- 10 hours ago
Little Me, Big Promise To Grandma - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Oh
00:00:30I'm sorry
00:00:32Why
00:00:34Because
00:00:35I didn't give you money
00:00:37No
00:00:38No
00:00:42No
00:00:43No
00:00:43No
00:00:47If you're so
00:00:48Why do you want to meet my mother?
00:00:51It's not to let you be a mother
00:00:53I want to let you die
00:00:54I want to let you die
00:00:56I want to let you die
00:00:56I want to let you die
00:00:58Do you think I like you?
00:01:01What?
00:01:02What are you saying?
00:01:04It's my mother stole all the money
00:01:06I'm alive
00:01:09If we don't say that
00:01:12How can you get to know your mother's connection?
00:01:15If you go with her
00:01:18We're not going to lose the money
00:01:20That's right
00:01:22Ah
00:01:24Ah
00:01:25Ah
00:01:25Ah
00:01:27Huh
00:01:28Ah
00:01:29Ah
00:01:29Ah
00:01:29Ah
00:01:29Ah
00:01:31I'm sorry.
00:01:32What's wrong with you?
00:01:32You've heard me.
00:01:34From today's time,
00:01:37we're not anymore.
00:01:38Sorry, my sister.
00:01:41I've never been to you.
00:01:44If I'm here,
00:01:47I'll be here.
00:01:48I'll be here.
00:02:00What's wrong with you?
00:02:03What's wrong with you?
00:02:04Come on!
00:02:05Today's marriage must be left!
00:02:07Marriage?
00:02:10In 2018?
00:02:17I'm going back to my 8th century.
00:02:21I'm going to get married.
00:02:23I died.
00:02:25I died.
00:02:27I died.
00:02:28You've been 8 years old
00:02:32I've been here.
00:02:33I've been here.
00:02:34This is not my fault.
00:02:36How can I be here?
00:02:37I don't want to go on a day.
00:02:40No.
00:02:41Don't you?
00:02:42I'm sorry.
00:02:43Don't take your step.
00:02:45You're not my fault.
00:02:48You're my fault.
00:02:51I'm not my fault.
00:02:53You're my fault.
00:02:53You're my fault.
00:02:53You're my fault.
00:02:54You're my fault.
00:02:55Oh, my lord, I want you to help me.
00:03:05My lord, don't tell her. She doesn't fit.
00:03:08You're married. You can go out.
00:03:11My lord, why are you?
00:03:14My lord, this kind of old man is useless.
00:03:18What are you doing?
00:03:20You have to ask me to have my brother.
00:03:25Look at that.
00:03:27Look at that.
00:03:31These boys are already dead.
00:03:34What are you doing?!
00:03:36The grace of the Roman Empire has become so beautiful.
00:03:37What kind of son-in-law is that she looks like?
00:03:39She looks so beautiful.
00:03:43夢囊一看就是白里挑一的
00:03:45夢囊一看就是白里挑一的
00:03:45夢囊一看就是白里挑一的
00:03:46夢囊一看就是白里挑一的
00:03:47夢囊一看就是白里挑一的
00:03:49夢囊一看就是白里挑一的
00:03:49夢囊一看就是白里挑一的
00:03:53懂事長比你生的一個總元子強多了
00:03:54變得更多了
00:03:55弄了王霞呀
00:03:58我以前買盔的都能給裝回來
00:04:02而且還白得一個兒子羊毛
00:04:06奶奶还不是跟了你这种没用的渣男 所以日子才越过越坏 离开你以后 我奶奶的日子肯定越来越红火 甚至越来越好
00:04:15一把年纪 没文化 没退休金 靠捡垃圾过活的老废物 还带着个脱油行 还越过越好
00:04:27哎哟 不会恶心啊 就算是烧高香了 好了宝贝 甭给他们废话了 哎 父子 拿副古本了吗 今天是个多好的日子 咱们呢 八正给领了 好啊 走来吧 亲爱的
00:04:45哈哈哈哈 奶奶 你别哭了 咬我咬你
00:04:54奶奶 哎 瑞瑞真乖 与你陪着人 是奶奶的父亲
00:05:02对了 瑞瑞 你不是 你只想着要上学吗
00:05:17这奶奶呢 是三千块钱的学费 这是奶奶 背着爷爷 偷偷在下的
00:05:24哎 明天呢 咱们就去报名
00:05:29要不是为了让你奶奶那个贱人
00:05:30心甘情愿的 把你爸莫的死亡赔偿金 给我
00:05:35你以为 我那么喜欢留你啊
00:05:38奶奶 你放心 我这就不会让任何人伤害你
00:05:44瑞瑞长大 成了男子汉子
00:05:48等到保护奶奶了
00:05:51走 跟奶奶回家
00:05:53奶奶给你包饺子吃
00:05:56奶奶给你包饺子吃
00:05:59古玩街13-6啊
00:06:01就是这儿了
00:06:04记得上一世 有个人在这儿逃了个古牌
00:06:07然后呢 为一颗古牌花花五百多碗收送了
00:06:12这一世 这好活就归我了
00:06:15这好活就归我了
00:06:17有点意思啊
00:06:21老板 你这东西回钱包了
00:06:24沈瑞 你这小兔崽子
00:06:28不在家陪你们倒霉的奶奶
00:06:30上这儿来学别人逃跑简陋
00:06:32露来了
00:06:32叫一会儿
00:06:33小兔崽子
00:06:35哈哈哈哈
00:06:36有点我的骨血
00:06:40这么小就知道出来讨钱了啊
00:06:43不过你来的少我又晚了一点了啊
00:06:46这地摊上的宝贝啊
00:06:47都被你爷爷我啊
00:06:49跑干净了啊
00:06:51看到了没
00:06:55我这可是纯正的猫眼石
00:06:56你这所有的垃圾夹起来啊
00:06:59都没有我这个珍贵
00:07:00猫眼石
00:07:01猫眼石
00:07:03猫眼石装成他东西上的装饰
00:07:04找到了
00:07:07古代皇室贵族逃往海外人间的传电宝
00:07:09老板
00:07:09我的东西我全包了
00:07:11你卖不买
00:07:12卖不卖
00:07:13卖不卖
00:07:13卖
00:07:14酸仔
00:07:15全包了
00:07:16你有钱吗
00:07:31这里是三千多块钱
00:07:32一水交钱 一水交货
00:07:38警察董事
00:07:39你可算来了
00:07:41我给孙子转的上学钱不见了
00:07:43这可怎么办呢
00:08:12卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不卖不�
00:08:13and your grandma are the same,
00:08:16and you're the same,
00:08:16and you're the same,
00:08:17and you're the same.
00:08:18I'm not going to be you.
00:08:22I'm not going to have this one.
00:08:24I'm not going to have this one.
00:08:25I'm going to have this one.
00:08:27No!
00:08:28Rui, Rui, Rui,
00:08:32Rui, Rui,
00:08:33you're going to get out of here.
00:08:35You still have so much money.
00:08:36If you don't want to go to school,
00:08:37how do you go to school?
00:08:38Grandma, you don't be afraid.
00:08:40I'm going to get out of here.
00:08:43Rui, Rui.
00:08:46You're the same.
00:08:48Rui, Rui,
00:08:51you've been the oldest sonahs.
00:08:54She was the oldest sonahs.
00:08:55She only received his sonahs.
00:08:57She thought he should be able to get so much.
00:09:00You thought you were the oneBye guy?
00:09:02You are eating sed.
00:09:04You should be eating.
00:09:05How did you get out of here?
00:09:06I'm not going to buy you..
00:09:07How?
00:09:08hurt?
00:09:08I'm going to get you tired of it.
00:09:10You're so tired.
00:09:11I'm so tired.
00:09:12I'm going to be two people in the world.
00:09:14If you don't see me,
00:09:15I'm only going to be able to download the TV and the newspaper.
00:09:20Ha ha ha!
00:09:22What's up?
