Mein Ehemann ist eine Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
▶ My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Mein Ehemann ist eine Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub. Episoden komplett auf Deutsch. #GanzerFilm #DramaDeutsch #KurzfilmDrama
#GanzerFilm #DramaDeutsch #SerieKomplett #ShortDrama #ReelShort
🔤 Untertitel aktivieren / Enable subtitles (CC)
▶ My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Mein Ehemann ist eine Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub. Episoden komplett auf Deutsch. #GanzerFilm #DramaDeutsch #KurzfilmDrama
#GanzerFilm #DramaDeutsch #SerieKomplett #ShortDrama #ReelShort
🔤 Untertitel aktivieren / Enable subtitles (CC)
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:02Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:00:30Dami mo naman sinasabi, welcome to your new home.
00:00:33Sir, tayo dito?
00:00:34Malamang, we're married.
00:00:36Alam mo, mabuti pa siguro matulog ka na.
00:00:39Okay.
00:00:42Hoy babae, anong ginagawa mo dyan?
00:00:47Kamas, Torbo.
00:00:48You better get used to this kind of life, wife.
00:00:53Wala, ako tinatabihan.
00:00:57Eh, di ba kamakotulid, wala rin ba siyang matutulog?
00:01:02Eh, bakit ka ba sumisigaw?
00:01:04Eh, bakit ka kasi nagtatangdal ng damit mo?
00:01:07It's hot.
00:01:08Eh, bakit ka lumalapit sakin?
00:01:10Tanga!
00:01:12You're sitting on this.
00:01:14Ross, will niya ko talaga pinlito ko?
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Eh, akit mo, thank you!
00:01:19How cute, cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Rick!
00:01:24Where have you been?
00:01:26Ay, koy!
00:01:28Emil?
00:01:29So,
00:01:32you gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you
00:01:39a random fucking name?
00:01:41What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:53I don't know. You know what?
00:01:54Whatever. Bahala ka na.
00:01:57Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba,
00:02:02Amy plus Ezequiel
00:02:04equals Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Naisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yung week?
00:02:12Ako lang ko kasi magugustuhan mo eh.
00:02:18Ang magatingin sa ating dalawa.
00:02:31So, come on and get me, get me, get me.
00:02:33Baby, I'm yours.
00:02:35Come on and get me.
00:02:36You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:38So, baby.
00:02:40Come on and get me, get me, get me.
00:02:43Baby, I'm yours.
00:02:44Come on and get me.
00:02:45You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:48So, baby.
00:02:50Come on and get me, get me, get me.
00:02:53Baby, I'm yours.
00:02:54Come on and get me.
00:02:55You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:57So, baby.
00:03:00Come on and get me.
00:03:04Come on and get me.
00:03:11Ich glaube, dass ich mich gut fühle, weil es so schön ist, dass ich meine Namen und meine Namen und
00:03:17meine Namen habe.
00:03:19Okay, ich denke, ich habe mich daran gedacht.
00:03:21Neu.
00:03:26Ich liebe Emil.
00:03:28Emil?
00:03:32Boss!
00:03:33Boss, ich habe dich!
00:03:34Ich habe die...
00:03:34Oh, oh.
00:03:40Wir gehen, Mr. Roswell?
00:03:42Ich werde nur mein Geist.
00:03:43Okay.
00:03:44So...
00:03:47Frau, Amy.
00:03:49Wie ist es, Herr Roswell?
00:03:55Wie ist es?
00:03:56Wir sind nicht so gut.
00:04:00Wir sind nicht so gut.
00:04:01Wir sind nicht so gut.
00:04:02Wir sind nicht so gut, Herr Roswell.
00:04:05Wir gehen.
00:04:07Wir gehen.
00:04:10Wie ist es der Doktor?
00:04:11Wir sind schon wieder weg.
00:04:13Was?
00:04:16Ich bin mit dir.
00:04:17Nein.
00:04:18Wir bleiben hier.
00:04:20Wir gehen, Lampirouge.
00:04:21Wir gehen.
