내가 더 힘쎄거든!
00:51:36빨리 대답하자. 아인슈페너다 밍밍해진다고.
00:51:46누나는 어떻게 생각해요?
00:51:53얘들아, 멈춰!
00:51:55감성이 말이 맞아. 사랑은 타이밍이야.
00:51:58유미도 슬록이를 사랑하면 망설일 이유가 없잖아.
00:52:02그치만...
00:52:03내가 결정할게.
00:52:05나 사랑 세포.
00:52:08프라임 세포의 이름으로 프로포즈를 받아들일게.
00:52:11아악! 나우!
00:52:12사랑아!
00:52:13사랑아!
00:52:15어?
00:52:15야!
00:52:16누구 맘대로!
00:52:21프라임 세포는 나야!
00:52:23나도 프라임 세포야!
00:52:25내가 프라임 세포야!
00:52:27나 작가 세포가...
00:52:29프라임 세포의 이름으로!
00:52:30이거 반대야!
00:52:37미쳤어!
00:52:39안 그래도 연애한다고 지금 원고가 얼마나 지체가 됐는 줄 알아?
00:52:43연재 중에 뭔 결혼 고민이야!
00:52:45다 끝나고 나중에 다시 찾아오라고 해!
00:52:48슬록이 맘 상하면 네가 책임질 거야!
00:52:50원고 때문에 맘 상하면 슬록이는 피디 자격도 없지!
00:52:56얘들아...
00:52:57근데 빨리 대답해야 할 것 같아.
00:53:01시간이 너무 진체되고 있어.
00:53:12누나?
00:53:15누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:29네...
00:53:30전화 왔다!
00:53:31회사 아니야?
00:53:32받아봐!
00:53:39네, 여보세요?
00:53:41출발했어요?
00:53:43네, 저도 지금 출발하려고요.
00:53:45You had to go mesures to do trombone.
00:53:47I'll go.
00:53:49Find a door again.
00:53:51Are you ready?
00:53:56Yes, expreside me.
00:53:58No, unknowingly.
00:54:00Get away from here.
00:54:01eram guys y'all at?
00:54:11Isn't this ?
00:54:14worrying about south Central?
00:54:15No, I can't do that.
00:54:16I can't do that.
00:54:18I'm not gonna go.
00:54:19I'm gonna go.
00:54:26I'm gonna go.
00:54:27Not yet?
00:54:28I'll call you.
00:54:30I'm gonna go.
00:54:31Oh, yeah.
00:54:33But...
00:54:33I'll call you.
00:54:34I'll call you.
00:54:36I'll call you.
00:54:47I'll call you.
00:54:54I'll call you.
00:54:58You don't need to be careful of anything.
00:54:59I don't need to make you a good place.
00:55:05I'll call you.
00:55:06You get a nice look and a bad guy.
00:55:12You love me.
00:55:14She's got a little transformation.
00:55:15It's funny.
00:55:15Hmm, hmm, hmm, hmm...
00:55:21My mind and your heart
00:55:24Could be there if I can
00:55:28If I can,
00:55:30I will suffer tomorrow
00:55:32Despite me, we are here
00:55:33Not it!
00:55:38I will!
00:55:40Get away!
00:55:51It's not that I can't tell you what I'm saying.
00:56:01But I can't tell you what I'm saying.
00:56:29I'm sorry.
00:56:30Shulok, I feel like it's not good.
00:56:46설록이 맘 상했을까?
00:56:49그럴 것 같아.
00:56:51유미도 맘 상했었잖아.
00:56:54언제?
00:56:55운이가 아무 대답 안 했을 때.
00:56:58나 운이가 왜 대답 못 했는지 이제 알 것 같아.
00:57:03유미를 사랑하지 않은 게 아니라 생각할 게 너무 많아서였어.
00:57:10그때는 너무 섭섭했는데
00:57:13이젠 이해가 가네.
00:57:16그러지만 생각을 너무 많이 하는 바람에 유미를 놓쳤잖아.
00:57:21사랑엔 타이밍이라는 게 있어.
00:57:24놓치면 다시 잡기 어렵고.
00:57:27그 말도 맞아.
00:57:40그런데 섣불리 꼈다가 아니면?
00:57:44But then?
00:57:46You're gonna have to move on.
00:57:47It's a big pain.
00:57:50It's a big pain.
00:57:50It's a pain.
00:57:52It's more painful.
00:57:53You're gonna have to do it?
00:58:06Then what?
00:58:07If someone is here, we're going to be more careful.
00:58:10I'm sure you're behind me.
00:58:10I know you're not.
