- 10 hours ago
- #video
- #my
- #drama2026
- #movie2026
- #hotmovie
#video #My Husband Is a Mafia Boss Episode 3 (English Subtitles) #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Category
📺
TVTranscript
00:00If you want to know what's going on,
00:02there's a lot of dust.
00:04Charm Fabcon
00:05We're going to bloom
00:08with Bloomfresh technology
00:09We're going to bloom
00:12at Charm Fabcon
00:13ACS
00:26What did you do for the meeting?
00:28Do you want to know what's going on?
00:30Tada!
00:32This is what's going on
00:33Mommy told me to help me
00:36to help me here
00:37We also have chicken
00:38We have panseed
00:40for the long life
00:41and of course
00:42our specialty
00:44BBQ!
00:46Yes
00:48This set up
00:49is necessary
00:50What are you trying to say?
00:52This is all about drugs
00:53I already signed the contract
00:54Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave him that?
00:59It's impossible to say
01:00that Zeke gave him
01:01the secret
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad
01:04to finally meet the woman
01:05Mr. Roswell is marrying
01:06Huh?
01:08Is Mr. Roswell
01:09married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I'm married here with Mr. Roswell?
01:15He's not Mr. Roswell
01:16He's not Mr. Roswell
01:16If he's not Mr. Roswell
01:18Who is Mr. Roswell?
01:19Who is it?
01:20I'm Ezekiel Roswell
01:22And we are married
01:24Huh?
01:25No, no, it's what he said
01:28Mr. Roswell
01:31Huh?!
01:31I'm las Gone
01:32I was 96 00...
01:33you know what he says
01:33Please..
01:33Ha?
01:36Me?
01:38Me?
01:38You're going to crazy
01:39jeepenc?
01:40We'll do Teenage
01:41Ms. Leigh
01:42.
01:42I have been asked
01:44to the details
01:45can'tily
01:45Hi there
01:47baby
01:48mommy
01:51I'm sorry
01:53My Nered
01:55Mypassen
01:57Sir, mauna na po ako.
02:01Wait!
02:03Ano to?
02:04Ba't aalis to?
02:05Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
02:10Ganyan ba, Zika?
02:11Ganyan bang ugali dapat?
02:13Kakasalam natin, tapos biglang aalis ka na?
02:16Kabago-bago lang, ha?
02:18Paano na lang pagtumagal?
02:21Ah, stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
02:48He's not Mr. Roswell.
02:55Get me, get me, get me.
02:57Baby, I'm yours.
02:58Come on and get me.
02:59You never know me, you love me, you know me.
03:02So baby, come on and get me.
03:09Come on and get me.
03:20He's not Mr. Roswell.
03:34I'm Ezekiel Roswell.
03:36And we are married.
03:52He's not a doctor.
03:54He's not a doctor.
03:56He's not a doctor.
03:58Ito, Iha. So, yes. Kasal na kayo.
04:07Hindi to tao na nangyarihan na lahat ng...
04:12Hindi to...
04:14Aray!
04:15Ow!
04:18Totoo nga!
04:20Totoo nga!
04:22Paano ba kasi naging official na kasal yun?
04:25Diba dapat kapag kasal?
04:27May wedding gown,
04:28may wedding cake,
04:30may bridesmaids, may malungo.
04:32Naglokad na may tugtong na.
04:36There's a difference between a wedding
04:38and a marriage.
04:41Kaya niya!
04:42Shut the fuck up, Lamper Rouge!
04:45Uy!
04:47Dababalu na tong driver ito.
04:49Parang maka ng selpo.
04:50Tutawag ako sa mental.
04:52Amy! Amy! Stop!
04:53Okay, mama ka pa mo dyan.
04:54Hindi na pwede basta-basta humawak sa kung sino nalaki.
04:58Remember,
04:59you're a married woman now.
05:03Bato, ba't matawa ng tawa itong kaibigan mo?
05:06Baliw na nga tong isa,
05:08tapos ikaw baliw mo na pareho kayong baliw.
05:10Isa kang anghel, driver, doppelganger.
05:13Tapos ngayon ito sabihin mo na ikaw si Mr. Roswell?