00:04:23Wir gehen.
00:04:24Wir gehen.
00:04:27Boss!
00:04:28Wir gehen.
00:04:32Wir gehen.
00:04:33Wir gehen.
00:04:33Wir gehen.
00:04:44Wir gehen.
00:04:45Ich hatte einen
00:04:45Jöns
00:04:46Zwei
00:04:46schon
00:04:46Du bist
00:04:47Du bist
00:04:48Das ist
00:04:49ich habe
00:04:49Das ist
00:04:49du bist
00:04:53immer
00:04:54ein
00:04:54der
00:04:55Der
00:05:06Bist
00:05:06Ich
00:05:07Du
00:05:07Ich
00:05:14geh
00:05:15einfach
00:05:15ich
00:05:17Wie ist es passiert?
00:05:21Wie ist es?
00:05:26Was ist es?
00:05:32Oh, das ist es so schön!
00:05:35Oh, das ist es so schön!
00:05:39Ich habe nur noch gesehen, dass es so schön ist.
00:05:43Oh, das ist so schön.
00:05:46Zeke hat sich noch ein Business mit dem Flower.
00:05:50Oh, es ist einfach nicht so gut.
00:05:52Es ist nicht so gut, dass er sich mit dem Flower fließt.
00:05:56Oh, mein Gott!
00:05:59Wie ist das, was sie für die Leute zu geben?
00:06:03Für die Mädchen?
00:06:08Oh, mein Gott!
00:06:10Das ist es für mich.
00:06:13Eh, schade naman yata, assuming, baka, hindi para sa akin to.
00:06:19Hige, para kanino.
00:06:20Hige, para sa akin.
00:06:23Hallo?
00:06:25May ibang nililigawan si Zeke?
00:06:29Nililigawan niya si Kaiser?
00:06:35Kaya siguro lumabas sila kanina para mag-dinner date!
00:06:40Guys! Oh my god!
00:06:48Guys! Anong gagawin ko?
00:06:50Oh my god!
00:06:52Tama ko, diba? Tama ko, no?
00:06:56Ako, asawa, dapat ako ang dingin-
00:06:59Jane!
00:07:00Oh my god!
00:07:03Oh, tama kayo!
00:07:05Tama kayo!
00:07:06Dapat talaga matulitong honey na to?
00:07:08At pag natulitong honey na to,
00:07:12hinding, hindi na siya maiinlam sa ibang lalaki.
00:07:16Tama ko, no?
00:07:17Tama ko popoli paha bye rye na to?
00:07:44Patata tama po
00:07:49Steady pressure, keeps the sights aligned, and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:44I'll be right back.
00:09:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:09:27Boss.
00:10:04Is that in?
00:10:05Yes, Boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge.
00:10:31May papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:48Mag-inig lahat.
00:10:50May team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:53Suyuri natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:58Guys, kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02You need a malaya for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please,
00:11:10be quiet.
00:11:11Be calculated.
00:11:14And remember,
00:11:16hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Copy, ah?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, joke na pala.
00:11:35Akala ko, aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Paan di mo kaya alam eh?
00:11:44Ha?
00:11:49Ay, suyuri, nung bating siya nga, hindi ko talaga alam eh.
00:12:07Hey, hun.
00:12:16Hello.
00:12:17Hey, hun.
00:12:18Hey.
00:12:21Hi.
00:12:23Hi, hun.
00:12:28Yo.
00:12:29Yo.
00:12:31Yo.
00:12:33Yo.
00:12:34Yo.
00:13:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:26ZDF, 2020
00:13:56ZDF, 2020
00:13:59ZDF, 2020
00:13:59ZDF, 2020
00:14:00ZDF, 2020
00:14:05ZDF, 2020
00:14:10ZDF, 2020
00:14:28ZDF, 2020
00:14:34ZDF, 2020
00:14:57ZDF, 2020
00:15:03ZDF, 2020
00:15:22ZDF, 2020
00:15:26ZDF, 2020
00:15:57ZDF, 2020
00:16:01ZDF, 2020
00:16:16ZDF, 2020
00:16:18ZDF, 2020
00:16:37ZDF, 2020
00:16:42ZDF, 2020
00:16:43ZDF, 2020
00:16:45Du luchst, Mami, Mami.
