Skip to playerSkip to main content
Yumis Cells Season 3 Episode 8 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury

#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00:28You
00:00:33You
00:01:15You
00:01:16없네
00:01:18점심 먹으러 갔나?
00:01:26작가님
00:01:28Oh, you've been here?
00:01:30Hello.
00:01:32You've been a little late.
00:01:34It's a meeting that's 1時, isn't it?
00:01:35Oh, my car is not locked up.
00:01:37Are you too late?
00:01:39No, no, no, no.
00:01:41You don't have any kind of information about it.
00:01:43If you want to tell us about it,
00:01:44we will answer all the time.
00:01:48I don't know.
00:01:50I don't know.
00:01:50You know what I know.
00:01:52You know what I mean.
00:01:54You know what I mean.
00:01:55You're not a CEO.
00:01:56You're never a CEO.
00:01:59I don't have a CEO.
00:02:02You're a designer director.
00:02:03You're not a CEO.
00:02:03This is the CEO of the Billy Kendall.
00:02:09But.
00:02:10You're a good guy.
00:02:13You've been all the good.
00:02:14Are you a good business?
00:02:16Yes
00:02:17No?
00:02:18I'm a good deal.
00:02:23You are the most popular, are you ok?
00:02:33Yes, I'm sorry, you are the most popular.
00:02:36So far, what are you doing?
00:02:39Is this really good?
00:02:40I'm not gonna be here.
00:02:40You're not gonna be here.
00:02:41I'm sorry, I'm sorry.
00:02:42I'm sorry, I'm sorry.
00:02:45I'm sorry.
00:02:46I'm sorry.
00:02:46Why are you?
00:02:47I don't like it anymore.
00:02:50I don't think it's a bad guy.
00:02:52I think he's a bad guy.
00:02:55Don't worry.
00:02:56I'm a bad guy.
00:02:59I'm a bad guy.
00:02:59I'm a bad guy.
00:03:01I'm a bad guy.
00:03:03It's a good guy.
00:03:05It's a good guy.
00:03:08I'm eating a bad guy.
00:03:13You're going to come to get home.
00:03:15Where are you?
00:03:16Are you going to come to the office?
00:03:19Yes, PD.
00:03:29Are you going to do coffee?
00:03:32I'm fine.
00:03:38The design team is coming.
00:03:39You'll come to the office.
00:03:41Yes.
00:03:45But the director...
00:03:47Yes.
00:03:54Today is a good guy.
00:04:00I'm always...
00:04:03I'm always...
00:04:03I'm always...
00:04:04You're a good guy.
00:04:06Yes.
00:04:25You're going to be less than ...
00:04:31...
00:04:33We're going to marry you?
00:04:35Yes.
00:04:37I think it will be a bit more than you know.
00:04:40I'll tell you about it.
00:04:42I'll tell you about it.
00:04:44It's not that you're going to tell.
00:04:45If you know it,
00:04:47I'll be able to get rid of the film.
00:04:50What a hell?
00:04:51No.
00:04:52I've never had a word before.
00:05:07So?
00:05:12So?
00:05:13What do you mean?
00:05:14You're not a person.
00:05:17You're not a person.
00:05:21This person will be Sammy Oweb 12th.
00:05:24There, mostly places in the Dutch parties like him.
00:05:25And in Sriv initials,
00:05:27at also a place where it was.
00:05:31Actually don't make a lot of conflict.
00:05:35What are you saying?
00:05:36He's saying that you were realized!
00:05:38Come, he was like,
00:05:39If you want to take your all.
00:05:41It's AHQ I have no point,
00:05:41you won't wait,
00:05:42you're like...
00:05:43I think it's not.
00:05:45It's a workshop.
00:05:48You can do it.
00:05:50You're so good.
00:05:52You're so good.
00:05:53You're so good.
00:05:53You're so good.
00:05:54I'm not sure.
00:05:55I'm not sure.
00:05:58I'm not sure.
00:05:59Why?
00:06:06You're not sure.
00:06:08It's not a rule.
00:06:09Is your plan without my object?
00:06:10Are you tipsy?
00:06:10Are you tipsy?
00:06:12I can English for people from music.
00:06:16That's exactly right.
00:06:20That's okay.
00:06:25It's so bad that you're done.
00:06:26You are restraint on Islam.
00:06:28You are a good guy against youremaker.
00:06:33Honestly...
00:06:34Is it a conflict here?
00:06:36It's just ALL ever.
00:06:38It was not a sign that my goal was to get in a way.
00:06:41That's what I had to do.
00:06:46The truth was that you didn't have a sick fear of me.
00:06:50You can't Drive them.
00:06:53Please, I had a visit to school.
00:06:56Why?
00:06:58You'll take a visit on your next day.
00:07:00It's Wednesday's birthday.
00:07:03Really?
00:07:04Really?
00:07:05I'm good.
00:07:07Then I'll get a ticket.
00:07:08But you didn't have to go to China and go to China?
00:07:13Next week?
00:07:14You can go to the airport immediately.
00:07:17I think I'm going to go.
00:07:19I'm fine.
00:07:20I'm going to go later.
00:07:22No.
00:07:23I'm not going to go.
00:07:24I'm not going to go.
00:07:28Because of the rules?
00:07:28I'm not going to go to China.
00:07:31I'm not going to go to China.
00:07:35I'm not going to go to China.
00:07:35I'm going to go.
00:07:40Have you come?
00:07:42Have you come?
00:07:43Have you come?
00:07:43Yes.
00:07:45Yes.
00:07:45Yes.
00:07:46Yes.
00:07:48That's right.
00:07:51The city of the city of the city is a place where
00:07:53the city of the city is a place.
00:07:58There are on the list one.
00:08:00The city of the city is a small house,
00:08:00and there is a large town called the top.
00:08:12The city of the city was a small house,
00:08:15which came from the city.
00:08:16The city of the city of the city is a small house.
00:08:23There are some important or small rules that have been marked in the past.
00:08:29There is a crisis in the past.
00:08:32Saturday is early...
