Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago
Positively.Yourss.S01E03 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Beautiful days when you're near
00:00:20Simple things just feel so clear
00:00:33Simple things just feel like you're in the middle of the day
00:00:42You're in the middle of the day
00:00:43그러니까 일주일에 적어도 세 번은 만납시다
00:00:46네?
00:00:47사랑, 그거 제대로 한번 해보자고
00:00:51원래 이렇게 질척거리는 스타일이에요?
00:00:54뭐라고요?
00:00:55전 그쪽이랑 결혼이든 연애든 전혀 할 생각이 없거든요
00:01:02그러니까 지금 내 말을 잘못 알아들은 모양인데
00:01:06내가 당신을 도와주겠다고 말하면
00:01:08그러니까 당신 도움 같은 거 필요 없다고요
00:01:12하나도?
00:01:13하나도
00:01:14그럼 그날 일은?
00:01:17그냥 서로 즐긴 셈 치죠?
00:01:21쿨하게
00:01:35조용히 좀 해, 사람들이 쳐다본다
00:01:40진짜
00:01:41어, 이건 하나도 필요가 없잖아
00:01:44쿨하게
00:01:45그래
00:01:46내가 할 테니까 좀 쉬어, 어?
00:01:53
00:01:54다 포기하고 이대로 독일에 가겠다는 건가, 지금?
00:01:59야, 진짜
00:02:06딴 남자 있는 것도 눈 감아줬더니 사람을 별로 보고
00:02:11그래, 시간도 없는데 차라리 잘 됐다, 잘 됐어
00:02:13각자 갈 길 가자고
00:02:18뭐야, 어디 갔어?
00:02:21어, 보비사
00:02:22어, 보비?
00:02:24미안해
00:02:25어떻게 할 거야, 그렇지
00:02:31너 그렇게 말했다고, 애 아빠가?
00:02:34말했잖아
00:02:35나랑은 완전 다른 색의 사람
00:02:37당장 회사에서도 봐
00:02:38그 사람은 사장이고
00:02:39난 일계 직원이야
00:02:40그런 사람이 갑자기 자기애라고 덤비는데
00:02:43이게 맞아?
00:02:44아우, 이 철벽 진짜
00:02:45야, 남자가 마음에도 없는 여자한테
00:02:47결혼하자
00:02:48사랑도 해보자
00:02:49하겠냐고
00:02:50그게 나 좋아서 한 말이겠냐?
00:02:52어머
00:02:52그럼?
00:02:53책임감
00:02:54딱 봐도 책임감 때문이라고
00:02:56어차피 결혼은 생각도 안 했는데
00:02:58여지 남겨봤자
00:02:59기대밖에 더해?
00:03:03소시
00:03:03어, 잠깐만
00:03:06내가 이따 다시 전화할게
00:03:07
00:03:09어쩐 일이세요?
00:03:11지나가다가
00:03:12밥은 먹었어요?
00:03:28요청하셨던 장혜원 씨 이력서와 자료들입니다
00:03:32계획에 없던 아이거든요
00:03:34가장 중요한 시기에
00:03:36평생 올까 말까한
00:03:37기회 앞에
00:03:38찾아온 생명이라
00:03:39네가 노리는 게 돈이야?
00:03:41아님
00:03:42남자 하나 잡아서 신분 상승 해보겠다
00:03:45이건가?
00:03:46오늘은 제가 살게요
00:03:48드시고 싶은 거 있으면
00:03:49다 고르세요
00:03:50내가 오자고 했는데
00:03:52내가 살게요
00:03:53아니에요
00:03:53지난번에 고기도 사주셨는데
00:03:55사실
00:03:56저 오늘 월급 들어왔거든요
00:04:11선택은
00:04:12했어요?
00:04:17전 아직
00:04:18제 인생이 더 중요한가 봐요
00:04:23살아보니까
00:04:25누군가에겐 축복일 수 있는 아이가
00:04:27누군가에겐 짐이 되기도 하더라고
00:04:29아이는 원할 때
00:04:30다시 가지면 되는 거니까
00:04:32다시요?
00:04:36애 아빠는 뭐래요?
00:04:38반대하진 않고?
00:04:41그 사람은 아직 몰라요
00:04:43저 혼자 내린 결정이라
00:04:46오래 끌어봤자
00:04:48여자 몸만 상해요
00:04:49남자들이 뭐 해줄 게 있나
00:04:51대신 나아줄 것도 아니고
00:04:57다시 깼다
00:05:16혼자 오셨는데
00:05:18좀 추여진 거 같아서요
00:05:19죄송해요
00:05:23일어나
00:05:24데려다줄게
00:05:26혼자 갈 수 있어
00:05:28어?
00:05:30고집 좀 그만 부려
00:05:32오죽했으면 날 불러?
00:05:37혼자서도 잘만 해왔어
00:05:40이거 왜 이래
00:05:46안녕히 계세요
00:05:48
00:05:54저 계산 중
00:05:56저 계산 중
00:06:02수고하셨습니다
00:06:16수고하셨습니다
00:06:18도저히 길게 될 건데
00:06:20엄마는 이게 문제야
00:06:21아마한테도 곁을 안 주니까
00:06:23주변 사람들이랑 피말리는 거라고
00:06:26그래서
00:06:30그래서 네 아빠가 바람 핀 거대 이거야?
00:06:33말이 또 왜 그렇게 튀어?
00:06:34너 그거잖아
00:06:35어?
00:06:36너 지금 내 탓하는 거잖아
00:06:38I'm all of you, I'm all of you.
00:06:41I'm all of you.
00:06:41I'm all of you.
00:06:43I'm not so happy when I'm here.
00:06:44I can't believe that you can't believe me.
00:06:48I'm all of you.
00:06:49You know what I'm trying to do?
00:06:50I'm all of you.
00:06:53You're my fault?
00:07:01You're my fault, yeah?
00:07:03You're the only one thing I can do with you.
00:07:04You're the only one thing I can do with you!
00:07:10You're the only one thing I can do with you!
00:07:15I don't know what to do with you.
00:07:33You're the only one thing I can do with you.