05:17Bakit ba kasi hindi mo nangaminin na galing kang mental?
05:20Ha? Bumalik ka doon!
05:21Insama mo to!
05:22Insama mo to kaibigan mong polis!
05:24Kailan ba ako naging polis?
05:27Eh, eh, bakit kasi ganon?
05:29Teka lang ako, bumirban lang naman ako ah!
05:31Pasal na ka agad!
05:33Hindi nga ako nag-I do eh!
05:35Oops! Huli!
05:35Nakasabi mo lang!
05:41Sige lang mo na yung pagsigaw mo ah!
05:42You can't do anything about it anymore!
05:45We are married!
05:49Shut the fuck up, Lamperouge!
05:51You're worsening the situation!
05:55Relax, Mr. Roswell.
05:57Entertain lang ako sa misis mo.
05:59Kasperting mo kaya sa kanya, diba?
06:02Ewan ko sa'yo!
06:17The End
06:25Here you go husband!
06:28Thank you wife!
06:32Ple!
06:33Wow!
06:49How do you like it?
06:53Wow, it's perfect, wife.
06:56Well, I don't expect anything less from my perfect wife.
07:01Anything from my perfect husband.
07:08Oh, it's so good.
07:25Wow.
07:29Afterward...
07:30Have a good day driving around.
07:32I'm not driving.
07:33Oh, whatever you say, husband.
07:53Oh, my God.
07:54Boy, bye-bye.
07:55We're here already.
07:58We're here.
08:01Here?
08:03Boy!
08:04Why are we going to take care of?
08:07You're saying a lot.
08:09Just follow me.
08:36Wow!
08:41Canina mansion to, Zeke?
08:45Ganda!
08:55Mansion mo to, Zeke!
08:59Yeah.
09:02Mas kura to ka?
09:06Grabe!
09:07Parang hindi na maman syunto eh!
09:09Parang na ito tawad!
09:12Grabe!
09:15Grabe!
09:19Grabe, Zeke!
09:21Parang timestamp na ito ng bahay namin eh!
09:23Welcome to your new home!
09:29Huh?
09:31Paano?
09:33Share tayo dito?
09:35Malamang.
09:36We're married.
09:39Ganun ba yun?
09:41Grabe!
09:45Ano?
09:46Ano?
09:46Ano?
09:46Ano?
09:48Ano?
09:48I made it!
09:50I made it!
09:52I made it!
09:53I made it!
09:54I made it!
09:56I...
09:59Bahay natin!
10:01Paano?
10:05Ah, Zeke, can I do this pink?
10:11What?
10:13All of this!
10:15Imagine, the walls are pink, the messes, the clothes, all are pink.
10:20Isn't that beautiful?
10:22You know a lot.
10:25Wait a minute. Zeke, where are people here?
10:28No.
10:28No.
10:29No?
10:30Why are they leaving?
10:31Where are they going?
10:32You know, I'm sure you're going to stay there.
10:36Hmm?
10:37Oh.
10:40Okay.
10:45It's sick.
10:46It's a place where I'm going, and I'm going to stay here.
11:02I'm going to stay here, Zeke.
11:02Ano tayo na, Zeke.
11:04Ang lamig ah.
11:06Ganito talaga yung mga type ng mga mayayaman mo.
11:10Manamig.
11:12Yaman?
11:13Palang palang ito kato na una?
11:30Hey, girl. What are you doing here?
11:35You're a store board.
11:37You're going to stay here.
11:39If you want to stay, you're going to stay here.
11:55I'm nervous. I'm starving.
11:58Why did you wake up here?
12:01You're not like that.
12:02You're on the floor.
12:02You're not on the floor?
12:05You're on the floor.
12:05I'm here.
12:08I'm not here, and I'm here.
12:11I'm not on the floor.
12:15You're so angry.
12:23Did you see that?
12:25She's so angry.
12:28Boy, come on.
12:31Boy!
12:33Boy, wait!
12:35I don't have any friends here.
12:37I'm going to die!
12:38Dick!
12:50Wow!
12:53Wow!
12:53Grabe!
12:55Ay, laki naman dito!