00:09:23If you're in the trash, there's a treasure!
00:09:25My wife will be able to get you to get me.
00:09:31Yes,
00:09:31I don't know what's going on in the world.
00:09:34You don't have to worry about it.
00:09:35If you're in the trash,
00:09:36we'll go to the store.
00:09:37看看吧, 太闹行最近把这个真火, 听说最近的还有堵韵呢, 我明白了, 是如谣欲色怪不得摸起来手感怪怪的, 怎么去了, 走, 推火箭, 这可是你说的, 要是我能逃到宝贝, 你就给我和我奶奶下杯磕头, 大梁, 说实话,我刚才又不是打野啊, 你这钱,
00:10:07I'm not sure they do.
00:10:10For 2 years, of course, I'm here.
00:10:14There must be any doll.
00:10:15There must be any doll.
00:10:16I don't know what it is.
00:10:17I put them in high school, but the TV was good.
00:10:19I had to look at that.
00:10:22Look at this.
00:10:25I don't know how much she was in the ring.
00:10:26It's not that you don't care about me.
00:10:29Karyiyu, he's a good man.
00:10:31He's a good man.
00:10:32He's really good.
00:10:32It's all of us.
00:10:34Who is that?
00:10:35A lot of people saying here.
00:10:36啊哈哈哈哈
00:10:39何素兰你要是聪明一点呢
00:10:40就赶紧找个地方
00:10:42把这个小兔崽子卖呢
00:10:44胜得把你吐了死
00:10:45哎
00:10:46这句话倒是提醒我了
00:10:47哎
00:10:49孙子待会卖呢
00:10:50封我一半啊
00:10:51毕竟
00:10:52我是你爷爷
00:10:53你随我的姓老
00:10:55哈哈哈哈哈哈
00:11:00孙睿睿别听他们瞎说
00:11:01无论发生什么事情
00:11:03奶奶都不会丢下你
00:11:04奶奶就算是捡垃圾
00:11:05也一定会把你养大
00:11:07紫牙的嘴硬
00:11:09你们祖孙俩呀
00:11:10跟这堆垃圾一样
00:11:12没才气
00:11:13没得要
00:11:14哼
00:11:14没才气的是你
00:11:16你看你以后
00:11:17我和我妹妹的日子
00:11:19绝对越来越好
00:11:21哦
00:11:21那你说说
00:11:23怎么个越来越好
00:11:25你该不会真的相信
00:11:27会有冤大头
00:11:28买下你这堆垃圾吧
00:11:30哈哈哈哈
00:11:31你们祖孙俩呀
00:11:33注定一备
00:11:33一辈的熊酸
00:11:36老板啊
00:11:37刚才那些东西呢
00:11:38我全要了
00:11:41老板啊
00:11:43刚才那些东西呢
00:11:44我全要了
00:11:45哎
00:11:45老头子
00:11:46这里面该不会
00:11:47这有好货吧
00:11:49不可能
00:11:49这我全都看完了
00:11:51都是废品
00:11:52要是有好货
00:11:53我吃吃都行
00:11:54我想起来了
00:11:55在电源採訪上
00:11:56看到过她
00:11:57她就是实际上老总
00:11:58逢跨金融和古玩两街
00:12:00开山北斗
00:12:00取营州许老
00:12:01没想到前世
00:12:03吃车生产的活颜了
00:12:04现在看着还有点帅忙
00:12:06这要年轻十岁
00:12:08你迷到多少小姑娘呀
00:12:10这位先生
00:12:11你
00:12:12真要买
00:12:13这些东西不值钱
00:12:15你要好好看仔细了
00:12:18这是三万块
00:12:19你点一下
00:12:23你要干什么
00:12:24小家伙呀
00:12:26刚才
00:12:26你奶奶已经把这些东西
00:12:28都卖给我了
00:12:29现在
00:12:29应该还给我了吧
00:12:31你花三万块钱
00:12:32买我手里的鱼
00:12:33就算你们是许氏集团
00:12:36也不能这么不要脸吧
00:12:37你们想耍赖呀
00:12:39不是
00:12:39谁说赖赵了
00:12:43你买的是地上那堆破烂
00:12:44我手里的不卖
00:12:46小家伙呀
00:12:47侮辱许氏集团
00:12:48可是要付出代价的
00:12:49一把年级还这么臭屁
00:12:52多该你上得了这种算计
00:12:54这玉勇措财楼金
00:12:56就不信你
00:12:59一看就出自于庭中匠人之手
00:13:03底部还刻有皇室徽迹
00:13:04出马一变子
00:13:05这小子
00:13:09居然知道这玉勇是皇室贡品
00:13:10小兔崽子
00:13:11您是赖玉勇
00:13:12您也要一万
00:13:14您也要一万
00:13:14您也要得行
00:13:15玉勇
00:13:16这本来就是比行财
00:13:18本财
00:13:18您太贪心了
00:13:20您三万块钱了
00:13:21足够奶奶送你去上学了
00:13:23哈
00:13:23叔叔奶奶
00:13:24您让他呢
00:13:25没本事
00:13:26太懂了呀
00:13:27你个小偷崽子
00:13:29徐老正实话
00:13:30徐老逗逗脚
00:13:32没死你们就真的呀
00:13:34太知道了
00:13:35我不然
00:13:35可是你这样的好生长
00:13:37你们厕语用行业要五万
00:13:39这叫喝茶知道吗
00:13:41要五万万
00:13:41五百万
00:13:42我怎么怎么知道
00:13:43好
00:13:44五十万
00:13:45就五十万
00:13:46什么
00:13:47五十万
00:13:49五十万
00:13:51五十万
00:13:52五十万
00:13:52我没听错吧
00:13:53刚刚说了给的是五十万
00:13:55不是五十万
00:13:56是五百万
00:13:57五百
00:13:58五百
00:14:00小子
00:14:00就算你这徐勇真是卢谣
00:14:03试掐
00:14:04五十万也就顶钱了
00:14:06张口就是五百万
00:14:07难不成
00:14:08觉得我许云中
00:14:09回好说话
00:14:13我管你是徐老还不是徐老
00:14:14买不起就给我让开
00:14:16一旦我做生意
00:14:18小子
00:14:18在深海
00:14:19不会有人比我出价更高
00:14:22哦
00:14:22你这么自信
00:14:24哼
00:14:25当然了
00:14:26咋不敢跟我赌一把
00:14:27赌
00:14:28怎么赌啊
00:14:28赌老师我出五百万
00:14:31把这个卖出去
00:14:33你就给我做小弟
00:14:34怎么样
00:14:34哈哈
00:14:35小家伙呀
00:14:37你知不知道
00:14:38你在说什么呀
00:14:40什么取战堂堂家序
00:14:43该不会也不敢跟一个小孩赌吧
00:14:44白姐
00:14:46白姐
00:14:46白姐
00:14:46白姐
00:14:47白姐
00:14:47白姐
00:14:47白姐
00:14:47白姐
00:14:48白姐
00:14:49白姐
00:14:54白姐
00:14:58白姐
00:15:00我来分离
00:15:03五百万
00:15:04净
00:15:05一眼
00:15:07白姐
00:15:16白姐
00:15:26两眼
00:15:27白姐
00:15:28白姐
00:15:28Yes 徐总动动手指就能碾死你们祖孙你还敢在她面前大放厥史我开五十万就代表她只值五十万你有没有想过卖不出去怎么办出去的话
00:15:45这东西就任不出场既然这样
00:15:52如果你输了要给我徐氏集团当一辈子闷童作为你说谎的代价你眼为零
00:15:57I'll tell you what the hell is going to be done with others.
00:15:59How can I win?
00:16:00How can I win?
00:16:00If I win,
00:16:01I will go to the hospital.
00:16:06That's right.
00:16:07What are you worried about?
00:16:09It's not just your son.
00:16:11If you get this chance,
00:16:12I can't say that.
00:16:15If you're like the two of them,
00:16:18I'll tell you,
00:16:20you're wrong.
