Skip to playerSkip to main content
Beyond.#The.Bar.E05 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:38His brand new Hexito's Fiesta.
00:01:39It's at the beginning.
00:01:43Wow!
00:01:46It's awful.
00:01:52Yeah.
00:01:53That's right.
00:02:03What?
00:02:04What?
00:02:06What?
00:02:07What?
00:02:07What?
00:02:10What do you mean?
00:02:13What do you mean?
00:02:13Okay.
00:02:14What?
00:02:18What?
00:02:18What?
00:02:23What is that...?
00:02:23Oh, hey!
00:02:24Oh, what?
00:02:25Oh!
00:02:26Oh, my mom.
00:02:26Melissa, are you okay?
00:02:26Oh!
00:02:28Oh, my mom, my mom.
00:02:30Oh.
00:02:31Oh, my mom, my mom.
00:02:35Oh, my mom, my mom.
00:02:43I want my mom to go.
00:02:45What a lie?
00:02:46What a lie!
00:02:46What a lie!
00:02:47What a lie!
00:02:48I don't know if it's ugly.
00:02:50It's a lie!
00:02:50It's a lie!
00:02:51It's funny!
00:02:52I have to buy 10,000,000...
00:03:01I'm trying to sell 10,000,000.
00:03:1424년 9월이면 6개월 전이네?
00:03:18근데?
00:03:20난 그 그림 1년 전에 샀는데.
00:03:23뭐?
00:03:26짝퉁은 네가 가지고 있는 이게 짝퉁이고.
00:03:30서영아, 어쩜 그렇게 여전하니?
00:03:34중학교 때도 짝퉁 신발 신고 와서 내가 짝퉁이라고 했더니 아니라고.
00:03:38그렇게 여기다가 섞어서 물어봤더니 짝퉁이었잖아.
00:03:42근데 진짜 웃겼는데.
00:03:46아직도 그 벌은 못 고친 거야?
00:03:48아니.
00:03:50난 네가 시장에서 옷 대다가 막 라벨가리 해가지고 돈 좀 많이 벌었다길래.
00:03:54이제 안 그러는 줄 알았지.
00:03:57근데 뭐.
00:03:59본성이 어디 가겠어.
00:04:02라벨.
00:04:04가리?
00:04:06야.
00:04:07네가 뭘 안다고 함부로 짓거려.
00:04:09그리고 네가 갖고 있는 게 짝퉁이면 어쩔 건데.
00:04:13그럴 리 없겠지만 그렇다면 내 목 뒤에 난 짝퉁이라고 문신 새길게.
00:04:23대신 네게 짝퉁이면 네 목 뒤에 이렇게 새겨?
00:04:28짝퉁맨이야.
00:04:29뭐?
00:04:32왜?
00:04:33자신 없어?
00:04:36아니.
00:04:37자신 있지.
00:04:40그래.
00:04:41그렇게 하자.
00:04:43들었지?
00:04:44하하.
00:04:54하하.
00:04:58하하.
00:05:03하하.
00:05:05나 미안했어.
00:05:066개월 차야.
00:05:13놀랐다면 미안.
00:05:14얘기할 겨를이 없었어.
00:05:18나 정말...
00:05:22어떻게...
00:05:23어떻게 당신이랑은 아기 안 갖는다고 하고 원준 씨랑 아기 가졌냐고?
00:05:30마음이 바뀌었어.
00:05:33그 무거운 얘기를 그 한마디로 그렇게 한다고?
00:05:39그게 사실이니까.
00:05:4130대 중반 넘어가니까 아기에 대한 생각이 내 마음이 바뀌더라.
00:05:48당신이랑 연결 짓지 마.
00:05:50당신이랑 아무 상관없어.
00:05:51나랑 상관이 없어.
00:05:5320대랑 30대 초반에는 그냥 나한테 집중하고 싶었을 뿐이야.
00:06:01당신도 좋은 아빠가 될 수 있었다고 생각해.
00:06:04만약 당신이 아직도 내 옆에 있었다면 당신 아예 가졌겠지.
00:06:19여전히 미안해하고 있어.
00:06:24일방적으로 당신이 아빠들 기회를 박탈한 거.
00:06:28아, 그리고 향수 아기가 그 향에 싫은가 봐.
00:06:35입덧이 심해서 6개월치 향수 한 번에 만들어 보냈어.
00:06:41아기 나 곧 또 만들어 줄게.
00:06:59정리를 해보면 이서영 씨가 작가님의 작품 피에스타를 3억 원에 구매를 했는데 이 황예진 씨라는 분이 똑같은 그림을 피에스타가 그려지기 전
00:07:11시점에 10만 원 주고 구매를 했다.
00:07:13그래서 이서영 씨가 작가님을 상대로 사기와 저작권법 위반으로 소를 제기했고.
00:07:19본인이 구매한 피에스타가 원작이고 황예진 씨가 구매한 그림이 위작이라는 판결만 받으면 모든 소를 취하겠다고 한 거죠?
00:07:27네, 살다 살다 이런 모욕적인 일은 처음 겪습니다, 어떻게.
00:07:36이게 카피한 것도 모자라 갤러리도 아닌 그냥 프리마켓에 그것도 고작 10만 원에 팔 수가 있죠.
00:07:46이 치욕적인 모욕감을 안겨준 그 파렴치한 도둑놈.
00:07:54매장시켜버릴 겁니다.
00:07:56법으로 할 수 있는 모든 액션은 다 취해 주세요.