00:16:50Mami!
00:16:52Mami!
00:16:54Du luchst!
00:16:57Du luchst, Mami.
00:17:01Mami.
00:17:03Mami.
00:17:27Mami, homo.
00:17:29Mami!
00:17:29Mami.
00:17:30Mami Diyara.
00:17:33Mami.
00:17:37Ay.
00:17:38Mami.
00:17:38Oh,省upia!
00:17:40Bakit ang gabi ka na umuwi?
00:17:42Narain a gogong!
00:17:43Ayun.
00:17:43Opo, Tita.
00:17:47Tita Sinzan, po.
00:17:49Ha?
00:17:50Nag-text ba sa'yo?
00:17:52Ha?
00:17:53Bakit babalik ba siya ulit dito?
00:17:55Ano ba yung batang yan?
00:17:57Pinauwi ko na wala siya kanina.
00:18:00Tita, anong kong sinasabi niyo?
00:18:02Anong kinauwi eh?
00:18:03Dito po siya mauwi sa atin.
00:18:05Sa bahay.
00:18:07Ha?
00:18:10Anong sinasabi ko?
00:18:14Tita, yung kay Amy po.
00:18:17Bakit po wala po siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah, yan ba?
00:18:23Hindi, kasi kanina dumating siya dito.
00:18:26Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Ha?
00:18:29Tita ba't niyo po pinaalis?
00:18:32Eh kasi naman,
00:18:34para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
00:18:37Opo, quality time?
00:18:39Sa asawa?
00:18:41Oo, oo.
00:18:42Ikakwento ko nga sa'yo.
00:18:45Upo ka.
00:18:47Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A noong isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo.
00:18:53Ah, sandali.
00:18:55Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:57Ano gusto mo?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah, paring apple juice.
00:19:03I'm sure.
00:19:04Maasim, asim.
00:19:06Sandali.
00:19:07Ah, pasensya na, ha?
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh.
00:19:21Ah, lalagyan ko na lang na konti yung suka.
00:19:26Para maasim.
00:19:28Oh, inom ka.
00:19:29Ah, okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sadya mo dito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh, bakit akong hingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat,
00:19:54kibibiin mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh, wala naman sa akin yun.
00:19:59Teka,
00:20:02bakit mo nga pala gusto nung puna yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah, ah.
00:20:09Madam,
00:20:11I want to marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:15As in ka, son?
00:20:17Oh!
00:20:18Sabi ng mga, man!
00:20:20Ah, ah, ah, ah!
00:20:22Sabi ni,
00:20:23may something kayo ni baby A.
00:20:25Uy,
00:20:26pandali,
00:20:26galing yung kasal
00:20:28para magpatahin ako ng costume ko.
00:20:34What?
00:20:40Nakapakilig ni Ba?
00:20:42Tita.
00:20:43Tita naman.
00:20:45Ay, gumanda siya.
00:20:47Tita, bakit niyong pinayagan?
00:20:48Tayo.
00:20:50Tita, lamala.
00:20:53Tiba?
00:21:01Ganun pala yun.
00:21:05Dapat exciting yung place.
00:21:07Tapos, dapat
00:21:08memorable.
00:21:11Tapos, dapat may quality time.
00:21:13Tapos,
00:21:13Das muss man sein.
00:21:19Was ist es so gut?
00:21:24Oh, du bist du noch.
00:21:29Du bist schon wieder.
00:21:31Wie bist du?
00:21:41Was?
00:21:43Warum hast du dich gehalten?
00:21:46Ich bin okay, Zeke.
00:21:48Warum?
00:21:50Ich bin okay.
00:21:51Ich bin sicher.
00:21:52Ich bin sicher.
00:21:56Okay.
