- 4 hours ago
Twenty-Five Twenty-One Ep 1 eng sub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:39I had to leave that in my life.
00:01:40I had to leave it alone.
00:01:41What do you think?
00:01:42How do you leave it alone?
00:01:441.
00:01:441.
00:01:441.
00:01:451.
00:01:451.
00:01:461.
00:01:471.
00:01:471.
00:01:482.
00:01:482.
00:01:502.
00:02:182.
00:02:192.
00:02:342.
00:02:352.
00:02:363.
00:02:382.
00:02:413.
00:02:422.
00:02:423.
00:02:432.
00:02:433.
00:02:472.
00:03:023.
00:03:043.
00:03:055.
00:03:073.
00:03:073.
00:03:083.
00:03:144.
00:03:154.
00:03:15I'm going to go around to you.
00:03:17You've got to go ahead.
00:03:18You're not in a situation.
00:03:19It's not just a situation.
00:03:22You've got to see him.
00:03:25But it's not going to be.
00:03:27If it's not going to be you, what?
00:03:29If it's not going to be, how does it mean?
00:03:30I don't mean it's not going to be?
00:03:32No, no.
00:03:35I'm going to play.
00:03:56I can't wait for you.
00:03:57I'm going to go to my house, my grandmother.
00:03:59I'm going to sleep in the morning.
00:04:06I'm going to go to my house.
00:04:18What else do you want to do?
00:04:19We have a ballet so much.
00:04:22What else do you want to do?
00:04:25People want to do it?
00:04:28You want ballet to do it?
00:04:31You've been five years already.
00:04:33I don't know.
00:04:36I can't tell you what I can do.
00:04:43You're not a dream.
00:04:44I want to go to the right of your life.
00:04:46It's okay.
00:04:47You want to know how do you come up?
00:04:49You dream.
00:04:51You're also a dream.
00:04:53If you think about things, what do you do?
00:04:56See you, what's up?
00:04:57They're all doing good.
00:05:03I mean, it's time to work hard to do.
00:05:06Do you know that you're gonna do business?
00:05:27I'll take care of him.
00:05:31Oh, my God.
00:05:31I'll take care of him.
00:05:41He'll take care of him.
00:05:46What's he doing?
00:05:48Why don't you go to sleep in a life?
00:06:00What?
00:06:01What is this?
00:06:01I'll put it on the back of the car.
00:06:04It's a lot of crime.
00:06:05What time is it?
00:06:19That's my sister?
00:06:22Oh, my sister!
00:06:23Oh, my sister!
00:06:30I'm going to see him on Saturday.
00:06:31He could meet him, and we met him and saw him.
00:06:33He knew when he'd look at me.
00:06:34And also when he'd look up.
00:06:37He's waiting for his eyes.
00:06:40He's so fast and fast.
00:06:40Come here, girl!
00:06:52He's not a good one!
00:06:55He's a good one.
00:06:56He's a good one!
00:06:58He's a good one.
00:07:00He's a good one.
00:07:00What?
00:07:02What?
00:07:03What?
00:07:03What?
00:07:05What?
00:07:07What?
00:07:09What?
00:07:10What?
00:07:11What?
00:07:13What?
00:07:13What?
00:07:14What?
00:07:16What?
00:07:19What?
00:07:19And then I'll make you think about it.
00:07:23Okay, I can.
00:07:25I'll have to go back to the scene.
00:07:25I'm sorry.
00:07:29I don't know the day.
00:07:32I can't wait to go back.
00:07:34Why are you doing this?
00:07:36I'm not going back to the scene.
00:07:38I'm not going back to the scene.
00:07:43I'm not going back to the scene.
00:07:46I'm not going back to the scene.
00:07:51I can't see you.
00:07:53That's it.
00:07:55I can't see you.
00:08:02I'm going to go.
00:08:09I'm sorry, I'm sorry.
00:08:13I'm sorry.
00:08:15I don't know.
00:08:16I was gonna be on it.
00:08:18I'm sorry, I'm sorry.
00:08:24I'm sorry, I'm sorry.
00:08:28I'm sorry.
00:08:30There are e-call 라든지 in front of me.
00:08:32It's strange.
00:08:37We've been fighting for the future.
00:08:40We must fight for the future.
00:08:45We will fight for the future.
00:08:52There are many people who have a lot of interest in the film.
00:08:55Do you have a lot of interest in the film?
00:08:57Here are some people who have a lot of interest in this film.
00:09:01I'm so sorry!
00:09:04I'm so sorry!
00:09:05I'm so sorry!
00:09:25I don't know.
00:09:48It's my dream.
00:09:50It's my dream.
00:10:18And my dream.
00:10:22She's a master.
00:10:27She's a master.
00:10:39Jeon اشتركوا في القناة.
00:10:43Kabbalah 응!
00:10:44Jagel anna.
00:10:46I Jacel a
00:11:23The truth is that it's different from the real world.
00:11:30The journey is a bit complicated.
00:11:36I'm not sure how much I am.
00:11:39I'm not sure how much I am.
00:11:40But it's a thing that happened.
00:11:45I.M.F.
00:11:49I'm not sure how much I am.
00:11:51I'm not sure how much I am.
00:11:53I'm not sure how much I am.