12:58Malaki pa to sa kusina naman,
13:00tsaka sala kong ba, hindi?
13:03Boy!
13:05Aw, ilambot na kama!
13:09Hindi ako sanay.
13:16Well, you better get used to this kind of life, wife.
13:27Wife?
13:30Why didn't I ask her?
13:34Why didn't I ask her to help her?
13:40Why didn't I ask her?
13:44Why didn't I ask her to help her?
13:49Oh my God, guys, send help.
13:55It's just my birthday!
13:58Oh my God!
14:00Please, help me!
14:02Zik!
14:06What's up, Zik?
14:09Sorry, sorry, okay. Let's go.
14:11Okay, game.
14:20Nanay, tatay, gusto ko dinapay. Ate, kuya, gusto ko kapay.
14:26Lahat ng gusto ko, susunig mo, na magkamali. Ate, kuya.
14:30Wah, wah!
14:39Ano ba? Bakit ka ba sumisigaw?
14:42Eh, bakit ka kasi nagtatandal ng damit mo?
14:45It's hot!
14:46Eh, bakit ka lumalapit sakin?
14:48Tanga!
14:51You're sitting on this.
14:53Ay.
14:54Sorry.
14:56Wait, wait! Saka magpunta!
14:57Eh, di sa kwarto ko.
14:59Hindi tayo magkatabi matutulog.
15:02You wish. I have my own room.
15:07You wish. I have my own room.
15:23You wish.
15:25You wish.
15:30You wish.
15:32I wish.
15:33You wish.
15:34You wish.
15:35Take...
15:37How's that?
15:39I'm not sure how I'm going to go.
15:51Oh, my god.
15:58Oh, my god.
16:01Oh, my god.
16:05I'm not going to be able to help you!
16:09I'm going to kill you.
16:22What's this?
16:34To Amy Roswell, I forgot to give you our wedding ring.
16:41Uuwi ako ng maaga mamaya.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:48Wait a minute, wait a minute.
16:49Who are you?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:58Oh God.
17:00Si Zeke pala ito.
17:07Susing na naman?
17:10Susing na ako ah.
17:14Ah, pero iba lang to. Bilog naman.
17:16Hmm.
17:19Umumukha na ako lahir alito.
17:30Ay!
17:31Ha!
17:32Limpag ko dito sa kamirap.
17:34Parang hindi mo kansi ang tensa.
17:36Yan.
17:37Ano?
17:38Wala na sila masyado maraming tanong.
17:48Ito, Amy?
17:50Roswell?
17:53Roswell, na ba talaga apelido ko?
17:58Kinasaan ba talaga kami?
18:01Kasaan na ba talaga ako eh, Mr. Ezekiel Roswell?
18:14Gustaw na ako ah.
18:25Ano?
18:27Manda talaga yan si Amy sa akin mamaya.
18:31Kakabing ko pa siya sinusubukan tawagan tapos hindi man lang umuwi.
18:34Eh, didn't she say anything to her mom?
18:37No, I mean, I'm not sure what she's got to know.
18:40Eh, it's just late for a few minutes.
18:43She's almost like a kid who's crying if she's a son.
18:46But at night, she's like, she's not a kid.
18:49I don't know if she's going to know where she's with Amy now.
18:52What if we're going to call the police?
18:55Aray, I'm off with the phone, yeah.
18:57Dude, what's up?
18:59If only she knew how cute your gift to her, Nico,
19:02I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school,
19:07are we going to postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:11We have a date.
19:12Or, do you like a double date?
19:16Ulitin mo ulit yung sasa, patusin talaga kita.
19:20Samo mo.
19:21Ano?
19:21Si, saan na ba kasi simo?
19:24Kira, chef.
19:26Saan ka nang galing kagabi, Amy Romero?
19:29I'm so, mapapaliwalag ako.
19:32Oh, siguraduhin mong maganda yung paliwanag mong
19:35kasi kagabi pa ako nababalo sa pag-aalala sa'yo.
19:37And us two.
19:38Sobrang weird kayo namin sa'yo.
19:40Nakuwa, lalo na isa dyan.
19:43Oh, hi mo!
19:45Careful, Nico, ah.