00:21:59Ah, Zeke.
00:22:01Oh, das war ich.
00:22:03Das ist mir?
00:22:05Ich weiß, das war schon.
00:22:09Ich glaube, dass du mit der Maniligau bist.
00:22:13Ich bin ein Manniligau.
00:22:14Warum bin ich ein Manniligau?
00:22:17Ich bin kein Manniligau.
00:22:18Ich bin nur ein Manniligau.
00:22:30Ich bin ein Manniligau.
00:22:33Ich bin ein Manniligau.
00:22:34Ich bin ein Manniligau.
00:22:35Ich bin ein Manniligau.
00:22:36Aber ich muss mich sagen,
00:22:38ich habe ihn über die Hunde,
00:22:39und ich bin ein Manniligau.
00:22:43Ah, Zeke, ich bin ein Manniligau.
00:22:51Ine, ich bin ein Manniligau.
00:22:55Mar's mir windows.
00:22:56Und ich bin ein Manniligau.
00:23:04Ich bin ein Manniligau.
00:23:06Oh, du?
00:23:08Ich bin Diamant.
00:23:29Warum?
00:23:30Warum hast du dich an?
00:23:32Was ist das?
00:23:33Ano ka si Zick?
00:23:35May...
00:23:36May tatanong lang kasi ako.
00:23:39Ano?
00:23:41Kanan tayo mag-honeymoon?
00:23:43Oy!
00:23:44Oh, shit!
00:23:46Anong nangyari?
00:23:48Wait lang.
00:23:51Gano'n mo, pagkiklan na lang kita ng bago.
00:23:53Wait naman ah.
00:24:10Kaya, nagpasatuloy ako sa kalukuhan mo.
00:24:13Shhh!
00:24:14Oy, teka lang!
00:24:15Sagutin mo muna yung tanong ko!
00:24:19Bakit hindi tayo nagpa-honeymoon?
00:24:22Eh di ba ganon yung mga sa bagong kasal?
00:24:25Yung mga kinakasal, nagpa-honeymoon sila?
00:24:28Eh bakit tayo?
00:24:29Bagong kasal din naman tayo.
00:24:30Ba't wala tayong ganon?
00:24:31At saka, masaya daw yung ganon.
00:24:33Gusto ko rin maranasan sana.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba?
00:24:45Bakit pa ang pula ng peace n'yo?
00:24:48Bala nung matuloy talang.
00:24:50Oy!
00:24:51Uy sig, wait lang!
00:24:52Daya naman ito eh.
00:24:54Hindi mo pa nga nasasagot yung tanong ko eh.
00:24:55Ang dami-dami ko pa nga ang tanong eh.
00:24:57Patulad nung bakit tayo kinasal?
00:24:59Bakit hindi ma lang ako naka-wedding gown sa kasal natin?
00:25:02Wala man ng wedding cake, wala man ng reception, wala man ng mga giveaways.
00:25:08Tapos...
00:25:08Grabe ka naman.
00:25:10Hanin mo na nga lang hindi ma pa ako mapagbigyan.
00:25:14Alam mo ba?
00:25:15Hindi na nga nasunod yung dim wedding ko.
00:25:17Yung...
00:25:18Yung motif, yung mga dolls, tapos...
00:25:20Alam mo pa yung sinisabi mo?
00:25:24Oh!
00:25:25Ayun no!
00:25:25Nag-research na.
00:25:26Oo!
00:25:27And that's okay with you?
00:25:31Oo naman!
00:25:32Ano ba klaseng tanong yan, Zig?
00:25:33Siyempre!
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Yes?
00:25:50Chef?
00:25:53Okay.
00:25:55Okay.
00:25:56Honeymoon.
00:25:57Now these days, they are coming down.
00:26:09What are you doing?
00:26:09All right, God.ılıando,
00:26:25you каким needn't you guys?