00:12:00Hey, what's the matter?
00:12:04What's the matter?
00:12:06What do you think?
00:12:11How much?
00:12:12You don't have to be a rookie.
00:12:12How much are you?
00:12:14How much are you doing?
00:12:17This is my family.
00:12:18You're not a good guy.
00:12:23You're not a good guy.
00:12:25I don't think it's a good thing anymore.
00:12:29It's a good thing, a bit.
00:12:37It's a good thing.
00:12:39Even our area of the world goes onto it.
00:12:41It's a good thing.
00:12:48I don't know.
00:12:49I don't know.
00:12:49I don't know.
00:12:53They don't know what to do.
00:12:58Why did you do it?
00:12:59Where did you go?
00:13:02What?
00:13:08You're not a dream.
00:13:10You're not a dream.
00:13:18I'm not going to be able to do that.
00:13:23I'm not going to be able to do that.
00:13:36I'm not going to be able to do that.
00:13:41I'm not going to be able to do that.
00:13:42But I'm not going to be able to do that.
00:14:14I'm not going to be able to do that.
00:14:42I'm not going to be able to do that.
00:14:50I'm not going to be able to do that.
00:14:51I'm sorry, you are not buying it, you know?
00:14:51I'm sorry.
00:14:52I don't have to buy it, girl.
00:14:55I don't have to buy it.
00:14:57I can't buy it.
00:14:58I can use it alone.
00:14:59So you're the first.
00:15:01You're the first.
00:15:05I don't want to get a new day yet.
00:15:09I can't wait.
00:15:14I'm sorry.
00:15:15I'm sorry.
00:15:15I'm sorry.
00:15:21I'm sorry.
00:15:22I'm sorry.
00:15:25I'm sorry.
00:15:26How are you?
00:15:27How are you doing?
00:15:32How are you doing?
00:15:37...to' do the job.
00:15:39foreign
00:15:53foreign
00:15:54foreign
00:15:54foreign
00:16:03foreign
00:16:09foreign
00:16:09foreign
00:16:09foreign
00:16:10foreign
00:16:10The price for $1.00 is worth $21.99.
00:16:16We'll be back.
00:16:43I'm a kid by the U.S.
00:16:44I'm the first one.
00:16:44It's from Kim Hoonji.
00:16:47Yes, there were four students,
00:16:49but three people would be okay to the only one.
00:16:51I was also going to play.
00:16:51It was like a ballpark.
00:16:51It was like 6 hours left and we were left with him.
00:16:57I was going to play with him.
00:17:00Is that what the body was in?
00:17:03That was going to play with him before I got home.
00:17:08The other day is a set of girls and girls in the U.S.
00:17:08I'm a friend,
00:17:09and I'm an MF for odd.
00:17:10Because our school,
00:17:11Well, at the time, you can't wait to be a fancy.
00:17:14Take a look at the fancy house.
00:17:17You can't wait for a fancy house.
00:17:19But I'll tell you the fancy house.
00:17:24Find your fancy house?
00:17:32I never want to wear fancy house?
00:17:38I've been doing this for you.
00:17:39I have to do this for you.
00:17:41I'm not a fancing.
00:17:42You're a fancing.
00:17:42You're a fancing.
00:17:45You're a fancing.
00:17:48I'm a fancing.
00:17:51So I started.
00:17:52I'm a fancing.
00:17:54I can't do anything.
00:17:56I don't have anything.
00:17:58I'm a fancing.
00:18:01I'm a fancing.
00:18:02I can't do anything.
00:18:07Get out.
00:18:10I will start to try to do this again.
00:18:14And already you, take your life.
00:18:18I didn't have fun to.
00:18:18I bought this one before...
00:18:19I'm just gonna play.
00:18:20You're super quiet.
00:18:20I got stuck.
00:18:23But it won't be!
00:18:28You'reoing Robbie,
00:18:30you're so good.
00:18:31He'soing in Blake before getting up.
00:18:34I'm not a good guy.
00:18:35You just don't think you're just a good guy.
00:18:45I'm not a good guy.
00:18:51You're not a good guy.
00:18:52I'm an activist.
00:18:54You're a citizen of the rank.
00:18:55...
00:18:56...
00:18:57...
00:18:58...
00:18:58...
00:18:58...
00:18:59...
00:18:59...
00:18:59...
00:19:00You can live in an anchor.
00:19:03You can't live in an anchor.
00:19:31What?
00:19:38Ah...
00:19:40Ozum nu는 소년이 다쳤잖아!
00:19:45What?
00:19:47Ozum nu는 소년이 더 이상 ozum을 넣을 수 없게 됐다고.
00:19:50신문 사절 안 보여?
00:19:52신문을 사절한다 하는데 왜 사절을 안 해서 가만히 있는 애를 고자로 만드냐고!
00:19:58내 말 안 들려?
00:20:00이 동네는 소리를 안 지르면 대화가 안 되나?
00:20:04네가 반말하는 건 나도 반말해도 된다는 뜻으로 할게.
00:20:07그리고 신문 사절 붙여놔도 신문 넣는 건 사회의 암묵적 합이야.
00:20:12이제 알아듣게 얘기해 봐.
00:20:13뭐가 다쳤다고?