00:07:59You're the only one thing I can do with you.
00:08:05You're the only one thing I can't do with you from.
00:08:09I can't even even look over at my age.
00:08:10Listen to my age.
00:08:11I will tell you something else,
00:08:13but for me, I'm gonna lose my age.
00:08:21I think I'll say something else.
00:08:24You, you're the only one!
00:08:28You're the only one that's been a problem?
00:08:30That's how much the train will come out of the way.
00:08:32You are in a way that doesn't exist.
00:08:33You are going to be a different person that you know.
00:08:37You have to be a different person.
00:08:39Are you just going to live in a way?
00:08:39You can move your own way.
00:08:47You can move it.
00:08:48If you're a girl and you want to live, okay?
00:08:55Okay.
00:08:56It's what I'm doing.
00:09:12What's going on?
00:09:14You're going to be married, right?
00:09:15I'm going to be married.
00:09:17I'm not going to go.
00:09:18No, I'm going to go.
00:09:32I don't know what to do.
00:09:33You don't want to go here?
00:09:35I'm going to see you.
00:09:37I'm going to meet you.
00:09:37I'm going to meet you.
00:09:39What?
00:09:42What's your problem?
00:09:43You're going to tell me.
00:09:46You've been to my mom?
00:09:49You're going to meet me.
00:09:52You're going to meet me.
00:09:53You're going to meet me.
00:09:54You know, I'm going to open.
00:09:55Three hours I got
00:09:56You see, they took it.
00:09:59What's any?
00:10:00No, because you're there.
00:10:00I won't have one.
00:10:01I got it again.
00:10:04I got it again.
00:10:06I lost in school and went to work with them.
00:10:07Huh, stupid.
00:10:15I'm being in a clan with my mom.
00:10:20I'm not having to be upset with them.
00:10:22It's just that it's the pain.
00:10:25But it's the pain, it's the pain.
00:10:28It's the pain of the wound.
00:10:29It's the pain of the wound or the band.
00:10:33So it's the pain of the wound.
00:10:35But it's the pain of the wound.
00:10:42Then I'll wait for you to have a moment.
00:10:46니까..айина
00:10:47어머니랑 싸웠으면 빨리 화해하고 지금 나이가 몇 갠데 어머니랑 싸우고 그러냐 내가 그런가
00:10:53아니라니.. 암튼
00:10:56응.. 고마워..
00:10:59고.. 뭐였다가
00:11:00못들었어
00:11:01고 뭐라고? 거기서
00:11:05빨리 집에 가라고
00:11:06시끄러워 죽겠어
00:11:08나갈 때 불 다 끊고
00:11:10가 아.. 상처받았네
00:11:13나 상처
00:11:14받았다 fandom
00:11:15Oh, my God.
00:11:26What are you doing here?
00:11:28It's a lot of people.
00:11:31If you're a kid, you're a kid.
00:11:34I...
00:11:36I don't want to talk to you anymore.
00:11:39I don't want to talk to you.
00:11:40You're a kid.
00:11:41You're a kid.
00:11:43I'm going to keep you on the way I'm going to keep you on the way.
00:11:49I'm not afraid of that.
00:11:50Is there a person you want?
00:11:52Or is there a person you want?
00:11:53Or is there a person you want?
00:11:54Or is there a person you want?
00:11:56Yeah.
00:11:57I don't know.
00:11:58What are you doing?
00:12:00I don't know if you're a good person.
00:12:07I'm going to let you go.
00:12:12You don't know what to do.
00:12:15What?
00:12:16You're looking for me.
00:12:17You're looking for a person there.
00:12:18What are you doing now?
00:12:19What are you doing now?
00:12:21You're looking for a person.
00:12:22Don't you tell me why it's here?
00:12:26We're talking about a person you want.
00:12:27What are you doing now?
00:12:27I don't give you.
00:12:29He's a good person.
00:12:30I can't stand for a person.
00:12:31I don't know why.
00:12:33This guy's training on my own.
00:12:35I've been looking for a carrefour,
00:12:35I've been smoking.
00:12:37What's that?
00:12:38It's something that tastes like.
00:12:39I can't feel here,
00:12:40because I can't believe you.
00:12:42So, you know.
00:12:42I'm going to make him a thing.
00:12:44You're the one!
00:12:45What are you saying?
00:12:46You are all the president of the área.
00:12:48Why are you showing me?
00:12:51It's not worth your gold price.
00:12:54It's not a more important thing.
00:12:55You do need to give a single day to give a single day of the entire organization.
00:13:00I'm a prisoner of the 여자.
00:13:02I'm a ???
00:13:03I'm a donor of the 떡?
00:13:05I'll be proud to say that I'm producing the most of the books.
00:13:08Oh!
00:13:17I don't know how much time I've been looking for.
00:13:20I don't know how much time I've been looking for.
00:13:22I don't know how much time I've been looking for.
00:13:25You know, 15 years ago.
00:13:29And then...
00:13:31I don't know how much time I've been looking for.
00:13:35I'm going to help you.
00:13:36I'll let you know what I think.
00:13:37I'll see you at the same time.
00:13:39I'll let you know what time is.
00:13:43You've got to get to know what time...
00:13:46Well, this is how much time I've been looking for.
00:13:49You've got to go through the same time.
00:13:50I never have to wait until I die.
00:13:50I thought...
00:13:52I love it.
00:13:54I really don't have a good idea.
00:14:00What do you think about it?
00:14:07I don't want you to do it.
00:14:10I want you to do it.
00:14:12I want you to do it.
00:14:13How do you think about it?
00:14:15I'm a man!
00:14:16I don't want you to do it!
00:14:18You know?
00:14:24I'm sorry!
00:14:25재단 일이며 또 손해보는 일들 좀...
00:14:27저버렸더니...
00:14:28산후조류는 또 뭐야?
00:14:30어?
00:14:31미혼모 심탄도 뭐고?
00:14:33기부하고 봉사하는 일까지 관리받을 만큼
00:14:35제가 힘이 없어 보인단 말로 들리네요.
