#TheCrossDressedUnion #CrossDressedUnion2025 #ChineseDrama2025 #CDRAMA #CostumeDrama #HistoricalDrama #AsianDrama #ChineseSeries #AsianSeries #DramaLovers #RomanceDrama #ComedyDrama #TrendingDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:01作曲 李宗盛
01:02怎奈 情深落 刺成泪痕同情无邪之意
01:16迷散成言语风是否我初见 赴了虔诚该如何想忍
01:21开开而心情故意 断过重啊
01:53李宗盛
01:54君上 锐大人君上正忙
02:10您还是改日再来吧我不进去 但是折子劳烦公公帮我递进去锐大人
02:13不是老奴为难大人
02:17近期武将频频频出事现下
02:22君上正跟左相明大人聊此事呢锐大人与武将有因
02:24还是避嫌为好啊
02:28我明白 折子 还是请公公带位转交
02:59君上 锐大人
03:07递了折子便走了放那儿吧是
03:15前中将 轻薄于女 并当街将其杀害
03:19乔中将 私放印子前这在本朝都是大罪啊锐大人和武将有亲难免关心则乱呐武将发案的确影响严重不知此案的两位主审官
03:43异下如何臣一定查清两案绝不容错
03:52嗯老臣觉得老臣觉得倒是应当择议于此事毫无牵涉的官员才是
03:54嗯左相
04:14此话何意啊明大人曾主办过武将流放一事再逐审此案怕是容易招惹非议吧嗯左相说的有理此案的确有待商榷这样左相
04:44你回去你定几个合适的人选递个折子上来是这那臣就先告退了嗯臣告退你别慌瑞宇已经进宫了爹他身子骨不好
05:13我怎么能不慌啊师弟为什么别人私放印子钱都是在家里等传唤我爹就直接被抓进大牢了还有钱伯伯他虽然脾气急了些但怎么可能到街杀人呢抓人的是何兆营是明秋好一派的人他们是不会管武将的分辩的爹我们也不能太依靠瑞宇了他以一人之力对抗整个朝堂
05:33他会很辛苦的我明白我也会出去打探消息想办法但是功力太多还是得等瑞宇回来才能吃分晓大人回来了和左相一并往披营馆去了那我们也去吧瑞宇还没回来之前先等等
05:54许久未拜会老师还请老师见谅汉林苑是忙你把心思都用在公务上这是好事学生邮寄的出入官场时老师的聚聚提点这才让学生有今日的成就
06:08行了你我之间就不要说那些弯弯绕了你是为了那几个武将才着急忙慌的把老夫请过来的吧老师明鉴
06:32乔中将和前中将绝对不是坐监犯科之辈此事你莫要参与君上在宫中拒你便是表明了态度你只能避嫌学生明白但学生并非是想做这个主审官而是想推荐一个人大人
06:36请这位大人叫我进府是有好吃的还是好喝的招待我呀
07:07下官见过祖相瑞大人老师这位是汉林院大学士柳植学生想保举他作为这次案件的主审官柳大人机敏聪慧且苏来不参与党政
07:21家中与武将一脉也并无牵扯是最合适的人选他与你交好不妥谁都能与柳大人交好学生并不例外哦
07:37回祖相可能是因为下官针不动抢不到所以各位大人都愿意跟下官多讲几句话
07:55呵呵呵如此说来你倒是滑头不亲不疏方无牵无挂哎这点你得好好地向柳大人学学学生明白嗯
08:14我虽不喜武夫莽撞但办案需得公正若是查明这两位真的是冤枉的老夫自会向君上禀明明日递折子老夫
08:43老夫会让君上注意到柳枝有劳可行嗯你说君上重用切记不可心烦气躁省得落下旁人的把柄学生谨记他怎么还不回来呀打探个销是这么慢还不如人家巷口的小贩哎公主
09:12晚晚你这么着急要去哪儿啊你刚从母后宫里来吗母后现在在做什么呀太后刚喝了药现在睡下了你日日进宫为母后示鸡辛苦你了太后带臣女亲后这本就是我应该做的公主君上招了左相和户部尚书刘大人商议赈灾的事情今日估计出不了秦政殿了也就是说没有人盯着我是我回宫换衣服去
09:26哎公主你不会是要偷溜出宫吗我从平乡回来已经半个月了每天都在宫里老老实实待着实在是憋坏了娃娃你一定要替我保密
09:35若是皇兄跟母后问起你你就说你就说哎呀你想到什么说什么公主别跟着我
09:41啊啊啊啊啊啊啊啊
09:42then
09:43k
09:53it's a
09:56don't even know
09:57but
09:58the
09:58world
09:58you
09:59will
09:59get
09:59it's
10:00I
10:00would
10:00the
10:01I
10:01I
10:08could
10:09be
10:11I
10:12will
10:12It might not be safe.