00:20:23저 짝퉁 동상 말하는 거야?
00:20:26벨기에 불이 사려 있는 거.
00:20:27저게 짝퉁이야?
00:20:29저딴 게 원본이 있다고?
00:20:33아니, 짝퉁이면 오줌 넣는 소년이 오줌을 못 넣어도 된다는 거야?
00:20:36누구나 오줌을 걸리는 있어!
00:20:39그러니까 네 주장은 종이로 만든 신문이 금속으로 만든 동상을 부셨다는 얘기잖아.
00:20:44그래, 내 눈으로 똑똑히 봤다고.
00:20:47야, 상식적으로...
00:20:49아니, 상식적으로 이 신문에 부서질 정도면 이미 금이 가 있었다는 건데.
00:20:56내가 뭐 어디까지 배상할까?
00:20:58누가 배상하래?
00:21:00그럼 뭘, 뭘 하라는 건데?
00:21:02모르지!
00:21:04난 그냥 화를 내고 싶었어!
00:21:06화가 나니까!
00:21:10조심히 가.
00:21:23우리 집에 고등학생 딸내미가 있는데 걔가 전교 1등이야.
00:21:26새벽까지 공부한다고 방에서 불이 안 꺼져.
00:21:29그러니까 밤에는 시끄럽게 하지 말고.
00:21:31야, 알겠습니다.
00:21:33아니, 그런데 이삿날에 사람은 안 오고 짐부터 오는 게 어디 있어?
00:21:36죄송해요.
00:21:37아르바이트 면접 보느라 좀 늦었어요.
00:21:39벌써 이 동네 아르바이트를 구했어?
00:21:42이사도 안 끝내놓고?
00:21:44집보다 돈이 좀 급해가지고요.
00:21:48어린 총각이 반질반질하게 생겨서 생활력이 있나 보네.
00:21:55그런데 총각이야, 대학생이야?
00:22:01대학은 복학 못 할 것 같아요.
00:22:04왜?
00:22:05IMF 맞았어?
00:22:06집이 헷갓닥했구나.
00:22:08아이고.
00:22:10나 총각 얼굴 보고 새 안 주려고 그랬다?
00:22:13오렌지족 그런 건 줄 알고?
00:22:17오렌지족은 이 동네 안 살아요.
00:22:19고맙습니다.
00:22:22고맙습니다.
00:22:27고맙습니다.
00:22:40고맙습니다.
00:22:50I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:41What the hell?
00:24:35I don't know.
00:24:37She's a hard worker, she's a hard worker.
00:24:39She's doing a job.
00:24:41She's doing a job.
00:24:48She's doing a job.
00:24:49She took money away, she's doing a job.
00:24:51She took money to get money.
00:24:55It was a job.
00:24:56She is taking money for crypto.
00:24:57What are you doing?
00:24:58How about you?
00:24:59You have a book on the front, right?
00:25:02And how many people I know about the equipment in this one.
00:25:04I'll see if they were caught on the second one.
00:25:06You're not!
00:25:09You're not!
00:25:10You're not!
00:25:10You're not!
00:25:11I'm not!
00:25:11I'm going to let you get this one.
00:25:16You're not!
00:25:24It's fine.
00:25:27I'm going to get that one.
00:25:32It's not easy.
00:25:33It's easy to go.
00:25:35You can't see it.
00:25:36Maybe I'll take it away.
00:25:37I can do it.
00:25:43I'll take it away later.
00:25:43I'll take it away.
00:25:44But it's not too late.
00:25:45I'll take it away.
00:25:49I'll go.
00:25:56I'll go.
00:25:57I think it's a lot.
00:26:07I think it's a lot better.
00:26:08What do you think?
00:26:12I think it's a lot better.
00:26:14I'm going to meet you.
00:26:14I'm going to meet you.
00:26:22I'm going to see you now.
00:26:28I'm going to meet you now.
00:26:30Yeah.
00:26:36I'll meet you next time, T.
00:26:46But now what's the deal?
00:26:50What's the deal with this?
00:26:50Coachs, please, please.
00:26:54Our school is out of the IMF.
00:26:57I'm not going to be a fan.
00:26:58I'm not going to give you something.
00:26:59If I want to give you something,
00:27:01I'm going to go to the Henggara.
00:27:04You're going to be a fan,
00:27:05you're going to see it?
00:27:07You're going to see it.
00:27:09You're going to see it.
00:27:12You're the only way you need to get.
00:27:13You're the only way you can create your art.
00:27:22Yes.
00:27:24I'm not about it.
00:27:26But-
00:27:27socialist.
00:27:28What?
00:27:30Technique sense is a big important thing, but
00:27:33it's English for me.
00:27:34I think there's a lot of strength in my life.
00:27:39Oh, yeah.
00:27:43Well, I'm going to hear you.
00:27:45I'm going to go.
00:27:49I'm going to go.
00:27:51I'm really going to do it.
00:27:53I'm going to do it!
00:27:56I'm going to do it!
00:27:57Don't worry about it!
00:27:57I'm going to put you on it!
00:28:00Just took me!
00:28:03I'm going to take you out!
00:28:05Remember?
00:28:08I don't want to know.
00:28:09She's asking!