00:08:35What?!
00:08:35You...
00:08:37Do you want to watch a movie?
00:08:41You don't want to watch a movie without the enemy.
00:08:44You don't want to watch a movie without the enemy.
00:08:45You don't want to watch a movie.
00:08:50I'm not going to be able to give you a chance to do it.
00:08:52I don't want to give you anything else.
00:09:02I don't want to use a woman's relationship with a woman.
00:09:05not
00:09:07I
00:09:18I
00:09:18I
00:09:19I
00:09:19I
00:09:20I
00:09:20I
00:09:20I
00:09:20I
00:09:27I
00:09:27I
00:09:28I
00:09:29I
00:09:29I
00:09:29I
00:09:29I
00:09:30I
00:09:30I
00:09:30I
00:09:31I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:32But the rules are not going to be done.
00:09:37It's a rule.
00:09:39What?
00:09:41This is a rule of law?
00:09:42The rules of law is not going to be broken.
00:09:46It's not a rule of law.
00:09:47It's not a rule of law.
00:09:49It's not a rule of law.
00:09:51It's not a rule of law.
00:09:57The rule of law was not going to be there.
00:10:14The rule of law
00:10:32I'm sorry, I'm sorry, you're asking me!
00:10:36I don't think I'm going to lose my hand.
00:10:39I'm sorry!
00:11:09I'm sorry.
00:11:11I'm sorry.
00:11:12I'm sorry.
00:11:12I don't know if I'm going to die.
00:11:15Let's go.
00:11:17How did you do that?
00:11:19I didn't do that.
00:11:21I'm sorry.
00:11:22I don't think I'm going to...
00:11:29I'm good.
00:11:31I like it.
00:11:33I'm sorry.
00:11:36I'm sorry.
00:11:37I like it.
00:11:40I like it.
00:11:46Once again, I can't wait to see you again.
00:11:52I can't wait to see you again.
00:12:06I can't wait.
00:12:07I can't wait.
00:12:12I'm sorry.
00:12:13I could do that.
00:12:13I don't win.
00:12:17I'm sorry.
00:12:24I won.
00:12:25I can't wait.
00:12:27I can't wait.
00:12:27Uh...
00:12:29Uh!
00:12:40Uh!
00:12:41Uh!
00:12:42Uh!
00:12:43Uh!
00:12:44Uh!
00:12:47Uh...
00:12:48저 휴강 꼴을 좀 보라고!
00:12:49술록이 29년 인생에 처음 있는 일이야!
00:12:52탑이 무너질 위기에 처하다니!
00:12:55죄송합니다.
00:12:55I've been a long time with a meeting and doing my job.
00:13:02But it's a really high influence.
00:13:06What are you doing?
00:13:08What is it?
00:13:08It's a good one.
00:13:10It's a good one.
00:13:11It's a good one.
00:13:12It's a good one.
00:13:13It's a good one.
00:13:19It's 29 years ago.
00:13:20The people had to cut down their own shoes.
00:13:23If it were being naged then...
00:13:27It's a good one.
00:13:32Yes.
00:13:44Yes, it is.
00:13:52We haven't arrived yet.
00:13:54Hey.
00:13:57Oh, you arrived?
00:14:00I just arrived.
00:14:00I'm going to get back to the car.
00:14:02I'm going to get back to the car.
00:14:03It's complicated, so I'm going to get back to the car.
00:14:08I'm going to get back to the car.
00:14:09Okay, I want to see you soon.
00:14:14You'll see?
00:14:15Yes.
00:14:18Yes.
00:14:20It's been a few months ago.
00:14:23It's been a long time for a week.
00:14:24Hurry up!
00:14:26Hurry up!
00:14:26Hurry up!
00:14:42Hurry up!
00:14:45Hurry up!
00:14:46Hurry up!
00:14:46Hurry up!
00:14:46Hurry up!
00:14:52Where are you?
00:14:54I'm going to go.
00:14:56I'm going to go.
00:15:03I fly over.
00:15:04I'm going to the gate.
00:15:06I'm going to get back to the gate.
00:15:20It's been a long time since I've been here for a long time.
00:15:22It's been a long time since I've been here for a long time.
00:15:31Have you ever seen?
00:15:33Who is now?
00:15:35Who is now?
00:15:37Why?
00:15:38Who is now?
00:15:39Who is now?
00:15:39Who is now?
00:15:42Why?
00:15:48Who is now?
00:15:48Who is now?!
00:15:51Who is now?
00:15:54Who?
00:15:55Sontok...
00:15:56How are you?
00:15:57What?
00:15:58Oh...
00:16:02Sontok...
00:16:03Sontok...
00:16:07Huh...
00:16:10Yeah, what are you doing here?
00:16:14Oh, what are you doing?
00:16:20What?
00:16:27You just..
00:16:28Oh, what are you doing?
00:16:31You didn't go?
00:16:33You didn't go to 상하에 and go深刻, didn't you?
00:16:36Yes, I was going to go.
00:16:38But you're going to go where?
00:16:41That's...
00:16:43I had a schedule for the trip.
00:16:46So?
00:16:47So you didn't go to the trip?
00:16:49I was going to go to the trip.
00:16:53I don't know what to do.
00:16:54I'm not going to go.
00:16:56You're young, you're going to be able to do that.
00:16:59Where are you going?
00:17:01What is it?
00:17:01We're going to go to the park.
00:17:05Yes.
00:17:07Let's go.
00:17:13Yes.
00:17:15Yes.
00:17:16Yes.
00:17:16Yes.
00:17:21Yes.
00:17:27Yes.
00:17:29Yes.
00:17:29I can't wait to see you.
00:17:31Prepareds can't be.
00:17:35I can't wait.
00:17:41He didn't go to the 여행.
00:17:49Just he's a man.
00:17:53Don't you ever ask me a question?
00:17:57I don't have any information either.
00:18:00I'm gonna have my phone to go.
00:18:08I'm so sorry.
00:18:18I don't want to go.
00:18:18I won't do it.
00:18:20Let it be.
