00:00Thank you for listening.
00:47Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
04:39I will not be related to the Lord.
04:42But now, he does not have a secret.
04:46He has his secret to his own.
04:48He has no idea whether he is the one who is worthy.
04:51He can't say that.
04:52He is not too clear to me.
04:55I think he has a chance to answer the question.
04:58I am still a good one.
04:59I'm going to go out and have a good luck.
05:15It's time to go.
05:17Your wife will go to bed.
05:48This is...
05:51That's what he said to me.
05:53That's what he said to me.
05:55He wrote about the last year of the Queen of the Queen.
06:00I thought he was going to catch up on the other side.
06:03He won't let this book be released.
06:09看来还是驸马起先一步
06:15这么说上公主和驸马已生间隙
06:18那我那天看到的上公主侍卫的尸体
06:21莫不是二人争斗所为
06:27这次任务完成得太过顺利了
06:28所以让我有些不安心
06:31要不要我再去上公主府一探
06:35如今上公主府定然守卫森严
06:36等事情平息了 你再去吧
06:43上公主为何能这么快赶来
06:47而且我在回来的路上遇到了一批杀手
06:52是谁将你的任务息息息了
06:54你说呢
07:06驸马呀 驸马
07:08你又怎知
07:10我就是你可以托付之人了
07:13若我将他呈杀
07:17又当真会是你想要的结果吗
07:30外泄任务刺杀同僚皆是重罪
07:31跟我去玄机阁走一趟
07:35否则别怪刀剑无眼
07:40你这般忠心护主
07:43倒是也要看看你的主人值不值得
07:47我听不懂你在说什么
07:49任务是我无意泄露的
07:53这和我在为谁做事有何关系
07:59但我也想问问玄青大人
08:01难道你在为你家主子做事之前
08:03还要问一句值不值得吗
08:07你今日来拿人
08:09到底是为了玄机阁
08:10还是为了你家主子
08:12你真当旁人看不出来
08:17你是铁面无私
08:20但若有一日你家主子判出玄机阁
08:21你又该如何抉择呢
08:48阿璐
08:51阿璐
08:52阿璐
08:52阿璐
08:53阿璐
08:53阿璐
08:53阿璐
08:53阿璐
08:53Oh my god, why are you asking me to come to see me?
09:04Maybe...
09:05It's too much fun for me.
09:07I can't wait for myself.
09:11Oh my god.
09:12If you have something to do, I can...
09:18If I have something to do, it's the玄機閣了.
09:30I'll be back.
09:34I'll be back.
09:36I'll be back.
09:43I'll be back.
09:44I'm here for myself.
09:46I'm here for the wind.
09:50I'll be back.
10:00可想自卑 每一个谁 自知我是浮飞 只能追 流道的轮回 再不通是非 与你错退 我有愧 我们次少主长大了
10:22你别转移话题 梦境迷 别当思乎的长相陪 风雨泪 明显起 梦境迷 同路到河中心飞
10:43问我两只眉 生而何醉 笑是否相会运回 三千里 为你醉
11:00曼诺
11:02曼诺
11:03曼诺
11:03曼诺
11:04曼诺
11:05曼诺
11:06曼诺
11:07曼诺
11:08曼诺
11:09曼诺
11:09曼诺
11:10曼诺
11:10曼诺
11:13曼诺
11:14曼诺
11:15曼诺
11:17曼诺
11:17曼诺
11:20曼诺
11:20曼诺
11:21曼诺
11:21曼诺
11:24曼诺
11:31曼诺
11:37自信能逃避离 来世再相遇 你何时和我都行
12:31你何时和我都行
12:50主人 哲竹 认了罪 在狱中自尽了
13:04你与她是救世不曾她背叛玄机阁
13:05献主人于不义于我而言
13:13她死不足惜只是我昨日问她 你这样做值不值得她说
13:15各位其主 何论值不值得
13:22身在我的位置 背叛者我绝不会手下留情
13:25但身在她的位置 对大少主的忠
13:29对玄机阁的意 她已然两全难得听你说这么多
13:44难得听你说这么多你是在想
13:46若异地而处 又该如何求得双全之法
13:51不 我是在想 还好我与她不同不必一笔而处你们的确不同你我
14:04皆不是知己之人
14:32也只是棋盘上的两枚棋子罢了我不会命你去做出格的事至少如今看来我暂时不会背叛玄机阁我也该去交任务了主人打算
14:33现在就将她交出
14:37不准备继续查下去了吗狄在案
14:41我在明有这么多双眼睛看着这件事
15:02脱不了了更何况谁说我不去查了这本账簿如今在我手中也发挥不出多大作用了只有她离开玄机阁我们才能顺着她找到幕后之人
15:17属下这就去准备定能顺着她找到幕后之人我与她不同是因为我的忠意都细于一人身上
15:21arcene 畢竟于一神正如今牵他们最快的最后
15:29career分它是
15:47Monten耶因此费得
15:50I was thinking to go to玄机阁 to fix the problem, and I was able to check your案.
15:58I can't believe that my body is still working.
16:06I'm so sorry for you to go this way.
16:08No.
16:18Let me put this book in the palace of the palace of the palace.
16:23There will be people to go.
16:26The palace of the palace will be taken to the palace.
16:32There will be a description of how to do it.
16:41Go.
16:43Yes.
17:12I don't know.
17:15What do you think of your mind?
17:17In the 19th century,
17:19the King of the Tannoy was born
17:20and the King of the Tannoy was born
17:22and the King of the Tannoy was born
17:25and the King of the Tannoy was born
18:08and the King he died
Comments