00:08:01네.
00:08:17왜 이렇게 소아가 잘 못해?
00:08:20잘 못해?
00:08:21검사 좀 받아봐.
00:08:22의자도 관해서 장사 없다.
00:08:24검사야.
00:08:27소아 좀.
00:08:28잠깐만.
00:08:30저기.
00:08:32여기 신관 맞아요.
00:08:35어디 가세요?
00:08:41왼쪽 코너로 돌아가시면 거기 있어요.
00:08:48감사합니다.
00:08:54아니, 수어는 언제 배웠대?
00:08:57혹시 교회 다녀?
00:08:59응?
00:09:00아니, 수어는 보통 교회에서 많이 배우잖아.
00:09:04아니야.
00:09:05얘기가 좀 길어.
00:09:07왜?
00:09:08어디서 배웠는데?
00:09:14깜짝아.
00:09:17오.
00:09:23그러니까 내가 이 책을 다 읽고 수어를 배워서 너를 가르쳐라.
00:09:28응.
00:09:29내가 왜?
00:09:30나는 난독증 걸려서 책을 못 읽으니까.
00:09:33그런데?
00:09:33그러니까.
00:09:35네가 읽고 수어를 가르쳐달라고.
00:09:39나 고3인데?
00:09:40나도 고3이야.
00:09:41세 번째 고3이긴 하지.
00:09:43아니, 갑자기 왜 수어를 배우려는 건데.
00:09:47쌍둥이 언니 만나겠다잖아.
00:09:49언니랑 배워하고 싶어서 그렇지.
00:09:51그냥 보고 싶었어.
00:09:53오래 전부터.
00:09:54언니를 만나면 마법이 풀릴 것 같아서.
00:10:01난독증 말이야.
00:10:30너 밖에 알려준 거 맞아?
00:10:33어.
00:10:34당연하지.
00:10:35언니가 못 알아듣는 것 같은데.
00:10:38혹시 너네 공부한 거 영어 수업 아니야?
00:10:41한국어 수업 말고?
00:10:46그냥 말해.
00:10:47나 구화도 해.
00:10:56아, 정말?
00:10:58응.
00:11:00나도 그때 알았어.
00:11:01청각장애인이라고 해서 무조건 수어만 쓰는 건 아니더라고.
00:11:05호민이 언니도 수어, 구화 둘 다 알 줄 알았거든.
00:11:08그 구화가 뭔데?
00:11:10입술의 움직임을 읽어서 상대방의 말을 이해하는 방법이야.
00:11:15아.
00:11:16그렇구나.
00:11:18아, 그렇구나.
00:11:27음,
00:11:51What are you doing?
00:11:51It's... what?
00:11:56My brother's brother's father, but it looks so bad.
00:12:00I think he's a good actor for you to show me when he was a lawyer.
00:12:06I'll read it later.
00:12:07I'll read it later.
00:12:28I just hope he was going to
00:12:29get it.
00:12:30That's a great time.
00:12:30And he's a brand new guy.
00:12:34He's a great guy.
00:12:36He's a great coach.
00:12:36He's a sans-sal.,
00:12:37so I can't get it.
00:12:39Oh, he's still young.
00:12:42He's a bad guy.
00:12:44He's just saying that I need to leave a book on my desk.
00:12:46He'll take it for you to begin with me.
00:13:07I don't know.
00:13:21So?
00:13:22It's not good?
00:13:24Then it's going to be a way for a 무변론 trial.
00:13:28Then it will be free.
00:13:29So, the other person who's in this case is just a little bit more than a person.
00:13:34I don't know.
00:13:36It's a bad situation.
00:13:38Yes, I'm going to go to a 무변론 trial.
00:13:42I'm going to ask you to ask you to do it.
00:13:45So, can I do it?
00:13:47Then, we'll give you a chance to help you.
00:13:51Thank you very much.
00:13:53Thanks, guys.
00:13:57We'll see you next time.
00:14:00We'll see you next time.
00:14:05Yes, thank you very much.
00:14:08Yes, thank you very much.
00:14:08However, it's a case of the case of the case of the case of the case of the case of
00:14:13the case of the case.
00:14:17Yes.
00:14:19It's a day-to-day.
00:14:21It's a day-to-day?
00:14:26Ah...
00:14:27Yes.
00:14:39Yes.
00:14:40Yes.
00:14:44Yes.
00:14:46Yes.
00:14:46Yes.
00:14:54What's up?
00:14:55This is what I'm saying.
00:15:00It's what I'm saying.
00:15:01You're asking me to ask them to ask them what's going on.
00:15:03I'm like a bad guy.
00:15:05I'm like a bad guy.
00:15:06I'm like a bad guy.
00:15:07I'm like a bad guy.
00:15:09I'm like a bad guy.
00:15:10I'm like...
00:15:12But that's all I'm doing in the process.
00:15:15...
00:15:18...
00:15:19...
00:15:19...
00:15:20What's the type of edits?
00:15:23...
00:15:24...
00:15:24...
00:15:24...
00:15:24...
00:15:25...
00:15:26...
00:15:26...
00:15:26...
00:15:26...
00:15:27You've got to buy.
00:15:29You do?
00:15:29You're a matter of fact, you're aeler?
00:15:31Get him up here, and you're a matter of fact?
00:15:32I know.
00:15:34I'm a police officer at the police where I was so surprised.
00:15:37The police officer says.
00:15:40I'm not sure.
00:15:43I haven't seen it yet.
