Dans le mélodrame intense "J'ai eu un bébé sans toi," Sarah est chassée de la vie du richissime Gabriel après une nuit passionnée, victime d'un complot orchestré par la famille de ce dernier. Gabriel, croyant qu'elle l'a trahi pour de l'argent, l'efface de sa mémoire. Trois ans plus tard, Sarah est devenue une photographe de renom, élevant seule son fils, Léo, qui est le portrait craché de Gabriel. Lorsqu'ils se croisent lors d'un vernissage, Gabriel est foudroyé par la ressemblance de l'enfant. Mais Sarah n'est plus la jeune femme fragile d'autrefois. Elle lui refuse tout droit de regard, lui jetant à la figure la vérité : elle a survécu à la faim, à la peur et à la solitude, et ce bébé est le sien, pas le leur.
#shortmax #jaiunbebesanstoi #secretbaby #revanche #femmeforte #mamansolo #retrouvailles #kichtinh #trendingvideo #mustwatch
#shortmax #jaiunbebesanstoi #secretbaby #revanche #femmeforte #mamansolo #retrouvailles #kichtinh #trendingvideo #mustwatch
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:02Mec, j'ai juste pris un verre.
00:00:05Un verre que j'ai drogué, frangin.
00:00:09Y'a un truc qui va pas.
00:00:14Demain, je serai le nouveau PDG de Largo.
00:00:17Et toi, tu seras mort.
00:00:32Ça va.
00:00:33Tu vas t'en sortir.
00:00:38Tu m'as sauvé.
00:00:39T'es un ange.
00:00:41T'as dû te conner pour la tête.
00:00:42T'es tellement belle.
00:00:43Personne ne m'a jamais dit ça.
00:00:49T'es toute douce.
00:00:51Comme du velours.
00:00:59Je rêve, là, maintenant ?
00:01:02N'arrête pas.
00:01:05Jamais, mon ange.
00:01:12Oh mon Dieu.
00:01:13Il est bourré.
00:01:19Hé, la piscine a fermé à 18h, monsieur.
00:01:22On ne peut pas dormir dans les cabanes.
00:01:25Elle est passée où ?
00:01:26Merde, je me souviens même plus de son prénom.
00:01:29Elle était même réelle ?
00:01:37C'est elle.
00:01:38Je la lui rendrai quand je la retrouverai.
00:01:43C'est pas possible.
00:01:45Scarlett, arrête de squatter la salle de bain.
00:01:47Tu fais quoi là-dedans ?
00:01:49T'es chelou ces derniers temps.
00:01:51Même encore plus chelou.
00:01:52Il se passe quoi ?
00:01:53Je suis juste occupée avec l'école.
00:02:02Oh, espèce de salope.
00:02:03T'es enceinte ?
00:02:04Il est de qui ?
00:02:06Dis-moi que c'est quelqu'un de fric et qu'on peut exploiter.
00:02:08Je ne sais pas qui c'est.
00:02:09Tu peux pas lui mettre les griffes dessus.
00:02:11Donc t'es grosse et une salope.
00:02:15Putain d'inutile.
00:02:19T'es si mère.
00:02:21Regarde-toi dans le miroir, Mitch.
00:02:23T'es un mec de 30 ans qui vit grâce à sa petite sœur.
00:02:26T'as zéro droit d'insulter qui que ce soit.
00:02:28Maintenant donne-le-moi, donne-le-moi !
00:02:29Maman !
00:02:30Scarlett est enceinte !
00:02:33Je dépense pas un centime pour ce petit bâtard !
00:02:37Tu vas avorter ou tu te barres d'ici pour de bon !
00:02:41Je te garde, mon bébé !
00:02:43Et elle saura chaque jour qu'elle est aimée !
00:02:49Décharge !
00:02:52Claire !
00:02:53Encore !
00:03:00Claire !
00:03:06Vous étiez morte, Madame Haynes.
00:03:08Mais on vous a ramené à la vie, franchement.
00:03:10C'est un miracle.
00:03:13C'est mon petit miracle, Lily.
00:03:15Un gynéco-obstétricien aurait repéré l'hypertension de grossesse
00:03:18et avec du repos au lit et des médicaments,
00:03:20vous auriez pas failli saigner à mort pendant votre accouchement.
00:03:23J'ai pas d'assurance.
00:03:25Je ne sais même pas comment je vais payer pour cette hospitalisation.
00:03:28Regardez, votre bébé a failli perdre sa mère.
00:03:30Je sais que c'est pas facile, mais vous devez gérer votre stress.
00:03:34Vous devez prioriser votre santé.
00:03:37Et je vais le faire.
00:03:39Je serai là pour chaque moment de la vie, Lily.
00:03:45Ton premier mot.
00:03:47Ton premier pas.
00:03:49Ta première journée d'école.
00:03:51Ton premier bébé.
00:03:53Je serai là quand tu obtiendras ton diplôme comme je l'ai pas fait.
00:03:56Maman va pas abandonner.
00:03:57Quand tu tomberas amoureuse et que tu marcheras dans l'allée.
00:04:00Lily, je serai là quand tu auras ton premier bébé.
00:04:03Je vais faire tout ce qu'il faut pour être en bonne santé et être une super maman.
00:04:06Je te le promets.
00:04:22Maman, c'est pas le moment.
00:04:24Ne me rejette pas, Brandon.
00:04:26Écoute, je suis en réunion avec le nouvel enquêteur privé. Il va...
00:04:29Clairement.
00:04:29Cet accident dans la piscine il y a 5 ans a endommagé ton cerveau.
00:04:33Il faut que t'arrêtes ça.
00:04:34Elle m'a sauvée. Je dois la retrouver.
00:04:36Tu ne connais même pas son nom.
00:04:40Il y a plein de filles rondes et riches, respectables, si c'est ton type.
00:04:46Oublie la serveuse mystérieuse.
00:04:52Je peux pas. Elle est quelque part là dehors.
00:04:56C'est mon rôle en tant que mère de te remettre dans le droit chemin.
00:05:00Rappelle-toi, tu m'as forcé à faire ça.
00:05:03Maman, qu'est-ce que t'as fait ?
00:05:05Je démissionne le mois prochain.
00:05:07Et si t'as pas trouvé de femme d'ici là ?
00:05:09Je nomme ton frère comme prochain PDG des Larco Industries.
00:05:13Reggie ?
00:05:14Oh mon dieu, t'es folle.
00:05:16Il va juste arriver et tout détruire ce que j'ai construit ici.
00:05:19Eh bien, tu ferais bien de trouver une femme.
00:05:22Vite.
00:05:26Salut Brandon, c'est Tom, l'enquêteur privé que t'as engagé.
00:05:29Écoute, je vais pas pouvoir assister à la réunion aujourd'hui.
00:05:31Je trouve aucune piste sur cette fille.
00:05:33Je pense que c'est une impasse. Désolé.
00:05:41Etes-vous prêt à passer votre commande ?
00:05:46Lily, tu fais quoi ici ?
00:05:48Tonton Mitch m'a emmené te voir.
00:05:50J'adore voir Lily, mais tu sais que je peux pas avoir de visiteur au travail.
00:05:56Lily, pourquoi tu vas pas dans ton coin préféré et colorier ?
00:05:59J'emmerde ton taf. Max Grimes est prêt à aller jusqu'au bout pour toi.
00:06:03La famille Grimes est l'une des plus riches de cette ville.
00:06:06Juste derrière les Larsons.
00:06:08Je te l'ai déjà dit, je ne vais pas épouser ce vieux dégueulasse juste parce qu'il a de
00:06:12l'argent.
00:06:12Tu devrais te rendre compte de la chance que t'as.
00:06:15Grimes t'as repéré.
00:06:17Maintenant, t'es peut-être plus grosse, mais les hommes se bousculent pas pour être avec toi.
00:06:21Et ta petite bâtard d'ici présente.
00:06:23Ne parle pas de ma fille comme ça.
00:06:26Je parle comme je veux.
00:06:29Grimes est prêt à élever ta petite erreur.
00:06:31Je ne suis pas une erreur.
00:06:33Ferme-la, gamine.
00:06:34Lily !
00:06:35Sors d'ici, Mitch. Je dois retourner travailler.
00:06:38Comment oses-tu élever la voix contre moi ?
00:06:40Tu viens avec moi et tu vas rencontrer Max Grimes cette fois et tu vas l'épouser.
00:06:44Arrête, Mitch. Ne fais pas ça.
00:06:50Elle me semble familière. On s'est déjà rencontrés.