00:18:22The rule of the rule of the rule of the rule of the rule.
00:18:24If this is all over, it will end.
00:18:29The rule of the rule is going to die.
00:18:42Hello?
00:18:43Why didn't you drive?
00:18:45You were both driving, right?
00:18:47I was driving.
00:18:49How do you do it?
00:18:50Wait, go ahead.
00:18:51I'm not going to go in the car.
00:18:53Yes?
00:18:53No, don't you?
00:18:55I'm going to take a lot of life.
00:18:57I'm going to go.
00:18:58But I'm going to go in the car.
00:18:58No, don't you?
00:18:59I'm going to go with my flight.
00:19:01I'll go with my flight.
00:19:03I'm going to go with my flight.
00:19:05I'll go with my flight.
00:19:16Yes, I'm going with my flight.
00:19:18701.
00:19:19I'm going to open the door.
00:19:21I'm going to open the door.
00:19:23Oh, sorry.
00:19:23Hey, hey, hey.
00:19:24What's that?
00:19:25What's that?
00:19:26We will close the door.
00:19:28Sure, please.
00:19:29Cabin crew.
00:19:30She's just going to go.
00:19:31Oh, she's going to go.
00:19:33She's going to go.
00:19:34I'm going to go there.
00:19:35I'm waiting for you.
00:19:37Oh, that's right.
00:19:39Hey.
00:19:40We're going to go now.
00:19:42We're going to go now.
00:19:50Sophie's back.
00:19:53I'm going to let you know.
00:19:56She's not going to go.
00:20:00She took me to the door.
00:20:02Holy crap.
00:20:05She's going to stop the door.
00:20:06She said to me when she's sinking in the cabin.
00:20:08But...
00:20:08It's okay.
00:20:09What's that?
00:20:09Why are you here?
00:20:10I'm here.
00:20:11Can't you see here?
00:20:12What's it?
00:20:12I ran and in the tunnel.
00:20:18I don't think I'm going to be able to get a ticket.
00:20:23I don't have a ticket.
00:20:24I don't have a ticket.
00:20:27I don't have a ticket.
00:20:27I don't have a ticket.
00:20:30So I'm going to go home.
00:20:34That's right.
00:20:36That's why I got a ticket.
00:20:37I got a ticket.
00:20:39It's 1, 2, 1인데 내일 오후 비행기로 가는 건 의미 없잖아.
00:20:44그치?
00:20:46어떡해.
00:20:46이미 갔으니까 너라도 잘 쉬다 와.
00:20:49아니 그게.
00:20:50신 PD.
00:20:56설마 바람 맞은 거야?
00:20:59아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:04너 설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:08아니 그건 아니라니까.
00:21:10신 PD는 우리하고 다르다고.
00:21:12에헤이 참.
00:21:16수고해.
00:21:17전화해.
00:21:18가자 가자.
00:21:20찌뿌떡하다.
00:21:22내는 몸이 요즘 같지가 않아.
00:21:38나는 나� deren 수로 conversations metros 씹히긴 Bea Problem.
00:21:40난 딸기아 찾기 가족vet음이 love boat.
00:21:50해산되었을 때 우리사�عة이 일부러가 항상 담았ure.
00:21:53Abbgets 안 Banana, 반 roaming.
00:21:57눈에 외ب보면 연min 하고 눈으로 사용하려актерoni은 태우라고 얘기합니다.
00:22:00I'm so excited to see you next time.
00:24:06Okay.
00:24:07Let's go.
00:24:08Let's go.
00:25:39...
00:25:53Where did I call?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:25:59I'm a slug.
00:26:02I'm going to tell you something.
00:26:03What's that?
00:26:04What are you doing?
00:26:07I'm from Kim Yumi.
00:26:12What?
00:26:15I'm from Kim Yumi.
00:26:17It's been a while.
00:26:21What...
00:26:22What...
00:26:23What?
00:26:24I'm sure you know that.
00:26:26I'll tell you later.
00:26:29Have a good trip.
00:26:31I'm sorry.
00:26:31You, you, you, you...
00:27:04Oh, my God.
00:27:08Oh, my God.
00:27:09Oh, my God.
00:27:11Oh, my God.
00:27:22Now.
00:27:23Now, we're going to go home.
00:27:25Why are you going to go home?
00:27:28But we'll set it down.
00:27:30laws are not tied.
00:27:36I can't believe it.
00:27:38It doesn't mean anything else.
00:27:42I don't want them to set it down.
00:27:45Nah, what about my rule?
00:27:46Why?
00:27:46Why can't you do this?
00:27:48I don't wish me...
00:27:52Why can't I keep the rules on and out?
00:27:55Because I don't want to make up a new rule.
00:27:56I don't want to make up your rules.
00:27:56You don't have to blame yourself yourself.
00:27:58I'm not sure what to do.
00:28:01You don't have to give up.
00:28:13But now, I'm feeling really good now.
00:28:17I'm even looking for a good start now.
00:28:21I'm good now.
00:28:31Oh, my God.
00:28:34It's time for you to come back.
00:29:10Hello?
00:29:13Hello?
00:29:17Hello?
00:29:23Oh!
00:29:24You've been here?
00:29:25Yes.
00:29:27You've been here for a while?
00:29:29You've been here for a while?
00:29:30You've been here for a while?
00:29:31Wait a minute, just send me an email.
00:29:33Speaking Russian, you've been here for a while.
00:29:39You're not mistaken?
00:29:43I don't know...
00:29:44I don't know.
00:30:01You're good to play golf?
00:30:02You're a good ball, you don't have to do it, you don't like it.
00:30:06That's the old guy.
00:30:09The boss will not be able to divide.
00:30:10The manager of the PD and the professional guys will all eliminate.
00:30:14All the actual characters in the world!
00:30:16You're not grasped !
00:30:20Are you all right?
00:30:20You forgot to try it.
00:30:22You're not a real person that has your own meaning.
00:30:25I said yes.
00:30:27Well, but...
00:30:29What?
00:30:30What..?
00:30:30What have you learned to become a woman?