00:26:32Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:26:57ZDF für funk, 2017
00:27:55ZDF für funk, 2017
00:28:05ZDF für funk, 2017
00:28:21ZDF für funk, 2017
00:29:08ZDF für funk, 2017
00:29:34ZDF für funk, 2017
00:29:41ZDF für funk, 2017
00:29:54ZDF für funk, 2017
00:30:11ZDF für funk, 2017
00:30:36ZDF für funk, 2017
00:30:40ZDF für funk, 2017
00:30:52ZDF für funk, 2017
00:31:10ZDF für funk, 2017
00:31:37ZDF für funk, 2017
00:31:39ZDF für funk, 2017
00:32:07ZDF für funk, 2017
00:32:08ZDF für funk, 2017
00:32:11ZDF für funk, 2017
00:32:12ZDF für funk, 2017
00:32:27ZDF für funk, 2017
00:32:28ZDF für funk, 2017
00:32:55ZDF für funk, 2017
00:32:58ZDF für funk, 2017
00:33:00ZDF für funk, 2017
00:33:03ZDF für funk, 2017
00:33:04ZDF für funk, 2017
00:33:07ZDF für funk, 2017
00:33:08ZDF für funk, 2017
00:33:12Um, um, um, um.
00:33:41Um, um, um, um, um, um, um, um, um.
00:34:12Um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um,
00:34:20um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um,
00:34:26um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um,
00:34:29um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um,
00:34:36um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um,
00:34:38um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um
00:34:41Tsk.
00:34:45Ist es sicher, Mr. Herzigal-Roswell ist dieu von Amy?
00:34:48Er ist ein Multi-Billionaire?
00:34:49Ich bin nicht so sehr.
00:34:50Wait, was ist das passiert?
00:34:52Was ist das passiert?
00:34:53Was ist das passiert?
00:34:54Was ist das passiert?
00:34:55Wenn wir sie in ihre Wohnung gehen?
00:34:57Wenn sie sie in ihre Wohnung gehen,
00:34:59dann bin ich sie in der Nacht.
00:35:00So ich werde das mit ihm essen essen.
00:35:08Wir gehen uns auf der Roswell.
00:35:39Untertitelung. BR 2018
00:35:46Your lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You're not going to eat lunch.
00:36:06Look, Mr. Oswald has lunch,
00:36:09so you're not going to eat it.
00:36:13But no,
00:36:15he's eating it.
00:36:17You're telling Mr. Oswald,
00:36:19you're going to bring your food.
00:36:21You're just going to be secretary.
00:36:27Okay, Zik.
00:36:28I'm just going to go.
00:36:31Wait.
00:36:32Wait.
00:36:33I said I'm not going to eat it.
00:36:37Sir, why are you eating lunch?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not leave, Dave.
00:36:46Okay, sir.
00:36:48Okay.
00:37:01Tignan.
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo, ako talagang nagluto nito.
00:37:04Nag-aaral ako ng Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09Yes.
00:37:09Was?
00:37:12So, madalig.
00:37:21Guck mal.
00:37:33Maschirak ba, Jig?
00:37:35No.
00:37:36Maschirang malalat.
00:37:37Uwe?
00:37:40Ay.
00:37:42Pero nakilasubo ka na, ah.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:48Kari mo naman?
00:37:55Uy.
00:37:56Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano nang ginagawa niya dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:17Sige, sige, sige, sige.
00:38:20Ewan dito, please.
00:38:21Di na mo yung tiyong napinsan ko.
00:38:23Balik na balik.
00:38:26Please.
00:38:30I'll be your best.
00:38:32I'll be your best.
00:38:42I'll be your best.
00:38:43Hello, guys!
00:38:45Namiss ko kayo.
00:38:46Ano nga sa'yo.
00:38:50I'll be your best.
00:38:51Sorry na.
00:38:52Hindi ko sinabi ka.
00:38:53Congrats?
00:38:54Oh, my God.
00:38:55Ang guwapan ang asawa mo.
00:38:57Yeah, right?
00:38:57At least so mayaman, girl.
00:38:59Jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:01Congrats, Jig!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Sige nga.
00:39:12Go, sampalimok.