00:58:15I can't believe that you're going to do anything.
00:58:18I can't believe that you're gonna do anything else.
00:58:21I can't believe it.
00:58:34It's true.
00:58:48It's...
00:59:09슬롱아.
00:59:11누나.
00:59:12잘 갔지? 비행기 탔어?
00:59:14아니요.
00:59:16그럼?
00:59:17나 지금 누나 집 앞이에요.
00:59:20어?
00:59:26비행기가 엔진 결함으로 결항됐어요.
00:59:29내일 딴 비행기로 출발한 데서 돌아왔어요.
00:59:32어머 무슨 그런 일이 다 있어?
00:59:33누나.
00:59:34지금 잠깐 들려도 돼요?
00:59:36어. 얼른 들어와.
00:59:38네. 올라갈게요.
00:59:45감사합니다.
00:59:50뷰로포즈 답들을 놓은 거야.
00:59:53어떡해. 생각할 시간이 있어서 다행이다 했더니.
00:59:56뭐라고 대답해? 유미는 아직 답을 못 정했는데.
01:00:04누나.
01:00:06어? 비를 맞았어?
01:00:07아 우산 갖고 내가 나갈 걸.
01:00:10잠깐만 수건 갖다 줄게.
01:00:12네.
01:00:31고마워요.
01:00:33괜히 왔다 갔다 피곤하겠다.
01:00:36피곤해요.
01:00:38배고프진 않아?
01:00:39그보다 뭐 시원한 거 마실 거 있어요?
01:00:43에이드 만들어줄까?
01:00:45어. 좋아요.
01:00:49내일은 몇 시에 나가?
01:00:51아침 비행기에요.
01:00:52여섯 시에 나가야 돼.
01:00:54새벽에 나가네?
01:00:57내일은 내가 데려다 줄게.
01:00:59하하.
01:01:00또 처음으로.
01:01:06누나.
01:01:08응.
01:01:10이거.
01:01:11환불 할까요?
01:01:15어?
01:01:16누나 부담스러우면.
01:01:18환불.
01:01:19해도 돼요?
01:01:21어?
01:01:22누나 부담스러우면.
01:01:22아...
01:01:23아...
01:01:28Why?
01:01:29I'm going to lose my heart.
01:01:31I feel like my sister is a burden.
01:01:37If I'm not her, I'll wait for you.
01:01:44I'm just...
01:01:46I feel like we're going to get married.
01:01:50I feel like I'm going to get married.
01:01:53I feel like...
01:01:56I feel like I'm not a dreamer.
01:01:58I'm not a dreamer.
01:02:01I feel like I've ever met him.
01:02:03I'm not a dreamer.
01:02:05We didn't know each other.
01:02:09I have no idea.
01:02:10I don't know.
01:02:10We don't know what to do.
01:02:12I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:19I don't know.
01:02:23If you haven't,
01:02:26then...
01:02:28...
01:02:29...
01:02:30...
01:02:30...
01:02:30...
01:02:31...
01:02:31...
01:02:33...
01:02:33...
01:02:33...
01:02:33...
01:02:33...
01:02:33...
01:02:33...
01:02:33...
01:02:36He's the only friend when he comes to the hand.
01:02:37What do you think of him?
01:02:41Are you sure he's had to realize that he knows what to do?
01:02:45He's the only one.
01:02:48How can I know?
01:02:49How do I know?
01:02:51Yes.
01:02:54He's the only one in life for me.
01:02:57I've never seen that.
01:02:58I've never seen that before.
01:03:04So I know that.
01:03:36Oh, oh, oh.
01:03:56사랑이 늘 놀라운 이유는 어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:04:08그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:14사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까? 라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:41그럼 순록아, 너 말대로 하자.
01:04:48네?
01:04:52반지는 환불하자.
01:04:55나도 지금 너가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:05:07그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:11누나, 그런 걸 느낄 필요는.
01:05:15그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:23네.
01:05:26그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:31이미 샀는데 그냥 받아도 돼요. 생일 선물이니까.
01:05:34생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:35나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:44너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:48내가 환불할게.
01:05:50아니.
01:05:50대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:55그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:17화났어?
01:06:18아뇨.
01:06:19화난 거 같은데.
01:06:21화난 건 아닌데.
01:06:23그냥.
01:06:23그냥?
01:06:24그냥.
01:06:27힘이 없네.
01:06:35너무 고마워.
01:06:37나를 위해서 그렇게 큰돈을 쓸 생각했다는 것 자체가 감동이야.
01:06:42그치만 너무 아까워서 그래.