00:06:55Espèce de salope, ça brûle cette merde !
00:06:58Je suis désolée, monsieur.
00:06:59Elle ne me reconnaît pas.
00:07:01Je dois me tromper.
00:07:02C'est rien. C'est pas de ta faute.
00:07:04J'ai tout vu.
00:07:09Merci.
00:07:12Maman, celui-ci est drôle. Où est l'autre ?
00:07:16Elle est manquante, ma puce.
00:07:18Ton papa là.
00:07:21Maman, regarde cet homme à l'autre boucle d'oreilles.
00:07:26Lily.
00:07:27Maman, regarde l'autre boucle d'oreilles.
00:07:32Arrête de faire traîner les choses, Scarlett. Tu me fais perdre mon temps. On y va.
00:07:38Grimes nous attend. Il m'a promis un poste dans sa société après votre mariage.
00:07:42Combien de fois je dois te le dire ?
00:07:44Je ne vais épouser personne tant que je n'aurai pas trouvé le père de Lily. Elle mérite une famille
00:07:48entière. Je veux lui donner ça.
00:07:51Hey, mec !
00:07:52Mêle-toi de tes affaires, toi !
00:07:53Même si tu trouves le père de ta bâtarde, c'est sûrement un déchet aujourd'hui.
00:08:00Mais putain, t'es qui, toi ?
00:08:02Peu importe qui je suis, tu ne dois pas frapper une femme.
00:08:06T'es quoi au juste un putain de saint ?
00:08:08Mon futur beau-frère, c'est Max Grimes.
00:08:11Il peut tout acheter dans cette ville, sauf les Larson, alors.
00:08:14À moins que tu sois l'héritier des Larson, je te conseille de me laisser passer.
00:08:18Mitch, c'est entre toi et moi. Laisse les innocents hors de ça.
00:08:28Tu vas payer pour ça !
00:08:32Si je te vois frapper une femme à nouveau, même le précieux Grimes ne pourra pas te sauver.
00:08:37Tu comprends ça ?
00:08:38Il n'y aura aucun endroit dans cette putain de ville où tu pourras te cacher de moi, mec.
00:08:42Mais tu te prends pour qui, putain ?
00:08:45C'est pas fini.
00:08:46C'est fini. Je n'épouserai jamais Grimes.
00:08:49Maintenant, va-t'en.
00:08:53Papati l'a fait.
00:08:57Lily, tu ne peux pas appeler des inconnus, papa.
00:09:00Ce n'est pas un inconnu, c'est mon papa.
00:09:03Je suis désolée, monsieur. Je ne sais pas pourquoi elle vous appelle comme ça.
00:09:08Merci d'être intervenue aujourd'hui.
00:09:11Mon frère et moi sommes complètement différents.
00:09:14Je vois ça.
00:09:16Non, sérieusement. Je suis vraiment désolé de ne pas être intervenu plus tôt.
00:09:21Papa, papa. C'est mon anniversaire dans quelques jours. J'aimerais que tu sois là.
00:09:26Je suis désolée, son papa ment. Tellement à Lily.
00:09:29J'aimerais participer à la fête d'anniversaire. Si ça ne te dérange pas.
00:09:34Sous une condition, cependant.
00:09:36Que... tu m'épouses.
00:09:39Quoi ?
00:09:40Tu veux que je t'épouse et on vient juste de se rencontrer ?
00:09:43Juste une proposition d'affaire, ok ?
00:09:45Écoute, je dois me marier la semaine prochaine, sinon ma mère va faire quelque chose d'horrible.
00:09:49Et...
00:09:50Ton frère peut pas te marier à Graham si t'es mariée avec moi, n'est-ce pas ?
00:09:53Pourquoi il est si gentil avec moi ? Et où ai-je déjà vu ce sourire avant ?
00:09:58Quelle horrible chose ta mère pourrait faire ?
00:10:00Écoute, on n'a pas besoin d'entrer dans les détails, d'accord ?
00:10:03L'idée, c'est que je dois me marier la semaine prochaine, sinon ma mère va faire quelque chose de
00:10:06faux.
00:10:08Et Lily a raison.
00:10:10Tu l'as élevée toute seule, toute ta vie.
00:10:13Laisse-moi t'aider.
00:10:15Le problème, c'est que...
00:10:17Je cherche toujours le père de Lily.
00:10:20Quand on s'est rencontrés, c'était une rencontre brève et il ne sait rien d'elle.
00:10:23Je peux pas épouser quelqu'un d'autre avec la possibilité de lui dans mon cœur.
00:10:27Je respecte ça.
00:10:29N'est-ce pas que maman est géniale ?
00:10:31Maman est trop jolie et trop gentille et trop belle.
00:10:36Lily, arrête ça.
00:10:37Je suis vraiment désolée.
00:10:40Je... je cherche aussi quelqu'un.
00:10:43C'est un mariage uniquement en nom.
00:10:46C'est une proposition d'affaires.
00:10:47Si tu retrouves le père de Lily, je me retirerai.
00:10:50D'accord ?
00:10:50Tu peux décider, pas de pression.
00:10:53Je suis Scarlett Haynes.
00:10:54J'ai hâte de faire des affaires avec toi.
00:10:57Je suis Brandon.
00:10:59Enchanté de te rencontrer, Scarlett.
00:11:07Lily, fais attention. Ce canapé est cher. Tu vas casser quelque chose.
00:11:10Laisse-la jouer. C'est pas un problème.
00:11:13Brandon.
00:11:14Ce quartier est rempli de gens riches et puissants et...
00:11:17Cette maison est incroyable.
00:11:20Qu'est-ce que tu fais exactement dans la vie ?
00:11:23Rien de louche. Je te le promets.
00:11:27Scarlett, en fait, je...
00:11:31Quoi, Franck ?
00:11:33Ne laisse pas Reggie toucher à rien, d'accord ?
00:11:36Je rire tout de suite.
00:11:40Désolé pour ça.
00:11:41Il y a une violation de sécurité au bureau.
00:11:43Je dois aller vérifier ça.
00:11:44D'accord ? On en reparle quand je reviendrai.
00:11:47Vous pouvez vous installer dans la maison, d'accord ?
00:11:52Donc il est agent de sécurité.
00:12:04PDG Larson, votre entrée privée est prête, monsieur.
00:12:07Merci.
00:12:10Nous travaillons ici depuis quatre ans et nous n'avons jamais vu le visage de ce gars.
00:12:13Le PDG Larson préfère rester discret.
00:12:15À part les directeurs de l'entreprise, même les responsables des départements ne l'ont jamais rencontré.
00:12:20Retour à notre poste.
00:12:21Agissant naturel.
00:12:30Papa a oublié son téléphone.
00:12:32Tu as raison, il doit être très angoissé.
00:12:34On doit lui apporter ?
00:12:40Excusez-moi, je suis ici pour déposer quelque chose.
00:12:42Tu dois passer par l'ascenseur de service, tu dois contourner par l'arrière.
00:12:45Larco est fier de son apparence.
00:12:47Sors du hall avant que quelqu'un ne le voie.
00:12:49Et ta petite peste.
00:12:51Oh, je ne suis pas une livreuse.
00:12:53Mon mari a oublié son téléphone à la maison.
00:12:55Je pensais qu'il en aurait besoin.
00:12:57Tu t'attends à ce qu'on croit que tu es mariée avec quelqu'un de chez Larco ?
00:13:00Comment il s'appelle ?
00:13:02Il s'appelle...
00:13:03On devra le chercher.
00:13:04On connaît seulement le nom des gens qui sont réellement importants pour cette entreprise.
00:13:07Pas quelqu'un qui épouserait une personne comme toi.
00:13:10Il s'appelle Brandon.
00:13:12Elle est la femme de Brandon, Larson ?
00:13:18Plutôt sa femme de ménage.
00:13:20Comment tu veux qu'on te croit ?
00:13:22Je voulais juste le rendre et je vais prendre ma fille et m'en aller.
00:13:26Tu as probablement volé ce téléphone et tu le rends pour entrer dans ses bonnes grâces.
00:13:30Sécurité !
00:13:32Enlevez vos mains de moi !
00:13:34Oh bien, voilà la directrice de l'heure.
00:13:37Ok, c'est quoi tout ce bruit ?
00:13:39Tu sais que Larco, c'est pas un cirque, non ?
00:13:42Jenny ?
00:13:42Merci beaucoup Scarlett.
00:13:44Tu sais, les gens dans l'école sont vraiment des connards.