00:14:38기부는 문제가 안 되지만
00:14:39그 단체가 어딘지에 따라가지고
00:14:41얼마든지 물어뜯길 덕밥이 될 테니까
00:14:43무형의 옷에 기자들이랑 라운드 좀 다니고 있더라.
00:14:48I'm sorry.
00:14:49I'm just a little bit too.
00:14:52So, I'm just a little bit.
00:14:54I'm not going to be a guy.
00:14:55But you're not going to be a guy.
00:14:57What's up to you?
00:15:01You're a guy like that.
00:15:02He's been so upset about that.
00:15:07He's been so upset about it.
00:15:08I'm not going to be a guy.
00:15:12He's been a guy.
00:15:25I'm so excited.
00:15:31Oh, wait!
00:15:38Yeah, there were a lot of people named Erin.
00:15:45You're the only one who's in the middle of this.
00:15:47I'm going to take care of the other side.
00:15:50I'm going to take care of the other side.
00:15:50What did he say to you?
00:15:51That kid has been gone.
00:15:53Where did he go?
00:15:54How did he go?
00:15:58If you were a couple of years old,
00:15:59I'd be able to live.
00:16:03There's a place to live.
00:16:05You're going to live with me.
00:16:07There's a place to live with me.
00:16:08You're going to live with me?
00:16:16What do you think you're doing?
00:16:16Why? What are you talking about?
00:16:19You said he's been known at the前-after.
00:16:22He's all famous. You're having a life safe?
00:16:25So you were so sick in living in your life?
00:16:28Yes?
00:16:28You learned the whole thing?
00:16:30You paid for anything?
00:16:31Ah.
00:16:32Yes.
00:16:33You don't need to cut apart from it.
00:16:34No one can cut apart.
00:16:36Why do you think so?
00:16:38How do you feel?
00:16:42I'm going to get a lot of pressure, but I'm going to get stronger and stronger.
00:16:48I'm going to get more pressure, but I'm going to get stronger.
00:16:51I'm going to get a lot of pressure.
00:16:54I'm going to get all the time.
00:16:55I've already had all the time to get rid of it.
00:17:05I'm going to show you the L.M.A.C.C.E. in the same way,
00:17:07I-B.A.C.E.R.I.U.S.
00:17:09I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:10I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:11I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:12I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:12I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:13I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:14I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:16I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:20I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:23I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:29I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:32I-B.A.C.E.R.I.S.
00:17:33S-맛은 줄이고 묵직함은 덜다.
00:17:35100% 아로마홉으로 만든 프리미엄 에일맥주.
00:17:41웨이머맥주.
00:17:46100% 아로마홉에 프리미엄 에일맥주까지.
00:17:48이 정도면 겹쳐도 넘기 없겠는데.
00:17:50시장 조사 제대로 한 거 맞습니까?
00:17:52네, 그럼요.
00:17:54신제품 기획하기 전부터 경쟁사 관련 기사 꼼꼼히 모니터링하고요.
00:17:57제품 출시 전까지 보안 유지에 특별히 신경 쓰고 있습니다.
00:18:00그럼 혹시 아이템이 유출될 거나 하는 확률은요?
00:18:03말도 안 되죠, 사장님.
00:18:04아니, 말이 안 되진 않죠.
00:18:06우리보다 훨씬 더 빨리 나왔는데.
00:18:08아니, 저쪽에서 표절을 했을 일은 없잖아요.
00:18:10잘잘못을 따지자는 게 아니라.
00:18:12사실 확인이 필요해 보이는데, 이거.
00:18:14담당자가 누굽니까?
00:18:15그러고 보니 이번 신제품 담당이 그 독일 뽑혔다던 과장이라면서요.
00:18:20장희원 과장인가?
00:18:21그 독일 결과 발표 전에 이 신제품 출시권이 가산점으로 포함이 됐다면.
00:18:28표절!
00:18:29충분히 설득력이 있지 않습니까?
00:18:32제!
00:18:38말도 안 돼요.
00:18:40아무리 우연이라지면 컨셉의 레시피까지 겹친다는 게 말이 돼?
00:18:43이번 신제품 출시 때문에 야근한 날만 몇 달이에요.
00:18:46100개 와봤자 들통낼 게 뻔한데.
00:18:48그런 짓을 왜 하겠어요?
00:18:49제가 왜요?
00:18:50가산점!
00:18:53가산점...
00:18:55아니...
00:18:56너 독일 유학 가고 싶었잖아.
00:18:58가산점 노리고 표절한 거 아니야?
00:19:01팀장님...
00:19:02이미 이번 신제품 개발에 대한 점수가 네 독일 유학 점수에 포함된 거로 다른 팀에서 말 나오고 있어?
00:19:07대충 마무리 짓고 독일로 튀면 그만할 줄 알았니?
00:19:09그래?
00:19:10어...
00:19:11태양이.
00:19:11너무 가신 것 같아요.
00:19:12맞아요.
00:19:13아무리 독일이 욕심났어도 과장님이 그렇게까지 하시지 않았을 것 같은데...
00:19:17나도 두꺼번에 그럴 수도 있나 싶은데?
00:19:19대리님까지 왜 그러세요?
00:19:20니들도 잘 생각해!
00:19:22얘 하나 때문에 지금은 우리 팀 독박 쓰게 생겼다고!
00:19:24너 하나 때문에 지금 우리 팀 다 조사받게 생겼다고!
00:19:27어?
00:19:35아, 내가 괜한 걸 물어가지고.
00:19:37괜히 나 때문에 깨지고 그런 건 알겠지.
00:19:52깜짝이야.
00:19:53아, 놀래라.
00:19:54뭡니까?
00:19:56어디 가시는 중이세요?
00:19:58아니요, 아니요.
00:20:00그럼 장현 씨는 여기 웬일로...
00:20:02전 사장님 뵈러 왔죠.
00:20:05네, 그럼 뭐.
00:20:06들어오시죠.
00:20:12여기.
00:20:15혹시 뭐...
00:20:16내 도움이라도 필요해서 왔습니까?
00:20:18아닙니다.
00:20:20전 베끼지 않았어요.