00:15:44No, no, no.
00:15:46I'm not sure...
00:15:46No, no...
00:15:52If you're not sure yet, do you want to mentor your boss?
00:15:55It's so important to me.
00:15:55Yeah?
00:15:56I believe it's too late, too.
00:16:02I saw a lot of information back to him.
00:16:03I didn't know for your own company.
00:16:05I can't remember the time.
00:16:06I can't remember.
00:16:06Yeah.
00:16:12So, the year is when?
00:16:14It's on Thursdays.
00:16:15It's on Thursdays.
00:16:16It's on Thursdays.
00:16:16It's on Thursdays.
00:16:16I'm not afraid of something.
00:16:19It's on Thursdays.
00:16:20Why are you so mad at me?
00:16:23I'm sorry.
00:16:24I'm sorry.
00:16:26How do you do it?
00:16:29No.
00:16:30No.
00:16:30No.
00:16:31No.
00:16:32No.
00:16:50Yes, I'm sorry.
00:16:52You won't get it right away.
00:16:53He will take care of him.
00:16:56I'll leave the aconteceu.
00:17:00You won't get it with me.
00:17:11He'll keep coming.
00:17:12He'll leave the interview with my husband.
00:17:13This training session will want to make up an episode.
00:17:16The problem is that I'm the judge of the hon.
00:17:18I'm the judge of the hon.
00:17:19I'm the judge of the hon.
00:17:22I'm the judge of the hon.
00:17:27I'm the judge of the hon.
00:17:29I'm the judge of the hon.
00:17:34What, how do you do this?
00:17:38Yes, I'm going to do it.
00:17:41Okay, so now I'm going to.
00:17:43Let's go.
00:17:44Okay, let's take a look at this one.
00:17:52Let's take a look at this one.
00:17:52If you have a sticker on the first person,
00:17:57you will get a score of the score.
00:18:00Today's training session is a debate.
00:18:03You will have a debate on the court.
00:18:05It will be very useful for you.
00:18:08Yes?
00:18:09And today's training is going to be done.
00:18:11The winner of the tournament is a free match for some of those who will be a winner, and this
00:18:14is the winner.
00:18:17This is the winner of the tournament.
00:18:25Yes.
00:18:27Yes.
00:18:28Today's tournament match is now.
00:18:33Yes.
00:18:34Okay, let's go.
00:19:04He has the best to collect and gather the new job and the new job.
00:19:06I will be looking at the job.
00:19:17I will be looking at the job for the future.
00:19:20I will be looking at the job.
00:19:25I will be looking at the job and the job.
00:19:30He's a pretty good job.
00:19:32I'm going to be doing this for the first time.
00:19:32The first deal of action against KONG-יב!
00:19:36If a new regulation has a fault, it's a legal requirement.
00:19:42The task of the law enforcement is a Grasso Senate's legal requirement.
00:19:45When the legal reform means that it's aよ-to legal requirement with the legal requirements,
00:19:48and those could be the law enforcement and the law enforcement,
00:19:51and security security requirements and the law enforcement enforcement based on the law enforcement.
00:20:02They were all good at the time, but in the middle of the game, there was a lot of pressure
00:20:07on the front, so there was a lot of feedback on the front.
00:20:10The next match is...
00:20:13...Gang유민.
00:20:17Let's go.
00:20:22This match is the match of each match, O.S., and K.Y.O.
00:20:26This is june director's解iviə.
00:20:27And if Zas denser sides will be joined by the粉man.
00:20:33For this simple text.
00:20:36Here's the next.
00:20:44For the participants, he can rewrite the form of the amount of money to your WWE and non-auth ever,
00:20:50However, it will have already been a contract in a family meeting and to solve the problem.
00:20:53So in any case we could have been a contract for this year.
00:21:09Okay, let's go.
00:21:24and the winner is the winner.
00:21:25And the winner is the winner.
00:21:30And the winner is the winner.
00:21:37Yes, you are done.
00:21:38Good luck.
00:21:40Good luck.
00:21:41Okay, let's do this.
00:21:43I'm going to get the winner.
00:21:46The winner is the winner.
00:21:48Here's the winner of the winner.
00:21:52Yes, thank you so much.
00:21:53Yeah, I know you thank you.
00:21:55I know you've been here for your first time, but I've learned to get you.
00:22:02Well, you can do that for the winners.
00:22:06Okay, good luck.
00:22:07Thanks for having me here.
00:22:10Okay, good luck.
00:22:12Good luck.
00:22:12Good luck.
00:22:13Good luck.
00:22:14Good luck.
00:22:17Great.
00:22:18Correct?
00:22:20So training.
00:22:23I was going to go on.
00:22:25I'm going to go on.
00:22:25I'm going to go with you?
00:22:27Let's go with me.
00:22:29Yes, yes.
00:22:30Yes, I'm going to go on.
00:22:32Yes.
00:22:33Yes, yes, yes.
00:22:34Yes.
00:22:34Yes, yes, yes.
00:22:35Yes, yes, yes.
00:22:35Yes.
00:22:35Yes, sir.
00:22:38Yes.
00:22:38But who...
00:22:40Who's who?
00:22:42Yes, sir.
00:22:44Yes.
00:22:45Yes.
00:22:46Yes.
00:22:48Yes.
00:23:05...
00:23:12...
00:23:13...
00:23:17...
00:23:28Next half-loads withçon.
00:23:30Taste the 기 Burke of the divine master's body we have a natural leader with a natural legend.