00:13:47À quoi servent les meilleurs amis ?
00:13:48De plus, je sais ce que ça fait d'être abaissée.
00:13:51Sale déchet !
00:13:59Scarlett ?
00:14:02Jenny, t'as l'air superbe !
00:14:05Et félicitations pour ton travail chez Larco.
00:14:08Lily, tout va bien se passer.
00:14:10C'est l'ami de maman qui vient de l'école.
00:14:12Pourquoi tu dis pas bonjour ?
00:14:14Tu veux une sucette à ta Jennifer ?
00:14:25Jenny ?
00:14:26Je comprends pas.
00:14:27Ok, seuls mes amis m'appellent Jenny.
00:14:31Tu sais, je t'ai presque pas reconnue.
00:14:33Je suppose que d'avoir une autre bouche à nourrir t'empêche de nourrir la tienne.
00:14:37Tu sais, vous auriez dû la voir au lycée.
00:14:39On disait qu'il était pulpeuse, mais en vrai, ça voulait dire grosse.
00:14:45Pourquoi t'es si cruelle ?
00:14:47Parce que tu n'as pas ta place ici.
00:14:50T'as entendu que j'ai réussi dans la vie ?
00:14:51Et tu es venue me rendre visite.
00:14:53Tu m'as tiré vers le bas au lycée et je te laisserai pas faire ça à nouveau.
00:14:56Tu es moche quand tu fais cette move.
00:15:00Espèce de petite merde !
00:15:01Ne lève pas la main sur ma fille.
00:15:03Tu veux juste donner le téléphone de mon papa.
00:15:06Ton papa est probablement un concierge, un bricoleur, un déchet comme toi.
00:15:13Ne l'écoute pas.
00:15:14Prends cette sucette et va t'asseoir sur le banc, d'accord ?
00:15:20Voyons voir qui est dans les contacts de ton mari.
00:15:23On pourra découvrir qui est vraiment cette bâtarde.
00:15:27Attends.
00:15:28Comment est-ce possible ?
00:15:30Comment a-t-il tous ces numéros de ces gens haut placés ?
00:15:34Comment il a tous ces numéros de ces gens haut placés ?
00:15:37Je crois qu'il bosse dans la sécu.
00:15:39Et je pense qu'il a volé toutes ces infos sensibles pour se la jouer gros bras.
00:15:43Tu sais, ma cousine est secrétaire en chef chez Larco.
00:15:47Pourquoi on l'appellerait pas et voir si elle décroche sur ce tel de somme minable ?
00:15:55Assurez-vous que les rapports soient là demain midi, d'accord ?
00:15:59Désolée patron.
00:16:02Oui, bien sûr, Claire, je t'ai l'appel.
00:16:08Pas d'alliance.
00:16:09J'aurais dû savoir que la gamine était une bâtarde.
00:16:12De tomber enceinte d'un type dans la rue.
00:16:14Ah, voilà pourquoi t'as maigri !
00:16:16Les filles minces gagnent plus, non ?
00:16:19Tu prends combien ?
00:16:21Ce sera tout pour aujourd'hui.
00:16:22Merci, Jackie.
00:16:29Euh... patron ?
00:16:31Cet appel que j'ai eu tout à l'heure, c'était de votre portable.
00:16:41Rappelle-là, tout de suite.
00:16:45C'est pas un crime d'être pauvre ou en surpoids.
00:16:47Je me suis remise en forme pour ma fille.
00:16:52Quoi ?
00:16:53C'est qui ?
00:16:55Ça doit être le concierge qui se fait passer pour un employé de Larco.
00:16:58À ta voix, je capte que t'es indominable.
00:17:00Je veux parler à Scarlett Hates.
00:17:03Ta gamine bâtarde et sa mère sont dans le hall.
00:17:05Si j'étais toi, je me grouillerais avant que je les foute dehors, là où est leur place.
00:17:09T'as aucune idée à qui tu t'attaques.
00:17:12Si Scarlett ou Lily sont blessés, je te jure, je débarque là-bas.
00:17:16Oh, j'ai trop peur, monsieur le concierge.
00:17:18Tu vas faire quoi ? Me tuer à Couture-Pierre ?
00:17:22Allez, dépêche. J'en ai marre de les voir.
00:17:28Laissez-les attendre ici.
00:17:29Comme ça, on chopera le loser qui prétend bosser chez Larco.
00:17:33Préparez-vous à appeler la police.
00:17:36Trouve celui qui a répondu à Montel.
00:17:38Peu importe qui c'est, il ne passera plus jamais dans ce milieu.
00:17:41Ton petit concierge va passer le reste de sa vie en tôle
00:17:44si tu te mets pas à genoux et me supplie de pas porter plainte.
00:17:49Non.
00:17:51Allez, Scarlett.
00:17:52C'est pas comme si t'avais encore de la fierté, sale pute.
00:17:56Chaque centime que j'ai gagné, j'ai bossé pour.
00:17:59J'ai bossé pour être en forme, j'ai bossé pour vivre
00:18:02et je demande aucune faveur, ni de toi, ni de personne.
00:18:05Ferme-le.
00:18:08Papa va te faire payer !
00:18:11Et tu me saoules, petite garce.
00:18:14Allez, viens, pose dans le placard du concierge.
00:18:16Lily, enlève tes sales pattes, des salopes !
00:18:27Éloigne-toi de ma femme et de ma fille.
00:18:29Tiens, tiens, tiens.
00:18:31Salut, beau gosse.
00:18:34Je voulais juste te rendre ton tel.
00:18:36Désolée d'avoir causé autant d'ennuis ici.
00:18:37Non, Scarlett.
00:18:39Je t'ai dit au téléphone que ça chaufferait si tu touches ma femme ou ma fille.
00:18:43Femme ?
00:18:44Je vois pas d'alliance à son doigt.
00:18:47Comme si tu pouvais en payer une.
00:18:49Regarde ce costard.
00:18:51La prochaine fois que tu veux jouer à un faux employé de Larco,
00:18:54t'aurais mieux fait de piquer un costume de marque.
00:18:58T'as quand même une belle gueule.
00:19:00Et si tu m'invitais à dîner, je pourrais glisser un mot pour toi chez Larco.
00:19:04Tu as raison.
00:19:06Ce costume est importable.
00:19:09Tu sais pourquoi ?
00:19:10Il est absolument dégueulasse depuis que tu l'as touché.
00:19:16Tu sais, je...
00:19:20Quoi encore ?
00:19:21Mademoiselle Zeller,
00:19:22ici les RH, qui vous informe que vous n'êtes plus directrice commerciale chez Larco.
00:19:26Vous êtes transférée au service d'entretien.
00:19:29Effective immédiat.
00:19:31T'es qui toi ?
00:19:32Et c'est quoi ce jeu que vous jouez là ?
00:19:35T'as volé mon numéro et t'as fait semblant d'être des RH.
00:19:39Ça suffit.
00:19:41Merci d'avoir exécuté mes ordres.
00:19:44Même si je pense que celle-là est même pas digne de laver les sols chez Larco.
00:19:48Scarlett, on s'en va, d'accord ?
00:19:50On prend une glace en rentrant ?
00:19:51Oui, de la glace.
00:19:55Jackie, tu vas les laisser partir, comme ça ?
00:19:58Ça suffit.
00:20:01Cet homme est intouchable dans cette boîte. Est-ce que tu m'entends ?
00:20:05Quant à vous autres, vous avez cinq minutes pour ramasser vos affaires et quitter Industrie Larco.
00:20:12À jamais !
00:20:20Merde ! Depuis quand mon frère est marié ?
00:20:22Je dois les séparer avant que maman ne revienne et que je perde la boîte pour de bon.
00:20:30Il y a des serviettes et des oreillers en plus dans le placard si t'as besoin.
00:20:34N'hésite pas à demander.
00:20:35Merci. Et...
00:20:37Merci encore pour aujourd'hui.
00:20:40Tu fais quoi exactement chez Larco ?
00:20:44Eh bien...
00:20:44Maman et papa se disputent ?
00:20:48Quoi ?
00:20:50Pourquoi tu dis ça ?
00:20:51Pourquoi vous dormez dans des lits séparés ?
00:20:54Ben, tu veux pas que maman dorme avec toi ?
00:20:56Non, ça va.
00:21:00D'accord.
00:21:02Ordre de la patronne.
00:21:21Le pauvre doit faire un cauchemar.
00:21:28Ça va ?
00:21:32Ça va ?
00:21:44Personne m'a prise dans ses bras depuis le père de Lily.
