Follow Up & Like For More Entertainment Movie's
.
.🎥 If Wishes Could Kill 2026 (Hindi Dubbed) 🎠Genres : #action #thriller #teenhorror #mystery #suspense #cyberthriller 🔰 Rating : 8.2/10 WATCH LINK WATCH LINK
.
Entertainment, Gaming, Tech, Lifestyle, Education, Music, Sports, Health, Travel, Food, Comedy, News, How-To/Tutorials, Vlogs, Movies/TV Clips, Motivational, Fashion, DIY, Pets/Animals, Automotive.
.
Funny Videos, Memes, Prank, Fail Compilation, Celebrity News, Viral Clips, Short Films, Comedy Skits, Stand-Up Comedy, Satire chaava Movie,Chhava movie Hindi
.
#EnglishMovie #Animemovie #Hindhilatest #Movieupdate #Hindhimovies #Sounthindiafilms #telugumovies #southmovies
.
.🎥 If Wishes Could Kill 2026 (Hindi Dubbed) 🎠Genres : #action #thriller #teenhorror #mystery #suspense #cyberthriller 🔰 Rating : 8.2/10 WATCH LINK WATCH LINK
.
Entertainment, Gaming, Tech, Lifestyle, Education, Music, Sports, Health, Travel, Food, Comedy, News, How-To/Tutorials, Vlogs, Movies/TV Clips, Motivational, Fashion, DIY, Pets/Animals, Automotive.
.
Funny Videos, Memes, Prank, Fail Compilation, Celebrity News, Viral Clips, Short Films, Comedy Skits, Stand-Up Comedy, Satire chaava Movie,Chhava movie Hindi
.
#EnglishMovie #Animemovie #Hindhilatest #Movieupdate #Hindhimovies #Sounthindiafilms #telugumovies #southmovies
Category
😹
FunTranscript
00:28You
00:44Faut sortir d'ici. Suis-moi.
00:46Ouais.
00:54Hé, attendez ! Je te vois pas, t'es où ?
00:56Où est-ce qu'on va maintenant ?
00:57Au gymnase. Céa et Ajun sont là -bas.
01:00Viens ! Je te suis, allez !
01:02Je vois plus que d'un œil ! Je sais pas où je vais !
01:04Hé, attends-moi !
01:27Nali.
01:28Ça va, Nali ?
01:32Dis-moi pourquoi t'as...
01:33C'est pour ce modèle !
01:42Ajun !
01:43C'est par où ?
01:46À gauche ! Dans le droit de côté !
01:48Vite !
01:49LÃ !
01:50Ajun, ça va ?
01:52Oui.
01:53T'es devenu dingue ou quoi ?
01:55J'ai vu la vidéo de ton vœu.
01:58Tu me menaces ?
01:59Non.
02:00J'essaie de t'aider.
02:02Tu pouvais pas savoir que Guirigo a l'exaucé ton vœu.
02:06T'as fait ça juste pour rigoler.
02:08Et ça a tué un de tes amis !
02:10Et je sais ce que tu ressens, là , tout de suite.
02:13T'as peur.
02:14Et tu te sens seule.
02:21C'est ce que j'ai ressenti après mon vœu.
02:23Tu peux me croire.
02:31La sœur d'Ajun peut nous aider, t'entends.
02:33Elle m'a aidée quand j'ai été possédée.
02:39S'il te plaît, Nali.
02:44J'aimerais que tu poses ce truc.
02:49D'accord ?
03:00Nali.
03:14Qu'est-ce qui t'arrive ?
03:20Attends !
03:21Quoi ?
03:29C'est pas tes copines.
03:46T'entends !
04:11I'm sorry.
04:13Pity!
04:16What's going on?
04:27It's okay, I'm not good.
04:32What's going on?
04:37C'est grâce à toi si je suis en vie.
04:41Alors, arrête de t'inquiéter pour moi et pense un peu à toi.
04:47Hey, il y a un hôpital dans le coin, le plus proche d'ici.
04:52Oui, celui où ma tante travaille.
04:53Appelle-la et dis-lui qu'on arrive.
04:55Je crois qu'Ajun a le bras cassé.