00:30:34What?
00:30:36What?
00:30:36I think that's a change a lot.
00:30:41What a...
00:30:43What?
00:30:43What are you doing so, this one is a robot.
00:30:44If you change a human, this one...
00:30:45And a robot.
00:30:47Am I!
00:30:48Are you kidding me?
00:30:50You look at me.
00:30:51You're trying to turn a word.
00:30:54Sorry, I'm going to send you.
00:30:55I'm going to send you away and let you go.
00:30:57oh my gosh
00:30:58I'm gonna pass this on
00:31:00hello
00:31:02okay
00:31:03well
00:31:04then you have a session
00:31:04you can't talk to me
00:31:04you can't eat
00:31:06why not to eat
00:31:08you can't eat
00:31:09I'm going to eat
00:31:11so I'll be back
00:31:14I'm not
00:31:14I can't share
00:31:16I'm not
00:31:18I will
00:31:19for you
00:31:22I can't see
00:31:24like
00:31:25What did you do?
00:31:25You're such a bitch!
00:31:30I was originally a bitch.
00:31:32But it changed the direction of the way.
00:31:39The top is the symbol of the top.
00:31:43The top is the name of the emperor.
00:32:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:32:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:32:47어서 오세요. 찾으시는 게 있으신가요?
00:32:52여자 귀걸이 좀 보려고요.
00:32:55네, 이쪽으로.
00:32:58특별히 찾으시는 스타일이 있으실까요?
00:33:01글쎄요, 생일 선물인데.
00:33:04여자친구분?
00:33:05네.
00:33:07여자친구분 취향이?
00:33:10취향은 잘 모르겠고, 일단 큰 건 안 좋아할 겁니다.
00:33:16큰 건 안 좋아하시고?
00:33:17얼굴이 조그맣거든요.
00:33:19그래서 큰 건 안 어울릴 것 같고.
00:33:21아, 네.
00:33:22얼굴이 작으시군요.
00:33:26얼굴이 주먹만 하고요.
00:33:28그리고 하얗고.
00:33:31네.
00:33:33얼굴이 아주 작고 하얘요.
00:33:35아, 네.
00:33:38정보가 더 필요하신가요?
00:33:40어, 네네.
00:33:41그럼 추천해드리기가 더 쉽죠.
00:33:45지적인 편이죠.
00:33:48우아하고요.
00:33:50그리고.
00:33:52웃을 때 예쁘고요.
00:33:55날씬해요.
00:33:56아니, 여리여리할 정도?
00:33:59감싸주고 싶은 그런 느낌이랄까?
00:34:04아, 네.
00:34:09그런 스타일에 맞는 귀걸이가 있을까요?
00:34:12아, 이쪽이 요즘 인기가 많은 디자인이고요.
00:34:16지적이고 우아하시고 얼굴이 작으시면
00:34:19너무 화려한 스타일보다는 심플한 디자인이 나으실 것 같아요.
00:34:23네.
00:34:40외길 장군, 돌아와!
00:34:44외길 장군 세포는 새로 생긴 길을 걷기 시작했다.
00:34:49외길 장군아!
00:34:52안 돌아간다.
00:34:54난 이미 이 길을 선택했다고.
00:35:08다른 걸 보시겠어요?
00:35:13이거 좀 보여주실래요?
00:35:30로나!
00:35:32어?
00:35:36안에서 기다리지도 않은데.
00:35:39날씨가 너무 좋아서 일부러 밖에서 기다렸어.
00:35:42근데 왜 거기서 와?
00:35:44아, 뭐 좀 보느라고.
00:35:48편집장님 출근하셨지?
00:35:50별일 없었어?
00:35:521시간 넘게 취조당했는데.
00:35:541시간이나?
00:35:55무슨 취조를 1시간이나 해?
00:35:58가면서 얘기해요.
00:36:00이따가 9시까지 공항에 가야 돼서.
00:36:02아, 그럼 여유가 없네.
00:36:05밥부터 먹어야겠다.
00:36:07얼른 가자.
00:36:07여기에 맛있는 데 많은 거.
00:36:09잠깐.
00:36:09여기 말고 이 동네에 맛집이 있는데 거기로 가요.
00:36:13맞지?
00:36:14여기서 가까워요.
00:36:15가요.
00:36:18여기 맛있는 데 맞던데.
00:36:20거기도 맛있어요.
00:36:27이 동네에 오면 꼭 들르는 맛집이거든요.
00:36:32What's your name?
00:36:34What's your name?
00:36:3530 years old.
00:36:39It's really good.
00:36:41It's really good.
00:36:45Wait, what's your name?
00:36:48What's your name?
00:36:48It's true.
00:36:51This sidewalk.
00:36:55What's your name?
00:36:57What's your name?
00:36:59What's your name?
00:36:59이름?
00:37:02거기가...
00:37:02갑자기 생각이 안 나네?
00:37:06영어 이름이었는데...
00:37:08영어 이름?
00:37:09잠깐만!
00:37:10진짜 거기 가는 거 아냐?
00:37:13이쪽이요.
00:37:18다 왔다.
00:37:23맞잖아!
00:37:23아, 맞아.
00:37:25그래, 밥이 분식.
00:37:27단골집인데 왜 갑자기 생각이 안 났지?
00:37:30여기가 단골이야?
00:37:32네.
00:37:33누나도 먹어보면 진짜 깜짝 놀랄걸요?
00:37:36가요.
00:37:41딴 데 가자.
00:37:43왜? 떡볶이 좋다며?
00:37:46어...
00:37:47아, 근데...
00:37:49배가 불러서...
00:37:50아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:52나는 저기 커피숍에 가 있을게.
00:37:55무슨 소리예요?
00:37:56여긴 배가 불러도 무조건 맛을 봐야 된다니까?
00:37:59얼른 가요.
00:38:01아니, 아니, 잠깐만.
00:38:01나는 근데 진짜...
00:38:02잠깐만.
00:38:06어?
00:38:07또...
00:38:24휴가래.
00:38:25오늘.