00:21:48Pourquoi je me sens en sécurité ?
00:21:58On dirait qu'on a super bien dormi comme des bébés cette nuit.
00:22:02Mon Dieu, elle est tellement douce.
00:22:07T'es si douce.
00:22:14Oh mon Dieu.
00:22:18Salut.
00:22:19Je suis désolée.
00:22:21Tu faisais un cauchemar et j'ai juste...
00:22:24Bonjour maman, bonjour papa.
00:22:26T'imagines pas depuis combien de temps elle attend de dire ça ?
00:22:29Je suis content qu'elle puisse enfin le dire.
00:22:31Lily, chérie.
00:22:32Il faut se préparer pour aller chez mamie.
00:22:38Oh...
00:22:38Brandon, je peux te demander un service ?
00:22:41Oui, vas-y.
00:22:42Tu viendrais avec nous chez ma mère aujourd'hui.
00:22:45Elle est malade et je veux qu'elle me voie avec un homme bien.
00:22:48Elle a toujours voulu que j'épouse pour l'argent.
00:22:50Et je veux lui montrer que ça ne compte pas pour moi.
00:22:53Oui, j'adorerais.
00:22:55Mais j'ai une réunion super importante que je peux pas rater.
00:22:57Je peux vous rejoindre là-bas ?
00:22:59Bien sûr.
00:23:01Mamie est méchante, je veux pas y aller sans papa.
00:23:03Je suis désolé Lily, mais je te promets que je viendrai, t'inquiète pas.
00:23:06D'accord ?
00:23:08En attendant, tu veux voir le cadeau que j'ai pris pour ta maman ?
00:23:22Brandon, c'est beaucoup trop. T'avais pas besoin de...
00:23:25Tu peux pas aller chez ta mère mariée sans aucune bague au doigt.
00:23:29Viens là.
00:23:40Salut maman.
00:23:42Où est-tu Marie ?
00:23:44Il a eu une urgence au boulot.
00:23:46Au boulot ? Je croyais que c'était un glandeur de café.
00:23:52T'as l'air plus mince. Enfin, plus mince pour toi.
00:24:00A quoi ça sert de maigrir, si c'est pas pour épouser un riche ?
00:24:04Je me suis remise en forme pour offrir une meilleure vie à Lily et moi.
00:24:08Mais toi, tu fumes 4 paquets par jour juste pour pas manger.
00:24:12Je suis ronde et en forme. Ma fille adore ça, mon mari aussi. Et j'en suis fière.
00:24:17Maman est super jolie et super gentille et super...
00:24:22Si tu fais pas gaffe, tu vas finir grosse, comme ta mère.
00:24:26T'as de la chance qu'elle aille bien.
00:24:27Oh, arrête. Cette erreur-là a gâché nos vies à tous.
00:24:30N'appelle pas à ma fille une erreur.
00:24:33Lily est la plus belle chose qui me soit arrivée.
00:24:36Elle n'attend rien de moi, à part de l'amour.
00:24:39Pas comme toi et Mitch, qui voyait mon mariage comme une transaction d'où vous devriez profiter.
00:24:43J'ai enfin trouvé le bonheur.
00:24:46Alors fous-moi la paix.
00:24:48C'est vrai, c'était un mariage de contrat, mais Brandon me rend heureuse.
00:24:52Même si je cherche quelqu'un d'autre.
00:24:56Espèce de petite ingrate !
00:24:58Tu sais comment je bosse dur pour t'élever ?
00:25:00Plutôt comment tu bosses dur pour me pourrir.
00:25:03Je sais être une bonne mère, parce que je le suis.
00:25:07Ces 5 dernières années, j'ai fait tout l'inverse de ce que tu faisais.
00:25:11Tu vas divorcer de ce minable épousé Grimes !
00:25:15Rien que son cadeau de mariage suffirait à nous mettre à l'abri.
00:25:19Excusez-moi.
00:25:20Qu'est-ce qui vous fait croire que mon cadeau ne vaut pas le sien ?
00:25:29Papa, t'es enfant là !
00:25:31Désolé du retard.
00:25:36Vous devez être ma belle-mère ?
00:25:37Pas pour longtemps. Tu vas divorcer.
00:25:41Même si mon cadeau de mariage vaut le double de celui de Grimes.
00:25:45Brandon, t'as pas besoin de faire de promesses comme ça, c'est pas grave.
00:25:49Assez de mensonges !
00:25:56Un chèque de 5 millions de dollars ?
00:26:00Une clé de maison et une Rolex toute neuve.
00:26:03Alors dis-moi minable, comment tu comptes doubler ça ?
00:26:05Parce que la seule chose plus précieuse que ça, c'est la collection de bijoux de la famille Larson.
00:26:09La collection Larson, hein ?
00:26:11Si ça te plaît tant, je vais la faire livrer tout de suite.
00:26:16Arrête de nous insulter !
00:26:18Ces bijoux sont enfermés à la banque avec un code secret, personne ne les a vus !
00:26:23Je peux emprunter ton téléphone. Fais-moi confiance.
00:26:31Banque Sentinelle.
00:26:32Ici BL. Mon code est 7884.
00:26:36Envoyez les bijoux chez ma belle-mère, comme cadeau de mariage.
00:26:40Bien sûr, monsieur Larson. Félicitations pour votre mariage. Je fais livrer les bijoux tout de suite.
00:26:47Si cette petite garce croit que Brandon est pauvre, elle va divorcer et moi je serai le nouveau PDG de
00:26:52l'Arco Industries.
00:26:53Je peux pas laisser ces bijoux quitter ce bâtiment.
00:27:00Oh, le champagne c'est que le début. Parce qu'après que Scarlett aura épousé Grimes, on bouffera et boira
00:27:05comme des rois.
00:27:08Oh, mais où sont mes manières ? T'en veux ? T'as sûrement jamais goûté ça de ta vie.
00:27:14Non merci, je bois que tu bon vas. Pas cette piquette.
00:27:18Tu nous as promis des bijoux, Frimer. Ils sont où ?
00:27:21Encore un de tes mensonges.
00:27:23Brandon, je m'en fiche si les bijoux viennent pas. Je m'en fiche si t'es pas riche. Tu
00:27:29vaux 10 fois plus que Grimes. Viens en rentre à la maison.
00:27:33Merci Scarlett. Mais crois-moi, ils vont arriver. D'accord.
00:27:38Mais comment c'est possible ?
00:27:41Scarlett, en fait, je...
00:27:43Oh, comme c'est touchant. Alors j'imagine que ça te dérange pas que si les bijoux n'arrivent pas
00:27:48dans 10 minutes ?
00:27:50Tu épouses Grimes ?
00:27:53J'ai assez fait souffrir Brandon. Si je gagne du temps, il pourra fuir. Je le jure.
00:28:03Jackie, j'ai besoin des bijoux ici.
00:28:08Hey, c'est moi le vrai Larson ici. Mon frère n'a aucun droit de filer ses bijoux. Et si
00:28:14tu le fais, je te colle un procès tellement profond dans le cul que tu vas acheter des assignations toute
00:28:17ta misérable vie.
00:28:18T'as pigé ?
00:28:19Oui, oui.
00:28:20Ouais, c'est clair pour toi. Bien.
00:28:21Il n'y a qu'un seul, Monsieur Larson. Qui gère le trust ? Et c'est Brandon Larson. Vous
00:28:29voulez voir les papiers qui lui donnent ce pouvoir ?
00:28:35Tant écoulé ! Allez Lily, souris !
00:28:39On est riches !
00:28:40M'oblige pas à t'apprendre notre putain de leçon.
00:28:42Essaye un peu pour voir.
00:28:46Désolé du retard, Monsieur.
00:28:57C'est impossible. Ces bijoux ne peuvent pas être vrais.
00:29:01Attends. Quand la collection est passée aux infos, ils ont dit que chaque pièce a un numéro de série.
00:29:07On va appeler la banque et vérifier chaque bijou.
00:29:14Ok, le dernier. Un collier de diamants.
00:29:172-3-3-3.
00:29:19C'est faux. C'est écrit 2-2-3-3.
00:29:22Tu vois, je le savais ! Divorce avec ce sale menteur tout de suite, Scarlett !
00:29:28Attends, t'as perdu la ligne ?
00:29:292-2-3-3 est correct.
00:29:32C'est ça ? C'est le dernier ? Tout est vrai ?
00:29:36Il a sûrement emprunté ça à son patron de l'arco juste pour frimer.