19:47Baka matunaw yan si Amy.
19:51Ha?
19:53Bakit naman ako matutunaw?
19:55Hindi naman ako ice cream, ah.
19:57Amy, anong pecha na hindi ka pa rin nagpapaliwanag?
20:00Baka gusto mo.
20:01Oh, hi mo!
20:02Oh, hi mo!
20:03Sana!
20:04Kalma mo mo!
20:05Kalma!
20:06May klase pa tayo eh!
20:07Bye, guys!
20:08Huwag kang papatunaw kay Nico, Amy girl!
20:11Sorry!
20:11Nico!
20:12Inakamay si Amy ah!
20:13Dada!
20:13Bye!
20:15Bye!
20:15Okay.
20:15Bye, Amy!
20:16Bye!
20:17Bye!
20:18Bye!
20:19Bakit parang worried na worried sila lahat na baka matunaw mo ako?
20:24Oh!
20:27Oh!
20:27Oh!
20:28May superpowers ka na ba?
20:30Huh?
20:31Oh!
20:32Mu!
20:32Kaya mo na bang magtunaw ng mga tao?
20:34Mu!
20:35Talaga po!
20:35Ano lang nasasabi mo, no?
20:37Ay, wait, teka!
20:39May klase ka ba?
20:40Ah!
20:41Ah!
20:41Oo, meron.
20:42Kaso nalita ko eh.
20:44Pero kanina pumunta ako dun ang sabi nila, excuse daw.
20:47Oh!
20:48Bakit?
20:48Ang galing nga!
20:50Oh!
20:52Ay!
20:52Ay!
20:53Ang galing nga!
20:54Ako ba yung tuta?
20:56Ah!
20:56Dalawa ngayon.
20:58Ano?
20:59Wala eh!
21:00Ano?
21:00Gusto mo kumain?
21:03Ah!
21:03Ano nga katong nagutang nga ako eh!
21:05Kanina!
21:06Sinagbadali ako po nata dito eh!
21:07O sige, tara!
21:08Tara, punta tayo sa tambayan?
21:11Okay, ito.
21:13Hawa ka na siya.
21:14Oo!
21:14Ang cute!
21:16He's prepared siya.
21:18Tara!
21:19Woo!
21:20Cute!
21:20Cute!
21:27Teka lang.
21:29Tama ba ang pagkarinig ko?
21:31Gusto mo ko maghanap ng pusa?
21:32Not just Eneka.
21:34But a really cute one.
21:35Ang kailangan ng pusa.
21:39The fuck do you care, Lamperouge?
21:42Just find one for me.
21:45Kailangan mo kailangan?
21:47Mamaya.
21:48Mamaya?
21:57Ang pusa?
21:59Come on!
22:04Excuse me.
22:09Laura!!
22:10Sobrang cute talaga nito ang tuta ang...
22:12Ang mga eh.
22:14Eh, pero...
22:15hindi ka ninyawan muu.
22:28Who's a dog knapper?
22:31That's crazy.
22:33He's not even seen as a artist and a model.
22:37Why does he need to get a girl with a girl?
22:44Um, Mu.
22:47May gusto kong ipagtapat sa'yo.
22:50Ayan na. Ayan na.
22:52Sabi ko sa inyo, aawin na siya na dog knapper siya.
22:55Sabi ko.
22:55Sabi ko sa inyo, pigilan niyo. Masisigawan ko tong taong to.
23:02Kasi ano, alam mo na.
23:06Sige na, Mu. Aminin mo na.
23:09Hindi ako magagalit.
23:13Mayroong mong alam mo, kung ako sa'yo, sasuli ko tong tuta na to sa may-ari.
23:19Diba ba naman, ang tinung-tinung mong tao, bakit ka naman nagdanakaw ng tuta ng ibang tao?
23:25Huwag ka tumawa dyan.
23:26Ang daming daming askal dyan, no? Pwede kang dumampot na mga askal dyan.
23:30Wala ka pang maagrabyadong tao.
23:32Hindi ko na nakakahuyan mo.
23:34Ikaw talaga, eh.
23:36Huwag ka kasabi mo lang kanina, hindi sa'yo to, eh.