00:23:39If this purpose has resonated with you,
00:23:41and I'm almost not going to move on right now.
00:23:44Now I have to do some action.
00:23:47I think you're getting the action.
00:23:49You can see.
00:23:51I said no.
00:23:51I meant to be your boss
00:23:51as well as I'm not going to go.
00:23:58I thought I was going to work for the whole time.
00:24:01I'm really not going to go.
00:24:04This is an excellent question!
00:24:06Now I need to take care of my husband and wife.
00:24:10Oh...
00:24:11You're still there, oh my god.
00:24:14Oh, my god.
00:24:18I'm...
00:24:19I'm...
00:24:20I'm so sorry, Gwami.
00:24:22I'm a dancer.
00:24:24I'm a team.
00:24:26I'm a team.
00:24:27I'm a team.
00:24:28I'm a team.
00:24:28I'll be back and forth.
00:24:29I'll be back.
00:24:29I'll be back with you.
00:24:34I'm going to be with you.
00:24:39Let's go.
00:24:40This is a good time.
00:24:49This is delicious.
00:25:06No, no, no.
00:25:06.
00:25:11Oh, you're back.
00:25:12You didn't have a job?
00:25:14Jim
00:25:15.
00:25:16I'm going to show you.
00:25:30Um, well, it's hard to write.
00:25:33It's hard to write.
00:25:36The problem is how to present it.
00:25:43What's the problem?
00:25:47What's the problem?
00:25:49It's hard to write.
00:25:49I remember what it might have to be.
00:25:54I was not sure how I can.
00:25:56Yes?
00:25:57I'm going to look for it.
00:26:01It's hard to say.
00:26:04I have a question.
00:26:17I'm not sure what's going on.
00:26:44It's a very important thing to know about the film.
00:26:50You've heard of the songwriting.
00:26:53You've heard of the songwriting.
00:26:56I don't think I can't believe it.
00:27:07I don't know why you're doing this.
00:27:09You know what I'm talking about?
00:27:12You know what I'm saying?
00:27:13When I'm talking about a lot about that, you know what I'm saying about you?
00:27:14You know what I'm saying?
00:27:18Let's say it's okay.
00:27:19Let me know.
00:27:21You know, there's a lot of people who are talking about it.
00:27:24What?
00:27:25What's the case of the law?
00:27:26What's the case of the law?
00:27:28...we don't know exactly what, so it's a lot more-off right-off look.
00:27:28Or…
00:27:28…andognitive.
00:27:31And that's what's the case for the other.
00:27:35And this is what's been used for, has been offered.
00:27:35It's not a problem.
00:27:36This is an Schuldi topic and that's a good thing.
00:27:39I don't think I've heard of him.
00:27:44But the guthype of him can't be heard of him.
00:27:49He was really aware of what he said.
00:27:55So he said that he's in a way that he's done thinking.
00:27:59He's an actor's voice, he's a personal opinion.
00:28:06But he had no idea why he must say that.
00:28:10So he realized that he's a plastic opinion.
00:28:11And he's no idea if he was a real guy he had to have a different perspective.
00:28:15It's the same way.
00:28:28Why don't you know why don't you see any of me?
00:29:03All right.
00:29:16Please stand up.
00:29:19Please stand up.
00:29:21Please stand up.
00:29:35The film was the case of the film, the film was the case of the film.
00:29:40There is no doubt about the fact that there is a doubt about the fact that there is no doubt
00:29:48about the fact.
00:29:48The film was published in 2024 in the same year in the same year, and in the same time, it
00:29:53was also published in many platforms.
00:29:59He would have been showing him the P.E.S.A.
00:30:05The P.E.S.A.
00:30:14P.S.T.A.가 발표되기 전인 2024년 3월에 그려졌습니다.
00:30:17P.S.T.A.가 발표되기 전인 2024년 3월에 그려졌습니다.
00:30:17P.S.T.A.가 주장은 자의적 주장에 불과합니다.
00:30:20P.S.T.A.는 놀이동산이 그려진 시점에 대해 객관적 증거를 제출하지 못하고 있습니다.
00:30:25그렇지 않습니다.
00:30:26P.S.T.A.가 발표되기 전 놀이동산을 벼룩시장에 판매한 사실이 있습니다.
00:30:31P.S.T.A.가 작품을 샀다고 주장하는 사람은 황희진 씨로.
00:30:33황희진 씨의 증언은 신빙성이 없습니다.
00:30:36그 이유는 서면에 상세히 서술하였습니다.
00:30:44P.S.T.A.는 신빙성이 없다는 주장 잘 보았고 이를 뒷받침해주는 주변인들의 진술서도 잘 읽어보았습니다.
00:30:52P.S.T.A.는 황희진 씨가 놀이동산을 벼룩시장에서 2024년 4월에 샀다는 증언 외에 다른 객관적인 증거는 없나요?
00:31:01P.S.T.A.는 있습니다.
00:31:02P.S.T.A.는 증거 제시를 위해 서면에서 요청드린 대로 원고와 피고에 대한 당사자 신문을 허락하여 주시길 바랍니다.
00:31:08P.S.T.A.는
00:31:15P.S.T.A.는 기존 그림에서 볼 수 없었던 새로운 방식으로 P.S.T.A를 그리셨는데 어떻게 새로운 기법을
00:31:21시도하게 되셨는지 설명해 주시죠.
00:31:23P.S.T.A?
00:31:24P.S.T.A.는स KOEN cree지를 고러했습니다.