00:20:24지금 해명하러 온 겁니까?
00:20:26지금 상황에 해명은 필요 없어요.
00:20:28수습이 필요하지.
00:20:30그럼...
00:20:32책임 지겠습니다.
00:20:34책임?
00:20:35뭘 어떡해?
00:20:36빠른 시일 내로 수습하겠습니다.
00:20:37대신 이 일로 인한 징계는 저한테만 주셨으면 합니다.
00:20:41저희 팀은 잘못 없어요.
00:20:46장현 씨.
00:20:48장현 씨는 뭐 됩니까?
00:20:50아, 자기를 스스로 혼자 잘하니까 수습도 혼자 알아서 잘하시겠다.
00:20:54저 그게 아니라...
00:20:55그럼 시간도 없는데 세컨, 세컨 나오는 대로 실시간으로 보고하는 걸로 하죠.
00:20:58정리되는 대로 가지고 오세요.
00:21:01직접이요?
00:21:01왜요?
00:21:02자신 없습니까?
00:21:06아니요.
00:21:07하겠습니다.
00:21:32아니 이게 무슨 일이야?
00:21:34아니 그러게요.
00:21:35장 과장님 능력 있는 거 다 아는데...
00:21:36뭐 진실은 장 과장님만 알겠죠.
00:21:38아니 아무리 그래도 표절은 말도 안 돼요.
00:21:40다들 옆에서 장 과장님 일하시는 거 보셨잖아요.
00:21:42아무튼 여기에 좀 이따 들어가서...
00:21:44앉아 앉아!
00:21:48그냥 과장님이 쉬고 싶으신 거 아니에요?
00:21:50팀장님 보시면 한소리 들을 거 같은데...
00:21:52괜찮아.
00:21:53지금 분위기가 살얼음판이야.
00:21:55어? 팀장님!
00:22:00죄송해요.
00:22:00잘못 봤어요.
00:22:03나는 팀장님이라는 소리 때문에 일어난 거 아니야?
00:22:05함께 일하는 동료가 곤란한 상황에 처했는데
00:22:07이렇게 편안하게 앉아 있을 수 없지.
00:22:08빨리 빨리 들어가죠!
00:22:09자!
00:22:14벌써 다 있습니까?
00:22:16저희 팀에서 다룬 프로젝트에 성공시킬 레시피인데
00:22:19이번 에일맥주와 접목해도 괜찮을 것 같은데...
00:22:22별로네요.
00:22:23네?
00:22:23다시 하세요.
00:22:26전 급히 가볼 데가 있어서요, 이만.
00:22:29사장님 잠깐만요!
00:22:47전...
00:22:48뭡니까?
00:22:49저...
00:22:50그게...
00:22:51급하게 붙잡는다는 게 그만...
00:22:53죄송합니다.
00:22:55빨리 할 생각 말고 제대로 하는 게 우선입니다.
00:23:05I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
00:23:09What do you mean?
00:23:09What do you mean?
00:23:30Wow.
00:23:31The menu is what?
00:23:33The balance is perfect.
00:23:35I don't know what the problem is.
00:23:36I don't eat any food anymore.
00:23:37I'm afraid we'll eat a lot more.
00:23:38I'm going to eat more than a time.
00:23:41But I'm not gonna do it.
00:23:42I don't know what to do.
00:23:43But I don't know what to do.
00:23:45I don't know what to do.
00:23:46I don't know how to deal with it.
00:23:48I don't know what to do.
00:23:56What's your name?
00:23:57Like, I don't think so.
00:23:59How do you think about it?
00:24:01Just a little bit.
00:24:03I don't know how to do it.
00:24:03What an apple and ketchup.
00:24:06I'll let it out.
00:24:09Right.
00:24:11Just a little bit like a sandwich.
00:24:14I'm going to find out.
00:24:15And I don't have to worry about it.
00:24:16I don't care about it.
00:24:17I don't care about it.
00:24:23I'll put my heart in the same time.
00:24:25I'll put my heart in the same way.
00:24:26It's not like that.
00:24:27Yes!
00:24:33What do you see when you get a step back?
00:24:35Why are you trying to take a step back?
00:24:36I'm talking about the same thing.
00:24:40You're just like this.
00:24:41I didn't have to take it.
00:24:43I didn't even see it before.
00:24:45I was told...
00:24:47I'm not a silly but I didn't even know what to do.
00:24:50Oh, I'm going to take a break now.
00:24:55But today, what are you doing?
00:25:00You're very familiar with me now.
00:25:02You don't want to do anything like that.
00:25:08You don't want to do anything like that.
00:25:10One more.
00:25:12One more.
00:25:15You always need help, right?
00:25:18That's right?
00:25:19I'm not afraid of...
00:25:20You don't want to do anything like that.
00:25:21Do you want to do it?
00:25:22Um?
00:25:24I don't want to do anything like that.
00:25:27Well, I know something really.
00:25:31I'm not really going to do anything like that.
00:25:33I'm not sure how to do it.
00:25:37I'm not sure how to do it.
00:25:38I'm not sure how to do it.
00:25:39I don't want to do it.
00:25:39What about you?
00:25:39What about you doing?
00:25:41Well, we've got to go to the kitchen.
00:25:44You're going to go there.
00:25:44I'm going to prepare you for it.
00:25:47Oh, that's too nice for you.
00:25:48Yes, it's so good.
00:26:02Exactly.
00:26:02Okay, let's go.
00:26:11Let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:31Coffee can also drink.
00:26:32Oh, yes.
00:26:33Please, let's go.
00:26:36We can just go.
00:26:43Oh
00:26:56Ah
00:26:58Oh, shit.
00:27:04Oh, shit!
00:27:11Oh, shit!
00:27:12I'm sorry.
00:27:19Oh, wait a minute.
00:27:39Okay.
00:27:42Yeah.
00:27:44How are you?
00:27:45Why are you so bad?
00:27:47How are you doing?
00:27:49I'm doing it and I'm doing it.
00:27:50What do you mean?
00:27:50You're not going to see him before.
00:27:52You're not going to be the other one.