23:38Hindi nga. Binili ko yan, no. Para sa'yo.
23:44Huwag ka kasabi mo.
23:47Huwag ka kasabi mo.
23:49Uwag ka kasabi mo.
23:52Akin!
23:52Higit mo na.
23:52Thank you!
23:58May bangalaw ka kasabi na ka kasabi mo.
24:00I'll call you.
24:02Okay, okay.
24:06If...
24:07Amy's name is Aya.
24:10Saku, that's the best name ever!
24:12Because you're cute!
24:18But...
24:19I'm still a boy.
24:21You're a boy!
24:25I know.
24:27I'll call you Aya.
24:28I'll call you Aya.
24:30I'll call you Aya.
24:32Oh!
24:33It's so sweet!
24:35It's so sweet!
24:36Okay!
24:37From now on,
24:39your name is...
24:40Baby Aya!
24:42Baby Aya!
24:43You're cute!
24:46Baby Aya!
24:49Baby Aya!
24:50Baby Aya!
24:50Hey, Mo!
24:55Hey, Mo!
24:59Ahm...
24:59Bakit?
25:02Mo...
25:03Makinig kang mabuti sa sasabihin ko, ha?
25:06Okay. Sige, ano yun?
25:07No...
25:09Amy...
25:10Nung...
25:11Una palang kitang nakilala...
25:13Iba na agad yung naramdaman ko eh!
25:15Kala ko nung una nagkakamali lang ako...
25:17Pero...
25:18Nung...
25:19Mas nakilala pa talaga kita...
25:21Nung...
25:22Mas...
25:23Napalapit pa tayo sa isa't isa...
25:25Malang ko nalaman na...
25:30Mo...
25:31Ah...
25:32Wedding ring?
25:33Ay!
25:34Oo!
25:35Tapos yung isa engagement ring ito...
25:38Ito kanina yan yan, ito.
25:40Kanina ko lang nakuha yan.
25:47Hala...
25:48Hala...
25:49Hala...
25:49Uy mo...
25:50Huwag ka nang malukat mo!
25:52Hala!
25:53Gusto mo din ba ng sing-sing?
25:54Oo! Sige! Ito!
25:55Binig ko to sa iyong isa!
25:57Baka sabihin mo masyado ko mas iba dalawa-dalawa yung sing-sing ko!
26:01Basta...
26:01Huwag mong sasabihin yung kizik na binigay ko sa iyo yan ha!
26:04Kasi magagalit yun kapag nalaman na hindi kita simahin!
26:07Huwag at friends tayo!
26:11Friends...
26:11Rang tayo?
26:15Uy!
26:16Ito naman eh! Masyado naman to eh!
26:18Matampuhin eh! Sige!
26:19Ha! Sayon na yan!
26:20Ayan! Huwag ka na mahaya o eh!
26:21Uwi mo...
26:22Umuwi ka na maaga mamaya ha!
26:25Don't you dare go somewhere else!
26:30Patay!
26:32Patay!
26:33Kailangan ko nang umuwi!
26:36Iiwan mo na ako!
26:38Uy!
26:39Uy mo wala!
26:40Hindi! Hindi! Hindi! Hindi!
26:41Hindi! Hindi!
26:42Uy! Huwag ka naman masyadong malungkot!
26:45Ah!
26:46Siguro naman yung nagaantay sa akin!
26:49Okay lang na medyo malig ako umuwi eh!
26:51Masyado ambising tao yun eh! Sindic!
26:53Huwag!
26:55Gusto mo mag-joke ako?
26:57Ah! Sige!
26:58Sige!
26:59Huwag!
27:00Huwag!
27:01Huwag!
27:02Huwag!
27:03May...
27:03May tatlong mga magkakaibigang taha nagsisiksikan sa kama!
27:08Si...
27:08Juan, Pedro at Berting!
27:11Sabi ni Juan kay Berting,
27:14Berting!
27:15Ang sakip naman dito sa kama!
27:17Doon ka na sa cemento humiga!
27:18Tapos?
27:19Tapos sa cemento humiga si Berting!
27:21Sabi naman ni Pedro!