00:38:28딴 데 가자.
00:38:29떡볶이집 맛있는데 내가 또 알아.
00:38:40아, 다행이다.
00:38:42문 닫아서...
00:38:43바비 아버지 만났으면 진짜 민망할 뻔했네.
00:38:52친춘아.
00:38:53이거 confident gef Third Queen
00:38:53너 있는 입맛 아니야?
00:38:55좀 전에 너무 놀라서 떨어져 버렸어.
00:38:58지금 머리에 달린건 뭔데?
00:39:01oh
00:39:02It's not a good thing to do
00:39:04I
00:39:05I
00:39:06I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:18I
00:39:19I
00:39:19But it's not there.
00:39:22Oh, it's not there.
00:39:26It's not there.
00:39:31It's delicious, but it's not there.
00:39:35It's not there.
00:39:35There's a lot of potatoes and the sauce.
00:39:42I didn't know that I was really honest with you.
00:39:51You know what happens to me?
00:39:52But,erna, you know what I have to ask?
00:39:57Oh?
00:39:57How do you know what I have to ask you?
00:40:14Why did you break it?
00:40:15Oh, what's wrong?
00:40:16How big is it?!
00:40:18Tell me about it.
00:40:19You are now my sister's friend.
00:40:22You don't have to lie to each other.
00:40:27Actually...
00:40:28There is...
00:40:31My husband's father's house.
00:40:34I've been there for a while.
00:40:36So I'm going to go there.
00:40:42Oh...
00:40:43Oh...
00:40:44Oh, wait a minute.
00:40:51Then your sister's name is Bobby, right?
00:40:59Yes, right.
00:41:02Yes, that's right.
00:41:03Yes, that's right.
00:41:05Your sister's name is Bobby's name.
00:41:10Yes, that's right.
00:41:16Yes, that's right.
00:41:18But I know that.
00:41:22I know that?
00:41:23Yes.
00:41:25I've seen a couple of times.
00:41:28But he's really well-known.
00:41:33He's really well-known.
00:41:36But he's not a guy.
00:41:39So I remember it.
00:41:43What?
00:41:45I'm feeling bad.
00:41:48I'm so nervous.
00:41:52It's just...
00:41:54It's just...
00:41:56It's just...
00:41:57It's just...
00:41:58It's just...
00:41:58It's just...
00:41:59It's just...
00:42:03It's just...
00:42:06What are you looking for?
00:42:18I'm still looking for outide.
00:42:21I'm still looking for you.
00:42:25You need our bodies.
00:42:29I hope I'm not seeing you team full as well.
00:42:32And If you look the is here either way.
00:42:37I'm sorry.
00:42:38I can't do that, but I can't do that.
00:42:40Well, I never had a bad idea.
00:42:42Why are you going to build a bridge?
00:42:47I loved him.
00:42:52I know that he was like this.
00:42:54I never thought of the car.
00:42:56But he's so important to me.
00:42:57I thought I was going to die.
00:42:59What's important to me?
00:43:01I've already chosen this path.
00:43:04I don't know.
00:43:06I'm curious.
00:43:08Let's go.
00:43:14Weakil's life.
00:43:23Weakil's life.
00:43:25I didn't go on the road.
00:43:26I came to the destination.
00:43:29What?
00:43:30Is it a human body?
00:43:32It's not a human body.
00:43:34Who are you?
00:43:42Who are you?
00:43:44You're not a human body.
00:43:49You're a human body.
00:43:57I'm the human body.
00:44:02You're just afraid.
00:44:05You're the human body.
00:44:05Schemes
00:44:05And what?
00:44:08your face…
00:44:08You even bite.
00:44:08You souled face…
00:44:20You
00:44:21B Hawkin, стро, берuto Sokko!
00:44:30I'm Star Shabsения on theanse of Hungary Foundation.
00:44:35Go ahead and open this 문 to my face,
00:44:38and where I've walked my ב�覺 in will forever and52!
00:44:43Hydro vet Get Haptive Group on July
00:44:47Games ?
00:44:47We are found in the Someone bots in the world now but
00:44:50But it's the case in the village of the city.
00:44:52You can't protect yourself.
00:44:54What are you talking about?
00:45:06It's delicious?
00:45:08Yes.
00:45:10It's delicious.
00:45:14You eat the steak and eat the steak and eat the steak.
00:45:19You can't find it.
00:45:20I was looking for a new house.
00:45:21I had a new house.
00:45:23It's been a year ago, so it's been a year after the next year.
00:45:32What is this?
00:45:33What's your birthday?
00:45:36What's your birthday?
00:45:37You gave me a birthday.
00:45:38You can spend a lot of travel time.
00:45:41I'm not alone.
00:45:42It's not a birthday.
00:45:45I'm sorry.
00:45:46Let's open it.
00:45:48I'm surprised.
00:45:50I didn't even think about it.
00:45:52What is this?
00:45:55It's a very expensive brand.
00:45:58It's a 귀걸이?
00:46:12It's a brand?
00:46:13Yes.
00:46:14A brand?
00:46:16A gift?
00:46:17A gift?
00:46:18A gift?
00:46:18A gift?
00:46:23It's a gift.
00:46:26But this is crystal, really?
00:46:31It's just a real gift.
00:46:32It's really?
00:46:33This is really diamond, and your silver?
00:46:42To get a gift?
00:46:43I'll give you a look.
00:46:44I'll give you a look.
00:46:45Wait, this is...
00:46:47How much is it?
00:46:49I can't see it.
00:46:52Who gives me this gift to this gift?
00:46:55Why?
00:46:57I'm so happy.
00:46:59You're pretty.
00:47:00I'm so happy.
00:47:01You're not a business?
00:47:02I'm not even surprised.
00:47:06I'm so angry.
00:47:08You're not a business?
00:47:11It's my sister.
00:47:12If you're not going to be like, I'm going to buy a gift.
00:47:14I'm not going to buy a gift.
00:47:17I'm going to buy a gift.
00:47:22I thought I was going to buy a gift.
00:47:23A gift?