10:15Then I will go back to the house,
10:18and wait for my brother and my brother.
10:22Please, please.
10:23Please.
10:51All of them will help me.
11:02Three days later,
11:03I will send a couple of children to the village.
11:06How are you?
11:07I'm not sure.
11:08It's the X-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu.
11:14We will take a short break.
11:15We are just aware we were just so many people
11:17from these dice who would be able to have money.
11:20They can care for them.
11:22If we were to be able to go,
11:24there are many people who would not be able to leave.
11:26If we could be along,
11:27it would be impossible.
11:27A few people would be able to go to the village,
11:29which would be great for us?
11:30the X-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu-Hu.
11:41Oh...
11:42Before he came to the house, he was looking for a father.
11:46He was trying to follow the road to take care of him.
11:49And he was trying to fight against him.
11:52He was trying to fight against him.
11:54He was trying to fight against him.
11:59He was trying to fight against him.
12:00The family of the相侍 is not finished.
12:02The family of the相侍 was finished.
12:02The family of the相侍 was finished.
12:06You should be careful.
12:07The family of the相侍 will be sent back to him.
12:10If the family of the相侍 was not finished,
12:13then we can only go to another place.
12:16Now we will go.
12:17Let's go.
12:19Yes.
12:20The family of the相侍 will be sent to him.
12:31The family of the相侍.
12:35My father.
12:36The family of the相侍,
12:36the sister of the相侍 and the other.
12:39He was so angry.
12:41He said this,
12:44that's it?
12:45He was a man.
12:49He was asleep now.
12:52Is there anything else?
12:54How did he do it?
12:56I have never understood.
12:58The family of the相侍.
13:00He said that he was cherry,
13:00why did he never catch me?
13:06I was born in寒门, I was born in寒门, I was just trying to let my family not be punished for
13:14people.
13:14But after I was killed, I felt like it was a war.
13:18I wouldn't want to go into it.
13:20But I was born in寒门.
13:22I was born in寒门.
13:25It's okay.
13:33you
13:33you why are you so silent
13:37just without
13:37asking for me or asking for me
13:40you if you really just want to make sure
13:42to be honest
13:43you can't say in the老師's face
13:45but you didn't have to do so
13:47let me know
13:50you're not afraid to do it
13:53you're just worried
13:55this柳家
13:56is no權
13:57is
13:58you for the效力
14:28禀除奸命恐牵涉家人是我不能让我的家人卷进去可我也不想站队啊文官也好武将也罢一国之兴盛文武缺一不可为何非要站队呢你若有志便可拼尽全力平衡文武之权是可如果我这么做我的家人们
14:42他们瑞宇不才如今也不过二品但总算在朝中有些声望如若你愿意我愿意为你提供音笔共襄胜举
15:07不过二品这话也就瑞大人您敢说瑞大人既然我接下了这份差事我一定会全力以赴的
15:28我变成了这份差事
15:30The rice bowl.