04:57CA et Konu ne peuvent pas y retourner.
04:58Ils sont enfuis de là -bas.
05:00Si on reste à l'extérieur, ça ira.
05:01Vous en faites pas pour nous.
05:04Il a raison.
05:05Vous êtes tous les deux blessés.
05:08Vous devez vous faire soigner.
05:32Quoi ?
05:33Alors, tu viens ou quoi ?
05:34Vas-y, sens-moi.
05:35C'est qu'une égratignure, ça ira.
05:37Tu rigoles, c'est pas qu'une égratignure.
05:40Tu vas venir avec moi et te faire soigner.
05:42Tu t'inquiètes pour ton beau-frère adoré ?
05:44Alors là , tu rêves.
05:45Allez, dépêche-toi de sortir.
05:46Oh, ça va.
05:48L'inquiétude, ça te rend agressif.
05:51Ah, tu me fais mal.
05:52Excuse-moi.
05:53Ça va ?
05:53Me touche pas, s'il te plaît.
05:56C'est vrai, c'est carrément trop gênant.
05:58Ces deux-là ont l'air d'enfin s'entendre.
06:00C'est chouette.
06:02Bien, je vous laisse patienter.
06:04Je vérifie d'abord que tout est OK et puis je vous libère.
06:07Merci beaucoup.
06:08D'accord, merci.
06:14Je ne perçois pas bien les distances avec un seul œil valide.
06:19Ta sœur va nous passer le savant du siècle.
06:21T'es plus inquiet pour ça que pour mon bras.
06:23C'est pour ça que tu voulais pas sortir de la voiture.
06:25Tu me brises le cœur quand tu dis ça.
06:27J'avais une très bonne raison de vouloir rester dans la voiture.
06:30Vas-y, dis-moi laquelle.
06:32Quand un garçon et une fille se retrouvent seuls dans une voiture la nuit...
06:36C'est pas vrai, t'es grave, là .
06:38J'ai pas envie que ton petit cœur se fasse briser en mille morceaux.
06:40Tu sais quoi, il aurait mieux valu que tu perdes ta langue au lieu de ton œil.
06:43Oh non.
06:46L'œil, c'est parfait, au contraire.
06:48Si tu le dis.
06:54Frangin, le pouvoir qui s'est insinué est en Hetzel.
06:58Il est trop puissant pour un simple corps humain.
07:00C'est pour ça qu'on doit sans cesse le maintenir sous contrôle avec l'aide d'un esprit capable
07:04de le voir.
07:06Mais si, tout à coup, moi aussi j'avais la capacité de voir ce pouvoir...
07:18Alors, ça veut dire que ta blessure allait ?
07:21Depuis ma blessure, je vois les esprits.
07:24Et puisque le pouvoir de ta sœur est lui aussi fait d'esprit, je devrais pouvoir le voir.
07:29Ça veut dire que ma sœur pourrait bientôt sortir de la maison comme avant ?
07:33Ça prendra un peu de temps pour trouver comment, mais...
07:36Je te promets de la sortir de là , j'y arriverai.
07:41C'est vrai, tu penses pouvoir y arriver, Frangin ? C'est juré ?
07:44Tu m'as appelé Frangin ?
07:44Non, t'as réveillé.
07:45Si, tu m'as appelé Frangin.
07:47Bah alors, qu'est-ce qui te prend tout à coup ?
07:49Je te dis que je t'ai pas appelé Frangin, ok ?
07:52Ne marche pas trop vite, je te rappelle que ton pauvre beau-frère a été blessé à l'œil.
07:56On a pas de temps à perdre.
07:58Je dois découvrir où est ce téléphone rouge avant de retourner voir ma sœur.
08:01C'est pas vrai, Frangin ?
08:05C'est parti !
08:12C'est toutes les vidéos de vœux ?
08:17Si notre théorie est bonne, alors la première vidéo postée...
08:22est celle qui a transformé l'application en malédiction.
08:34Je la lance.
08:49Tu te demandes ce que la tarée va faire ?
08:52Je vais faire un vœu comme tu me l'as appris.
08:55Et mon vœu, c'est que vous craviez tous.