00:47:27I'm so scared to get out of my mouth.
00:47:30You're so scared to get out of my mouth.
00:47:32Come on!
00:47:34Open the door and open the door.
00:47:38Please come on!
00:47:41I will forever walk you through your life.
00:47:54Nuna...
00:47:57We...
00:47:59Are we going to get married?
00:48:03I think it's really good.
00:48:07Nuna, what do you think?
00:48:11We'll get back.
00:48:12No.
00:48:16Oh, my God.
00:48:45누나는... 어떻게 생각해요?
00:49:04슬로디가! 프로포즈 했대!
00:49:06프로포즈?
00:49:07아인슈 페노먹다가!
00:49:09가보자, 가보자!
00:49:10누나야!
00:49:10아, 이상아! 어디가?
00:49:16유미가 프로포즈 받았다며?
00:49:18확인할 게 있어. 따라와!
00:49:25예상 못한 프로포즈가 오랜만에 과거사를 돌아보게 만들었다.
00:49:31프로포즈... 프로포즈...
00:49:33여깄다!
00:49:40유미 인생에는 두 번의 프로포즈가 있었는데...
00:49:44첫 번째 프로포즈는...
00:49:46누나...
00:49:48우리... 결혼할까?
00:49:50결혼할까?
00:49:53유미가 먼저 했지만...
00:49:58대답을 듣지 못했고...
00:50:01알겠어.
00:50:02나 아직 말 안 했는데...
00:50:03그냥...
00:50:04네 생각이 어떤지 궁금해서 물어봤던 거야.
00:50:08그렇게 너무 고민하지 않아도 돼.
00:50:10두 번째 프로포즈는...
00:50:12두 번째 프로포즈는...
00:50:14유미야...
00:50:16결혼하자.
00:50:19우리...
00:50:22미안해.
00:50:23미안해.
00:50:24무슨 말인지 알 것 같아.
00:50:29유미가 반지를 돌려주며 끝났다.
00:50:33그게 언제였어?
00:50:34웅이한테 프로포즈 한 건 사귄 지 9개월.
00:50:37바비한테 받은 프로포즈는 1년 4개월.
00:50:40그런데 지금 술록이는?
00:50:42한 달...
00:50:45성급해도 너무 성급해!
00:50:47이건 아니지!
00:50:52출출아!
00:50:53나 좀 올려줘!
00:50:57왜 이제 와?
00:50:58기다리고 있었어.
00:51:00빨리 예스라고 하자!
00:51:02안 돼.
00:51:03어?
00:51:04왜?
00:51:04알 만큼 알고 만날 만큼 만났다고 생각했는데도...
00:51:08결론은 해피엔딩이 아니었어.
00:51:10그런데 한 달 만에?
00:51:12너무 경솔해.
00:51:13일단 거절해야 해.
00:51:15야!
00:51:15그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데!
00:51:18제가 돌아가버리면!
00:51:20술록이가 이제 프로포즈할 용기를 못 내면 어쩔 건데!
00:51:24그렇지만 이렇게 성급하게 대답할 순 없어.
00:51:27유미는 이제 어리지 않다고!
00:51:29으악!
00:51:30됐거든!
00:51:31이제 내가 더 힘쎄거든!
00:51:34빨리 대답하자.
00:51:36아인슈페너 다 밍밍해진다고!
00:51:44누나는 어떻게 생각해요?
00:51:51얘들아 멈춰!
00:51:53감성이 말이 맞아.
00:51:54사랑은 타이밍이야.
00:51:56유미도 술록이를 사랑하면 망설일 이유가 없잖아.
00:52:00그치만...
00:52:01내가 결정할게.
00:52:03나 사랑 세포.
00:52:05프라임 세포의 이름으로 프로포즈를 받아들일게.
00:52:09으악!
00:52:10사랑아!
00:52:11사랑아!
00:52:13어?
00:52:13야!
00:52:14누구 맘대로!
00:52:19프라임 세포는 나야!
00:52:21나도 프라임 세포야!
00:52:23내가 프라임 세포야!
00:52:24나 작가 세포가 프라임 세포의 이름으로 이거 반대야!
00:52:35미쳤어!
00:52:36안그래도 연애한다고 지금 원고가 얼마나 지체가 됐는 줄 알아?
00:52:40연재 중에 뭔 결혼 고민이야!
00:52:43다 끝나고 나중에 다시 찾아오라고 해!
00:52:45술록이 맘 상하면 니가 책임질 거야!
00:52:49으악!
00:52:49원고 때문에 맘 상하면 술록이는 피디 자격도 없지!
00:52:55얘들아...
00:52:55근데 빨리 대답해야 할 것 같아.
00:52:58시간이 너무 지체되고 있어.
00:53:10누나?
00:53:13누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:27누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:28전화 왔다.
00:53:29회사 아니야?
00:53:30받아봐.
00:53:37네, 여보세요?
00:53:39출발했어요?
00:53:40네, 저도 지금 출발하려고요.
00:53:44공항버스 타고 가요.
00:53:47카운터에서 만나요?
00:53:49네.
00:53:52다들 출발했대?
00:53:54늦겠다.
00:53:55일단 일어나자.
00:53:56아니, 늦는 건 아니고...
00:53:58버스 놓치면 어떡해.
00:53:59얼른 가자.
00:54:00아니...
00:54:05하...
00:54:12저거 아니야?
00:54:14자리 다 차으면 못 타.
00:54:16빨리 가자.
00:54:18신록아, 빨리 와.
00:54:24늦진 않겠지?
00:54:26도착하면 전화해.
00:54:28아, 네.
00:54:31근데...
00:54:31조심하고...
00:54:33어렸다.
00:54:42조심하고...
00:54:45어렸다.
00:54:49전화해.
00:54:51욕쩍이는 사람들 가운데...
00:54:55눈빛이 있는 사람들 가운데...
00:54:56난 한눈에 너를...
00:54:59알아 볼 수 있어...
00:55:03난 한눈에 너를...
00:55:12알아 볼 수 있어...