00:27:53That's not true.
00:27:55You're not just a step back.
00:27:56I'm a help for you.
00:27:59That's not true.
00:28:01He's been a day for the evening.
00:28:02He's been a long time for a while.
00:28:03He has been a long time for a while.
00:28:06He's been a long time for a while.
00:28:07And now I'm a little longer.
00:28:09It's a little more.
00:28:09It's a little more.
00:28:27Yeah.
00:28:28I'll get it.
00:28:29I don't know.
00:28:29It's not too much.
00:28:32It's very bad.
00:28:33You don't have coffee.
00:28:34You can't drink coffee.
00:28:35But your coffee is fine.
00:28:37It's okay.
00:28:38It's good for you.
00:28:40It's good for you.
00:28:43Yes.
00:28:43I know.
00:28:44I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:28:45I don't know what to do.
00:28:45Ah, yeah.
00:28:56Louis-Bos?
00:28:58That's a warm-up, you can put a warm-up.
00:29:01Yes.
00:29:06It's warm, so it's warm.
00:29:08Yes.
00:29:14Oh, yeah.
00:29:20안녕하세요.
00:29:21레몬티 한 잔 주세요.
00:29:22얼음 가득 넣으세요.
00:29:24네.
00:29:27감사합니다.
00:29:49Oh.
00:29:51Oh.
00:29:52Oh.
00:29:55Oh.
00:29:55Oh.
00:29:56Oh.
00:34:10So Hong pai look.
00:34:10Thank you to yourself.
00:34:11You've never seen this all I think is so good in there.
00:34:17This is a sin that can be done with you.
00:34:20You should have inspired.
00:34:21I wish you to do the compliqué.
00:34:21All the tools for this in ш club in front with you.
00:34:24You're lucky to be UWM though,
00:34:28You'll have a point took advantage of your career.
00:34:28And that's why I tell you all were able to get together,攻略
00:34:29method. Many Are your
00:34:31abilities, too, Hey,
00:34:33That's
00:34:34not a
00:34:34easy job. How're you ?
00:34:38Yes?
00:34:54Why don't you tell me that you don't want me to do this?
00:34:57No!
00:34:59No!
00:35:01No!
00:35:02No!
00:35:03No!
00:35:03No!
00:35:04No!
00:35:05I'm a young man!
00:35:09Excuse me!
00:35:13Yes!
00:35:14Yes!
00:35:15You've been here for the time?
00:35:18No!
00:35:23No!
00:35:29No!
00:35:31No!
00:35:31conspiring.
00:35:33No!
00:35:34No!
00:35:34No!
00:35:35No!
00:35:41No!
00:35:47No!
00:35:50No!
00:35:54I'll talk to you about the team.
00:35:55I'll talk about the family.
00:35:56I'll talk about the family.
00:35:57I'll talk about the family, and then we'll talk about the family.
00:36:03There's a team there.
00:36:14Hello.
00:36:15Welcome to the family.
00:36:17What should I do?
00:36:18What do you want?
00:36:19What do you want?
00:36:21Not so much.
00:36:22Not so much.
00:36:23I'll give myself a little bit of a problem.
00:36:26But it's not true.
00:36:28It's all right.
00:36:30You should change the family.
00:36:33I'm a manager because it's the team.
00:36:37I don't want to know.
00:36:37I don't want to know.
00:36:37You know, you're fine.
00:36:41You don't want to know.
00:36:44You don't want to know.
00:36:45You can breathe.
00:36:45I hope I hope.
00:36:49I hope it.
00:37:15itime decision.
00:37:23뭐해요?
00:37:24이제 퇴근했니까?
00:37:26뭐, 사과라도 하러 오셨나?
00:37:28아니면 사과 받으러 오셨어요?
00:37:30그, 생각해보니까 아주 말이 안 되진 않더라고요.
00:37:34아로마 호흡을 국내산 호흡으로 바꾼다.
00:37:36어쩌면 지금 우리 상황에서 가장 최선의 방법이 될 수도...
00:37:40지금 그 얘기하러 여기까지 오신 거예요?
00:37:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
00:37:47No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
00:37:50No, no, no, no...
00:37:52I'm not...
00:37:52I'm not...
00:37:53I'm not feeling good at all...
00:37:54I'm not feeling good at all...
00:37:55I'm not feeling good at all...
00:37:58But I thought I had a choice...
00:38:00I think it was my responsibility in my eyes.
00:38:02It was all the 이유 to have done my choice.
00:38:04It wasn't that it was no way to decide that I didn't!
00:38:07So...
00:38:10So...
00:38:12Why...
00:38:12Why do you hurt?
00:38:13Are you痛?
00:38:14Are you...
00:38:14I'm...
00:38:15I'm sorry.
00:38:16Look, I'm scared.
00:38:17Are you afraid?
00:38:17What?
00:38:17Oh, I'm afraid.
00:38:24Beg.
00:38:25Beg, beg of.
00:38:26Beg, beg of.
00:38:27I'm, beg?
00:38:29Beg, beg of.
00:38:30What?
00:38:31Lam?
00:38:33Sama Maiden, your guards.
00:38:34Yes.
00:38:35Beg.
00:38:36This person can write.
00:38:46What do you think that's the best thing to do?
00:38:46My father, my mother, is stressed.
00:38:49She's got a lot of pressure.
00:38:51She's got a lot of pressure on her.
00:38:54She's got a lot of pressure.
00:38:55She'll have to be careful with it.
00:38:58Now, I'm going to do this in order to explain her?
00:39:00I'm going to do this in order to explain her.
00:39:01I'm going to take this part of the project with a problem.
00:39:02I think it's okay to do this.
00:39:05Is it a problem?
00:39:14What's the name that I've been living for you?
00:39:29It's okay.
00:39:31You're right, sir.
00:39:34How's it done?
00:39:35You're right, sir?
00:39:35You're right, sir.
00:39:36You're right.
00:39:37Who's my friend?
00:39:41I'm right.
00:39:42That's a cold.
00:39:42It's hard to have a job that's on his side.
00:39:44Yeah, it's hard to have a job.