01:06:44마음 상했다면 미안.
01:06:50아, 나 진짜 감동했다니까?
01:06:53진심이야.
01:06:56한 번 더.
01:07:03한 번 더.
01:07:10이래도 힘이 안 나?
01:07:12뭐, 날 듯 말 듯 한데.
01:07:16그럼 어떡하지?
01:07:22뭐 자라?
01:07:24당연하죠.
01:07:26아.
01:07:36Oh, wait.
01:07:40But...
01:07:42...the time is too much time?
01:07:45Well...
01:07:46...and...
01:07:46...to...
01:07:47...and...
01:07:48One more time?
01:07:50One more time is too long.
01:08:00I'm not sure how much it is.
01:08:03I'm not sure how much it is.
01:08:05I'm not sure how many people are going to live.
01:08:11So, it's 9 months?
01:08:14I'm not sure how to live together.
01:08:16I'm not sure how much it is.
01:08:18It's Christmas Eve.
01:08:20Christmas Eve is not long ago.
01:08:22Or Valentine's Day.
01:08:24Or my birthday.
01:08:25Or my birthday.
01:08:26Or my birthday.
01:08:27Or my birthday.
01:08:28Or my birthday.
01:08:29Or my birthday.
01:08:30Or my birthday.
01:08:47누구죠?
01:08:50뭘로?
01:08:51유미야!
01:08:53어머.
01:09:10유미야!
01:09:13유미야!
01:09:15유미야!
01:09:15문 좀 열어봐!
01:09:17아빠야!
01:09:18아빠도 오셨어요?
01:09:19그래!
01:09:20문 좀 열어봐!
01:09:21어, 잠시만요!
01:09:24숨어, 숨어!
01:09:25숨...
01:09:26숨어요?
01:09:27이 시간에...
01:09:28집에서 보면...
01:09:30천이다가...
01:09:30둘이 안 돼!
01:09:32아니...
01:09:32누나!
01:09:34그래도...
01:09:36아니...
01:09:37아니...
01:09:38아니, 누나!
01:09:46엄마!
01:09:47엄마!
01:09:48유미야!
01:09:49왜 이렇게 문을 늦게 열어?
01:09:51나 화장실에 있다가...
01:09:53아니, 근데 전화도 없이 웬일이죠?
01:09:55괜히 보내 갔다 가는 길인데,
01:09:57네 아빠가 들렸다 가자고 하도 그래서...
01:09:59아...
01:10:00아...
01:10:00이렇게 연락도 없이 부슥부슥 오면 안 좋아한다니까...
01:10:03아니...
01:10:04내 딸 보고 싶은데,
01:10:05내 딸 집에 내가 마음대로도 못 와?
01:10:07아유, 돼지, 돼지!
01:10:08어?
01:10:08아빠는 다 돼지!
01:10:09돼지, 돼지, 돼지!
01:10:11돼지!
01:10:12이게 다 뭐야?
01:10:13아빠?
01:10:14유미 좋아하는가?
01:10:15비 맞은 거 봐!
01:10:16비 맞은 거 봐!
01:10:17비 맞은 거 봐!
01:10:17비싼 가죽인데 이거 다 젖었네!
01:10:19이거 어떻게 해요?
01:10:25이게 뭐니?
01:10:31뭐?
01:10:33뭐가?
01:10:34이게 무슨 반지야?
01:10:38이거 다이어트인데?
01:10:42이거...
01:10:43이거 결혼 반지 아니야?
01:10:45이게 뭐야?
01:10:47이거 결혼 반지 아니야?
01:10:50너 이거...
01:10:51받았어?
01:10:52누구한테...
01:10:52아니, 엄마!
01:10:53아니, 엄마!
01:10:55어?
01:10:57아니...
01:10:57결혼 반지?
01:10:58너 이거 누구한테 받은 거야?
01:11:00너 남자친구 있었어?
01:11:01아우, 아니야!
01:11:03이거...
01:11:04이거...
01:11:04이거 다이아몬드 맞잖아!
01:11:06이거 결혼 반지잖아!
01:11:07이게 무슨 다이아몬드야?
01:11:08이거 큐빅이야, 엄마!
01:11:12이거 다이아몬드!
01:11:13이거 다이아몬드!
01:11:13깜빡 좀 봐!
01:11:14봐봐!
01:11:16어?
01:11:16다이아몬드 맞네!
01:11:17맞어!
01:11:18다이아몬드 맞어!
01:11:19어!
01:11:20어떤 놈이야!
01:11:22뭐하는 놈이냐?
01:11:23몇 살인이에?