00:39:13Sagunutan mo ako.
00:39:14Sabihin mo lahat ng masasamang words.
00:39:15Okay lang.
00:39:17Gawgaga ka talagang babae ka?
00:39:19Malamang galit na galit ako sa'yo.
00:39:21Nag-alala ako.
00:39:23Na hindi ka man nang-text,
00:39:24hindi ka man nang nagsabi.
00:39:26Tapos kikita ko pa malalaman
00:39:27na kinasal ka na?
00:39:29Ano makakala mo sa'kin, insan?
00:39:31Others?
00:39:32Na hindi mo malang ako inimbita sa kasal mo?
00:39:35Insan, sino bang hindi magagalit dun?
00:39:38Insan, sorry na.
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Oo.
00:39:43Kaso siyempre, buhigwelo pa ako kasi, you know,
00:39:46it's complicated.
00:39:49It's complicated.
00:39:50Oo.
00:39:50Paano? School mo?
00:39:52Siyempre di ako titigil, no?
00:39:54Hindi pwede yun.
00:39:55Dito na ka pa din.
00:39:56Gagal ka talaga?
00:39:57Oo.
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats, insan.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:11Pero gaga ka pa din ah.
00:40:15Okay na sila.
00:40:17Magyaya ka pa rin na sila, oh.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24May gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:31So, kau talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Huh?
00:40:41So, nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad ka pa namin gagawin.
00:40:46Huh?
00:40:46Saan yung gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:48Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:50Sa amusement park!
00:40:53Ha?
00:40:53Ha?
00:40:55Ha?
00:40:56Jesus.
00:40:57Ha?
00:40:57Doogie talaga sa atawa niya.
00:40:59Ha?
00:40:59Ha?
00:41:02Wala ka.
00:41:03Gulo kayo kaungun.
00:41:06Ang gano'n na yan ah.
00:41:07May smell pork.
00:41:16Mu, kamusta?
00:41:18Tiro eh.
00:41:19Nag-klasa pa tayo.
00:41:23Okay.
00:41:24Okay.
00:41:24Okay.
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports na sabit pa eh.
00:41:28Alos na kami, Mu.
00:41:29Ah.
00:41:29Wait lang.
00:41:30Anong nangyari?
00:41:35Wala.
00:41:36Nagkaroon na ng konting sagutan.
00:41:38Pero,
00:41:39okay na yan.
00:41:43Okay.
00:41:45Sige.
00:41:45Alos na tayo.
00:41:47Bye.
00:41:49Bye.
00:41:50Bye.
00:41:50Bye.
00:41:50Bye, Mr. Roffin.
00:41:51Bye, Amy.
00:41:52Bye, Mr. Roffin.
00:41:57Sagutan.
00:41:59Bye, Zeke.
00:42:01Anong pinag-usapan niyo ni Mu?
00:42:03You don't need to know.
00:42:09Oh my God.
00:42:12Nagkasagutan sila ni Mu.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:19Anong,
00:42:20ano.
00:42:27Dapat madami para mas masarap.
00:42:32Ano?
00:42:33Anong ganda!
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him!
00:42:46Check!
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:51I think this is what I'm going to do now.
00:42:55Ah, hier!
00:42:57Da-da-da!
00:43:01Ayan!
00:43:03Wow!
00:43:04Wow!
00:43:07Oh!
00:43:11Oh!
00:43:16Jodoh atas, Zik!
00:43:20Zik!
00:43:24Hai, Zik!
00:43:26Ayan!
00:43:27What took you so long?
00:43:30Langsung...
00:43:31Ang sumit naman?
00:43:35Eh...
00:43:35Tama sa work mo?
00:43:37Babaay, gutom na ako.
00:43:39Anong ulam natin?
00:43:41Tamang-tama, may inihanda ako para sa'yo.
00:43:44Wali ka na.
00:43:44Wala ka!
00:43:45Wala ka!
00:43:46Wala ka!
00:43:46Wala ka!
00:43:47Wala ka!
00:43:48Wala ka!