00:31:30P.S.T.A.는 연기는 ؟
00:31:44P.S.T.A.는 후유ycz trong
00:31:53I'm not going to be a person who's going to be a person who's going to be a person who's
00:31:58going to be a person.
00:31:58I'm going to ask you again.
00:32:01What do you want to do with new techniques?
00:32:03I think it's just a lot of work.
00:32:04Let me just tell you what you are going to do with your work.
00:32:17I'm going to show you how to create a new job.
00:32:46I'm going to show you what I'm going to do.
00:33:02das
00:33:04Sorcero
00:33:04ha
00:33:05ha
00:33:06el
00:33:06Un
00:33:10He
00:33:11Haél
00:33:12Y
00:33:17¿ y
00:33:19DRIPPING and MARTIER's method is what is it?
00:33:22DRIPPING is a method to make a canvas with a canvas,
00:33:28and it's a very unique texture.
00:33:34The design of FIEESTA is the amount of water and the amount of water and the amount of water and
00:33:39the amount of water and the amount of water and the amount of water.
00:33:44Yes, I understand.
00:33:48Okay, we'll get to it.
00:33:50Okay, great.
00:33:51Okay, great.
00:33:54Who can be a new guy?
00:33:57Okay, great.
00:34:05What the hell?
00:34:12I'm only a fan of the movie, but I'm a writer.
00:34:14It's a writer.
00:34:15It's a writer.
00:34:16You have been writing a book.
00:34:22I'm a writer.
00:34:24I'm a writer.
00:34:26I'm a writer.
00:34:28I'm a writer.
00:34:31Can you tell me how to do this?
00:34:37Can you tell me what's going on in the background?
00:34:40You can tell me what's going on in the background.
00:34:41Yes, it's...
00:34:50That...
00:34:52That...
00:34:52So, it's not...
00:34:54I just didn't go there, you know.
00:35:01And just...
00:35:02So, it was a long time that she was brought to her school, and just...
00:35:07He just did it.
00:35:10So, it's been written.
00:35:12It's been written.
00:35:14It's been written.
00:35:15It's been written.
00:35:17It was written.
00:35:31It's written.
00:35:33I'm going to show you what you're going to do with your own goals.
00:35:36I don't know what you're going to do with your own goals.
00:35:44I don't know.
00:35:53And then, if you look at the color, you can explain what the color will look like.
00:35:57I don't know.
00:35:59I can go get...
00:36:00Do you have to go?
00:36:04What?
00:36:05I don't know.
00:36:07I'm sorry, it's okay.
00:36:14It's not...
00:36:21Stop.
00:36:25It's not done.
00:36:26You've been a girl's name.
00:36:29Don't fool me.
00:36:32That's why I'm a girl's name to tell you who's person.
00:36:34It will be him to kill me!
00:36:38I'm, I'm sorry.
00:36:39I don't have a word.
00:36:40Mom.
00:36:42Mom.
00:36:42Are you barbarous?
00:36:43Go now.
00:36:47What?
00:36:53What's wrong with this?
00:36:55I'm not a junkie.
00:36:58I'm not a thing.
00:37:00Thanks for coming.
00:37:04I've been waiting for you.
00:37:05I'm going to go back to the end of the day.
00:37:07I'll be here for you.
00:37:10Please.
00:37:11I have a question for you.
00:37:12It's been a long time for 10 minutes.
00:37:25I'll be able to do it.
00:37:26I'll be able to do it.
00:37:27I'll be able to do it.
00:37:28It's a very important situation.
00:37:34I'm going to be a 21-year-old.
00:37:38I'm going to be a little bit longer.
00:37:41He's going to be able to stay there.
00:37:43It's not possible to stay for the rest of my life.
00:37:46It's not possible to stay there.
00:37:54I was a little bit nervous because I didn't get to stay there.
00:38:03I didn't get to stay there for a while.
00:38:09I can't wait to stay there.
00:38:10And then we'll take care of them, and then we'll take care of them.
00:38:13Then we'll take care of them.
00:38:17And then we'll take care of them.
00:38:27And we'll take care of our own.
00:38:29And I'm sure we'll take care of them.
00:38:32So, I'm not going to make them anymore.
00:38:34What about you?
00:38:41You think it's not going to be the same thing?
00:38:43I don't think it's going to be the same thing.
00:38:48I don't know.
00:38:50How much did you get out of it?
00:38:57This is your biggest talent.
00:38:58If you're a research scientist, you can't help me.
00:39:02You can't help me, but you can't help me.
00:39:04You can't help me.
00:39:08I mean, what are you doing?
00:39:10I'm going to help me.
00:39:13I'm going to help you.
00:39:13That's why I'm going to help you.
00:39:18I don't want to help you.
00:39:21I'm going to help you.
00:39:26I got to help you.
00:39:30Excuse me.
00:39:38I didn't know you were there.
00:39:42Are you going to go to your head?
00:39:43I am going to go to your head.
00:39:52So that's how I know you are.
00:39:56Yes.
00:39:57Are you going to talk about it?
00:40:01He's going to talk to you about my brother's life.
00:40:05It's not true.
00:40:05I can't tell you that there is a little bit of time.
00:40:09Well, we can tell you that there is a good time.
00:40:10It's not a good time.
00:40:11It's not a good time.
00:40:13I don't know.
00:40:14I'm not sure.
00:40:15I don't know.
00:40:17I'm not sure if you're in a situation.
00:40:20I already have a situation.