09:01Je souhaite que vous mouriez dans d'atroces souffrances.
09:04Voilà , c'est ça mon vœu.
09:21Oh et ça se dit.
09:22Yon Wook et Yee Young...
09:26They're both dead, they're the same way.
09:29The phone who filmed it,
09:34it's the red phone.
09:49I'm located.
09:52Okay, let's go.
09:58The point on the card is where Yer-Yang has filmed his video.
10:03Do you remember the arc-en-ciel window that we saw on the photo?
10:08Find the building with this window.
10:13The red phone should be found where the window is, right?
10:16Yes, I think it should not be far away.
10:18Don't forget that you can touch the phone.
10:21You're the only one to have a connection with the phone and with me.
10:23Is that clear?
10:28Don't worry about it, okay?
10:30The fil of soies will make the minds of the other world to touch it.
10:39What is the arc-en-ciel window?
10:43Here.
10:45Sia, you have to keep this photo on you.
10:47Okay.
10:49So everything we have to do is put the hand on this red phone,
10:52the portée to Yer-Yang,
10:54and Sia will be totally out of the house.
10:57Is that right?
10:57Exactly.
11:01And Quan-Hu and Nali, they will also find their normal condition.
11:05Isn't that right?
11:07In finding the Mi-Yun, we will save all those who have been killed.
11:15Oh, in fact, I found something in the office room with Nali.
11:26What?
11:29What?
11:29She was at Beekun College?
11:31Fangin,
11:32take this photo and send it to your sister.
11:34Okay.
11:34Let's go.
12:04Let's go.
12:04Let's go.
12:05Let's go.
12:06Let's go.
12:07Let's go.
12:09Let's go.
12:10Let's go.
12:50Let's go.
12:55Let's go.
12:56You don't need to worry.
13:02I'm with you.
13:23Let's go.
13:23Oh, it's too bad, this place.
13:29You've left the itinéraire.
13:31Calculation from a new itinéraire.
13:42It was all straight, right?
13:44Yes, always straight.
13:45Continue.
13:59What?
14:01My GPS is still there.
14:05I'm sure it's going to take the right.
14:35I'm sure it's going to take the right place to go.
14:48I'm sure I'm going to take the right place to go.
14:58I'm sure it's going to take the right place to go.
15:05How are you, Frangin ?
15:08Everything is fine, right ?
15:09Yeah, it's fine.
15:45Cet esprit est un sale con.
15:50Attention !
15:57N'oublie surtout pas que toi seule peux toucher ce téléphone.
16:01Tu es la seule à avoir un lien avec le téléphone et avec moi. Est-ce que c'est clair
16:04?
16:08Les oiseaux suivront les dieux jusque dans leur marche vers l'eau de l'adresse.
16:13Non, Sia ! Ne sers pas !
16:24Ne sers pas, non !
16:40Non !
16:43Non, non, non !
16:44Non, non, non, non !
16:45Non, non, non !
17:03Don't talk to me!
17:06Don't talk to me!
17:09Don't talk to me!
17:13Do you want to do it?
17:16Do you want to find me?
17:18To...
17:20To...
17:21To...
17:21To...
17:22To...
17:22To...
17:22To join me!
17:28It didn't give up!
17:32Let's...
17:33Can I?
17:34Yes.
17:35Let's talk!
17:37Okay...
17:40You want to hear me!
17:43What?
17:45When Yundo is talking about
17:48It means that they are not far away.
17:51You must keep your eye on it and protect C.A.
17:55Yes.
17:57I'm sure.
18:02Come on, Philly.
18:05Get out of here.
18:07C.A., come on.
18:09Please, stay with me.
18:13I don't know what to do.
18:16I'm sorry, don't come on.
18:20I'm going to help you.
18:22Don't worry about it.
18:31They're gone.
18:33Yes, they're gone.
18:35Can I rest now?
18:39No, don't worry about it.
18:40Don't worry about it.
18:45Frangin.
18:46What?
18:48Go to your sister.
18:50Go to the house.
18:52What are you talking about?
18:54There's an ambulance.
18:55You have to tear your head, okay?
18:59Frangin.
19:00You promised to release my sister.