27:23Berting!
27:24Yan!
27:25Pwede ka na ulit dito sa kama!
27:27Maluwag na ulit!
27:28Pwede ka na dito!
27:29Oh my God!
27:32Parang mga tanga diba?
27:40Paano?
27:42Ano?
27:44Ano nakakatawa dun?
27:46Eh di ba tama naman?
27:48Kung si Berting gumaba siya ng kama
27:50Tapos nung lumuwag na yung kama, bumalik siya
27:54O tama naman diba?
27:56Ika nang mali dun!
27:59Iwan ko dito kayo!
28:00Hindi lang nabagan ng wedding!
28:02Ngunit kung ano-ano na yung mga pinag-iisip eh!
28:05Hindi lang mo nakakatawad!
28:21The fuck took you so long!
28:24Mr. Roswell!
28:27Sabi mo I had to find not just any cat!
28:30Cutest cat!
28:33Siyempre nag-effort ako diba?
28:35Kung san-san ako napadpad!
28:37Now!
28:38Look at this!
28:40Ano mo!
28:41Ganda diba?
28:43Hindi mo pwedeng sabihin hindi ko ang pinaka trustworthy,
28:45pinaka efficient na taong kilala mo!
28:48Kung sa iba mo yan inutos,
28:49siguro isang buwan pa bago sila makahanap ng ganyan-kaganin ng pusa!
28:54Pero dahil isang poging katulog ko inatasan mo,
28:58ginamit ko yung charms ko,
29:00voila!
29:02You have the nicest,
29:03cutest cat in the whole fucking world!
29:07Next time,
29:09kaya pirakin mo naman ang papahanap mo!
29:12Makakaalis ka na!
29:16Yung lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pangala ko pang six diyan?
29:23Wala!
29:26Ah!
29:29Hmm-hmm!
29:32Para kay Amy ang pusa na yan, no?
29:35Hmm?
29:36Ikaw, ha?
29:38Nakala ko sa pusa ka lang na pamahal eh!
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nanguhulog ka na!
29:49Hmm?
29:51Gusto mong ikaw ang ihulog ko sa bangin?
29:55Ito ah!
29:57Don't touch that!
30:00May pa-flowers ka pang nanalaman ah!
30:05What?
30:06It's Valentine's.
30:07She's my wife!
30:08Anong problema doon?
30:09Tama!
30:10Wala naman akong sanasabi na masama yan eh!
30:13Wala ka paging eh!
30:15Get the fuck out of here!
30:18Okay!
30:19Now!
30:20Ito na!
30:21Alis na!
30:23Makaalam!
30:28Lover boy!
30:31Layas!
30:31Move!
30:32Move!
31:00Why do I have to be home
31:02this fucking earth just because I'm gonna give this goddamn cat?
31:10You really want that girl.
31:28Fuck!
31:29Why am I acting like this?
31:32I'm just gonna give a goddamn gift as a thank you.
31:38But why?
31:41Because she married me?
31:46I'll give this to you because I just want it.
31:50Let's go.
31:51Let's go.
32:04Let's go.
32:20Let's go.
32:31Let's go.
32:34Let's go.
32:50Let's go.
32:53Let's go.
32:56Let's go.
32:59Let's go.
33:00Let's go.
33:01Let's go.
33:02Bye-bye.
33:03Mommy!
33:04Let's go.
33:07Let's go.
33:09Let's go.
33:11Let's go.
33:12Let's go.
33:42Let's go.
33:42Let's go.
33:42Let's go.
33:46Let's go.
33:47Let's go.
33:48Let's go.
33:52Let's go.
33:53Let's go.
33:54Let's go.
33:55Let's all live.
33:57Let's go!
33:57At least we tend to know that you were too difficult for yourself for me.
34:01How do you know that you're going to marry me, Mami?
34:04You know, you're already leaving.
34:06Right now, right now.
34:07Hey, Mami!
34:08Who's chism?
34:09Who's chism?
34:10Who's chism?
34:11Who's chism?
34:12Who's chism?
34:14Who's chism?
34:14How do you know?
34:15Taxi!
34:15Taxi!
34:17Hey!