00:40:24I'm not sure if it's a health issue.
00:40:28Yes, I understand.
00:40:31What?
00:40:34I'm sorry.
00:40:36Yes.
00:40:36It is so enjoyable to be…
00:40:38It is interesting to see.
00:40:40The fact is that appears in the public opinion…
00:40:43It is not set to be trained.
00:40:48It is a new book that I'd say about.
00:40:52It is a new book review.
00:40:54It is no matter what to their ears are.
00:40:57It is a new book review on the book review.
00:41:01The book was written as a entitled book review.
00:41:11Okay, it's not just that people want to figure out something else.
00:41:15I don't know.
00:41:15I'm not sure if people want to figure out something else.
00:41:20But...
00:41:21I think if they have an investigation, they'll have a statement.
00:41:27When they decide they want to take their own假, and they'll have a case for the whole time.
00:41:31But the case can't do it.
00:41:33Thank you very much.
00:41:41Yes.
00:41:44Yes.
00:41:50Okay.
00:41:52Mike Schnhmm is a great idea.
00:41:53Not sure, please tell.
00:41:54I can 주...
00:41:55Yes, Gil interests.
00:41:57Can you describe it?
00:41:59Do you speak...
00:41:59Yes.ューミ
00:41:59's promising not me. Yes. Do
00:42:06you know
00:42:06what the hago 권 does? Yes. ...
00:42:10You ask
00:42:10Yes. Do you answer any
00:42:11questions?
00:42:11Yes. Is this our answer?
00:42:13Yes! You go to
00:42:15the club,
00:42:15you ask
00:42:15me JP am a similar part.
00:42:19He's been doing work from the same time.
00:42:21He's been doing work from the same time.
00:42:23Yes.
00:42:38Have you seen it?
00:42:40Yes.
00:42:41Have you seen it?
00:42:42Have you seen it?
00:42:43Yes.
00:42:43Yes.
00:42:46Yes.
00:42:47He is able to show his sketchbook.
00:42:49In the background, he was discovered by the woman.
00:42:53That is a fact that he has a picture.
00:42:54It is a fact that he can use the picture.
00:43:05He is a person's picture.
00:43:08I'm ummingo.
00:43:10I'm going to have to talk about it.
00:43:10Keep going.
00:43:13There's a lot of work that works for you.
00:43:16I'm going to get to the project.
00:43:17I'm going to go to the project.
00:43:19Yes.
00:43:23That's it.
00:43:24осто 아니라 유성은의 진술서를 제출합니다.
00:43:28유성은의 진술에 의하면 피고를 포함한 여러 학원생들이
00:43:31함께 2024년 11월 3일에 열린 유간무 작가의
00:43:35전시회에 다녀왔고 피에스타가
00:43:37전시작품 중 하나였습니다.
00:43:47네, 진술서 잘 받았습니다.
00:43:52I was just joking.
00:43:53You're joking, no?
00:43:54Is that just testing it?
00:43:57What in this book?
00:44:02Is that like that?
00:44:04That's what it is.
00:44:04And it's also a crime crime that it can't be rejected.
00:44:06I don't think so.
00:44:07It's not just a lie.
00:44:08I'll take this off by saying that we're not going to have a situation.
00:44:12What's wrong?
00:44:16I'll take this off.
00:44:19Then I asked her to ask.
00:44:23She's doing this for a long time.
00:44:28She was able to see it.
00:44:30She's been able to see it.
00:44:31That's right.
00:44:32Yes.
00:44:34Yes!
00:44:34Yes!
00:44:35Yes!
00:44:36Yes!
00:44:39What?
00:45:09I'm sorry.
00:45:10Pico Dereen, can you tell me?
00:45:18I'm going to get the property and look at the property.
00:45:24Pico Dereen, Pico Dereen, are you okay?
00:45:34I'll see you later.
00:45:40You're okay.
00:45:40You're okay with that.
00:45:44You're okay with that.
00:45:46You're wrong with that.
00:45:48What do you do?
00:45:50You're wrong with me?
00:45:51Why don't you do that?
00:45:53I'm not doing it.
00:45:55I'm wrong with you.
00:45:56You're wrong with me.
00:46:00You're not going to do this.
00:46:01You're going to be the best.
00:46:02You can't believe it.
00:46:06You're going to be a copy of me.
00:46:11I'm a doctor.
00:46:14How are you doing?
00:46:15Why are you doing this?
00:46:18I don't want to go.
00:46:19I don't want to go.
00:46:22Just go.
00:46:30Why are you doing this?
00:46:31I don't want to go.
00:46:52정혜 씨.
00:46:54네, 잘못했습니다.
00:46:58제가 잘못했어요.
00:47:06나는 정혜 씨 변호사예요.
00:47:11그게 무슨 말이냐면 나는 완벽히 정혜 씨 편이에요.
00:47:19그리고 정혜 씨가 나한테 어떤 말을 해도 난 누구한테도 말하지 않아요.
00:47:33나한테 그림 얘기해 줄 수 있어요?
00:47:41네.
00:47:43네.
00:47:44네.
00:47:45네.
00:47:47네.
00:47:49네.
00:47:49네.
00:47:51네.
00:47:51네, 네.
00:47:55네.
00:47:58What?
00:48:02What?
00:48:04What?
00:48:05What?
00:48:06What?
00:48:18What?
00:48:26I was born in the first time of my life.
00:48:31After I was born in the first time, I was born in the first time.