00:43:49Huwag man tatanggalin, ha!
00:43:51Wala ka na naman yan!
00:43:52Basta!
00:43:58Tingin.
00:44:01Ayan!
00:44:01Kailan nga!
00:44:02Diyan ka lang, ha!
00:44:12Uy, dude!
00:44:13Tama na yan, dude!
00:44:14Sobrang kapoteks!
00:44:15Sabi ko, huwag niya akong...
00:44:18Bigilan, eh!
00:44:19Ayaw mo muna, Tri!
00:44:20Anong hayaan?
00:44:22Parang masobran to!
00:44:23Prey, sagot natin to!
00:44:25Ayun nga ang magagawa natin.
00:44:27Ayun nga, papi-bil, oh!
00:44:29Alam naman natin matatala itong ilag siniko kay Imi.
00:44:33Kaya mo natin kung magusta.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto itong siniko sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:42Uy!
00:44:43Tapong punta!
00:44:44Uy! Prey!
00:44:44Sa kapunta!
00:44:45Siwan niyo ako!
00:44:46Tapong pa!
00:44:47Anong malak mo?
00:44:48Anong malak mo?
00:44:49Anong malak mo?
00:44:50Baka pa kang matay!
00:44:52Anong malak mo?
00:44:53Pa?
00:44:54Saan mo kayo?
00:44:58Siwan!
00:44:58Anong malak mo?
00:45:02Anong malak mo, Imi.
00:45:03Bumat, lasing ka na dun.
00:45:05Duhun mo lang.
00:45:06Oh, du musst du das?
00:45:08Du musst du...
00:45:09Du musst du...
00:45:11Du musst du...
00:45:14Oh, du musst du hier.
00:45:16Das ist...
00:45:16Warum?
00:45:191, 2, 3...
00:45:22Surprise!
00:45:30Was ist das?
00:45:35Oh, diba?
00:45:36Check na agad yung 1 and 2?
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan, Zeke?
00:45:42Ay, yung Zeke cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos yung marshmallows,
00:45:46tapos ito cupcakes,
00:45:48tapos...
00:45:48Ayan, favorite cake...
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:56Ha?
00:45:57Syempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan.
00:45:59Ibusin mo, ha?
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin,
00:46:03magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang...
00:46:13hindi matamis?
00:46:17Music naman eh.
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba,
00:46:21binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates,
00:46:24yung mga marshmallows,
00:46:24yung mga gummies,
00:46:25lahat-lahat yan oh!
00:46:29Yung...
00:46:35hindi ko.
00:46:36Hindi ko ba...
00:46:37hindi ko ba nasisweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:48Tingnan pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan,
00:46:52mapilit ko si Zeke na kumain
00:46:53para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting!
00:46:59Ah...
00:46:59Ah, sige Zeke.
00:47:00Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw, ikaw kumain.
00:47:05Kainin mo yung lahat.
00:47:06Hindi.
00:47:06Ginawa ko mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah, sige.
00:47:11Yung...
00:47:11Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:16Ay, alam ko na.
00:47:18Yema kaya gawan kita,
00:47:20o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko!
00:47:27Louie!
00:47:29Louie!
00:47:30Dave!
00:47:32Louie!
00:47:32Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy na?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na
00:47:38after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Nico?
00:47:46Z...
00:47:46Z...
00:47:48Sinasabi ko sa'yo magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:50yung order mong pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:57Well, I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know, but we should at least try it.
00:48:16Z...
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Mu?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Munta ka na lang dito, girl!
00:48:32Ah?
00:48:33Eh, yun na.
00:48:36Tika, anong...
00:48:37Anong kasi?
00:48:39I'll send you the location!
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Eh, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Amy!
00:48:49Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say it?
00:48:57Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy, eh di ba kamamatay na si Nico?
00:49:01Saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mamamatay si Mu dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zig?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:30What happened?
00:49:37Hoy, babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:41Ah?
00:49:43Eh...
00:49:44Kasi, Zeke, ano eh?