00:16:21You're wrong.
00:16:22I'm a doctor.
00:16:23I'm not a doctor.
00:16:25I can't say that.
00:16:29Hey, kid.
00:16:30We want that thing in your hand.
00:16:31Make your prize.
00:16:33What's the hand?
00:16:37Hey, kid.
00:16:38We want that thing in your hand.
00:16:39Make your prize.
00:16:40I'm sorry.
00:16:41The two of them are looking at the Wall Street.
00:16:43How could they do this?
00:16:45Let's go.
00:16:47They both are English.
00:16:49That's right, boss.
00:16:50You can't do it.
00:16:52I'm a normal person.
00:16:53How can I hear?
00:16:54I'm sure I can do it.
00:16:57I'm sure I can do it.
00:16:58It's good.
00:17:00It's good.
00:17:00It's good.
00:17:01You're right.
00:17:01You're right.
00:17:02You don't hear it.
00:17:02You're right.
00:17:04You're right.
00:17:08You're right.
00:17:14You're right.
00:17:23I want this, this.
00:17:26Okay.
00:17:28Hey, I want this.
00:17:30I want this.
00:17:31I want this.
00:17:32I want this.
00:17:34I want this.
00:17:34Are you crazy?
00:17:36This is a 500,000.
00:17:37This one is a 500,000.
00:17:39Sir, this child said he wants 5 minutes, so he can sell this thing.
00:17:45I want this to you.
00:17:50You know what?
00:17:54What?
00:17:55Okay, sir.
00:17:56Okay, sir.
00:17:57Look at them.
00:17:59You know what I'm saying.
00:18:00I'm not going to die.
00:18:04Let's go.
00:18:05Hey, hey, hey, hey.
00:18:10I want to die.
00:18:11The two real men are supposed to give me $500,000.
00:18:14But they want to buy that.
00:18:15Oh, you're right.
00:18:16You're right?
00:18:17You're not going to die.
00:18:19Yeah.
00:18:21Wait a minute to say,
00:18:22I'm going to push the money down.
00:18:24I'm going to tell you,
00:18:26I'm going to give you 60 million dollars.
00:18:28After that,
00:18:29I'll eat it.
00:18:32I'm going to eat it.
00:18:33This is not good.
00:18:36They are my people.
00:18:38And they are all the people in the world.
00:18:40This is to let others know
00:18:42that we're going to have fun.
00:18:43That's what I'm going to do.
00:18:46This is a good opportunity for me.
00:18:48This is a good opportunity for me.
00:18:50Do you want to give me a chance?
00:18:55You don't want to call me.
00:18:57My brother,
00:18:59I'm going to give you a chance.
00:19:01I'm going to give you a chance.
00:19:05You're going to give me a chance.
00:19:08What?
00:19:08You have to tell me that it's 60 million.
00:19:09You're going to sell it?
00:19:09What?
00:19:10I'm going to sell it!
00:19:14I'm going to sell it!
00:19:18I'm going to sell it!
00:19:24We're going to sell it!
00:19:25We'll sell it!
00:19:30I'm going to sell it!
00:19:31It's 60 million!
00:19:33I'm going to sell it!
00:19:36I don't even have to pay.
00:19:37Oh, I'm so happy!
00:19:39What are you doing?
00:19:40How are you doing?
00:19:41You're still not going to sell it.
00:19:44If not, I will be in English.
00:19:46I'm not sure if they're in English.
00:19:47I won't sell it.
00:19:48What?
00:19:54What?
00:19:54You won't sell $60,000?
00:19:56This is $60,000.
00:19:58This is $60,000.
00:20:01This is $10,000.
00:20:03This is $60,000.
00:20:04This is $60,000.
00:20:04This is $60,000.
00:20:06What did he say?
00:20:10$5 million isn't enough for him.
00:20:12Tell him we can even pay more.
00:20:15Okay.
00:20:16Okay.
00:20:17Look at this thing.
00:20:18It's a real gift.
00:20:20What should I do from this kid's hands?
00:20:23In the United States,
00:20:25$70,000.
00:20:26Do you sell it?
00:20:28$80,000.
00:20:30$90,000.
00:20:33$100,000 is the last time.
00:20:35If you don't sell it,
00:20:37you won't sell it.
00:20:39$100,000.
00:20:44There can't be a deal.
00:20:45Hell mate.
00:20:46How'd all come do you think you sold $60,000?
00:20:50That is a real gift?
00:20:52Now sale.
00:20:54I need some days forеты?
00:20:55With your sister's hands.
00:20:55I need some good events to have...
00:20:57Let's all buy.
00:20:57No, we did?
00:20:58How'd you buy about that?
00:20:58This $100,000 can't$30,000.
00:21:03If they go.
00:21:03It's not a real gift today.
00:21:06要是再考虑再犹豫不卖的话
00:21:08那我们可就走了
00:21:09一分钱都得不到
00:21:11是吗
00:21:13那当然了
00:21:14这里边就我种英语
00:21:16我还能碰你不成
00:21:19跟我刚刚明明听他们说
00:21:21好像还可以加下
00:21:23什么
00:21:25你刚听说
00:21:27你以为你听懂幽语啊
00:21:29听懂幽语很难吗
00:21:31当然了
00:21:32别说我们之前没有上过学的
00:21:34就是上大学的都难
00:21:36能张嘴就来的
00:21:37那都是人宅
00:21:39你个兔宅子连学都没上过
00:21:41正在这大言不谈
00:21:44那你们让这位导物说看
00:21:46我也没有说错
00:21:48这个不可能啊
00:21:49这么小的孩子就学会英语单词
00:21:52他一定是偷个表情猜出来
00:21:54然后查我的
00:21:55小孩 你不要以为你说的小聪明
00:21:58会能忽诱所有人
00:22:00我告诉你啊
00:22:01这玩意外国有人
00:22:02最后说的就是一百万
00:22:04你确定啊
00:22:05他们是这么说的
00:22:07当然了
00:22:08我带他们过来的
00:22:10我还会骗他们不成
00:22:14真是有什么样的奶奶
00:22:16就有什么样的孙子
00:22:20明明是没什么文化的地层人士
00:22:23还想攀龙复凤去上学
00:22:25哎哟
00:22:28现在还想装什么有学问的人
00:22:30哎哟
00:22:31瑞瑞啊
00:22:33要不咱家后就收吧
00:22:35这些钱呢
00:22:36足够奶奶供给上到大学了
00:22:38再说了
00:22:39你也不会说英语啊
00:22:40跟他们呢
00:22:41也没办法沟通啊
00:22:43咱就按这个价格
00:22:44卖了吧
00:22:50小朋友啊
00:22:51这个导游
00:22:53欺负你和奶奶
00:22:54不会英语
00:22:55胡乱的翻译
00:22:56你服个卵
00:22:57求求我
00:22:57我啊
00:22:58替你沟通
00:23:01你最近没有这么好样提醒我啊
00:23:02我看这两个外国花桥
00:23:04非常想要你的东西
00:23:05我不介意成人之美
00:23:07哎哟
00:23:08这不用你操心了
00:23:09等着做我小弟
00:23:11为我办事吧
00:23:13贺祖兰
00:23:15再不就你俩个好分子啊
00:23:17丢人都对到外国人面前啦
00:23:19贝斯尔
00:23:21爱信你 is time to replace your whole guy
00:23:34这什么时候学的英语啊
00:23:35奶奶
00:23:36这东西还要学吗
00:23:38这么简单
00:23:39嘴边听到你丢不就会了
00:23:41不可能
00:23:42哟
00:23:42你这小孩 française经验不再英语啦
00:23:44根本不可能啦
00:23:45Nothing is impossible
00:23:47während 这研发验中价前的
00:23:49因为她试图写了
00:23:51这种 удоб时
00:23:51白 coins
00:23:53以后原书为你又噎富了
00:23:54破国语言
00:23:55它是神神吗
00:23:57urens
00:23:57This tour guide just translated carelessly and, together with them, deliberately tried to cheat me, driving your quotation very low.