00:39:49I think it's important to change his life.
00:39:50I think.
00:39:52But I cannot agree with you.
00:39:53It hurts him already, I have a lot of trouble.
00:39:56I am too late.
00:39:56Yeah.
00:39:57I can only talk a lot about him is long and I don't wish you.
00:40:00He's going to stay here.
00:40:01He doesn't like me.
00:40:02No, he's gonna have a life since he's not an end.
00:40:03So...
00:40:04I mean, I don't know...
00:40:05It's just that day is 1 evening.
00:40:08Then, I will turn your hours.
00:40:09If you have any questions, please send us a phone call.
00:40:12If you have any questions, please send us a call.
00:40:13What about you?
00:40:17What about you?
00:40:21I'm getting you.
00:40:24Are you okay?
00:40:24A...
00:40:25A...
00:40:30It's...
00:40:31It's just like it's a jellyfish.
00:40:34It's a long time ago.
00:40:38This is a long time ago.
00:40:40This is a long time.
00:40:41Look at this?
00:40:43Yes.
00:40:44Can you hear me?
00:40:50You can see it's healthy,
00:40:52but I'll give you a long time.
00:40:55I'll give you a long time.
00:40:56I'll give you a long time.
00:40:57I'll give you a long time.
00:41:04.
00:41:11When I see the clear light in your eyes.
00:41:16Somehow,
00:41:17I'm so I'm all around.
00:41:20Wonder where your little dreams were found.
00:41:25I really want to know.
00:41:30.
00:41:30I can't wait to see you in the middle of the night, but I can't wait to see you in
00:41:52the middle of the night.
00:41:55This is a big problem.
00:42:00I'm going to ask you to come here.
00:42:02I asked you to ask you what?
00:42:05What is it?
00:42:06He's a girl who is in the family.
00:42:08I saw her in my family.
00:42:09What are they doing?
00:42:10I'm going to give you a steak.
00:42:12I'm going to give you a steak.
00:42:13I'm going to give you a steak.
00:42:14Okay, I'll give you a steak.
00:42:15Yes.
00:42:16Oh, wait a minute.
00:42:20I'm going to go get it.
00:42:22You see, you're going to be our company.
00:42:24You don't, you don't want to talk about it, right?
00:42:28I know, but...
00:42:29You don't want to know how to tell you?
00:42:32You don't want to know?
00:42:33We were in college, in the closet.
00:42:36We were on the closet of Minji and 재현's house.
00:42:37I started to tell you that...
00:42:41I thought you were not going to be a little while.
00:42:43You didn't want to be a little while at school.
00:42:44It's not a lot, but it's for 3.
00:42:47Right, right.
00:42:48That was a classic thing.
00:42:50He's got a face in a moment so he's a full of light.
00:42:53Okay, I'll get you back.
00:42:55I can't make it.
00:42:56Yeah, I can't.
00:42:58Wow, that's amazing.
00:42:59Well, what's next?
00:43:00He's got a kid.
00:43:01He's been married to me.
00:43:04He's been married to me again?
00:43:06Yes.
00:43:07He's been married to me before?
00:43:12Why did you know me?
00:43:16But why did you tell him that I never told you?
00:43:17You're so emotional.
00:43:18I'm so emotional.
00:43:19I know.
00:43:21I'm so emotional.
00:43:24But for me, I was telling you that the guy called me.
00:43:29Was he an idiot?
00:43:30I didn't know you were like this.
00:43:32He was the one who was telling me.
00:43:36I can't remember that.
00:43:38I don't know how much he had it.
00:43:39It was like a dream.
00:43:39But I didn't know that one.
00:43:41What do you want to ask him?
00:43:42I don't like him?
00:43:45You like him?
00:43:46You're not like that.
00:43:48I'm like, I'm looking for him.
00:43:50I'm like, I'm looking for him to be a guy.
00:43:52Yeah, you're...
00:43:55I've been a long time for her.
00:43:57You know what?
00:43:59He's doing something else.
00:44:01There's nothing to do with him.
00:44:03Well, it's a little bit.
00:44:08I'll ask you for a moment.
00:44:19I don't know if I can do it.
00:44:22Wait a minute.
00:44:23Yes?
00:44:26What are you doing?
00:44:41I'm sorry, but...
00:44:43Yes?
00:44:45I think I'm pregnant.
00:44:49Ah!
00:44:50It's not alcohol.
00:44:52Ah!
00:44:54I don't know why this is because of my parents.
00:44:57It's just alcohol or alcohol.
00:44:59It's not alcohol.
00:44:59It's not alcohol.
00:45:01It's not alcohol.
00:45:03Right?
00:45:05You can't believe it.
00:45:07I'm drunk.
00:45:08Are you doing something like that?
00:45:10You know, you're not going to be getting sick.
00:45:13I'm doing something like that.
00:45:16but now everything is not at me.
00:45:24It's not good.
00:45:25My wife is being home should have a lot of advice.
00:45:26I'm not really gonna get off the thing,
00:45:28but I can't,
00:45:28The...
00:45:28The Iron Man?
00:45:30You know what,
00:45:31you know,
00:45:32I'm going to put my alcohol bottle in 10.
00:45:35You're going to put it in?
00:45:36Yes.
00:45:37I've been so long for my mom to take care of my mom's...
00:45:41It's a gift.
00:45:51I was just a gift to him.
00:45:53He's a gift to him.
00:45:55He's a gift to him.
00:45:58He's a gift to him.
00:45:59Fast, and we'll let him out.
00:46:02Oh, this was...
00:46:07It's a mother who has been given, to give their lives.
00:46:13Wow, I think like this.
00:46:14I can't let it in.
00:46:15I'll be able to eat it tomorrow.
00:46:17So I guess you'll have to sleep well.
00:46:20What?
00:46:20And you're back to sleep well.
00:46:24People are going to sleep well.
00:46:30I'm sorry.
00:46:31You're fine.
00:46:32Mom's heart.
00:46:33I'm fine.
00:46:37Mom's heart.
00:46:38I'm fine.
00:47:02Thank you for the time.