34:17Hello!
34:18There's a passenger!
34:20What's the station?
34:21We'll take the other taxi.
34:23Oh!
34:24Oh!
34:24Oh!
34:25Oh!
34:25I-hantin doon ko sa bahay niya, ha?
34:27Dito!
34:29Pigil mo yung address niyo sa kanya, okay?
34:32Kamusta mo ko, Ke?
34:33Zeke?
34:34Magpaka-be-be-be-eh, ha?
34:36Oh, man!
34:36See a good one!
34:39Bye!
34:44Ay, naku.
34:45Hirap-hirap makasakay kanini.
34:48Mahirap ba?
34:49Alam niyo doon maraming taxi.
34:51Traffic pa!
34:52Mahirap makasakay niyo.
34:52No!
34:53Mahirap makasakay niyo!
35:13Dammit!
35:24Fuck!
35:26I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone!
35:32Fuck!
35:35Alam mo, sakit talaga sa ulo ng babaeng yun eh!
35:57Tako na tayo, bebe-ease.
36:00Tako na tayo, bebe-ease.
36:00Thank you, kuiya!
36:16Let's go, baby.
36:25Hey!
36:27He's here, Z.
36:29I'm going to cry.
36:32Baby Ace,
36:34help me to take care of Zika.
36:36If you see that,
36:38I'm going to cry.
36:41Me!
36:50I'm going to cry.
36:51Who's going to cry?
36:54Who's going to cry?
36:59Zika.
37:01Zika!
37:01I'm here!
37:02I'm going to cry.
37:05Zika!
37:09Zika!
37:13Do you know what it is?
37:15Zika!
37:17Zika!
37:20Zika!
37:21Doctor!
37:24You're kidding!
37:25You're touching your hands.
37:29You already realized that...
37:30I just think it was...
37:32What...?
37:33What do you mean?
37:36To me you don't try to check?
37:41Actually...
37:50I'm sorry, Zeke. My phone is low, but I don't know the time.
37:56You know, just check on your body so you can know the time.
37:59Is that how it's worth it?
38:03Do you want to go to the desk?
38:05There are only $1.50.
38:08You can buy a lot from your house.
38:11Maybe you can buy $20.
38:12So you don't have time to ask me.
38:16Do you like it?
38:22Zeke?
38:25Stop it.
38:30Why is there a pussy?
38:32I'm going to ask you.
38:39Why do you have a pussy?
38:40Oh, it's a baby ace.
38:44It's so cute, right?
38:45It's so cute.
38:46It's so cute.
38:47It's so cute.
38:50It's so cute.
38:53It's so cute.
38:56Um...
38:57Um...
38:58Um...
38:59Um...
38:59Zeke?
39:01You can try to erase your tongue?
39:10Hello?
39:12OFF-GHHHH
39:13Oh, you're beautiful.
39:15Like you are coming.
39:17Like you're coming, Zea.
39:18What's your name?
39:19I'm my Amy.
39:21You are the only one?
39:24You're the only one?
39:26You're the only one?
39:27You're my room.
39:27You're the only one.
39:27That's right.
39:28You're not really teaching it.
39:32It's a little bit, Toy.
39:35It's a little bit, Toy.
39:35It's a little bit, Toy.
39:37It's a little bit, Toy.
39:37I've always been called this.
39:39My name is Amy, right?
39:41Amy?
39:48Hey, Babae.
39:50What did you say about it?
39:52You're just a little bit.
39:55Why?
39:56You can't even tell the damn time.
40:00Where have you been?
40:01Didn't I tell you that you were going to leave soon?
40:04Later.
40:05So don't you dare go somewhere else.
40:08Yes, my note is that.
40:11It's so beautiful.
40:13It's like a girl.
40:15Because my class is so weird.
40:19It's like a bug.
40:20I don't care.
40:22Where have you been?
40:25You're welcome.
40:27You're an interviewer.
40:30My name is Park.
40:32I'm with Moo.
40:34Moo?
40:35What kind of stupid name is Moo?
40:39Moo?
40:40I'm the nickname of Nico Jays Young.
40:42My best friend.
40:43He gave it to Baby Ace.