00:24:08You are jacked! If your murder is a make your first, I'll burn off!
00:24:17No! I have to call the police!
00:24:20Poor guys, no!
00:24:22Here someone has committed a fight against the returned, overseas Chinese. I will have him throwing in a military card.
00:24:32Oh my god, my god, my god!'re
00:24:38you doing it?'re you doing it tell me how to do it? Don't
00:24:41you allow me? no more even to yo. Hey,
00:24:45what's the reason? To tell
00:24:49you? It's having me help rheumat?
00:24:51Oh, really?
00:24:54My uncle, I'm so scared.
00:24:56You can tell me that he can't leave me.
00:24:59Yes, my uncle, he's a son.
00:25:02He's a son.
00:25:03He's a son.
00:25:03He's a son.
00:25:05He's a son.
00:25:05He's a son.
00:25:13I know.
00:25:16We still have a lot of friends.
00:25:18Good morning!
00:25:26This is good morning!
00:25:27Let me tell you 곧.
00:25:31You want to be careful.
00:25:32Did you know my brother?
00:25:33Tell me your daughter.
00:25:34I want your father.
00:25:36Shut your wolf!
00:25:37You're up to hell!
00:25:40What?
00:25:57Please say it for me. Make sure he pays the price. Don't worry. I hope I beat him because it
00:26:02happens.
00:26:03Oh, you don't want me to die.
00:26:05Lord, Lord. You can't stop me.
00:26:08You can't stop me.
00:26:11Here's family. Thank you for happiness. We come to our families.
00:26:15Early, you got the friendship of the Jin Hai Zhang family, my friend.
00:26:21You're welcome. We welcome you back to develop your career in Daxia.
00:26:25Wish you all the best in the days ahead.
00:26:29That's 500,000,000.
00:26:30That's 500,000.
00:26:33You've seen so many years ago, my friend, my sister, I was a great one.
00:26:36Oh, God.
00:26:48Jesus, this time, my brother, you don't want to be a kid, I haven't come to L���.
00:26:53You haven't told me that you are a kid.
00:26:54You are looking for a kid.
00:26:56You are looking for me.
00:26:58And faites, my brother, you're not going to say I do you.
00:27:00Don't worry.
00:27:00谢谢你
00:27:01谢我什么
00:27:03我看得出来
00:27:04刚刚啊
00:27:06如果瑞瑞不会说英语的话
00:27:08你也不会看着我们祖孙二人
00:27:10被坑不管的
00:27:12奶奶
00:27:13你谢他干什么吗
00:27:15他明明不是想点了
00:27:16以后这帮这还不一定呢
00:27:21你要帮我
00:27:24现在许氏集团处处暴雷
00:27:27想必你已经被董事会围攻了吧
00:27:28而且我还听说
00:27:30许老的资金链好像要断了吧
00:27:33臭了 到底是谁 是谁告诉你这些的
00:27:39到底是谁 是谁告诉你这些的
00:27:42糟了 一时得意 忘了这个时候的许人装
00:27:45侵略还没有到八方不动的程度
00:27:51我让装逼一遭零批
00:27:52许老 我奶奶说生气会找中文的
00:27:55我对你玩的 别生气了
00:28:00而且经常看新闻还有报纸的人
00:28:02都可以出现的出来吗
00:28:03你以为
00:28:05快看 神通在那里
00:28:06哎 小朋友 听说你健保简陋
00:28:09赚了上百万 这是真的吗
00:28:11听说你会说八国语言
00:28:13能不能告诉你怎么学习的
00:28:14你的老师到底是谁
00:28:16都是我奶奶教育的好
00:28:18她时刻告诉我要好好学习
00:28:20我到老学到老
00:28:22就算还没有到上学的年纪
00:28:26也要博来全书纵观天下
00:28:28何大娘 你有这样的孙子是不是感到很骄傲
00:28:31其实我
00:28:34何大娘 据我所知
00:28:35你们祖孙二人常年住在贫民窟
00:28:39应该根本没有机会接触到古董和外语
00:28:40到底是不是幕后人和你
00:28:42暗自操作
00:28:43博取出人眼球
00:28:44正如名利呢
00:28:45不 不 不 不 没有的 没有
00:28:49神童 喊世人为
00:28:53喂
00:28:55好的 我知道了
00:28:58许老 中共集团又开始催我们了
00:29:01我们先走吧
00:29:01中共集团
00:29:05许诗集团旗下最大的工程企业
00:29:06近日深海市周边水位暴涨
00:29:09附近十六个城市已被大水淹没
00:29:11政府正在积极救险
00:29:13巩固堤坝
00:29:13希望大家团结一致
00:29:15共抗灾情
00:29:16上一世深海突发洪水
00:29:20导致附近的农民颗粒无收
00:29:21无数人无家可归
00:29:23既然老天爷让我重生回来
00:29:26我不能眼睁睁看着灾难发生
00:29:31而且这条消息应该足以让我牵制许云中
00:29:32让他心甘情愿地给我做小弟
00:29:35大家先静一静
00:29:37这不是炒作
00:29:38也不是为了不去眼球
00:29:40这是真正的事实
00:29:41我知道大家很难接受
00:29:43但真的是事实
00:29:46而且我要告诉大家一个重磅消息
00:29:50据我分析深海市即将面临洪灾危机
00:29:51请大家做好洪灾准备
00:29:55而且沙子和混凝土的价格会大涨
00:29:56这小孩说的真的假的
00:30:00某些建筑单位可不要发国难财
00:30:01因小吃大哟
00:30:10奶奶你家里面说火烧肉怎么样
00:30:12给我跪下
00:30:16给我跪下
00:30:17奶奶你怎么了
00:30:19跪下
00:30:24奶奶你咋了呀
00:30:25你老是告诉奶奶
00:30:27您是怎么知道那些东西的?
00:30:29那行呀 我在图书馆
00:30:32听别人的呗 那里的人更别聪明
00:30:36我爱问自然就明白了
00:30:39幸好奶奶去世工作忙
00:30:40总把我放在书边
00:30:42不然还真不好解释
00:30:44那洪水的事情呢?
00:30:46也是书上说的呀
00:30:47通常说
00:30:49院子低飞 青蛙乱叫 蚂蚁搬家
00:30:54这都是下暴雨洪灾的前兆
00:30:58蚂蚁啊 我们家虽然穷 但要有国气
00:31:03记住千万不能骗人 知道吗?
00:31:07所以你说洪水的事情是真的?
00:31:08没错奶奶 现在的事跟十几年前报纸上写的一样
00:31:14本本就是一不一样
00:31:16那咱得赶紧报警 提醒相关部门做好准备
00:31:20奶奶 你不用担心哦
00:31:22我已经在媒体那里说过了
00:31:27而且这像是会有人去做的
00:31:30咱们还是先想想晚上吃什么吧
00:31:32奶奶 咱们有钱了
00:31:33我要吃大餐
00:31:35还要吃红烧肉
00:31:37还有糖素排骨
00:31:38还有...
00:31:40什么大餐呢?
00:31:42这些钱留着给你上学
00:31:43明天就去报名
00:31:44你饿了?
00:31:46奶奶就你煮碗碗碗碗吃就行了
00:31:48什么?
00:31:50我腾腾百万四楼
00:31:53居然只吃碗碗碗
00:31:54奶奶 你不能料紧我我要吃大餐
00:31:58奶奶 我想让小鱼
00:32:02你们都是一小孩又是啥
00:32:03你说什么呢?
00:32:06你不也才八岁吗?