00:47:04I've talked about the team.
00:47:06I don't have to leave a week.
00:47:08I'm going to leave a lot of work.
00:47:10It's important to me.
00:47:10Yes?
00:47:11I'm going to be the most important thing.
00:47:13I'm not going to do that.
00:47:15I'm going to make a new idea of the new ideas.
00:47:17I'm going to create a new product.
00:47:19Really?
00:47:21I've got a new idea for the new ideas.
00:47:23I've got a few items to check.
00:47:24I'm going to develop a new idea.
00:47:27And...
00:47:28I really want to remind you.
00:47:30Sir, you have a new idea.
00:47:44What's your goal?
00:47:47But...
00:47:48It's not a goal.
00:47:49You can't do it.
00:47:51I'll help you.
00:47:52What's your goal?
00:47:54I don't have any choice.
00:47:56But I don't have any choice.
00:47:56I don't have any choice.
00:48:00I don't have a choice.
00:48:08I don't have any choice.
00:48:09I don't have any choice.
00:48:32Mom!
00:48:38I don't have any choice.
00:48:39Mary, why don't you...
00:48:40Why?
00:48:40I'm always trying to do it.
00:48:41Then I'm just trying to get you out of my room.
00:48:45Then I'm just trying to get you out of my room.
00:48:45MG, 극혐.
00:48:49MG...
00:48:51Us!
00:48:55So you take it away.
00:48:57That's all you need to do.
00:49:00I'm going now to be my problem.
00:49:02Now you're my job!
00:49:03As soon as you just have to tell me, I don't want to learn it.
00:49:07I'm going to lose all your success!
00:49:08That's what it means.
00:49:08So you are going to be an intern at school.
00:49:12I'm going to be a pre-doubler.
00:49:13Yeah, you're going to be a pre-doubler.
00:49:13You have to be your daughter.
00:49:16I'm not interested, because I'm not going to be able to do my things.
00:49:20That's why I don't want to meet you to sleep.
00:49:21At the end of your life, they are not exposed to me, but when you live in your life, you
00:49:22are with a child and child.
00:49:24Yes.
00:49:25And you see that you are doing so well?
00:49:30Why are you married to you?
00:49:31Let's go.
00:49:34Do you get lucky?
00:49:35In my life, I don't know.
00:49:36I don't know if I was in my life.
00:49:37I was in the middle of my life.
00:49:38Do you feel the right?
00:49:39I thought it was okay if I was in my life.
00:49:40What a good thing in your life?
00:49:44أ...
00:49:44Oh?
00:49:45Yes.
00:49:45You're welcome.
00:49:46You're fried?
00:49:47You're hungry?
00:49:49What do you want?
00:49:51I'm not hungry.
00:49:52I didn't get anything.
00:49:54You're a victim.
00:49:55You didn't get that?
00:49:57Sometimes I'm not so good.
00:49:58I was at the very first time.
00:50:00Why?
00:50:01The team was just a team.
00:50:03That's the team.
00:50:05What do you do?
00:50:07What do you do?
00:50:07I'm going to take a break.
00:50:08I'm going to take a break.
00:50:09I'm going to talk about this.
00:50:12Why?
00:50:13There was a guy who was a guy who was in the US.
00:50:14He also said that there was a lot of advice.
00:50:16He's not a company, but he was also a company that didn't work well for him.
00:50:20He's an unimportant guy like that.
00:50:21He could see that he was new.
00:50:22He wants to find out more than what he should do with it.
00:50:22That is what the business idea was, but then he got the money.
00:50:27The thing that we saw here was that you, the team.
00:50:29What are you doing?
00:50:31It's been a company that
00:50:32can't say anything, it's not a case.
00:50:35If you go forward and you canÕll take care, please tune in a freebie.
00:50:38You might need help or you will need to take care of the money, but be able to take care
00:50:42of the money.
00:50:43What's the ever making?
00:50:44Coincidence?
00:50:44That's it.
00:50:45Even though you need to take care of the money.
00:50:47You don't have to pay for the money, your sales money.
00:50:50Alright, thank you all.
00:50:51I'm so scared.
00:50:53Hey, Mr. Stein, this is the time I left.
00:50:58I'm just talking about having a chance on the new product.
00:51:02We're going to be able to get a lot of money from the public,
00:51:04but we're going to have to take a little bit of money.
00:51:06Actually, it's been a long time.
00:51:11Oh, so...
00:51:11I'm glad...
00:51:13And if you go to the young guy, then you'll be able to get a lot of money,
00:51:15and then you'll be able to get your money.
00:51:19Then you'll get a ticket!
00:51:22You're going to be a guy?
00:51:23Are you going to be a team of the young guy who's been working on
00:51:25and the young guy who's been working on the job?
00:51:27You're going to be a good guy!
00:51:29I can't.
00:51:29I can't.
00:51:30I can't.
00:51:49Okay.
00:51:52Okay.
00:52:02Okay.
00:52:27Oh, my God.
00:52:33Team장님.
00:52:37저 독일 안 가려고요.
00:52:40유학 포기하겠습니다.
00:52:57신 팀장은 아까 말한 대로 빠른 시일 내에 해고 처리하기로 했고 법적 문제는 사내 변호사 대동해서 절차 밟기로 했어.
00:53:07강두준 사장님, 절차 밟기로 했다고요.
00:53:12그래, 고소 진행되는 대로 나한테 다시 알려줘.
00:53:15오늘 일정 이게 끝인가?
00:53:17응, 집으로 바로 갈 거지?
00:53:18뭐 그래야지.
00:53:19아, 아니다.
00:53:21생각해보니까 회식하라고 판을 깔아줬는데 내가 빠지면 섭섭해하지 않을까?
00:53:25너 설마 신제품 개발팀 회식 가려고?
00:53:28그럴까 하는데 나를 애타게 기다리고 있을지도.
00:53:31회식 자리에서 제일 멋있는 사람이 누군지 알아?
00:53:33카드만 주고 참석 안 하는 사장!
00:53:36아니.
00:53:38얼굴은 비추는 게 사장으로서의 예의야.