00:28:10She's like, wait a minute.
00:28:13I'm going to stop and get ready, huh?
00:28:17I'm going to go away!
00:28:18I have a chance to get ready!
00:28:24Please, please.
00:28:27Please...
00:28:29Please...
00:28:30Then you go, son.
00:28:39It's not.
00:28:40It's not.
00:28:41It's not.
00:28:42It's not.
00:28:43It's not.
00:28:43You're about to call me.
00:28:44You're just good for me, son.
00:28:48You're so good for me.
00:28:56Do people like you are y upstairs?
00:29:00Be sure you are not.
00:29:01You can hear me out here, son.
00:29:04Can I be?
00:29:09We will be okay, son.
00:29:16Okay, I'm going to be able to send my mom to my life.
00:29:20If you don't send me an email, I'll send you an email.
00:29:25This is my plan.
00:29:29This is a real nightmare.
00:29:42or
00:29:51manage
00:29:52Herr
00:29:53shin
00:29:53...
00:29:56sh
00:29:57I
00:29:57...
00:29:59The first step in the middle of the year.
00:30:05I'm going to achieve my goal today.
00:30:12You're the first step in your world.
00:30:23What?
00:30:24Why are you doing this?
00:30:25What?
00:30:28Why?
00:30:30Why?
00:30:32Why?
00:30:36But...
00:30:38But...
00:30:40...
00:30:41...
00:30:42...
00:30:42...
00:30:42...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:45...
00:30:45...
00:30:45조심 좀 해!
00:30:47다치지 않게
00:30:47앞을 똑바로 보고 다니라고. 어깨 괜찮아?
00:30:53어. 조심해!
00:30:57올림픽도
00:30:58나가고!
00:30:59응? 메달도 따고 그래야
00:31:00할 거
00:31:00아냐? 아니, 저기...
00:31:10Oh, that's my friend.
00:31:17My son!
00:31:18I'm not alone.
00:31:20I'm going to win you today.
00:31:22I'm going to get the message that I need you to pay for.
00:31:27They came out about it.
00:31:28They first got some of us.
00:31:29So far, come on!
00:31:30Come on!
00:31:30Let's get you!
00:31:41I'm a little biased, but I need to be more clear of the crime.
00:31:52Today I'm going to do the crime of the crime.
00:31:57It's a known crime.
00:32:37Wait a minute.
00:32:38Wait a minute, go you're in.
00:32:39I'm really going to the world.
00:32:43You're so scared, I'm going to eat it.
00:32:47I'm going to see you.
00:32:50You're going to see me?
00:32:53It's worse than you're going to see.
00:32:56You are so amazing.
00:32:57You are so amazing.
00:33:14What the hell is that you're going to get out of here?
00:33:16What the hell is that you're going to get out of here?
00:33:39I got him.
00:33:46I got him!
00:33:52What the hell?
00:33:55I don't know who he is.
00:34:07What's that?
00:34:36What's that?
00:34:38Oh, shit.
00:34:41I don't know.
00:34:44Oh!
00:34:46Ah!
00:34:47Ah!
00:34:51Ah!
00:35:06Ah!
00:35:17Ah!
00:35:21Ah!
00:35:23Ah!
00:35:34이 싸움에 가해자는 나여야 하거든?
00:35:37내게 방해하지 마.
00:35:39진짜 찔리기 싫으면.
00:35:42나여야!
00:35:49제가 싸움을 지도한...
00:35:52벌써 앉아줬어?
00:35:53네.
00:35:53야, 거기 앉아!
00:36:02잡히려면...
00:36:04도망가야 되는구나.
00:36:08저기!
00:36:09저기요!
00:36:10저도 싸웠어요, 아저씨!
00:36:17야, 왜 안 잡아가냐고!
00:36:23아저씨가 해, 기회는 안 좋아해.
00:36:26가위로 가위로, 가위로 다 흔�ids.
00:36:30아저씨가 납붙지는 안 한 거짓말 안았어요.
00:36:33아저씨가 납붙지 마세요.
00:36:46아저씨가 납붙지 마세요.
00:36:50아저씨가 납붙지 마세요.
00:37:02I'm sorry.
00:37:05What are you doing?
00:37:07Why is it so difficult to go to the next time?
00:37:39Oh, my God.
00:38:21뭐지?
00:38:24피 맞지 말고 쓰고 가!
00:38:39누구야?
00:38:46그냥 팬이야 팬!
00:38:52고마워! 잘 쓸게!
00:39:19기다려, 고유림. 나 진짜 네 세계로 갈게.
00:39:25고마워!
00:39:28고마워!
00:39:29고마워!
00:39:31고마워!
00:39:37고마워!
00:39:38고마워!
00:39:43고마워!
00:39:44고마워!
00:39:47고마워!
00:39:51고마워!
00:40:07고마워!
00:40:13고마워!
00:40:15고마워!
00:40:17고마워!
00:40:17고마워!
00:40:17고마워!
00:40:17고마워!
00:40:18고마워!
00:40:18고마워!
00:40:20고마워!
00:40:21고마워!
00:40:22고마워!
00:40:24고마워!
00:40:26고마워!
00:40:53Let's go!
00:41:02Okay, let's go.