00:29:40Ferme-la, abruti !
00:29:41Tu sais combien ça vaut tout ça.
00:29:44Laisse tomber.
00:29:45Pourquoi ?
00:29:46Pour que cet escroc nous piège ?
00:29:49Non.
00:29:50Non.
00:29:51Je vais tirer ça au clair.
00:29:57Alors, Madame Haynes, signez ici, s'il vous plaît.
00:30:03Oui. Dès que je vends ces bijoux, je pars vivre dans un manoir en Floride.
00:30:08Je croyais que t'avais besoin de cet argent pour tes soins.
00:30:11Scarlett, t'es peut-être plus grosse, mais t'es toujours aussi crue.
00:30:15Tu gobes tout ce que je raconte.
00:30:18Notre affaire ici est réglée.
00:30:20C'est fini. Ils sont à moi. Ils sont tous à moi.
00:30:25Eh bien, pas vraiment.
00:30:28Écoutez, vous venez de signer un accord de rupture parentale.
00:30:32Ça veut dire que Scarlett ne vous doit plus rien.
00:30:34Et vu que ses biens sont à elle, eh bien...
00:30:37La vie là en Floride, c'est plus trop possible.
00:30:40Espèce d'enfoiré !
00:30:42Et toi, petite traînée !
00:30:44T'es pas mon sang !
00:30:46Tu m'as jamais aimée.
00:30:48La seule famille qu'il me faut est ici.
00:30:50Maman, t'assures ?
00:30:53On rentre à la maison de la puce.
00:30:56Jackie, emballe ça et fais l'envoyer chez nous.
00:30:59Tout de suite, patron.
00:31:02Scarlett, s'il te plaît, je suis ta mère !
00:31:05T'es pas mon sang.
00:31:08Scarlett est désormais associée des Industries Larco
00:31:11et a accès à la sécurité et au fond pour protéger Lily et elle.
00:31:15Si jamais vous cherchez les embouts plus tard, je vous le déconseille fortement.
00:31:20Industries Larco ?
00:31:28Fais de beaux rêves, Lily. On se voit demain matin.
00:31:31Papa, tu peux m'emmener au parc demain ?
00:31:34Avec plaisir.
00:31:36Hey, t'as oublié maman ?
00:31:37Jamais. Tu peux chanter pour que je m'endorme ?
00:31:41Bien sûr.
00:31:42M siamo histoires ?
00:32:03Inter coco邻.
00:32:04M� s'il te plaît.
00:32:05M� s'il te plaît ?
00:32:06M福ка?
00:32:07M sure l'amour l'amour l'amour l'amour l'amour l'луч regarde !
00:32:10Thank you, Brandon. It was so good.
00:32:14I told you that we should know better, right? We are married, after all.
00:32:19I can ask you something.
00:32:21All you want.
00:32:22I can't help you to hear your mother tell you earlier that you were...
00:32:26Of course, you've noticed that my family speaks when I don't give them what they want.
00:32:35You know, I've already been with a girl.
00:32:38I think everyone is beautiful like he is.
00:32:43There's something familiar here, Zeru.
00:32:46And if it was her who saved me?
00:32:49It's fine, everything will be fine.
00:32:51You saved me.
00:32:56He remembers her. I would like him to look like this.
00:32:59This girl with who you were, it took a long time between you?
00:33:04Not really.
00:33:05On m'a souvent dit que je devais avoir un certain look, mais j'ai essayé d'oublier cette période
00:33:12de ma vie.
00:33:13La seule fois où je me suis sentie bien dans ma peau, c'est quand j'ai rencontré le père
00:33:18de Lily.
00:33:48T'es tellement belle.
00:33:49Ils ne peuvent plus te faire de mal.
00:33:51J'irai même avec toi, si tu veux.
00:33:53Tu ferais ça.
00:33:55À quoi ça sert, un mari ?
00:34:01Je me demande s'il est réveillé.
00:34:03Je me demande s'il me désire.
00:34:05Arrête, Scarlet.
00:34:06Vous cherchez tous les deux quelqu'un d'autre.
00:34:08Mon Dieu, si je pouvais juste serrer Scarlet dans mes bras.
00:34:11Mais je suis vraiment prêt à laisser tomber ma fille mystérieuse.
00:34:19Si j'y vais sans mari, qui sait ce que mes anciens bourreaux vont me faire ?
00:34:23Qu'est-ce que Brandon fout ?
00:34:27C'est qui, lui ?
00:34:28Il était dans notre liste.
00:34:32T'es superbe.
00:34:33Toi non plus, t'es pas mal.
00:34:35On y va ?
00:34:45Pour l'instant, tout va bien.
00:34:47Je ne crois même pas que quelqu'un m'ait reconnu.
00:34:48Hey, ne stresse pas.
00:34:49T'es vraiment superbe.
00:34:51Tiens, tiens, tiens.
00:34:53Regardez qui voilà.
00:34:54Attention tout le monde, Scarlet Ains est là.
00:34:57Ne la laissez pas approcher du gâteau, on t'en aura plus pour nous.
00:35:05J'ai dit que mon frère sort avec ma pire ennemie du lycée, qui est aussi ma patronne.
00:35:09Je n'en possède le café où on s'est vus.
00:35:11Ouais, la famille Green, je sais qui c'est.
00:35:15Je veux savoir pourquoi t'as foutu un tel bordel dans mon affaire.
00:35:18Je te laisse bosser là juste parce que t'es la soeur de Mitch.
00:35:21Tout est de la faute de ce minable.
00:35:23Et en plus, il a eu le culot d'emprunter les bijoux d'Elarson.
00:35:26Juste pour impressionner ma mère.
00:35:29Grimes a appris que tu t'étais marié.
00:35:31Maintenant, devine qui doit rattraper tes conneries.
00:35:33Moi !
00:35:33J'ai pas emprunté les bijoux de la famille Larsson.
00:35:36Ta mère est juste une minable qui a voulu les voler alors qu'ils sont à Scarlet.
00:35:40J'ai juste empêché qu'elle le fasse.
00:35:48On va pas encore avoir un incident, hein ?
00:35:51Si t'as pas emprunté les bijoux, ça ferait de toi un Larsson ?
00:35:55Non ?
00:35:57Je vais passer un coup de fil, d'accord.
00:36:04Écoute-moi bien, petite garce, tu m'appartiens.
00:36:07Et à moins que tu veuilles nourrir ton minable de mec avec des tickets resto, tu feras ce que je
00:36:12dis.
00:36:17Mange, où t'es virée ?
00:36:21Hé, tout le monde ! Scarlet accepte les dons de dessert.
00:36:25Allez, moifre !
00:36:43J'ai fait tout pour mon bébé et pour moi.
00:36:46Si je perds mon boulot, je perds tout.
00:36:48C'est pour toi, Lily.
00:36:49Mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange !
00:36:54Tu croyais que ça allait être si facile ?
00:36:57À genoux.
00:36:59Maintenant.
00:37:06Mange dans ma main, comme un chien.
00:37:13Oh, ma chaussure !
00:37:15Espèce de vache idiote !
00:37:17T'es virée !
00:37:18Scarlet.
00:37:21Partons d'ici, Brandon.
00:37:22Je veux rentrer.
00:37:24L'avocat de ma famille fout quoi ici ?
00:37:27Mademoiselle Green, vous devez signer l'acte pour transférer la propriété du café immédiatement.
00:37:36Quoi ? T'as vendu le café ? C'est mon héritage ! T'as pas le droit de...
00:37:40Pas moi, votre père.
00:37:42Et il attend votre signature, alors, si vous voulez bien...
00:37:46Et il l'a vendu à qui ?
00:37:48Eh bien... à eux.
00:37:50C'est une blague ou quoi ? Je vais te faire virer pour ça !
00:37:57Brandon, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:38:00Tu mérites pas à te bosser pour quelqu'un comme Fiona.
00:38:04T'es ta patronne, maintenant.
00:38:07Mais comment t'as...
00:38:08Je t'expliquerai à la maison. Faut juste qu'on boucle ce deal.
00:38:12Votre père reçut une offre des industries Larco, qu'il pouvait pas refuser.
00:38:16Larco nous donne une heure pour ce marché.
00:38:19Je suis désolé, mademoiselle Fiona.
00:38:21Donc tu me dis que cet homme est un larsen ?
00:38:25Un larsen des industries Larco ?
00:38:28Non, non, non, c'est impossible, mais...
00:38:31Peut-être bien que si.
00:38:32Hors de question.