40:46Oh.
40:47That's sweet.
40:49So he gave you this damn dog?
40:52Yes.
40:53That's sweet.
40:54It's sweet.
40:55It's sweet, no?
40:55But you know, Babae,
40:56when you saw my wedding ring,
40:59it was just a little red,
41:01and then suddenly,
41:01it's a little red.
41:02I don't understand why.
41:04I feel like it's a little red.
41:06Maybe we can also have a wedding ring
41:08so that it's not a little red.
41:10Because you know,
41:11I offered it to him.
41:13I would give it to him.
41:14But he gave it to him.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend is a guy.
41:21Yes.
41:22How about you and Kaiser?
41:24Who the fuck said,
41:26but she's my best friend?
41:29Isn't that right?
41:34So,
41:35this Nico Jays Young.
41:38What's this?
41:39Are you always together?
41:40Yes.
41:42You know,
41:43you don't have any questions.
41:46Why don't you ask?
41:51The head.
41:53What's that?
41:53What's that?
41:54What's that?
41:55Huh?
41:59Your head.
42:01You're cute.
42:03You're quite well.
42:05You're listening to,
42:06you're talking bad.
42:07Ayan!
42:09Do you have a name?
42:11No.
42:13It's not.
42:15I don't care. You give it a name.
42:20Okay. Okay.
42:23I know! I know!
42:30Aimeel?
42:31Aimeel? Aimeel? Aimeel? Aimeel?
42:33Aimeel? Aimeel? Aimeel?
42:40Aimeel? Aimeel?
42:41Aimeel?
42:42So...
42:44You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name?
42:48And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
42:54What the fuck is an Aimeel? Buti sana kung...
42:58Kiel or...
43:05I don't know. You know what? Whatever.
43:07Bahala ka na.
43:09Aimeel kasi pinagsamang name nating dalawa.
43:13Kasi diba? Aimee plus Ezekiel equals Aimeel.
43:18Galing ko diba? Nahisap ko yun.
43:22Ayan mo ba yung week?
43:23Ay...
43:24Ako lang pati nagmabaspa ninyo.
43:40May ibang nililigawan si Zeke!
43:43Kaya siguro, lumabas sila kanila
43:45para mag-bedder date!
43:58Is that him?
43:59Tate, anong gamin yung pilit sa atin?
44:01Hindi na matitigilan ang pagpatay sa asawa mo.
44:04Lamperouge, may papatrabaho ako, sir.
44:06But do this quiet.
44:07Zico, kape.
44:10May tatanong lang kasi ako.
44:12Ano?
44:13Kalan tayo mag-honeymoon?
44:15Oh!
44:16Oh, shit!
44:18Saan ang place yung magandang puntahan?
44:21Sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting.
44:25Hi, Z!
44:27Tinaan makita ng lunch.
44:30Look, meron ng lunch, Mr. Roswell, kaya hindi niyo nakakainin yan.
44:36What the fuck?
44:38Mr. Roswell, let's talk.
44:40What the fuck?
44:50What the fuck?
45:22At ikaw at kalahin, ako'y mabihali. Sana'y di na magwagas.
45:33Mga gabi ikaw ang aking kapiling. Sana'y malaman mo.
45:44Mga bituin, nakatingin sa ating dalawa.
45:57Mga bituin, nakatingin sa ating dalawa.
46:06Mga gabi ikaw.
46:23Mga gabi ikaw.
46:46Mga gabi ikaw.
46:50Mga gabi ikaw.
46:58Mga gabi ikaw.
47:11Mga gabi ikaw.
47:14Mga gabi ikaw.
47:17Sating dalawa
47:22Nagkatad na
47:37Mga bitwin
47:41Nagatimil
47:42Sating dalawa
47:49Mga bitwin
47:53Nagatimil
47:55Sating dalawa
47:59Nagkatad na
48:02Ibang panginatahan
48:08Kunti ang yakap mo
48:13Habang nakamitik
48:17Sa kawang
48:20Sating dalawa
48:31Sating dalawa
48:37Sating dalawa
48:39Sating dalawa
48:48Oh, my God.
49:18Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
49:30Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
Comments