00:41:05Let's go.
00:41:07Let's go.
00:41:36Let's go.
00:41:39뭐야, 고딩 아니야?
00:41:41화장품 답 나오지.
00:41:43누가 봐도 못 마우세.
00:41:44누가 봐도 고딩이잖아.
00:41:46나 고딩 아닌데.
00:41:48고딩 아니면 앉아.
00:41:59야, 나 솔직히 말해 봐.
00:42:02몇 살이야?
00:42:03야, 몇 살인 게 뭐가 중요해?
00:42:05세상 빨리 알고 싶은 고딩한테 세상 좀 빨리 알려주는 게 뭐 어때서.
00:42:10나 이 술 마셔도 되지?
00:42:13야, 뭐하러.
00:42:15이런 데서는 따라주는 술 마시는 거야.
00:42:20마셔.
00:42:32뭐하냐?
00:42:35내보내.
00:42:36물 흐리지 말고.
00:42:47아이, 소라까워.
00:42:50아이, 이 새끼.
00:42:51집 망하더니 별걸 다 과하네.
00:42:54야, 깝치지 마.
00:42:55내가 계산할 거야.
00:42:57핸드폰까지 없앤 놈한테 내가 술값 계산을 시키겠냐?
00:43:02너 오늘 나한테 부탁할 거 있어서 나온 거 아니야?
00:43:05언제 얘기할 건데?
00:43:08얘기 못하겠지.
00:43:10아직 자존심을 못 버려서.
00:43:12돈 얘기에 입이 안 떨어지지?
00:43:14저기.
00:43:15넌 닥치고 술이나 마셔, 씨.
00:43:27일어나.
00:43:30먼저 가.
00:43:31난 여기서 얽혀야 될 일이 있어.
00:43:35얽혀야 될 거야.
00:43:43어딜 가?
00:43:45앉아.
00:43:46야, 작작해.
00:43:47왜 그래, 이 새끼야.
00:43:48왜 그러긴.
00:43:49망한 재벌집 아들한테 열등감이 터져서 그러지.
00:43:52비켜.
00:43:53가려면 혼자 가.
00:43:54얘 입고 싶대잖아.
00:43:56아!
00:43:56아, 씨.
00:43:59아, 씨야.
00:44:00경찰에 신고한다.
00:44:02나이트에 누가 봐도 고딩인 애가 있다고.
00:44:05해 주세요, 신고.
00:44:07해 달라네?
00:44:09어떻게 생각해?
00:44:13내가 진짜 계획이 있어서 그래, 어?
00:44:18너네 둘이 아는 사이지?
00:44:21너 그래서 그러는 거지?
00:44:24그럼 결정해.
00:44:26신고하고 걔 잡혀가든 거 보든가.
00:44:29아니면 다 같이 여기서 조용히 놀든가.
00:44:33어떡할래?
00:44:34빨리 결정해.
00:44:36너 결정하기 전까지 여기서 한 발자국도 못 나가.
00:44:39그래.
00:44:41다 같이 나가자, 그냥.
00:44:45하아!
00:44:53자, 원호자 입구로 대피하세요!
00:44:55빨리 나가세요!
00:44:561,000원 빨리 대피시켜주시면 돼요!
00:45:02너 미쳤어?
00:45:06형님들, 노님들.
00:45:08빨리 대피하십시오!
00:45:10아, 이 새끼 짐 망하더니 사람 변한 거 봐라.
00:45:13누가 변해?
00:45:14내가?
00:45:16너 아니고?
00:45:20아이씨, 짐 망하니깐 다행인 게 있네.
00:45:25누군가의 바닥을 보는 거.
00:45:27야, 처음부터 나한테 이렇게 해보지.
00:45:30어?
00:45:32난 또 우리가 친구인 줄 알았잖아.
00:45:33난 또 우리가 친구인 줄 알았잖아.
00:45:49버스 끊기 전에 빨리 들어가라.
00:45:51야!
00:45:54너 미친 거야?
00:45:55이게 무슨 난리인데?
00:46:04넌 지금 이게 무슨 난리인데?
00:46:08집에서 풀하우스나 볼 것이지 어울리지도 않는 난라리 흉내 왜 내는데.
00:46:12내가 시시하게 난라리 흉내야 내자고 이러는 것 같아?
00:46:16이건 내 인생의 중요한 계획의 일부라고!
00:46:18무슨 계획?
00:46:20고등이 겁도 없이 나이트 와서 부킹하고 술 마시는 게 무슨 계획이냐고.
00:46:27너 경찰서 가고 싶어?
00:46:29어.
00:46:30가고 싶어.
00:46:32그게 내 계획이었어.
00:46:34가서 미성년자가 나이트 간 거 걸렸어야 됐고, 학교에 연락이 갔어야 됐고, 학교에서!
00:46:41날 강제 전학 보냈어야 됐다고.
00:46:44너 지금 강제 전학 가고 싶어서 이런 계획을 세웠던 거야?
00:46:47왜?
00:46:48그럼 안 돼?
00:46:54하...
00:47:04너 왜 법이 미성년자를 보호하는 줄 알아?
00:47:07상상력이 부족하기 때문이야.
00:47:10너 여기서 무슨 일에 휘말리는 상상했어?