00:55:13Hmm, hmm, hmm.
00:55:19I can never find my heart.
00:55:22I love you, and I can never find myself.
00:55:27I can't wait.
00:55:29Even if you come, I can never find myself.
00:55:34Yo!
00:55:35I am serious.
00:55:40It's not my fault.
00:55:40I got it!
00:55:41You know what I'm talking about?
00:55:59But I didn't hear you.
00:56:27I don't think I'm feeling good at this time, but I don't think I'm feeling good at this time.
00:56:43I don't know.
00:57:11I don't know what to do now.
00:57:14But I thought I had a lot of thinking about it.
00:57:19Love is a timing.
00:57:20It's hard to get back.
00:57:25That's right.
00:57:37But...
00:57:38I can't do it anymore...
00:57:42I can't do it anymore...
00:57:44It's a very big pain.
00:57:47It's a big pain.
00:57:48It's a big pain.
00:57:49It's a big pain.
00:57:50What do you think?
00:58:03Then what do you do?
00:58:05We're going to be careful now.
00:58:07We're going to be careful now.
00:58:08You're a big pain.
00:58:13Don't try to make a mistake.
00:58:16It's our third proposal.
00:58:34It's so cold.
00:58:38It's so cold.
00:59:06I'm sorry.
00:59:08Oh, I'm sorry.
00:59:09Hey, how are you?
00:59:10Did you drive a plane?
00:59:12No.
00:59:13Then?
00:59:14I'm at your house.
00:59:17Oh?
00:59:24I'm sorry.
00:59:26I'm sorry.
00:59:27I'm sorry.
00:59:27I was running away from the plane.
00:59:28I'm sorry.
00:59:29What kind of thing is that?
00:59:31I don't know.
00:59:33You can't do it.
00:59:34Oh, I'm sorry.
00:59:36I'm sorry.
00:59:40I'm sorry.
00:59:42I'm sorry.
00:59:47I'm sorry.
00:59:48You didn't have time for me to get your hands.
00:59:50Oh, I'm sorry.
00:59:51You're doing the work.
00:59:53You're doing the work.
00:59:54What about you?
00:59:55You're getting the money.
01:00:02I'm sorry.
01:00:02You'renear.
01:00:03You're a robot.
01:00:05I've never believed it.
01:00:07You're a robot.
01:00:08You're a robot.
01:00:09You're immune.
01:00:09You're a robot.
01:00:09Yeah, I'm sorry.
01:00:41Do you want to make it a day?
01:00:42Yes, I'll do it.
01:00:46Are you going to how many hours?
01:00:48I'm going to be in the morning.
01:00:51I'm going to be in the morning.
01:00:53I'm going to be in the morning.
01:01:05I'm going to be in the morning.
01:01:13I'm going to be in the morning.
01:01:13If you're a burden,
01:01:15I'll be able to do it.
01:01:25Why?
01:01:26I'm going to be in the mood.
01:01:28I'm going to be a burden.
01:01:35If you're not,
01:01:36I can wait.
01:01:41I can't wait.
01:01:43I'm going to be working.
01:01:47I'm going to be a long time.
01:01:50I can't wait.
01:01:51I can't wait.
01:01:53I have a problem.
01:01:54I can't wait.
01:01:54How can you decide?
01:01:56We had two months ago.
01:02:02You don't have a year.
01:02:03You can't realize it.
01:02:06How do you know that you can't believe it?
01:02:12If you don't believe it, I wouldn't believe it.
01:02:21If you don't believe it...
01:02:22If you don't believe it...
01:02:24Are you sure?
01:02:30If you don't believe it...
01:02:33When you don't believe it...
01:02:38Yes.
01:02:39Where do you believe it?
01:02:43I can't believe it.
01:02:45How do you know?
01:02:47How do you know?
01:02:49Yes.
01:02:52In my life...
01:02:54I've never seen that before.
01:03:01I've never seen that before.
01:03:01I can't believe it.
01:03:04I can't believe it.
01:03:06I can't believe it.
01:03:20What does that mean?
01:03:33Oh, oh!
01:03:54사랑이 늘 놀라운 이유는 어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:04:06그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:11사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까
01:04:18라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:38그럼 순록아 너 말대로 하자.
01:04:45네?
01:04:50반지는 환불하자.
01:04:54나도 지금 네가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:05:05그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:08누나 그런 걸 느낄 필요는.
01:05:12그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:20네.
01:05:23그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:28이미 샀는데 그냥 받아도 돼요.
01:05:30생일 선물이니까.
01:05:31생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:33나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:41너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:45내가 환불할게.
01:05:47아니.
01:05:47대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:52그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:14그냥.
01:06:22화났어?
01:06:23흥이 없네.
01:06:32너무 고마워.
01:06:34나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 거 자체가 감동이야.
01:06:38그치만 너무 아까워서 그래.
01:06:42마음 상했다면 미안.
01:06:47아 나 진짜 감동했다니까?
01:06:50진심이야.
01:06:53한 번 더.
01:06:58한 번 더.
01:07:06이래도 힘이 안 나?
01:07:09뭐 날듯 말듯한데.
01:07:13그럼 어떡하지?
01:07:20노자라?
01:07:21당연하죠.
01:07:23아.
01:07:36근데.
01:07:38시간이 얼마나 더 필요한데요?
01:07:41글쎄.
01:07:42한.
01:07:441년?
01:07:451년?
01:07:47아 1년 너무 긴데.
01:07:576개월은 어때요?
01:07:58그 정도면 충분하지 않나?
01:08:01내가 생각이 많은 사람이라.
01:08:09그러면 9개월?
01:08:11지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:13기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:16크리스마스 이브나.
01:08:17크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어.
01:08:19아니면 발렌타인데.
01:08:21아 아니면 내 생일.
01:08:22아니야 아니야 아니야 그건 너무 멀었고.
01:08:25아 아니면 우리 처음 만난 날.
01:08:27그때.
01:08:30아무것도 안 남았어.
01:08:44누구죠?
01:08:47몰라.
01:08:48유미야.