00:32:07瑞瑞啊
00:32:08做人要脚踏实地
00:32:11千万不能因为自己有点小聪明
00:32:13就骄傲自满
00:32:14我跟校长啊
00:32:15已经联系好了
00:32:16说要亲子煎你肉穴呢
00:32:19说堂堂
00:32:20未来全都首富
00:32:24该不会真的要从小学开始吧
00:32:25没事
00:32:26她就脚了
00:32:27这不是那个神头
00:32:30和她的废物奶奶吗
00:32:31怎么
00:32:33这神头也需要上学啊
00:32:37沈建国
00:32:38王霞
00:32:39这么快就出来了
00:32:41老娘家里有人
00:32:42敲点罚款自然就出来了
00:32:47你不会想让沈瑞也在这个学校上去吧
00:32:48这个学校可是深海最好的学校
00:32:53就连王霞的孙子也在逃高价才进来的
00:32:54教你孙子这种生活也可以
00:32:57瑞瑞别理他
00:32:59来
00:32:59来
00:32:59来
00:33:00来
00:33:00快来看吧
00:33:02这个就是昨天结婚上那个神头
00:33:04她用那个赚了几百万
00:33:06在媒体面前
00:33:07原来有洪灾的神头
00:33:08什么狗屁神头啊
00:33:10那都是骗人的
00:33:11就是她和她的奶奶呀
00:33:13仗着自己的眼皮后
00:33:15抢走了
00:33:16我老公看着了宝费
00:33:18抢息一步
00:33:20捣手卖了
00:33:21哎呀 这才赚了钱
00:33:22结果
00:33:22这就不消了
00:33:24在媒体面前呢
00:33:25装什么预言家
00:33:26说洪灾要来
00:33:27咱要来
00:33:28哎呦
00:33:29简直是回话联签
00:33:34我才没胡说
00:33:35你们不想是您的事
00:33:37还大言不惭呢
00:33:39整个深海
00:33:40都干旱了棒个多月了
00:33:43别说半点雨了
00:33:44就一片云彩都没有
00:33:45撒谎成精
00:33:47跟你奶奶一个样跟你说
00:33:50就因为你们俩这不得性
00:33:52我才给她离婚的
00:33:52我才给她离婚的
00:33:54这能够吵这么吵
00:33:56哎呀 校长
00:33:59您可出来了
00:34:00您看看吧
00:34:01这儿有人啊
00:34:03招摇撞骗呢
00:34:04没错
00:34:05校长
00:34:06可不能让这个孩子
00:34:07去你们学校上学
00:34:08他要去了
00:34:09让你们整个学校
00:34:11带的乌烟瘴气
00:34:12全部给污染了
00:34:13我们深海小学
00:34:15可是全国重点教育单位
00:34:16敢在我门口骗人
00:34:18不想活了是吧
00:34:19你说的那个人
00:34:20到底是谁
00:34:21我都要看看
00:34:22是谁有这么大的胆子
00:34:23哎呀 校长
00:34:24就什么脸
00:34:29就是你们在我学校门口
00:34:31闹事的
00:34:31不是这样的校长
00:34:33我是何苏兰
00:34:34昨天啊
00:34:35给顾校打过电话
00:34:36是您叫我过来
00:34:37给孙子报名的
00:34:38就是她
00:34:39就是最近传的
00:34:40沸沸扬扬的
00:34:41能说八国语言的神童
00:34:42什么神童啊校长
00:34:44可不能信她祖孙脸的话
00:34:46这是我的前老辈
00:34:48这个呢
00:34:49是我的孙子
00:34:50她要真是神童的话
00:34:51你想想
00:34:52我能舍得
00:34:54给她离婚的
00:34:55那你的意思是
00:34:56哎呀 校长
00:34:58你怎么还不清楚呀
00:34:59这个神童的这个年生呢
00:35:01是她奶奶炒作出来的
00:35:04她就是为了
00:35:05无人眼瞧
00:35:06好让你们呢
00:35:07对她们另眼相待
00:35:09不然呢
00:35:09她们连学费都付不起呀
00:35:11沈将国
00:35:13瑞瑞好歹是你亲孙子
00:35:15你怎么能这么诋毁她
00:35:16那也比你强
00:35:17我骂她
00:35:18我骂她
00:35:19是不让她出去骗人
00:35:21我像你
00:35:22让她在媒体面前
00:35:23各种吹牛
00:35:26说什么洪灾要来了
00:35:28为了活人的眼球
00:35:30你人脸都不要
00:35:31我是正早给你离了婚
00:35:33否则啊
00:35:34找回你们俩给连累了
00:35:36哼哼
00:35:37就是
00:35:37大家也好好抬头看看
00:35:39现在是千空万年
00:35:42哪有下暴雨的样子啊
00:35:44哼哼
00:35:45呸
00:35:46还神虫呢
00:35:47这人也不找个好一点的法子
00:35:51简直是无尽是
00:35:52打雷了
00:35:54难不成
00:35:55真要下雨了
00:35:56难不成
00:35:57真让她说准了
00:35:58真的有洪灾
00:35:59放屁
00:36:00不就是打个链而已吗
00:36:02就是现在下几地雨地儿
00:36:04这个洪灾有什么关系
00:36:06你们该不会真的是相信
00:36:07它是原家吧
00:36:09广播通知
00:36:11天气观测台紧急通知
00:36:15深海市全市突发特大暴雨
00:36:16水危上涨
00:36:17请全体市民减少外出
00:36:20做好防洪准备
00:36:22减少外出
00:36:23做好防洪准备
00:36:29深海市直接发生洪灾
00:36:32沙子和混凝土大阁大涨
00:36:35荒谬
00:36:36一个八岁大的孩子
00:36:38天气预报都看不懂
00:36:39还预报洪灾说沙子涨价
00:36:41这里面经济关系
00:36:42使他能看得懂吗
00:36:44设计的媒体
00:36:45为了流量
00:36:46什么都可以操作
00:36:49可这孩子就能脱口而出发国语言
00:36:50这也确实不简单
00:36:52多读了几滚术而已
00:36:55真要是有这样的天才
00:36:58我们武大早就把通知书送给他了
00:36:59好了
00:37:01好了
00:37:01好了
00:37:02咱们还是说回学生讨论的正题吧
00:37:04紧急通知
00:37:05深海市突发特大暴雨
00:37:07请全体市民减少外出
00:37:09做好防卫
00:37:10什么
00:37:11竟然被他给说对了
00:37:13最新消息
00:37:13因抗洪需要
00:37:15政府已将沙子列为战略物资
00:37:17向市民全体高价回收
00:37:22回来了
00:37:24他敲人去
00:37:28哎呀
00:37:34哎呀
00:37:36何女士
00:37:36这沈瑞同学啊
00:37:38确实是天赋一饼啊
00:37:39呃
00:37:39我们深海小学
00:37:40非常愿意招出他
00:37:41哎呀
00:37:42谢谢小刀
00:37:43谢谢小刀
00:37:44不行
00:37:45他就是个骗子啊
00:37:47不能录取
00:37:50假的
00:37:50小刀
00:37:52你怎么就不知道呀
00:37:53这沈瑞他就是个小孩子
00:37:55怎么可以有这么大的本事呀
00:37:58这一切都是何素兰在背后操作
00:38:00小刀
00:38:01你可千万不能相信他们祖孙俩呀
00:38:03王霞
00:38:04你别说口配人
00:38:06何素兰
00:38:07你别以为我不知道
00:38:10你肯定是提前在哪里得知了这些消息
00:38:14为了捏造你孙子是神童的事实
00:38:15哎呀
00:38:16欺骗大众
00:38:17满足自己的虚无心
00:38:19没错
00:38:19我孙子是什么东西
00:38:21我最清楚
00:38:23他压根就不是什么神童
00:38:25不是这样的
00:38:26我真的没有说谎
00:38:27八素兰
00:38:29八素兰
00:38:30你想让瑞瑞上学也可以
00:38:32除非
00:38:32你得跟他断绝
00:38:34捕松关系
00:38:36只有这样
00:38:37让他离开你
00:38:38不在你身边
00:38:39看他还是不是陈同
00:38:41什么
00:38:42你要带走瑞瑞
00:38:47啊
00:38:49哎呀
00:38:51哎呀
00:38:51你疯了吗
00:38:52你干嘛
00:38:53让这小兔子上学啊
00:38:56你还真以为她有真不吃
00:38:57你懂什么
00:38:59拿了这个小神童的血头
00:39:01说不定
00:39:02那可是个药范树呢
00:39:04何素兰
00:39:07怎么样何素兰
00:39:08You're leaving. I will go to her.