00:47:13실제로 일어날 일이 네 상상에 범주한 애나 있을 것 같아?
00:47:16무슨 일을 전혀 아니야.
00:47:18이런데 오면 네 인생에 없어도 되는 일, 없어야 되는 일, 없는 게 훨씬 나은 일들이 생겨.
00:47:28나쁜 일을 저지를 때 성인의 상상력과 미성년자의 상상력이 천지 차이라서.
00:47:43그럼 내가 어떻게 했어야 되는데.
00:47:49하루아침에 꿈을 뺏겼어.
00:47:53펜싱부는 없어지고, 나는 펜싱이 계속 하고 싶어서 미치겠고, 엄마는 펜싱 그만두고 공부나 하라고 하고.
00:48:09나 펜싱에 재능 있어.
00:48:12그래서 시작했어.
00:48:14지금은 슬럼프지만 충분히 극복할 수 있고.
00:48:17그리고 나 딴 거 다 필요 없어.
00:48:19그냥 펜싱이 좋아.
00:48:26코치 쌤이 그러더라.
00:48:30내 꿈을 뺏은 건...
00:48:34자기가 아니라 시대래.
00:48:41대체 시대가 뭔데 내 꿈을 뺏을 수 있냔 말이야.
00:48:50시대는 충분히 네 꿈 뺏을 수 있어.
00:48:56꿈뿐만 아니라 돈도 뺏을 수 있고.
00:49:00가족도 뺏을 수 있어.
00:49:05그 세계를 한꺼번에 다 빼앗기도 하고.
00:49:13오늘 네 계획이 망한 건 내가 망쳐서가 아니야.
00:49:17틀린 계획이었기 때문에 망한 거야.
00:49:21다시 세워 계획.
00:49:30재수없어.
00:49:37너 나한테 받을 거 있지?
00:49:51대상은 이걸로 끝내는 거다.
00:49:58근데 너 몇 살이야?
00:50:0022.
00:50:04너 그 반응 실례야?
00:50:05아니, 난 20살쯤 되는 줄 알았어.
00:50:09욕?
00:50:11내가 그동안 너무 반말을 했네.
00:50:14욕?
00:50:14그럼 이제부터라도 존대해.
00:50:16에이, 그건 아니지.
00:50:18우리가 그동안 섞은 반말이 몇 갠데.
00:50:26꿈을 지키려는 거.
00:50:30계획은 틀렸어도 네 의지는 옳아.
00:50:41난 맨날 잃은 것에 대해서만 생각해.
00:50:47근데 넌 얻을 것에 대해서 생각하더라.
00:50:54나도 이제 그렇게 해보고 싶어.
00:51:02근데 진짜 집이 망했어?
00:51:05어.
00:51:06세게 망했어.
00:51:09에이, 젊을 때 망해보고 그러는 거지 뭐.
00:51:1460 다 돼서 망하는 것보다 낫잖아.
00:51:17그게 우리 아빠야?
00:51:19아니, 내 말은.
00:51:20그래서 나는 부모님한테 도움을 요청할 수 없게 됐거든?
00:51:24근데 넌 도와줄 사람들이 있을 거라고 생각해.
00:51:28도움 청할 때가 있다는 건 네 나이만 가진 특혜니까 누려.
00:51:33놓치면 아깝잖아.
00:51:37그러게.
00:51:47프라소에서 누구 제일 좋아해?
00:51:51라이더.
00:51:52남자 주인공.
00:51:54역시 사람들은 부자를 좋아하는구나.
00:51:56잘생겨서 좋아하는 거거든?
00:51:58그럼 난 잘생긴 라이더 보러 빨리 가야겠다.
00:52:01갈게.
00:52:05잠깐만.
00:52:13이름이 뭐야?
00:52:19대여기록 남겨야 돼서.
00:52:26희도.
00:52:28나희도.
00:52:29나희도.
00:52:33넌 이름이 뭔데?
00:52:38그냥 묻는 거야.
00:52:39통성명이 예의니까.
00:52:41백의진.
00:52:47신문 사절은 취소야 백의진.
00:52:52하...
00:52:57하...
00:53:02사고칠 용기는 있었는데 엄마를 설득할 용기는 없었어.
00:53:10나한텐 엄마가 제일 높은 벽일지도 모르겠다.
00:53:27나도 가끔.
00:53:30네가 너무 궁금해.
00:53:32어디에 살고.
00:53:34어떤 모습이고.
00:53:35무엇을 꿈꾸는지.
00:53:51이건 그래.
00:54:05할 말 뭔데?
00:54:12그...
00:54:15전학 가고 싶다는 거.
00:54:21그거 진심이야.
00:54:23나 이대로 시시하게 펜싱 그만두고 싶지 않아.
00:54:27계속 성적 안 나오고 못하고 있는 거 맞는데.
00:54:31나 진짜 노력하고 있어.
00:54:33그러니까.
00:54:37도와줘.
00:54:40노력하는 게 맞아?
00:55:04너 이 옷 입고 어디 갔어?
00:55:07내 화장폼도 손 댔지?
00:55:09화장하고 이 옷 입고 어딜 갔길래 술 냄새, 담배 냄새 묻혀왔어?