01:08:59There's no room for you.
01:09:01There's no room for you.
01:09:04There's no room for you.
01:09:05That's right.
01:09:07Yumi!
01:09:11Yumi!
01:09:11Don't you open your door?
01:09:14Have you ever been here?
01:09:16Yes!
01:09:16.
01:09:16Oh, it's not the left.
01:09:21No, I'll pay a crook.
01:09:22.
01:09:22.
01:09:24.
01:09:24.
01:09:24.
01:09:25.
01:09:25.
01:09:25.
01:09:27.
01:09:28.
01:09:29.
01:09:29She's like holding on.
01:09:30Ain't that?
01:09:35Aren't you looking at me, aren't you?
01:09:43No.
01:09:43No!
01:09:43Ma case.
01:09:45Yea, stop it!
01:09:47Why are you trying to close it?
01:09:48I'm in the bathroom and there's a business office.
01:09:52I'm going off to the bathroom and she's coming back to the bathroom.
01:09:55I think I've been so excited for some time!
01:09:58Maria knew me I'd rather've been so excited!
01:10:00I can't sit for my husband, but she's a little but suppose?
01:10:04But she's watching my wife!
01:10:04Oh, that's it!
01:10:05It's all that she wanted!
01:10:08Don't say this!
01:10:09That's what she wanted to do!
01:10:10They don't say this!
01:10:12Mama!
01:10:12She's gonna buy it!
01:10:14That's how much the sale is!
01:10:22What are you talking about?
01:10:23What's this, of course!
01:10:28What is this?
01:10:31What do you think?
01:10:35What is this?
01:10:38This is Co Hokies?
01:10:42What are you talking about?
01:10:43This is Co Hokies.
01:10:44It's been plant nhất'?
01:10:47What are you talking about?
01:10:48How you got there?
01:10:49I'm going to take a nap!
01:10:49Mom!
01:10:50What?
01:10:52No!
01:10:53What?
01:10:54Your, if you're not!
01:10:55Who should I get?
01:10:56You got me.
01:10:57You got me.
01:10:58And you got me?
01:10:59I got you at the time.
01:11:03What, My lake?
01:11:04What about you?
01:11:05It's a joke.
01:11:06Whoa.
01:11:12Okay, this is a joke.
01:11:13Is there any more?
01:11:14Yes, that's a joke.
01:11:15Oh, what are you doing?
01:11:18Oh, what are you doing?
01:11:20How old are you doing?
01:11:20Oh, what are you doing?
01:11:22Oh, what are you doing?
01:11:25It's going to grow up now.
01:11:29It's been a long time.
01:11:34It's been a long time.
01:11:34It's been a long time for one year.
01:11:39Oh!
01:11:41Oh!
01:11:41Oh!
01:11:42Let me know it!
01:11:45No...
01:11:47Who...
01:11:48Hello.
01:11:51I'm I'm 처음 to meet you.
01:11:53I'm a dude.
01:11:56I'm a friend of mine.
01:11:59I'm a friend of mine.
01:12:02Hi!
01:12:03Hi!
01:12:03Hi, mom!
01:12:04Hi, mom!
01:12:05Hi, mom!
01:12:06Hi, mom!
01:12:09Mother, Mom.
01:12:11Ah, yeah.
01:12:13Ah, good to see you.
01:12:14I'm Umi, my mom.
01:12:16Good to meet you.
01:12:18Mom already got you into it.
01:12:21Umi, my mom's a girl.
01:12:23It's a bigger thing about 1 years.
01:12:27It's about 6 months.
01:12:28I'm gonna be a guy.
01:12:30I'm going to go to Christmas Eve.
01:12:35No, it's not so cute.
01:12:37I love you.
01:12:38I love you.
01:12:42I love you.
01:12:43I love you.
01:13:02I love you.
01:13:05딱 이런 표정이었는데?
01:13:10김유미입니다.
01:13:14아, 네.
01:13:20좋아하는 것 같아.
01:13:24아주 침착하고 이성적인 친구야.
01:13:27잘해, 파이팅!
01:13:31아침이 빵!
01:13:34김유미 작가님!
01:13:35잘해보고 싶습니다.
01:13:40잘생? 잘생?
01:13:41피디가 뭐한거죠?
01:13:43오케이, 집사하나?
01:13:45아뇨!
01:13:46첫 번째가 마지막입니다.
01:13:50어쩌면 우리 이렇게
01:13:53서로를 보며
01:13:55버티고 있는 걸까?
01:13:58다가오는 이 하루가
01:14:02조금은 겁이 나지만
01:14:05그때가 되면 나에게
01:14:08잘해왔다고
01:14:09날이 나와서
01:14:10넌 너무 이루어져요
01:14:16다가오는 이 하루가
01:14:37Come on, come on!
01:14:40Come on, come on, come on!
01:14:45Guys, it's time for us!
01:14:47What are you doing?
01:14:49Wow, you're pretty!
01:14:53You're nervous!
01:14:54Come on, come on!
01:14:55Come on, come on, come on!
01:14:57Oh?
01:14:59Yeah, come on!
01:15:00Yeah, like the girl.
01:15:04That's it.
01:15:12Exactly.
01:15:13It's time to eat!
01:15:19Come on!
01:15:21Can't eat it!
01:15:23It's time to eat!
01:15:23It's time to eat!
01:15:23I'm so happy!
01:15:26We're getting all the trouble!
01:15:26Good morning!
01:15:28You're so good!
01:15:37Don't let you go!
01:15:39Don't let you go!
01:15:48I'm our son.
01:15:52He's the king.
01:16:21Don't worry, Matt.
01:16:23Don't worry, Matt.
01:16:59Don't worry, Matt.
01:17:01Don't worry, Matt.
01:17:24Don't worry, Matt.
01:17:29Don't worry, Matt.
01:17:32Don't worry, Matt.
01:17:34Don't worry, Matt.
01:17:35Don't worry, Matt.
01:17:37Don't worry, Matt.
01:17:57Don't worry, Matt.
01:17:59You
Comments

Recommended