00:38:33Allez pas croire une seconde que ce minable est un larsen.
00:38:38Je bosse aux industries Larco, et il n'y a aucune chance que ce type soit un larsen.
00:38:43Et encore moins l'autorité d'utiliser des fonds comme ça.
00:38:48Ah oui.
00:38:49Tu bosses chez Larco ?
00:38:50Dinnifer, dis-nous donc dans quel service tu bosses chez Larco ?
00:38:55Pourquoi tu la fermes pas ?
00:38:57Tu sais que tu vas pas t'en tirer avec ce baratin, hein ?
00:38:59T'as entendu ça ? C'est même pas un larsen !
00:39:03Eh...
00:39:04J'ai peut-être fait une erreur.
00:39:13La plus grosse loser du lycée ?
00:39:15Toujours la même dix ans plus tard, sans blague.
00:39:18Elle est où, ta sale bâtarde ?
00:39:20T'as dit aux autres que t'es tombée enceinte après un coup d'un soir ?
00:39:23Au moins, je récure pas les chiottes comme Jennifer.
00:39:26Et au moins, je sors pas avec un gros connard comme mon frère.
00:39:29Qu'est-ce que tu traites de connard, espèce de sale gars sans gratte ?
00:39:34Vous avez tous vu ça ?
00:39:36Agression !
00:39:38J'appelle les flics !
00:39:40Faites-les arrêter pour usurpation et agression !
00:39:47Cet homme a menacé ma femme en premier.
00:39:49Quoi ? Ma propre sœur ? Voyons !
00:39:51J'ai jamais de la vie !
00:39:53Laissez-moi passer un appel et régler tout ça.
00:39:55Tu le feras au poste.
00:39:58Attendez un instant !
00:40:00Monsieur Green, Dieu merci, vous êtes là.
00:40:02Peppa, ces escrocs essayent de nous voler nos cafés pour les filer à sa petite pute !
00:40:07Je suis désolé, monsieur.
00:40:10Désolé, ce type mérite même pas de respirer le même air que toi !
00:40:14Ça suffit, Fiona !
00:40:16Arthur, t'es vraiment un crétin d'avoir écouté mon ignorante de fille.
00:40:21Tu es viré !
00:40:26Il y a eu une erreur, messieurs. Cet homme est innocent.
00:40:30Tout ce que vous voudrez, monsieur Green.
00:40:32Monsieur Green, cet homme est un imposteur.
00:40:36Et ma sœur est juste une traînée qui sait même pas qui est le père de sa gamine.
00:40:43Rouvre la bouche et je te casse les jambes, espèce d'ordure !
00:40:47Dégage d'ici, maintenant ! Dégage !
00:40:50J'espère que je n'arrive pas trop tard.
00:40:53Nous pouvons toujours conclure l'affaire aux conditions convenues.
00:40:58Notre accord de Saint-Gero-Grain, non ?
00:41:00C'est qui cet homme que j'ai épousé ?
00:41:05Hé ! Tu veux vraiment le faire tomber ?
00:41:08Je sais exactement à qui parler.
00:41:10Au vrai Larson qui commande.
00:41:17Mais papa, le mari de Scarlet n'est qu'un minable crasseux !
00:41:23Cet homme, c'est Brandon Larson, PDG de l'Arco Industries.
00:41:29Espèce de sombre idiote.
00:41:31Mon dieu, qu'est-ce que j'ai fait ?
00:41:34Attends, Brandon, c'est vrai ?
00:41:37Ma fille signera tout de suite.
00:41:40Monsieur Larson.
00:41:41Ramasse l'acte par terre où je te coupe les vivres pour le reste de ta vie !
00:41:52À partir de maintenant, la chaîne de café appartient à Mme Larson.
00:41:58Félicitations !
00:41:59Gring, j'ai une autre requête.
00:42:01Ce soir, votre fille a humilié ma femme.
00:42:03J'exige qu'elle mange le reste de ce gâteau, ici, tout de suite, devant tout le monde.
00:42:09Oui, monsieur Larson.
00:42:10Non !
00:42:14Allez !
00:42:18Monsieur Larson, comment pouvez-vous être marié à quelqu'un d'Oshiba ?
00:42:24Elle était femme de chambre ! Je parie qu'elle vous la cacher !
00:42:26Tais-toi ! Tu vas tout gâcher !
00:42:28Femme de chambre ?
00:42:30C'est Scarlett qui m'a sauvé cette nuit-là à la piscine ?
00:42:34Ça va !
00:42:39Et si c'était la fille que je cherche ?
00:42:47J'arrive pas à croire que je t'ai pris pour un vigile.
00:42:50Cette vie-là a du sens, maintenant.
00:42:53T'es genre l'homme le plus riche de la ville.
00:42:56Je parie que c'est pas ta seule maison.
00:42:58T'as raison, j'en ai dix.
00:43:00Mais c'est la plus petite, ça c'est sûr.
00:43:05Écoute, je suis désolé, Scarlett.
00:43:07Brandon, pourquoi tu m'as pas dit que t'étais un Larson ?
00:43:10J'aime pas vivre comme le reste de ma famille.
00:43:13Eux, ils adorèrent t'aider leur fric de façon vulgaire, comme mon frère Reggie.
00:43:17Le pire de tous, d'ailleurs.
00:43:20Mais, Scarlett, t'étais vraiment femme de chambre ?
00:43:24Oh non, il va me quitter s'il croit que j'étais femme de chambre.
00:43:28Non, Fiona voulait juste m'humilier.
00:43:30Je dois arrêter de la comparer à la fille mystérieuse.
00:43:33C'est pas juste pour Scarlett.
00:43:34Mon Dieu, j'ai été un vrai con.
00:43:37Je sais que c'est un mariage par contrat, tu vois, et je voulais pas les compliquer avec de l
00:43:41'argent en plus.
00:43:43Mais t'es différente de toutes les autres, je l'ai compris très vite.
00:43:48Je vois dans tes yeux que tu tiens vraiment à moi, à qui je suis vraiment.
00:43:52Je sais pas comment c'est arrivé, mais...
00:43:54C'est pas juste un mariage par contrat pour moi non plus.
00:43:59Moi non plus.
00:44:00Je veux jamais te perdre.
00:44:12Brandon !
00:44:13Je dois t'emmener au lit, Madame Larsen.
00:44:16J'attendais que ça, Monsieur Larsen.
00:44:18J'ai toujours rêvé qu'un homme me porte jusqu'au lit.
00:44:21Je pensais pas que ça arriverait un jour.
00:44:32J'ai envie de ça depuis si longtemps.
00:44:34Je savais pas si toi aussi.
00:44:36J'en ai envie.
00:44:37J'en ai toujours eu envie.
00:44:46T'es si douce.
00:44:58Pourquoi t'as l'air si familière ?
00:45:00Je sais pas.
00:45:02Je m'en fiche.
00:45:08T'es trop belle.
00:45:11Tu me rends tellement sexy.
00:45:14Je veux que tu ressentes tout.
00:45:16Dis-le.
00:45:18Je te veux.
00:45:20Moi aussi je te veux.
00:45:23Depuis toujours.
00:45:43Oh là là.
00:45:46T'as fait mon petit-déj préféré au monde entier.
00:45:55Tu sais quoi ?
00:45:56Je crois qu'il t'en faut un peu.
00:45:57Juste là.
00:45:57Ok.
00:45:58Ouais.
00:45:59À toi maintenant.
00:46:00Oh mon Dieu.
00:46:02Je veux pas que ça se finisse.
00:46:04Mais...
00:46:05Faut que j'aille bosser.
00:46:06Maintenant le café est à toi.
00:46:08Tu peux en faire ce que tu veux.
00:46:09T'as pas besoin d'y aller.
00:46:11Pince-moi s'il te plaît.
00:46:14J'ai hâte de rajouter des nouveautés au menu.
00:46:16Je vais mettre des plats plus sains.
00:46:19Allez Lily.
00:46:20Prends tes affaires.
00:46:20On doit aller à la maternelle.
00:46:21Hé.
00:46:22Je pensais justement emmener Lily au boulot avec moi.
00:46:25C'est ma belle-fille maintenant.
00:46:27Un jour elle sera PDG.
00:46:31Scarlett.
00:46:33T'étais vraiment...
00:46:34Femme de chambre ?
00:46:37Brandon est l'homme le plus riche ici.
00:46:39Il voudra plus rester avec moi quand il saura que j'étais en fait femme de chambre.
00:46:43Je dois protéger mon cœur.