00:48:34I had a family life experience in Spain, and I was born in the last year.
00:48:38And I had a feeling of the consciousness.
00:48:40I was born in a different world.
00:48:44It's a beautiful thing.
00:48:45Can you explain them?
00:48:46That's fine.
00:48:46It's a weird picture.
00:48:48No.
00:49:06What's your favorite picture?
00:49:09Yes.
00:49:14I'm sorry to leave you there.
00:49:16It's not a sign.
00:49:17It's not a sign.
00:49:32It's not a sign.
00:49:33It's not a sign.
00:49:36It's not a sign.
00:49:39It's not a sign.
00:49:47It's a sign.
00:49:50It's a sign.
00:49:52It's not a sign.
00:49:53A sign...
00:49:59He looks so into his face.
00:50:01He looks so short.
00:50:02He looks like his face is still the face.
00:50:06He looks like he's back.
00:50:08He looks like his face.
00:50:09He looks like his face is tall, too.
00:50:24Okay, he's been right here.
00:50:26Okay, let's go.
00:50:37Um...
00:50:39But my eyes are in your eyes.
00:50:46Oh...
00:50:47Mom...
00:50:50I have to be a little nervous.
00:50:52I'm sorry.
00:50:54I was so scared of her.
00:50:55Where are you?
00:50:57How can I see it?
00:50:59I can see it.
00:51:02I can't see it.
00:51:05I can see it.
00:51:07Do you want to do it?
00:51:11I want to do it.
00:51:13I want to do it.
00:52:03I'm not sure what you're doing.
00:52:09But...
00:52:11...but...
00:52:13...but...
00:52:14...but...
00:52:16...you saw an advising guy on his face.
00:52:21And...
00:52:26I'm happy.
00:52:28I'm happy, because I'm happy.
00:52:30I'm happy when I tell my mom, and I'm happy when I tell my mom.
00:52:35I'm happy when I tell my mom at all.
00:52:44In some circumstances, a very special person will soon move onto the screen.
00:52:48He hasn't had the only role in a single person.
00:52:56He doesn't have a unique role in the world.
00:53:01He is a tetra-chromat.
00:53:03It's a huge difference.
00:53:04It's a huge difference.
00:53:04You can see a lot of colors in the world.
00:53:09It's a huge difference.
00:53:14It's a huge difference for the color of a stretch.
00:53:17It's a huge difference.
00:53:19The father.
00:53:30I don't know.
00:53:51His mother and his father were more than happy.
00:53:58He didn't want to live.
00:53:59We are now on our own.
00:54:02He didn't live.
00:54:03He didn't want to live.
00:54:06He didn't want to live.
00:54:10But he loved him too much.
00:54:14He loved him.
00:54:19He was able to draw a picture of him.
00:54:25He was able to draw a picture of him.
00:54:31The light of the light is a light, but the dark, the light is a light.
00:54:38The father's face is hidden in the dark.
00:54:42It's a good feeling that he has a little more than a single one.
00:54:47And the light of the light, the light of the light.
00:54:51And he had one piece of paper, and he made it look like it was.
00:54:53And he made it look like he's going to make it look like it was.
00:54:58He made it look like it was just the light of light, but he made it look like it was.
00:55:04That's the picture I've made.
00:55:06It's the picture that I've painted on.
00:55:11I got it.
00:55:14And this picture is...
00:55:32Oh, my God.
00:55:55Oh, my son.
00:55:59Oh, my son.
00:56:00Oh, my son.
00:56:08Oh.
00:56:09I mean, I don't know.
00:56:17I'm sorry.
00:56:20My father...
00:56:22I'm sorry.
00:56:24I'm sorry.
00:56:28I'm sorry.
00:56:30What?
00:56:31You were supposed to do that pretty well.
00:56:35And you had the video for me, and it's true.
00:56:38...
00:56:43It's nice to be a guy.
00:56:46I'm good at it.
00:56:48I have a dream.
00:56:51I'm good at it.
00:56:56He's talking about his words.
00:56:58He's talking about his or her words.
00:57:05He's talking about his words.
00:57:12He's talking about his words and his words.
00:57:21He can't say anything about his words.
00:57:26I'm sorry.
00:57:27I'm sorry.
00:57:27I'm sorry.
00:57:34Okay.
00:57:42Okay.
00:57:42Okay.
00:57:48Okay.
00:57:50Let's test something in this way.
00:57:51Let's check it out.
00:58:21원고를 다시 증인으로 신청합니다.
00:58:28어떻게 원고 작품 안에 피고 아버지의 얼굴이 들어가 있죠?
00:58:32그게...
00:58:34아까 숨겨진 이미지가 없다고 하셨죠?
00:58:45모르셨겠죠.
00:58:47저 그림을 처음 그린 사람은 작가님이 아니니까요.
00:58:53피고가 원고 그림을 복제한 것이 아니라 원고가 피고 그림을 복제한 거죠.
00:58:58저작권 침해 행위를 한 것은 오히려 원고이지 않습니까?
00:59:01그래놓고 이 그림에 비밀이 있는 줄도 모르고 피고에게 뒤집어 씌우려고 소송을 제기한 거 아닙니까?
00:59:08원고, 대답하세요.
00:59:12네, 맞습니다.
00:59:21사과하세요.
00:59:24편견을 악용해 문정의 작가를 무고한 점.
00:59:27자신의 도둑질을 덮기 위해 신성한 법정에서 문정의 작가를 조롱하고 무시한 점.
00:59:32사과하시라고요.