15:30The rice bowl.
15:31The rice bowl.
15:34Look at it.
15:35Look at it.
15:37The rice bowl looks like a fish.
15:40What's that?
15:51The rice bowl is the best.
15:54Let's go to the hotel.
16:02Here.
16:03Here.
16:04Here.
16:04Here.
16:05Here.
16:05Here.
16:06Hi.
16:06Here.
16:07It's a great pleasure.
16:11This is the last thing.
16:13It's been a nice little girl.
16:15Wow.
16:16It's delicious.
16:18What time is it?
16:21We need to get a little taste.
16:23It's good.
16:24I'm too good.
16:27Oh
16:28Oh
16:30You can't
16:32Can you bring me a piece of paper?
16:35Can I?
16:36I'm going to use the noodles for the noodles.
16:38The noodles for the noodles?
16:39Yes.
16:40This?
16:41The noodles for where to buy?
16:43This you don't know.
16:45Let's go.
16:47Let's go.
17:00Let's go.
17:01Come here.
17:03Here.
17:06Let's go.
17:30What are you doing?
17:31What are you doing?
17:34What are you doing?
17:34This is a couple of days.
17:37If you don't have enough money,
17:40that's enough money.
17:41What are you doing?
17:42I'm in the street.
17:44I'm in the street.
17:55What are you doing?
18:13What are you doing?
18:14I'm a little bit quiet.
18:15厉害着呢
18:17你看看这给我咬的
18:21我就给他俩下点蒙汗药
18:22没啥事
18:27这俩丫头一看
18:28就是娇生惯养的
18:33你是绑了哪个大人的千金吧
18:34咱们这么多脑袋
18:36都不够掉的
18:37不能吧
18:39你看看
18:41这个
18:43那还穿着丫鬟的衣服呢
18:55是我 是我二哥
19:00你怎么在这儿啊
19:02我刚才看到两个小女孩
19:11一个男人抱着她们往这边来了应该是被抓去那个院子了
19:14那个院子里绑架了很多小乞丐
19:15今晚就会从出城去发卖
19:17你确定吗
19:19那还不赶快动手
19:21别着急
19:22他们的目的是发卖孩子
19:24所以在出城前
19:26小女孩她们应该不会有什么事
19:30我的人已经在这儿周围了
19:33我猜这帮人大概会趁傍晚
19:34小凡收摊的时候出城
19:36我们趁乱动手
19:37不会引起扫动
19:46好烟哦
19:49醒了
19:51醒了
19:58各位大人
19:59你们也忙坏了吧
20:03要不我带你们去最好的酒楼吃顿饭
20:11你个小小的丫鬟
20:12身上带几个铜板啊
20:15我
20:20我突然肚子好疼
20:21求求各位大人
20:22送我去见大夫吧
20:23赶着
20:25赶着
20:27不瞒你们说
20:28我从小体弱多病
20:30前日还染了肺痨
20:37老大
20:38他刚刚咬了胃口
20:40不会被传染吧
20:41老大
20:42不行咱们找大夫吧
20:43别信他
20:44这家团面色红润
20:48根本不像是
20:50干过俗活的丫鬟
20:52再说了
20:55上头的要求是足够的人
20:56至于那些人
20:58质量如何
21:00不管咱们的事
21:01好吧
21:08你去找民管家
21:10把这个事情说清楚
21:14看看他们是刘还是凤
21:15是
21:18都听清楚了啊
21:20上头没发话
21:22有时候
21:23谁也不准伤害他
21:25谁也不准伤害他
21:27就算掉半根毛都不行
21:29听明白了吗
21:55去看不出来二哥
21:57Don't you have any other people?
22:00Let's have a plan.
22:01Let's go.
22:02Okay.
22:05Help me!
22:06Help me!
22:08This sound is...
22:11...
22:11...
22:11...
22:12...
22:12...
22:13...
22:14...
22:16...