00:39:12Jessie.
00:39:14Minou.
00:39:15I'm not leaving you.
00:39:18We will go.
00:39:20I'm going.
00:39:21You have to go.
00:39:23I will let all of them know that
00:39:26I'm going to have Therese Lur.
00:39:29Who is going to buy Therese Lur?
00:39:32Who is going to have Therese Lur?
00:39:40I'm not sure what you're doing.
00:39:42You're not sure what you're doing.
00:39:43You're not sure what you're doing.
00:39:45I'm...
00:39:46Let me introduce you.
00:39:48I'm...
00:39:50You're right.
00:39:50You're right.
00:39:53It's so bad.
00:39:55He's wearing a lot of fun.
00:39:57They're just...
00:39:58They're just dancing.
00:40:02It's so good.
00:40:04You're right.
00:40:04If you have the time to answer the right answer,
00:40:07you're right.
00:40:08We can't forget it.
00:40:10Our students and our students are also you're the one who's to love.
00:40:13Who's that? Who's the one who's to love?
00:40:15He's the one who's at清北大学.
00:40:17We've met in the field at the field.
00:40:19My colleagues, I'm the one who's at清北大学.
00:40:22We invite you to our school students to go to our students.
00:40:24What?清...清北大学?
00:40:27It's impossible! He's a
00:40:29kid who loves my
00:40:30child. You're from清北大学!
00:40:32Yeah, it's not that they are.
00:40:35Why do you go to the same place?
00:40:37Of course, it's the same place.
00:40:41I know that it doesn't fit for the same place.
00:40:45It's definitely his own way to get out of it.
00:40:47The media will be able to get out of it.
00:40:49I am the忽畔大学校, Farhan.
00:40:51I am the忽畔大学.
00:40:52You should come to the忽畔大学.
00:40:53I am the忽畔大学校.
00:40:55The忽畔大学校.
00:40:56The忽畔大学校 is the忽畔大学.
00:40:58I am the忽畔大学校.
00:41:02We will give you the best of the the忽畔 of our students.
00:41:05You are an忽畔大学.
00:41:07You are an commitment from your grad degree.
00:41:09You can't do it creativity.
00:41:13Come on.
00:41:13What the hell?
00:41:13You want me to come.
00:41:14The忽畔大学校 is a good professionally.
00:41:16Listen to me.
00:41:17The忽畔大学 is the忽畔大学.
00:41:19Come on.
00:41:20Who said it here?
00:41:22Then you have to come here once again.
00:41:23How do I choose?
00:41:24You are?
00:41:25Ever putin us with the extra money in the utmost of us?
00:41:28Of course.
00:41:29Oh, my friends, we haven't eaten lunch yet.
00:41:32I'll just ask you to eat lunch.
00:41:33If you're not able to, we should ask you and your friends to eat lunch.
00:41:37Yes, yes, yes.
00:41:38Go, go, go, go, go, go.
00:41:40Stand there.
00:41:44This is the financial conference, which is where these people are from.
00:41:47Our financial staff.
00:41:48Mr. Chairman, these people are already from us.
00:41:52How did you drive the car?
00:41:53Mr. Chairman, Mr. Chairman.
00:41:54Mr. Chairman, the road is on the street.
00:41:56The road is on the road, and the road is on the road, and the road is on the road.
00:41:57We're not on the road.
00:41:59The river is strong enough to win a pandemic.
00:42:02Please clarify its plan.
00:42:04Good work for the Sullivan table and the pressure of koreaーん havert never heard past the enforcement of the Respect
00:42:08feltcoleこと.
00:42:12Let us know that some kids won't cause the damage to the v BCU trees.
00:42:17Mr. Chairman, the patent is in handoff to our unitāpta.
00:42:23We have theuto Lessons for Jay.
00:42:24Callas.
00:42:24I have the products we have.
00:42:26Forное treatment with the защitation, Mr. Chairman先生, we should do that now.
00:42:26Mr. Chairman, it says an even more useful.
00:42:27I already found the product.
00:42:28I will go and get set to inquire
00:42:31about Mr. S foto's.
00:42:32Sir.
00:42:35Stop it.
00:42:37Shit.
00:42:38You got to have a shit.
00:42:40You couldn't go to school.
00:42:42If you need a school school type
00:42:43to take an eight years home,
00:42:46and you can get a little food?
00:42:48It was just a prank.
00:42:49You got to get interested
00:42:50in the chat.
00:42:53And you will be a thing.
00:42:54What is that?
00:42:55Don't be kidding!
00:42:56Don't be kidding!
00:42:57We're the high school director of the high school
00:42:58who can be able to punish you.
00:43:00Is that a lie?
00:43:01If you were to ask him,
00:43:03you'd be able to ask him.
00:43:04Hold on!
00:43:07You should!
00:43:07My son is the head of the high school director.
00:43:10He's still in high school.
00:43:13He doesn't want to do anything.
00:43:21Hold on!
00:43:29许氏集团老总 许云周 什么风把您吹来了 许长 您真认识 他们
00:43:39是他名校的校长 谁不认识 什么 原来他们真的是大学校长 刚刚才是误会 这都是误会 那个 我们还有事先忙
00:43:54就不打着那位就不要了 转转 转转 转转 转转凡人的家伙终于消失了
00:44:04沈瑞同学不愧是神童啊 连徐老爷另眼相待何女士 沈瑞同学的入学你考虑得怎么样芮芮
00:44:11你想上哪所学校啊 奶奶 我想上京北大学因为这样离家旧
00:44:18我想先见见到奶奶
00:44:21好 就选清北何女士
00:44:28期待沈瑞同学早日入学没什么事我们就先不打扰了好
00:44:30慢走 谢谢啊慢走 慢走
00:44:32感谢 感谢 感谢 太感谢了徐先生
00:44:39感谢您来纠缠谢我什么呀
00:44:45我这次也是有事相求 才来找你们的求我们徐先生
00:44:48我们有什么能帮到您的
00:45:01我正式邀请沈瑞加入我们徐氏集团作为金融顾问参加今晚的金融峰会金融顾问金融顾问徐先生
00:45:05瑞瑞才八岁怎么能帮她起那么重要的职务啊
00:45:20我相信沈瑞的能力我要是没记错让你是那件价值连城的宝物好像就是在金融峰会出现的要是我能得到她奶奶换半生就不用忙活了徐先生
00:45:24瑞瑞年纪还小上学才是老师
00:45:31我答应你嗯瑞瑞 你瞎说什么呢这是能乱答应吗
00:45:34奶奶 我在路上来的时候已经看过新闻了徐氏集团在洪灾期间积极配合政府将沙子低下卖出这样的良心企业我们应该支持再说
00:46:00奶奶你不常说好人有好报吗就算我们不懂金融那我们去帮帮场子也是应该的呀好吧徐先生
00:46:01那我们就答应了
00:46:28好你去准备一下让何女士和沈瑞去参加今晚的峰会是这次峰会我了可惜何女士似乎无意让沈瑞讨好我们从事集团是吧像你这种钻石王老五谁问的女人八二五中只要你攻灭了赫斯曼她的孙子就会给你分手你是不是觉得你很幽默啊是吧我
00:46:35好好好好好
00:46:39好好好好好好
00:46:47好好好
00:47:17沈瑞
00:47:28好好好好好
00:47:39你敢斗我保安保安保安啊把这两个钱砸人的给我赶出去我邀请的人谁敢斗他们
00:48:04他们真是您请来的什么你有意见是你们两个叫的保安你误会了误会了吗其实他们这种身份怎么可能来这种地方呢就是呀今天来这种场合的都是有头有脸的人物
00:48:19和他们就算在一起太吊身价了没错这种场合也能让小孩进来是啊这也太不正式了你看你看你看大家都不愿意让他参加这种场合他们这种身份来着
00:48:47说他们你身份都听好了沈瑞和何女士是我们许氏集团新聘请的投资部也是许老亲自邀请的贵宾开玩笑呢这些许老我觉得这不可能你们可不能被他们给蒙骗了呀我做事还轮不到你们管来人把他们两个赶出去
00:48:53哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎
00:48:55王强
00:48:57是你们叙事集团的狗士
00:48:59王强
00:49:00没错
00:49:02你要是敢动我
00:49:04我儿子绝对找不了你
00:49:06干什么
00:49:08住手
00:49:15许云正
00:49:17你老糊涂了
00:49:18连我妈也敢动
00:49:19靠大了威风啊
00:49:22啊 儿子
00:49:24妈
00:49:25Don't worry, there's me!