00:55:19나이트.
00:55:28너 미쳤어?
00:55:30응?
00:55:32미칠 만큼 간절했어.
00:55:35나이트 가서 경찰한테 걸려서 강제 전학 당할 생각이었어.
00:55:40어디서 말 같지도 않은 핑계를 대고 있어.
00:55:41지금 이게 노력하는 사람의 태도야, 어?
00:55:53나이도.
00:55:58너 펜싱 시작할 때 천재 소리 들었어.
00:56:01응?
00:56:02누구보다 우월한 시작이었어.
00:56:04근데 지금 넌 어딨니?
00:56:05아직도 펜싱 신동 거기 머물러 있잖아.
00:56:08남들이 갈고 닦고 나아가는 동안 너 혼자 제 자리잖아!
00:56:11나도 그래서 답답하고 미치겠다고!
00:56:13그럼 죽을 만큼 열심히 했어, 이제!
00:56:16나이티나 들락거리고.
00:56:18어?
00:56:18야, 이따 만화책이나 두고 있으면서.
00:56:20무슨 펜싱이고 전학이야!
00:56:23무슨 펜싱이고 전학이야!
00:56:30엄마가 뭔데 풀하우스를 찢어?
00:56:35엄마가 저 만화책보다 나은 게 있는 줄 알아?
00:56:39엄마 내 경기 보러 한 번도 안 왔지.
00:56:43나 경기 지고 집에 와서 혼자 속상할 때마다 나 위로해줬던 건 엄마가 아니라 저 만화책이었어.
00:56:51근데 무슨 자격으로 저걸 찢냐고!
00:56:53뭐가 나와서!
00:57:01엄마한테 오늘 전학 가고 싶단 말 하려고 내가 무슨 용기를 낸지 모르지?
00:57:07강제 전학 가려고 나이트 갈 때보다
00:57:11엄마랑 대화할 때 더 큰 용기가 필요하더라.
00:57:16엄마는 나한테 그런 존재야.
00:57:19엄마가 대화하고 싶지 않은 사람.
00:57:26아빠 돌아가신 이유로 쭉.
00:58:03아!
00:58:07아멘!
00:58:09Oh, my God.
00:58:50Oh, my God.
00:59:08Oh, my God.
00:59:08신재경이야.
00:59:12오랜만이다.
00:59:27이거 어떡하냐고.
00:59:29아, 씨.
00:59:31용돈 밥 받아서 싸울 걸.
00:59:33물어줄 돈도 없는데.
00:59:52명진책 대여점입니다.
00:59:54오늘 풀하우스 11권 꼭 반납해 주세요.
00:59:58나.
01:00:00희도.
01:00:01학생.
01:00:10내 영혼 다 생각나 안 돼.
01:00:13대사도 다 생각나 안 돼.
01:00:14나 어떡해.
01:00:18나 어떡해.
01:00:22나 어떡해.
01:00:46나 어떡해.
01:00:48나 어떡해.
01:00:50나 어떡해.
01:00:59좀 늦으셨네.
01:01:04안녕히 계세요.
01:01:06뭐야, 왜 저래.
01:01:11이거.
01:01:15야, 나 어떡해.
01:01:28야, 이거 뭐야, 이거?
01:01:36야, 왜 울어?
01:01:40왜 울어?
01:01:42야, 나 어떡해.
01:01:55엄마야.
01:01:56물어서 지나오라, 엄마.
01:01:59엄마가 뭐라고?
01:02:01나 어떡해.
01:02:03너무, 너무 사랑해.
01:02:05물어질 돈, 엄마.
01:02:07너무 비비쳐서 막 바라보라고.
01:02:09말을 또박또박해 봐.
01:02:11죄송해요.
01:02:14너한테 다 안 걸렸잖아.
01:02:19좀 걸려.
01:02:25아니.
01:02:43내가 널 좋아하면 왜, 왜.
01:02:47나 어떡해.
01:03:11양차비 코치님 기다렸습니다.
01:03:13웬만하다.
01:03:16죄송합니다.
01:03:18전화가 오려고 최선을 다해봤는데 모든 계획이 다 실패했습니다.
01:03:25그래서 제 실력을 보여드리러 왔습니다.
01:03:28욕심나는 실력인지 아닌지 직접 보시고 판단해 주십시오.
01:03:39저 칼도 갖고 왔습니다.
01:04:05일자 테스트.
01:04:07합격.
01:04:09따라온나.
01:04:21이제 돈 좀 있나?
01:04:29혹시 아직도 뒷돈 받으세요?
01:04:33돈 좀 있냐고.
01:04:41600원이네.
01:04:42600원.
01:04:45하나, 둘, 셋, 넷.
01:04:48네, 300원 줘봐.
01:04:52네, 300원 내, 300원.
01:04:54네?
01:04:57네가 내일 제자가 될 확률은 50대 50이 돼.
01:05:00네가 생각했던 것보다는 꽤 높은 행위리제.
01:05:032차 테스트.
01:05:05시작.
01:05:12아, 2차 테스트가 짤짤이구나.
01:05:17뭘 짜야.
01:05:19짜!
01:05:22헐.
01:05:24헐.
01:05:25아, 저.
01:05:25아직 300원 남았으셨어요.