19:02You're going to tell me.
19:05So I'm going to die.
19:06Do you hear me?
19:09Frangin.
19:13Frangin.
19:15I'm going to die.
19:17I'm going to die.
19:20I'm going to die.
19:30Look.
19:31That's right.
19:32That's right, right?
19:33Yes.
19:39This window.
19:40We need to find it.
19:43Let's go.
19:44Let's go.
19:58Fenêtre arc-en-ciel.
20:00Fenêtre arc-en-ciel.
20:03Fenêtre arc-en-ciel.
20:04Oh.
20:04Oh.
20:06Oh.
20:07Oh.
20:10Oh.
20:11Oh.
20:12Oh.
20:12Oh.
20:13Oh.
20:48You can show me the photo, please?
20:51Yes.
20:57We don't have much time. It's better to separate us.
21:01I'll see from this side.
21:03So be careful.
21:04You too.
21:10Plea, l'abdomen. Il a perdu beaucoup de sang.
21:12Regoule.
21:14Accroche-toi, d'accord?
21:24Risque d'hémorragie. Préparez une transfusion.
21:26Je retire la tige.
21:28Aspiration.
21:29C'est pas celle-là .
21:32Elle est où?
21:42Quoi? Quoi? Elle est là !
21:44Quoi? Tu l'as trouvée?
21:53Quoi ?
21:53Tu l'as vu?
21:54Où il y a ?
22:13It's not cool, he's in the operation.
22:20It's because he wanted to protect.
22:22No, you don't feel like you are.
22:25That's not your fault.
22:27The operation will be fine.
22:34I'll go there.
22:35Okay.
22:46We can't go there.
22:54Kono, come here!
23:17C.A.
23:19Fais gaffe.
23:31Fais gaffe.
23:40Ça va pas le faire.
23:41Je passe en premier.
23:44C'est bon, t'inquiète.
23:45Reste derrière moi.
24:10On se calma déjà .
24:13Qu'est-ce que tu fais ?
24:14M.A.
24:14Qu'est-ce que tu fais ? Non, j'ai 먼 un.
24:17What are you going to do?
24:21Wait, you're not going to jump?
24:24It's not far, I can do it.
24:28Let me jump to your place.
24:33There's no one who can touch the phone.
24:36Don't worry.
24:48What are you going to do?
24:53What are you going to do?
24:54Yes, it's okay.
24:56Don't jump.
24:57I'm going to go.
25:01No, I can do it too. I'm going to join you.
25:03What are you going to do?
25:04I'm going to find the phone and I'm going to go.
25:22I'm going to go.
25:39Stay up.
25:45You.
26:00You.
26:02Yeah.
26:04Wow.
26:07Yeah.
26:08You don't have to leave me alone, you don't have to leave me alone.
26:27Larry!
26:29Larry!
26:33Téa !
26:46Téa !
26:50Téa !
26:51Téa !
26:53Téa !
27:06Ferme les yeux et prends un moment pour te recentrer.
27:09Dis-toi que le sable, c'est un matelas.
27:11Tu verras, ça va marcher.
27:13Imagine un grand matelas.
27:14Tu ouvres les yeux, tu cours et tu sautes le plus loin possible.
27:17Je peux le faire.
27:32Non !
27:33Oh !
27:34Oh !
27:39Ah !
27:46Non !
27:49Ah !
27:50Non !
27:51Ah !
27:54I don't know.
28:24Neri.
29:05Oh, my God.
29:31Nali?
29:35Nali?
29:36Est-ce que c'est toi?
29:46Qu'est-ce qu'on a fait pour en arriver là ?
29:55Nali?
30:00Nali?
30:01C'est fini.
30:04On peut s'en aller.
30:11Viens, on rentre chez nous.
30:15Non.
30:18Je t'ai dit qu'on sortira pas d'ici.
30:23Je t'ai dit que tu ne t'échapperas pas.
30:30Non.
30:41C'est là , je t'ai dit que je t'échappera.
30:46C'est un prix.
30:47C'est un prix.
30:51Je t'en ai dit que j'ai dit qu'on avait sur le coup.
30:53C'est un prix qui était en train de passer.
Comments