00:49:27This is who's at home?
00:49:31This person is the one who's at home.
00:49:34He's the one who's at home.
00:49:34He's been in a long time.
00:49:37Little girl,
00:49:39you're the one who's at home.
00:49:43Why are you here?
00:49:45Little girl,
00:49:47I heard you found a little girl
00:49:49and her grandmother.
00:49:52I went to see her.
00:49:54I thought it was true.
00:49:56How are you?
00:49:58You're so dumb to talk about the truth.
00:50:01Are you teaching me to do this?
00:50:05You're the one who's at home.
00:50:06You're the one who's at home.
00:50:08You're the one who's at home.
00:50:09I'm also going to open the board for the board.
00:50:12To get your job.
00:50:15What reason?
00:50:16Well,
00:50:17you're so confident that you're in this two of us.
00:50:20You should be able to get this board of the board.
00:50:22Be sure you're at home.
00:50:23Do you want me to play with the board?
00:50:28You want to play with the board?
00:50:31You're the one who's at home.
00:50:33If they're two of us,
00:50:35you come to start from the board.
00:50:37And I'll be where I am.
00:50:39If you're at home,
00:50:41I would say
00:50:43I am
00:50:44I'm a huge fan for my kids
00:50:45I get to match with a小 child
00:50:49I get to match with a young girl
00:50:50You're so angry
00:50:51You didn't have to say hello
00:50:52Even small children
00:50:53Even a kid
00:50:54You would have to say anything
00:50:59You
00:51:00Are you loud?
00:51:01Are you loud?
00:51:03I'm going to get to them
00:51:05I'll throw it out
00:51:07You can't say anything
00:51:10I'm not strong
00:51:11Well, it's true.
00:51:13Mr. Wenzel,簽了 this agreement,
00:51:16you won't have a chance to miss the chance.
00:51:27Well, let's compare.
00:51:29Let's see if the price is higher,
00:51:31the price will be higher.
00:51:35Mr. Wenzel,
00:51:36if I stay here,
00:51:39you let's see if we are your sister.
00:51:41You know,
00:51:42all the金 from our徐氏集团 is
00:51:45which will make you all of your sisters.
00:51:47You can't.
00:51:49I'm sure you'll be there,
00:51:50I'll be right back.
00:51:53You can't.
00:51:55Mr. Wenzel,
00:51:56you're welcome.
00:51:57Let's see you in the future.
00:51:58We'll meet you in the future.
00:51:59Now we'll prepare you two pieces.
00:52:03We'll prepare you in the future,
00:52:04for today's financial conference.
00:52:04The
00:52:05cut
00:52:05cut
00:52:05the
00:52:05cut
00:52:06and
00:52:07cut
00:52:08cut
00:52:08cut
00:52:08cut
00:52:09cut
00:52:09cut
00:52:10cut
00:52:10cut
00:52:10cut
00:52:10cut
00:52:10cut
00:52:11cut
00:52:11cut
00:52:12cut
00:52:12cut
00:52:12cut
00:52:13cut
00:52:13cut
00:52:13cut
00:52:13cut
00:52:13cut
00:52:13cut
00:52:13cut
00:52:14cut
00:52:14cut
00:52:15cut
00:52:15cut
00:52:15cut
00:52:16cut
00:52:16cut
00:52:17cut
00:52:17cut
00:52:17cut
00:52:19cut
00:52:20cut
00:52:24cut
00:52:25cut
00:52:26Let's go to the big market shop.
00:52:29Good.
00:52:31Today's competition is going to start.
00:52:38Yes, this is a place for the first time.
00:52:40They're still here to have a competition.
00:52:42They're going to be in competition, I don't know.
00:52:44But I don't know what I'm seeing.
00:52:47Now, let's start the first competition.
00:52:52Wait a minute.
00:52:52I want to open the door
00:52:55This is the toilet I全包
00:52:58I want to open the door
00:53:01Oh my god
00:53:03You can open the door
00:53:05You can't say anything
00:53:08You can't say anything
00:53:10You can't say anything
00:53:11My friends
00:53:12You can't say anything
00:53:14You can't say anything
00:53:15That's all in the movie
00:53:17And the story of the story
00:53:19All in the movie
00:53:22前世我确实没去过开会
00:53:24真尴尬
00:53:26无聊小说
00:53:27开人不抢
00:53:28海套我现在只有八岁小老
00:53:31不是上辈的公司老总
00:53:34否则
00:53:35这脸可就丢大了
00:53:38哎呀
00:53:39何素兰
00:53:39你们这两个土包子
00:53:42连规矩都不懂
00:53:44哎呀
00:53:45还敢来赌食
00:53:46不懂就趁早滚蛋
00:53:49别在这儿兜人现眼
00:53:50许老
00:53:51这神秘
00:53:52看起来不科普啊
00:53:54上一次
00:53:55我虽然没参加过开会
00:53:57但我清楚的记得
00:53:59新闻中你说过
00:54:01进入峰会上
00:54:02最不起眼的一块原石
00:54:04竟开出了
00:54:06价值百亿的组武率
00:54:07所以
00:54:08我只要注意大家
00:54:10看不上哪块原石
00:54:12再抢下来就行
00:54:14好了
00:54:15开脉继续
00:54:17许老
00:54:18这两块原石
00:54:19第一块看起来还行
00:54:20不能值八百万
00:54:21但第二块简直就是垃圾
00:54:24现在开始拍卖第一块原石
00:54:26起拍价一百万
00:54:28一百五十万
00:54:29两百万
00:54:30三百万
00:54:31三百万
00:54:33日日
00:54:34你随便找一块没人要的
00:54:36碰碰运气就行
00:54:37一千万
00:54:42这原石
00:54:43这应该值八百万
00:54:45这文强
00:54:46难道不懂吗
00:54:47不
00:54:47我看出来了
00:54:49一千万三次
00:54:51拍卖成交
00:54:55何素兰
00:54:56何素兰
00:54:57你们祖孙俩
00:54:58是不是被吓傻了
00:55:03刚才不是挺傲慢的
00:55:05王调喊价这么好