01:05:27기회 한 번만 더 주세요.
01:05:39헐.
01:05:40헐.
01:05:46헐.
01:05:49헐.
01:05:49헐.
01:05:51후!
01:05:522차 테스트 불합격.
01:05:54뭐야, 아 You, 어?
01:05:56잠시만요.
01:06:09올인.
01:06:12저, 마지막 기회 한 번만 더 주세요.
01:06:17Please, don't let me know.
01:06:19Please, don't let me know.
01:06:57Oh, my God.
01:06:59Oh, my God.
01:07:04I'm not going to be a coach.
01:07:05I'm not going to be a coach.
01:07:07I'm not going to be a coach.
01:07:08Why is he not going to be a coach?
01:07:09Oh?
01:07:11He's the boss, man.
01:07:12He's the boss guy.
01:07:13All he can do to the goal.
01:07:14He is the talent.
01:07:19He's the patient.
01:07:24He's the person.
01:07:26And it's like,
01:07:26Hey, I'm sorry.
01:07:26You can't catch that.
01:07:31He's the teacher.
01:07:32No, he's not going to catch him.
01:07:34He's the guy that says he's good.
01:07:37He's also going to be a coach.
01:07:46Then you turn the test to go.
01:07:48Then you go.
01:07:49Then you turn the test to the T-Rog.
01:07:53You're going to be done.
01:07:54It's a really good game, right?
01:07:58It's time to go.
01:08:00I'm going to go.
01:08:01Then you're going to go!
01:08:05Thank you!
01:08:06Please, please do it!
01:08:08Please do it!
01:08:09Thank you!
01:08:11Bye!
01:08:12Thank you!
01:08:36Monho is not a part of this.
01:08:42She was so impressive.
01:08:44She got a great voice.
01:08:45She's a great voice.
01:08:49She's a great friend.
01:08:50She's a good friend.
01:08:58I'm not sure that she's on the phone.
01:09:01I'll take you back.
01:09:01I'll give you back.
01:09:04I'll take you back to a cafe.
01:09:05I'll get you back to the hotel, too.
01:09:08I'll get you back to the hotel, too.
01:09:17What happened?
01:09:20I'll get you back to the hotel.
01:09:25I'll go.
01:09:28I'll go.
01:09:30Thanks.
01:09:32Thanks.
01:09:34Thanks.
01:09:36Thanks.
01:09:36You're the one that I've been doing for you.
01:09:45You need to get some advice.
01:09:45But you're going to give me a mistake.
01:09:50And you're going to take a look at me.
01:09:54You're going to tell me you're going to tell me you're going to tell me.
01:10:00What's the answer?
01:10:03You're a couple of years old.
01:10:05You're a couple of years old.
01:10:06You don't know what to say.
01:10:07You don't know what to say.
01:10:09You don't know what to say.
01:10:12You don't know what to say.
01:10:37You don't know what to say.
01:10:52삥뚝 꼈니?
01:10:53어.
01:10:54그럴 거면 운동은 뭐하러 하니?
01:10:56안 맞고 삥뚝 끼려고.
01:10:59타, 갈 데 있어.
01:11:01싫어.
01:11:02그럼 교복 사이즈는 내가 알아서 산다.
01:11:10무슨 교복?
01:11:12태연구로 전학 가려면 교복 사야 할 거 아니야.
01:11:16그 꼬라질은 어차피 못 가겠네.
01:11:24갈게!
01:11:25갈게 있어!
01:11:26나 지금 가!
01:11:39고유림.
01:11:40나는 오늘 드디어 너의 세계로 간다.
01:11:44너의 세계로 간다.
01:11:46기다려.
01:11:54백이지!
01:11:59백이지!
01:12:03백이지!
01:12:06나 오늘 드디어 전학 가!
01:12:09심지어 태양 걸어!
01:12:11나 펜싱 계속 할 수 있게 됐어!
01:12:13내 나이만 가진 특혜!
01:12:15너 때문에 누렸어!
01:12:17고마워!
01:12:21뭐야, 갔냐?
01:12:24못 들었냐?
01:12:27그래도 괜찮아!
01:12:29오늘은 다 용서할 수 있어!
01:12:32나 지금 너무 행복하니까!
01:12:43고마워!
01:12:44고마워!
01:12:46고마워!
01:12:48고마워!
01:12:50고마워!
01:13:06고마워!
01:13:07고마워!
01:13:08고마워!
01:13:09고마워!
01:13:09고마워!
01:13:09고마워!
01:13:10고마워!
01:13:11고마워!
01:13:12고마워!
01:13:13고마워!
01:13:15고마워!
01:13:17고마워!
01:14:19난 그 말에 반대야.
01:14:2115점을 먼저 내는 적이 승리를 봐준다.
01:14:25블랙, 알렉.
01:14:26난 네가 뭘 함부로 해서 좋아.
01:14:32블랙, 알렉.
01:14:36블랙, 알렉.
01:14:37블랙, 알렉.
01:14:38블랙, 알렉.
01:14:42블랙, 알렉.
01:14:43블랙, 알렉.
01:14:44블랙, 알렉.
01:14:45블랙, 알렉.
01:14:46블랙, 알렉.
Comments