00:59:34이해했습니다.
00:59:34비고 대리인은...
00:59:35사과?
00:59:37미쳤어?
00:59:43사과는 내가 아니라 신이 나한테 해야지.
00:59:47저런 미친 재능을 내가 아닌 이런 애성이한테 준 걸 나한테 사과해야지.
00:59:52당신.
00:59:54당신은 나한테 고마워하시고요, 어?
00:59:57당신 작품.
01:00:01작품이, 어?
01:00:03얼마나 대단한지도 모르는 저 문의 안에 한순간의 스타가 되게 생겼잖아.
01:00:09내가 뼈를 갈아.
01:00:12고름 짜내면서 만든 이 공동탑에 당신 무임술 짜는 거라고!
01:00:22모방은 가장 절실한 형태의 찬사죠.
01:00:27동경과 선망의 대상에게 예의도 못 갖추는 당신이야말로 예술의 옛자도 모르는 문의 안입니다.
01:00:35정식으로 합당하게 충분히 사과하셔야 될 것입니다.
01:00:42물론 보상도 하셔야 되고요.
01:00:55법은 당신 같은 사람들 상대하라고 있는 겁니다.
01:00:58법은 당신 같은 사람들 상대하라고 있는 겁니다.
01:01:07나는?
01:01:08응?
01:01:08내가.
01:01:09야!
01:01:09원고.
01:01:10야!
01:01:11원고 조용히 해.
01:01:12내가.
01:01:13내 안목이 아니었으면 내가 이 작품 발견하지 않았으면 탕진 작품은 그냥 스플리 마켓에.
01:01:21원고 자주 하세요.
01:01:23내 안목이 아니었으면 이게 아니었다고요.
01:01:25원고.
01:01:26네!
01:01:27자리에 앉으시죠.
01:01:31원고!
01:01:32원고!
01:01:33원고!
01:01:33원고!
01:01:34원고!
01:01:34원고!
01:01:36원고!
01:01:37원고!
01:01:49원고!
01:01:52원고!
01:01:53원고!
01:01:54원고!
01:01:54원고, 원고!
01:01:56원고!
01:01:56Why'd you vote for your child?
01:01:57Just let me know.
01:01:58Why don't you vote here?
01:02:10Are you?
01:02:15Why don't you vote for your child?
01:02:18Why don't you vote for your child?
01:02:21Is it so easy to vote?
01:02:25I've never heard you.
01:02:26I've been hearing a lot of the time.
01:02:26In court, get a new person.
01:02:26Let's go.
01:02:29열심히 하겠습니다, 선배님!
01:02:35방금
01:02:36윤 변호사님이
01:02:39강요민 변호사라고
01:02:40한 거 맞지?
01:02:46아니 변호사를 변호사로
01:02:48불렀는데 왜 뭉클하지?
01:02:50멋있긴 했어.
01:02:52기분이다.
01:02:53오늘은 너 가서.
01:02:56콜.
01:02:58콜!
01:03:22고마워, 유미나.
01:03:25잘 돼서 다행이야.
01:03:29응.
01:03:30정혜 그림에는 늘 행복이 배어있어서 그런 그리움을 품고 사는 줄 몰랐네.
01:03:36응.
01:03:37언니는 정혜 씨가 미술 천재라는 거 알고 있었어?
01:03:42아니?
01:03:44나도 정혜처럼 천재였다면 장애가 있더라도 이모가 키워졌을까?
01:03:53미안해, 언니.
01:04:04엄마도 언니를 보낸 거 후회해.
01:04:14이모 글래 사진 있어?
01:04:19왜?
01:04:21엄마 보고 싶어?
01:04:24응.
01:04:25보고 싶지, 나와주신 분이니까.
01:04:29근데 왜 보러 와나?
01:04:33아마 정혜가 아빠 얼굴을 그림에 숨겨놓은 거랑 비슷한 이유겠지?
01:04:40내가 이모 보고 싶은 것보다 우리 엄마 서운할까 봐.
01:04:44그게 마음에 걸려서.
01:04:46우리 엄마 아빠는 수어를 쓰시는데 나만 구화를 써.
01:04:51이모랑 이모부 만나게 되면 건청인처럼 보이라고.
01:04:56정혜 씨 어머니도 그랬던 것 같아.
01:04:59그런 게 부모 마음인가?
01:05:17응?
01:05:18어.
01:05:19우리 오늘 뭐, 뭐 중대 발표가 있잖아.
01:05:33네임드다.
01:05:35누구?
01:05:37울림이 신코인 김이잖아.
01:05:39신혜, 신미현진 대표님.
01:05:42고혜, 고승철 대표님.
01:05:44김혜, 김율성 대표님.
01:05:46아, 여기 뭐 다 시간이 돈인 분들이니까 짧게 하겠습니다.
01:05:52어, 중대한 발표가 있어서 이렇게 모이라고 했습니다.
01:05:55저는 오늘부로 은퇴하고 고문으로 남게 됐습니다.
01:06:00형님에게 무슨 소리입니까?
01:06:02그리고 제 뒤를 이어 신임 등기 대표 변호사 되실 분을 소개합니다.
01:06:09권나연 변호사입니다.
01:06:12올라오세요.
01:06:13이름 자체가 브랜드 잉크.
01:06:15고맙습니다.
01:06:21서쪽을 내놓을 수 있도록 노력하겠습니다.
01:06:24이렇게 아저씨가 besten 비축을
Comments

Recommended