00:55:09看来开脱组续的原石不是这块
00:55:11许老
00:55:12看来你找的金融顾问
00:55:14也不顾问
00:55:15现在开始拍卖
00:55:17第二块原石
00:55:18起拍价十万
00:55:20这
00:55:21难道
00:55:23就这坨石头
00:55:24有平坚的傻瓜
00:55:26才会去拍
00:55:28我要我要
00:55:31我出十万零一百
00:55:35我出十万零一百
00:55:38这小鬼
00:55:40每次加价只敢加一百
00:55:42哎哟笑死什么
00:55:44我早就说了
00:55:46他根本就不懂什么赌石
00:55:49许老
00:55:50这头儿不是在胡闹吗
00:55:52我说二十万
00:55:53杨小
00:55:54这黄契
00:55:56我觉得他无上我
00:55:57那又怎么样
00:55:58告诉你
00:55:59你每次出家
00:56:00老子都会比你多十万
00:56:02想剪弄
00:56:03每次都没有
00:56:05可恶不必
00:56:10人家都说了
00:56:11不过我们出多少钱
00:56:13他都要比我们多十万
00:56:15你还跟他增什么呀
00:56:16当然要增
00:56:17这可能就是价值百亿的
00:56:20帝王鼓鼓率呢
00:56:21奶奶
00:56:22你今次错过
00:56:23因为人错过了
00:56:24你说这块
00:56:25再增不下来
00:56:27难道让眼睛中
00:56:28看着老子的选择
00:56:30你说要
00:56:31被撤掉吗
00:56:33可谁知道
00:56:34王强绘画价格
00:56:35抬到什么地步
00:56:36怕什么呢
00:56:38这情侣不是我
00:56:40我这样说了
00:56:41你不用说
00:56:42儿子有好棒吗
00:56:43这一切
00:56:44你们要三好几
00:56:46那好吧
00:56:48二十万三次
00:56:50拍卖成交
00:56:53这两块原石
00:56:54均归王总所有
00:56:55什么
00:56:59二十万第三次
00:57:01拍卖成交
00:57:03叫两块原石
00:57:04均归王总所有
00:57:06什么情况
00:57:08一块原石都没拍下来
00:57:09完蛋
00:57:10我哭得怯服奶奶
00:57:12一不流失
00:57:13出个喊架了
00:57:14我都知道你们会输
00:57:15我都没想到
00:57:17你们军在一块原石
00:57:18怎么给我抢下来
00:57:19徐云正
00:57:20这就是你找个冰冠
00:57:22你果然是老不错
00:57:24看什么神仇
00:57:25简直就是孤兵钓鱼
00:57:27啊苏兰
00:57:28刚才你孙子
00:57:30挺能说大话的
00:57:32怎么这关键时候
00:57:33掉链子了
00:57:34啊
00:57:35怂了
00:57:36哈哈哈哈哈哈
00:57:38好好
00:57:42哈哈哈哈
00:57:43各位
00:57:45让我们亲爱的许总
00:57:47好好看看有挑的原石
00:57:49能开出什么样的璀璨之光
00:57:51许老
00:57:52这可怎么办
00:57:53您可是给他签了对赌协议的
00:57:55这个王强肯定会拿这个发难的
00:57:57怨毒服服
00:58:01难道我真的看得有眼的
00:58:03非常抱歉王总
00:58:07两块原石都没有开出比较好的架头
00:58:09不重要
00:58:11我的目的达到了
00:58:15不对啊
00:58:16这和我上一世的信息不一样
00:58:19既然没开出一颗帝王作物率
00:58:21难道说真正
00:58:23这和斐签协议不是他的
00:58:28徐云昭
00:58:30依找的经营顾问想输了
00:58:32按照董月从现在起
00:58:34你不是许师机团的总经理了
00:58:36哈哈哈哈
00:58:39谁是我们输了
00:58:44这才是我们选的原石
00:58:50怎么还有一块原石
00:58:55这就是开采出来的废石
00:58:58是工人随便拿出来眼镯抢用的石头
00:58:59君兆
00:59:00这叫的人没什么本事
00:59:02只是闹了不少笑
00:59:03拿一块做石头就想翻身了
00:59:08许老 别再让他们胡闹了
00:59:10这光顾到集团的民运快就能明胜了
00:59:15事到如今只能相信他们了
00:59:19真是什么样的人都有什么样的眼光啊
00:59:22你们祖孙俩活该被别人踩在脚底下
00:59:24奶奶 别听他们的
00:59:25我们先把石头剪开
00:59:27将军军放听说话
00:59:29快速来
00:59:30哎 现在的丢人丢的投稿
00:59:32有本事就活该
00:59:33啥呀
00:59:35之前是你运气好的脸色
00:59:37还真以为自己过得好日子
00:59:40非
00:59:41我今天让我看看
00:59:42你们怎么身败名裂
00:59:44发达
00:59:45别人还真以为
00:59:47我沈将国给你离婚之时
00:59:49以光高
00:59:50你们祖孙俩
00:59:52不定
00:59:53你这辈子
00:59:54栽在泥坛里
00:59:56沈将国
00:59:57你别欠人太甚
00:59:59我欠人太甚
01:00:01怎么了
01:00:01作外
01:00:02我可送我命
01:00:03再老太婆
01:00:04我一辈子客亲
01:00:06而且
01:00:06她手掌
01:00:08没有发财管
01:00:09我以
01:00:10这辈子注定
01:00:12冲
01:00:20和索人
01:00:21疯了
01:00:25你说我命中和富贵无缘是吧
01:00:28现在有了
01:00:29奶奶
01:00:34我和我孙子的命
01:00:35只有我们自己说了算
01:00:40刀模作样
01:00:42不过是狗鸡跳墙罢了
01:00:42学老
01:00:44真的要让他们继续现实吗
01:00:45姐
01:00:45姐
01:00:46姐
01:00:53姐
01:00:54姐
01:00:54姐
01:00:54姐
01:00:54姐
01:00:54姐
01:00:54姐
01:00:54姐
01:00:54姐
01:00:54姐
01:01:03姐
01:01:03姐
01:01:04是
01:01:05帝王祖母律
01:01:05去了
01:01:06这瑞和何女士不成了
01:01:08天呐
01:01:11这可是百年难得一逸的帝王祖母律
01:01:12冲
01:01:12加持百业
01:01:13这真的假的啊帝王祖母律啊
01:01:16这怎么可能
01:01:17我怎么可能输给一个花菜的小娃娃
01:01:19而且
01:01:20You can think about it
01:01:22It's true
01:01:24It's true
01:01:25How are you?
01:01:27Are you serious?
01:01:31Now you're losing
01:01:33From today's time
01:01:34You don't want to be a member of the government
01:01:35All of you
01:01:37All of you
01:01:41Are you serious?
01:01:42Are you serious?
01:01:44Are you serious?
01:01:47Are you serious?
01:01:50Are you serious?
01:01:52What's your pain?
01:01:54This virgin!
01:01:56That really was so bad
01:01:58I might screw you up
01:01:59I won't be able to get you
01:02:01You're not the old woman
01:02:04You're serious
01:02:05If you could take your son's life
01:02:08To give me a good friend
01:02:10Then I will marry you
01:02:11What the hell?
01:02:14Your son
01:02:14You're not serious
01:02:16도life
01:02:16妞
01:02:17姑校
01:02:17妞
01:02:17妞
01:02:25Cardone
01:02:26哎呀 今晚多亏了你们 徐氏集团才能化想为夷啊
01:02:33徐先生客气了 我们只是运气好
01:02:36老许 这就要实力 这下你应该相信我的眼光了吧
01:02:42确实 你的能力确实在我的意料之外啊
01:02:47哈哈哈哈 何女士 沈瑞 我正式邀请你们加入我们徐氏集团
01:02:53有了你们的帮助 徐氏集团必将会卖上一个新的谈计
01:02:58徐先生 日理还小 现在最重要的就是好好学习
01:03:04可 出来 咱俩 咱俩复婚吗 出来 我求你了 我知道做了 出来 咱俩复婚吧
01:03:16复婚 你做梦 这辈子你都别想
01:03:25复婚 复婚 复婚
01:03:27复婚 我告诉你 你要是不给我复婚
01:03:30我天天上门跟你闹
01:03:34他也是我孙子
01:03:35我没事就打他 我天天打他骂他
01:03:40你拿我没办法
01:03:41You?
01:03:43I'm going to make a mess.
01:03:46What kind of money?
01:03:55What kind of money?
01:03:58What kind of money?
01:04:00I'm going to give you a hug.
01:04:03Do you want me to give you a hug?
01:04:06It's too sudden.
01:04:08You're a liar.
01:04:10I'll take you as a child.
01:04:11You're going to get to me!
Comments