22:16...
22:17...
22:17...
22:17...
22:17...
22:17...
22:18...
22:18...
22:18...
22:18...
22:47I'm a
22:55Let's go.
22:56This is the girl who gave me the phone.
23:01This ain't good!
23:06This time is大麻煩.
23:08What?
23:09She's coming to me after
23:10The Agora will be able to cover
23:12and we will be able to die.
23:14Let's go.
23:16She will be able to beat us.
23:17Let's see what he's doing.
23:20Okay.
23:22Don't go!
23:23Don't go!
23:24Don't go!
23:25You're alright?
23:29Don't go!
23:43Don't go!
23:44Don't go!
23:45Don't go!
23:46You're all alright?
23:47Wow!
23:47I'm so happy.
23:48I'm sorry, I'm sorry.
23:49How did he get here?
23:51I'm so sorry.
23:51Ah, I'm so sorry.
23:52Oh, my Lord.
23:54I'm so sorry.
23:54Oh, my Lord.
23:54Oh, my Lord.
23:55Oh, my Lord.
23:56Oh, my Lord.
23:59Don't be afraid.
24:01You're safe.
24:10You're a fool.
24:14The king.
24:22I'm done.
24:23You're not going to come here.
24:24You're not going to laugh.
24:29I'll send you to the people to the官府.
24:31I'll send you to the girl.
24:32Yes.
24:34Come on.
24:36Come on.
24:38Let's go.
24:39I'll send you back home.
24:41Let's go with me.
24:45Let's go.
24:48Let's go.
24:52Let's go.
24:53Let's go.
24:54Let's go.
24:54Let's go.
24:55Let's go.
24:59Let's go.
25:00You want to walk me with me.
25:03Come on.
25:06Let's go.
25:08Come on.
25:08Here?
25:11Let's go.
25:13This is a little bit.
25:13We took you at the house.
25:14I'll go back to him.
25:14Oh, that's right.
25:17Come on.
25:24I'll take you to the police station.
25:26I'll help you find the police station.
25:32Come on!
25:48Come on.
25:54Come on!柳大人!
25:58What kind of thing?
26:00We will pass the situation.
26:02I'll do the case for
26:03the police station. I will pass the police station.
26:04station with me. Let me see. Yes.
26:14Take it.
26:28Take it.
26:48Let's go.
26:54Let's go.
26:55We should believe you.
27:04Let's go.
27:05Yes.
27:14Let's go.
27:14Let's go.
27:19Let's go.
27:30Let's go.
27:32Let's go.
27:32Let's go.
27:44Let's go.
27:47Let's go.
27:51Let's go.
27:52Let's go.
28:00Let's go.
28:00Let's go.
28:00Let's go.
28:03Let's go.
28:05Let's go.
28:06Let's go.
28:16Let's go.
28:24Let's go.
28:25Let's go.
28:25Let's go.
28:26Let's go.
28:26Let's go.
28:57Stop!
29:01Stop!
29:26Stop!
29:59高楼无奇境 三情无间难分别
30:08与平常处涉险冷屋檐
30:15冷头心间相思 拦戒孤身的流年最后温暖
30:19偏被醉酒喜忍
30:24我平安 栏杆 海边残阳曾惊喜
30:37善良无间转头回看 才去辜负笑脸雪几染
30:45雪落眉间冰冻 曾经的花好月圆睁开眼闭
30:48手线之中片 穿心间
31:01似似寒风沾下眼约我和青冬头圈被家乡蒙蔽熟眠爱神恨恨不免
31:04头回见这黑暗渐渐情热
31:11被骗的脸约我和做复乱爱恋
31:13约我和青冬头圈 都颤夺你那落轻了面
31:20装个街 真正的远
31:32约我和青冬头圈被家乡蒙蔽双眼爱神恨恨不免
31:47轮回
31:48你那落轻了面 装个街 真正的远你那落轻了面