00:53:40가자.
00:53:42아니, 예의 아니라니까!
00:53:43어?
00:53:44아무도 넌 기다리지 않냐고!
00:53:49근데 왜 포기했을까?
00:53:51그게 미스터리야.
00:53:53어디 아프신 거 아닐까요?
00:53:54설마?
00:53:55가산점으로 유학 간다 노래 때문에?
00:53:56아니 그러게!
00:53:57그때 외투명이 편을 들어가지고!
00:53:59어, 잠깐 잠깐!
00:54:02아, 그때 채대리가 오해해서 미안하다고 한 잔 주고 싶대.
00:54:11아이, 장 과장님!
00:54:14제 사..
00:54:15사..
00:54:17사..
00:54:17사과 받아줄 거죠?
00:54:23아이, 저도 진짜 마시고 싶은데.
00:54:26제가 요즘 한약을 먹고 있어서요.
00:54:30내 화해자는..
00:54:31거봐야 안 받는다잖아요!
00:54:33아니, 아니 그게..
00:54:34그런 게 아니라..
00:54:35어, 쟤들이 수고했고.
00:54:36아, 근데..
00:54:37우리 진짜 궁금해서 그러는데.
00:54:39이 독일은 갑자기 왜 안 가겠다는 거야?
00:54:40아, 그동안 이것 때문에 그 난리 친 거 아니었어?
00:54:44생각해보니까..
00:54:44남아서 해야 할 일이 눈에 밟혀서요.
00:54:47아, 꿈은..
00:54:48여기서도 이룰 수 있는 거니까.
00:54:50안 간다는 사람 굳이 파헤칠 건 뭐야?
00:54:54장 과장 때문에 모임 자리니만큼
00:54:56장 과장이 시원하게 한 잔 털고 시작하자고?
00:55:00저요?
00:55:00왜?
00:55:01팀장이 주는 술인데 안 받을 거야?
00:55:06제가 다시 마실게요, 저 선생님.
00:55:08어허, 어디서 인턴 병아리가 까불어.
00:55:10장 과장, 나 팔 떨어진다.
00:55:13마셔라! 마셔라! 마셔라! 마셔라!
00:55:16마셔라 술이 들려라!
00:55:17하나, 둘, 둘, 둘, 둘, 셋, 둘, 셋, 둘, 셋, 둘, 셋, 둘, 셋, 셋, 둘, 셋, 셋, 셋, 넷,
00:55:22셋, 셋, 셋, 넷, 넷, 셋, 셋, 넷, 셋, 넷, 셋, 넷, 셋, 셋, 넷, 셋, 넷, 셋, 셋, 셋,
00:55:22넷.
00:55:22술 전에 받는 척 손을 내쳐?
00:55:24아니, 마시는 척 바로 통해버려?
00:55:26아, 돌아버리겠네.
00:55:28There's a lot of music that can be used to play in the world.
00:55:58...
00:56:06...
00:56:07...
00:56:07You're right.
00:56:11Just a little bit.
00:56:14...
00:56:16...
00:56:38I don't know what to do, but I don't know what to do with my wife.
00:56:42I don't know what to do with my wife.
00:56:52I don't know what to do with my friends.
00:56:54It's okay.
00:56:55I'm going to drink it.
00:57:01I don't like it.
00:57:03I don't like it.
00:57:05I don't like it.
00:57:05Then...
00:57:06I'm going to drink it.
00:57:08I don't like it.
00:57:11I don't like it.
00:57:11I don't like it.
00:57:13I don't like it.
00:57:15Why?
00:57:16I don't like it.
00:57:17Everybody, 취하면 귀여운 척을 한 데서요.
00:57:22...
00:57:24...
00:57:24...
00:57:25척이 아니라 진짜로.
00:57:29.
00:57:29.
00:57:30.
00:57:30.
00:57:30.
00:57:30.
00:57:41I'm so excited.
00:57:45You're so excited.
00:57:46I'm not going to be a good day.
00:57:50I'm so excited.
00:57:51Why are you talking about two people?
00:57:52Two people?
00:57:55I'm always a little bit of a set.
00:57:58It's a bit too tight, so it's pretty.
00:58:00It's really hard to do that.
00:58:02You just got to get it, I'm going to get it.
00:58:10It's pretty hard to get it.
00:58:12You're gonna get it.
00:58:17I'm going to get it.
00:58:20I'm going to get it.
00:58:21I'm just going to get it.
00:58:23I had to get it.
00:58:24I don't think I was going to get it.
00:58:27I am very loyal to each other.
00:58:32I'm so sorry about that.
00:58:34I'm so sorry about that.
00:58:34So, I'm so sorry about this.
00:58:38My wife is not going to marry me.
00:58:47I don't know if she can marry me.
00:58:48But I don't want to know anything.
00:58:49You can write about it.
00:58:59It's Aloha, Aloha.
00:59:03That's fine, Aloha.
00:59:08Now, we're going to go and have a good time.
00:59:10Do you want it?
00:59:12I don't want to have you here.
00:59:14Do you want it, right?
00:59:15I can't get them!
00:59:18I'm ready!
00:59:36Let's go!
00:59:37Let's go!
00:59:38Let's go!
00:59:39Let's go!
00:59:39Let's go!
00:59:40Let's go!
00:59:41This is a perfect!
00:59:49Oh
01:00:22It's time for the night, and it's time for the night, and it's time for the two together, and it's
01:00:34time for the two.
01:00:57It's been a long time for a while, but it's been a long time for me.
01:01:04What?
01:01:04Where?
01:01:05Where?
01:01:05Where?
01:01:06What?
01:01:06Why?
01:01:06There's no way.
01:01:10There's no way to go.
01:01:11It's no way to go.
01:01:15You're going to go.
01:01:16I'll go.
01:01:17I'll go.
01:01:17Who would've been?
01:01:19You're going to think that someone is a little more than what?
01:01:23How can I start?
01:01:25I don't think that I've never thought of it.
01:01:27I don't think I can go.
01:01:28I don't think I've ever thought about it.
01:01:34I'm going to go.
Comments

Recommended