01:11:24What are you doing?
01:11:26What are you doing?
01:11:28It's going to be a bit bigger.
01:11:32It's over.
01:11:37It's over.
01:11:38I think you're going to marry one year.
01:11:39Oh?
01:11:42Oh!
01:11:44Oh!
01:11:48Who...
01:11:50Who...
01:11:50What are you doing?
01:11:51What are you doing?
01:11:53Hello.
01:11:55처음 뵙겠습니다.
01:11:57유미 남자친구 신술록이라고 합니다.
01:12:02짜란!
01:12:04Surprise!
01:12:05놀랬지?
01:12:06인사해, 엄마, 아빠.
01:12:08내 남자친구 신술록이야.
01:12:10안녕하세요.
01:12:12어머님, 아버님.
01:12:16반가워요.
01:12:17나 유미 엄마예요.
01:12:19잘생겼습니다.
01:12:22엄마는 벌써 맘에 든 것 같지?
01:12:24유미 엄마 얼빠잖아.
01:12:261년보다 더 땡겨질 것 같지 않느냐?
01:12:306개월 안 걸린다에 내기할래?
01:12:33나는 크리스마스 이브 전에 한다고 본다.
01:12:37크리스마스는 피이지?
01:12:39아니야, 역시 실크가 예쁘겠지?
01:12:41나 유미, 아빠예요.
01:12:43네, 반갑습니다.
01:12:45아버님.
01:12:47아, 인사.
01:12:48아, 인사.
01:12:49아, 인사.
01:12:51아, 인사.
01:12:53아, 인사.
01:12:53아, 인사.
01:12:54아, 인사.
01:12:54아, 인사.
01:12:55아, 인사.
01:12:56아, 인사.
01:13:08딱 이런 표정이었는데?
01:13:12아, 인사.
01:13:14김유미입니다.
01:13:18아, 인사.
01:13:21아, 인사.
01:13:24아, 인사.
01:13:34아, 인사.
01:13:37I want to see you well.
01:13:43Charcing? Charcing?
01:13:45What are you doing?
01:13:47Okay, let's go.
01:13:50I'm sorry.
01:13:51I'm sorry.
01:14:06Oh, it's a little bit more.
01:14:10It's a little bit more...
01:14:11I'm sorry.
01:14:14It's a little bit more.
01:14:17I'm sorry.
01:14:20That's a little bit more.
01:14:22I'm sorry.
01:14:23You're absolutely right.
01:14:25I'm sorry.
01:14:25I don't care.
01:14:28I'm sorry.
01:14:29Are you happy?
01:14:42Are you happy?
01:14:48Are you happy?
01:14:52Are you happy?
01:14:54Are you happy?
01:14:54Are you happy?
01:14:55I am happy.
01:14:56Hey, let's do it!
01:14:59Everyone, what are you?
01:15:02Now you see how much you've lived in the world?
01:15:04Look how hard it is, you're all good.
01:15:12Stop it, it's so bad...
01:15:14Guys, don't forget to sit down.
01:15:14Let's get out of the world first.
01:15:18It's just that way!
01:15:19you can turn the camera through wiki,
01:15:25it's just a dream.
01:15:27You're so good at this time.
01:15:32It's so good!
01:15:34You're really good!
01:15:35You're really good!
01:15:40Don't you know what you're doing?
01:15:43Don't you know what you're doing?
01:15:47No.
01:15:50I'll stop you, baby.
01:15:52I'm a scientist.
01:15:55I'm ready to go.
01:15:56It's a nightmare.
01:16:00No matter where to get hurt.
01:16:01What are you talking about, we're gonna need some love.
01:16:03Bring the passionase in the problem.
01:16:05What are you talking about?
01:16:09We're cool right now.
01:16:11Wow, it's a good idea.
01:16:13Come on, come on!
01:16:15Get there!
01:16:16You're all alone.
01:16:17There are many people's minds and sin.
01:16:19Do you feel the belts that are best?
01:16:21I don't want a lot to keep you up.
01:16:22I'm not going to go to the desert.
01:16:24Don't worry, man.
01:16:27I'll be able to get some help.
01:16:30I've been using a scenario for a long time.
01:16:44You're not going to do anything?
01:16:52You're not going to do anything.
01:17:03You're not going to do anything.
01:17:04I love you, X-ray!
01:17:05I'm so glad to see you.
01:17:08You're pretty today.
01:17:08I love you.
01:17:20She's the leader of the world.
01:17:23She's the leader of the world.
01:17:30Hello!
01:17:44Ha, ha, ha!
Comments

Recommended