00:46:44C'est gentil Brandon.
00:46:46Mais le père de Lily est encore là.
00:46:48Et je peux pas l'abandonner.
00:46:50Et la nuit dernière alors ?
00:46:51Je gérerai quand même le café pour toi.
00:46:53Pendant que tu cherches la femme que tu veux retrouver.
00:46:55Elle prend ses distances.
00:46:57J'imagine qu'elle n'a pas oublié le père biologique de Lily.
00:47:01D'accord.
00:47:02Je vais quand même emmener Lily au boulot avec moi.
00:47:04Comme ça tu pourras commencer.
00:47:06Merci.
00:47:08Attends.
00:47:08Ton frère c'est pas Reddy ?
00:47:10Il a aussi les droits sur la boîte ?
00:47:11Non.
00:47:13Il sera pas PDG.
00:47:15Du moins pas tant que je suis là.
00:47:20Merci beaucoup de nous recevoir monsieur.
00:47:22On savait qu'on pouvait compter sur vous.
00:47:29Ce moins que rien n'est pas un cadre de chez Larco.
00:47:34Ta cousine Jackie a un faible pour lui.
00:47:36C'est pour ça qu'elle le couvre.
00:47:38Je le savais.
00:47:39Ce criminel a épousé ma sœur.
00:47:41Je peux pas laisser ce raté savoir que c'est Brandon.
00:47:44Il serait fou de joie d'apprendre que sa sœur est mariée aux plus riches de la ville.
00:47:48Mais je peux tourner ça à mon avantage.
00:47:51J'ai cru comprendre qu'elle devait épouser Maxwell Grimes, non ?
00:47:54Eh bien, il se trouve que je connais très bien Grimes.
00:47:57En fait, je peux faire disparaître tout ce malentendant.
00:48:00Si toi, tu vires cette ordure, si tu vois ce que je veux dire.
00:48:04Si.
00:48:05Si vous êtes sûr que c'est la seule...
00:48:06J'en suis sûr.
00:48:07Et toi, je vais...
00:48:10Je te file le poste de ta cousine.
00:48:12Si tu l'aides.
00:48:13Avec plaisir.
00:48:15Ouais.
00:48:18Merci de m'éviter la peine d'une prime de licenciement.
00:48:31Eh ! Les voilà ! Les voilà !
00:48:33T'es sûr qu'on t'a se débarrassé de la gamine ?
00:48:35Tu l'as dit toi-même.
00:48:36Elle doit disparaître.
00:48:37En plus, Grimes prendra pas ce qu'elle est avec elle.
00:48:41Salut, Lily !
00:48:43Je suis désolée d'avoir jeté ta sucette par terre l'autre jour.
00:48:46Alors, je t'en ai acheté deux autres.
00:48:49Comme ça, tu peux partager avec papa.
00:48:50T'as été vraiment méchante avec ma maman.
00:48:53Mais maman a dit qu'il faut pardonner.
00:48:56C'est ça, petite.
00:48:57Alors, assure-toi juste.
00:48:58Tiens.
00:48:59Mais, dis rien à ton papa d'où ça vient.
00:49:02D'accord ?
00:49:03Voilà.
00:49:05Allez, vas-y.
00:49:25J'aimerais que Brandon soit le vrai père de Lily.
00:49:31C'est l'heure de la sucette.
00:49:35Bien sûr, ma chérie.
00:49:37Tiens.
00:49:40Ah !
00:49:43Regarde, c'est la boucle d'oreille de maman.
00:49:47Qu'est-ce que t'as dit ?
00:49:51C'est la boucle d'oreille de maman.
00:49:53Lily, t'as dit que c'est la boucle d'oreille de maman ?
00:49:55C'est comme ça.
00:49:56J'ai su que t'étais mon papa.
00:50:00Maman, regarde.
00:50:01Je me suis à l'autre boucle.
00:50:04Tu avais raison, mon cœur.
00:50:08Si Scarlett est ma fille mystérieuse, alors ça veut dire...
00:50:11Lily est ma fille biologique.
00:50:20Lily va bien ?
00:50:21Elle va super bien, maman ours.
00:50:23Elle va encore mieux que bien.
00:50:26Scarlett, viens tout de suite chez l'arco.
00:50:28Faut que je te dise un truc.
00:50:29Maintenant, on a besoin de moi ici.
00:50:31C'est moi la nouvelle patronne.
00:50:33Ouais, t'es la patronne.
00:50:34Ça veut dire que tu peux partir en plein milieu de la journée.
00:50:36S'il te plaît, viens vite, dès que tu peux.
00:50:38Tu fais trop le mystérieux.
00:50:40Lily va bien ?
00:50:41Lily va bien.
00:50:42Elle va même super bien.
00:50:43Et moi, je vais trop bien.
00:50:44Viens juste, ok ?
00:50:45Faut que je te dise un truc et je peux pas te le dire hôtel.
00:50:47S'il te plaît.
00:50:48Ok, je pars tout de suite.
00:50:51Scarlett, je t'aime.
00:50:54Randon, t'as dit...
00:50:56Je l'ai dit.
00:50:57À très vite.
00:51:01Hé, Scarlett, il y a un fournisseur dehors qui veut te parler.
00:51:04Ils disent que c'est urgent.
00:51:06Ok, je vais voir.
00:51:20Le numéro que vous avez demandé n'est pas disponible.
00:51:22Veuillez raccrocher.
00:51:23Descendons.
00:51:24Allons-y.
00:51:25C'est la dame qui m'a donné la sucette.
00:51:31L'amie de maman.
00:51:33C'est pas l'amie de maman, Lily.
00:51:35Reste avec Jackie, d'accord ?
00:51:38Juste une léchule pour couver ton innocence.
00:51:42Où est ma femme ?
00:51:45Où est Madame Larson ?
00:51:48Madame Larson ?
00:51:53Merci encore.
00:51:55Elle a intérêt à venir cette fois.
00:51:57On me dit pas non deux fois.
00:52:01Remercie ta bonne étoile, Scarlett.
00:52:03Grimes, ici présent, nous offre une deuxième chance.
00:52:07Et je te conseille vivement d'accepter.
00:52:11Le portable de cette gare s'arrête pas de sonner.
00:52:19Ton frère mentait pas, hein ?
00:52:22T'es vraiment une fille canon.
00:52:26J'adore quand elle résiste.
00:52:29Ça sert à rien.
00:52:31Je suis déjà mariée.
00:52:32Tu peux rien y changer.
00:52:34C'est là que tu te trompes.
00:52:35Ton petit connard de mari a eu...
00:52:37Un petit accident, cet après-midi.
00:52:40Tes veuves maintenant se arrêtent ?
00:52:42Non.
00:52:44Non, tu mens.
00:52:46Non.
00:52:48Non.
00:52:50Non.
00:52:55Hé !
00:52:56Hé !
00:52:56Reprends-toi.
00:52:58Ce minable vaut pas tes larmes.
00:53:00T'as deux choix, Scarlett.
00:53:02Épouser Grimes,
00:53:03et puis jamais te soucier de l'argent,
00:53:05ou finir à la rue sans abri.
00:53:07À toi de choisir.
00:53:08Non !
00:53:09T'as vendu ma femme à Grimes ?
00:53:11Brandon, quoi ?
00:53:12Putain, de quoi tu parles ?
00:53:16À l'aide, sécurité !
00:53:17Quelqu'un !
00:53:18T'inquiète pas.
00:53:19La police est déjà en route pour t'arrêter pour tentative de meurtre.
00:53:26Il y a cinq ans.
00:53:27C'est toi qui m'as drogué et balancé dans cette piscine.
00:53:29Tout est clair maintenant.
00:53:30Lâche-moi !
00:53:31Tu délires complètement.
00:53:32Tu ne te souviens même pas de la fille dont t'es tombée amoureuse ce soir-là.
00:53:35Maintenant, si.
00:53:36Mais elle est en danger à cause de toi.
00:53:38Grimes.
00:53:38Et où ?
00:53:39Bordel.
00:53:40Ok, ok, je vais te dire, je vais te dire, je jure, je vais te dire.
00:53:47Maintenant, je sais que tu ne le mérites pas,
00:53:49mais tu vas la porter.
00:53:51Pour moi.
00:53:53Je veux pouvoir l'arracher.
00:53:55Après la cérémonie.
00:54:07Espèce de garce !
00:54:10Je suis vraiment désolé, monsieur.
00:54:12Elle va payer pour ça.
00:54:14Tu vas lécher les pieds de monsieur Grimes, tu m'entends ?
00:54:17Fais-le !
00:54:19Monsieur Grimes, un mec vient d'entrer dans le bâtiment.
00:54:24Impossible !
00:54:25Comment a-t-il passé les gardes ?
00:54:27Ce ne serait pas...
00:54:28Toi, va l'aider tout de suite !
00:54:30S'ils montent encore d'un étage,
00:54:32t'es viré !
00:54:50Tu m'avais dit qu'il était mort !
00:54:52Je...
00:54:53J'ai empoisonné les bonbons !
00:54:54On a vu la gamine les lui donner !
00:54:56Des bonbons ?
00:54:57Qu'est-ce que t'as fait à ma fille ?
00:54:59Si tu l'as touchée, je jure devant Dieu !
00:55:01Tu ferais quoi ?
00:55:03Me tuer ?
00:55:05J'aimerais bien voir ça.
00:55:08Ah !
00:55:09Ils ont dû l'avoir.
00:55:11Entrez, entrez !
00:55:12Montrez-moi le corps de ce salaud !
00:55:17Non, c'est pas vrai.
00:55:18Je t'assure, ce sang n'est pas le mien.
00:55:20Tu sors d'où, enfoiré ?
00:55:22Je suis Brandon Larson,
00:55:24PDG des industries d'arco.
00:55:27Il ment, monsieur Grimes.
00:55:30Est-ce que ça va ? Il t'en fait mal ?
00:55:32Ça ira, mais Lily, elle va bien ?
00:55:33Elle va bien, elle va bien.
00:55:34Elle est avec Jackie.
00:55:35D'accord ?
00:55:37Je crois que tu oublies ça, par contre.
00:55:41Mais comment tu l'as eu ?
00:55:45C'était toi.
00:55:47Ça a toujours été toi.
00:55:50Tu veux vraiment me faire croire que t'es l'homme le plus riche de la ville ?
00:55:53On s'est déjà rencontrés, Maxwell.
00:55:55Tu t'en souviens pas.
00:55:59S'il vous plaît, monsieur Larson,
00:56:02vous seul pouvez sauver le groupe Grimes.
00:56:04Nos actions chutent chaque minute.
00:56:08Si on coule,
00:56:10les affaires de la ville vont souffrir.
00:56:12Je sais que je suis jeune,
00:56:14mais j'ai pas besoin d'un cours d'écho d'un patron en faillite, monsieur Grimes.
00:56:17Le temps, c'est cruel, pas vrai ?
00:56:19Il vous en reste plus beaucoup.
00:56:22À moins qu'un homme 30 ans plus jeune
00:56:23vienne vous sauver le cul.
00:56:25Admettez-le.
00:56:31Ton temps est fini, vieux.
00:56:36C'est une sacrée façon pourrie de traiter quelqu'un
00:56:38qui tidoie quelque chose.
00:56:40Alors, c'est vraiment un Larson ?
00:56:44J'en suis pas sûr.
00:56:46Mais je suis bon ami avec Reggie Larson.
00:56:49J'ai qu'à lui envoyer une photo de toi
00:56:51et on saura tout de suite.
00:56:52Non, non, non, c'est pas possible.
00:56:54Pourquoi Reggie piégerait son propre frère ?
00:56:55Pour plein de raisons.
00:56:57Ça jalousine ma place de PDG avant tout.
00:57:00Mais alors ?
00:57:01Ça voudrait dire, Scarlett,
00:57:03tu es plus riche que monsieur Grimes ?
00:57:05Si c'est vrai ?
00:57:06J'envoie ça à Reggie.
00:57:08Ça va être un peu dur pour lui de répondre, maintenant.
00:57:10Tu vois,
00:57:11il est en garde à vue en ce moment.
00:57:13Pour tentative de meurtre.
00:57:15La seule raison de ne pas le pédifiquer sur vous,
00:57:16les criminels,
00:57:17c'est pour vérifier Scarlett.
00:57:18Parce que si jamais lui est arrivé quelque chose,
00:57:20je jure devant Dieu,
00:57:21je vous aurais descendu tous les deux.
00:57:22Ils m'ont laissé de gagner du temps.
00:57:25On saura très vite.
00:57:32Assez parlé.
00:57:33Et assez de ces putains de jeux.
00:57:35Prouve-moi que t'es Brandon Larson,
00:57:37tout de suite.
00:57:38Ou je presse la gâchette.
00:57:40Scarlett.
00:57:41Scarlett,
00:57:42écoute juste ma voix, ok ?
00:57:43Ça va aller.
00:57:43J'en serai pas si sûr.
00:57:46Allo, maman ?
00:57:47Tu peux monter maintenant.
00:57:49Maman ?
00:57:50Là, tu es foutu.
00:57:51Je connais Phyllis Larson,
00:57:53et en fait, j'ai un rendez-vous.
00:57:55Avec elle, la semaine prochaine.
00:57:57C'est impossible !
00:58:00Lâche ton arme.
00:58:01Maintenant.
00:58:08Madame Larson,
00:58:10Phyllis,
00:58:11mon retour en ville, je...
00:58:12C'est pas entièrement ta faute, Maxwell.
00:58:15Bon, tu restes un escroc.
00:58:17Mais...
00:58:18Mon fils Brandon,
00:58:20il préfère rester loin des projecteurs.
00:58:22On aurait évité bien des ennuis
00:58:24s'il montrait sa belle gueule de temps en temps.
00:58:27Maman, s'il te plaît.
00:58:32Notre rendez-vous de la semaine pro
00:58:35est annulé.
00:58:39Pourquoi tu m'as pas dit qu'il était riche ?
00:58:40Ça aurait changé tellement de choses !
00:58:42Parce que l'argent de mon mari
00:58:44n'a rien à voir avec toi.
00:58:46Je suis ton frère !
00:58:48Et je suis ta sœur.
00:58:50Ça m'a jamais protégé ta cruauté.
00:58:59Je suis ta sœur.
00:59:00tu dois être ma nouvelle belle-fille.
00:59:03Ravie de vous rencontrer, madame.
00:59:05Pas besoin de formalisme.
00:59:07Je veux te remercier
00:59:09d'avoir sauvé la vie de mon fils.
00:59:11C'était un honneur, madame Larson.
00:59:13Appelle-moi, Phyllis.
00:59:14J'ai eu la chance de rencontrer
00:59:16ma petite-fille adorable.
00:59:18Tout ce que j'ai voulu pour toi,
00:59:21c'est que tu sois avec une femme
00:59:22belle dedans comme dehors.
00:59:25Bien joué, mon fils.
00:59:26Je suis fière de toi.
00:59:28Merci, maman.
00:59:30Lily est en bas.
00:59:32Allons-y.
00:59:42Maman !
00:59:44Lily, tu savais depuis le début ?
00:59:47Je l'appelais papa, non ?
00:59:50T'es ma petite génie, ma puce.
00:59:52Je vais devenir PDG de l'arc-cours.
01:00:02Brandon, c'est quoi tout ça ?
01:00:04On fait tout à l'envers.
01:00:06D'abord, on a eu un bébé.
01:00:11Arrête, Mitch !
01:00:12Fais pas ça !
01:00:15Je suis Scarlett Haynes.
01:00:17J'ai hâte de faire affaire avec toi.
01:00:19Je suis Brandon.
01:00:20J'ai envie de te rencontrer, Scarlett.
01:00:28Mange ça dans ma main.
01:00:30Comme un chien.
01:00:34Scarlett !
01:00:37Veux-tu m'épouser ?
01:00:40Veux-tu m'épouser ?
01:00:43Encore ?
01:00:44Dis oui, maman !
01:00:47Bien sûr que oui !
01:01:14J'ai choisi quelque chose qui allait te mettre en valeur.
01:01:17Bon, Jackie m'a aidé, mais j'en prends le mérite.
01:01:28Allez, file d'ici.
01:01:29Ça porte malheur de voir la mariée avant le mariage.
01:01:31D'accord.
01:01:32On se voit à l'hôtel, Madame Larson.
01:01:39Allez, file d'ici.
01:01:40Ça porte malheur de voir la mariée avant le mariage.
01:01:42D'accord.
01:01:43On se voit à l'hôtel, Madame Larson.
01:02:10Promettez-vous de vous aimer,
01:02:11to protect you and to love you for a long time you live?
01:02:16Yes, I want.
01:02:18Yes, I want.
01:02:19Yes, I want.
01:02:23I want you to say, Marie and Femme,
01:02:26you can marry her.
Comments