00:49:47Pwede ba ako malis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Zeke!
00:49:52Saglit lang! Babalit din ako kagad!
00:49:54Promise!
00:49:55Kami first, why?
00:49:58Anong...
00:49:58Ano ka?
00:49:59Sabas, umay ako nalang explain.
00:50:00Gusto mo pasalibuan kita?
00:50:02Ano mo gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Samahat ba? Hindi pwede!
00:50:09Mamamatay si Mu dahil sa akin!
00:50:16Basta si, kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahan kita.
00:50:22Sabi ko na nga, babe.
00:50:24Pagtatig talaga kayong sabit-sabit siya.
00:50:27Nandayon, Nina.
00:50:28Ako na. Ako na.
00:50:30Nasamahang kita.
00:50:30Ay, yo!
00:50:31What's up, yo?
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kayser.
00:50:36Relax ako, Mr. Roswell.
00:50:38Pumibisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41Ah, ang gandang pormahan nyo ah.
00:50:43Saan kayo po bunta?
00:50:46Labas!
00:50:47Ako?
00:50:48Ako!
00:50:50Halika na!
00:50:51Halika na!
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?!
00:50:57Oh my God!
00:50:58Mon, Jake!
00:50:59Eh di ba, papayagan mo ako?
00:51:01Basta si Kayser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamahan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:13Ano ba kami?
00:51:15Ah, hindi talaga yung imagination mo, Ozzy.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takakot ko lang, sir.
00:51:24Okay?
00:51:25Amy, shall we?
00:51:27Okay?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye, Amy.
00:51:4410 minutes away lang pala ito eh.
00:51:48Thank you, Kayser ah.
00:51:49Okay lang.
00:51:50Pakisabi kay Zeke na uuwi din ako pag-alala.
00:51:52No problem.
00:51:53Okay.
00:51:54Bye-bye. Ingat.
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Bye-bye!
00:52:08Simu!
00:52:08Dato nakredding ka!
00:52:10Oh my God!
00:52:10Ayan si Miko, naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:15Pero ano ba?
00:52:15Ano ba?
00:52:18Nasa nang stabaw!
00:52:19Uy, hindi ba.
00:52:19Ano naman po ito?
00:52:20Hindi po ito diwata pares.
00:52:23Niko, baka niyan?
00:52:25Parang gagawin.
00:52:26Ano ba niya baka kami niila eh?
00:52:27Wala namang stabaw ka?
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Mag-start siya mag-iinom
00:52:30after naman makaalis sa kumbarin ng husband mo.
00:52:33And I think dahil doon sa pinag-usapan ni nasa labas.
00:52:40Kasalanan ko ito eh.
00:52:43Kailangan mag-salaw ko kayo mo.
00:52:46Kung sanang alo siya mainlab sa asawa ko pa.
00:52:50Pero teka.
00:52:52Akin si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:57Siguro naman eh.
00:52:58Meron pa na mga ibang lalaki para kayo mo, di ba?
00:53:02Let's go!
00:53:03Puntahan natin sila!
00:53:04Tara!
00:53:05Hawa kayo na!
00:53:06Hawa kayo!
00:53:06Saan ang hawak?
00:53:07Mas, sapahin ko na kayo eh!
00:53:08Haba na sa inuman tayo.
00:53:09Mag-arap natin.
00:53:09Oo, ano?
00:53:10Ito ang minat mo.
00:53:11Wo!
00:53:23Holy mo!
00:53:29Hmm!
00:53:33Hmm!
00:53:48Aimee, wir haben uns geblieben.
00:53:50Wir warten.
00:53:52Bye, Aimee.
00:53:53Bye.
00:53:54Bye.
00:54:01Sorry.
00:54:12Oh, du bist du?
00:54:14Du bist ein Essen, oder?
00:54:16Aber wir essen können.
00:54:17Oh!
00:54:17Oh!
00:54:18Oh!
00:54:18Oh!
00:54:20Oh!
00:54:21Oh!
00:54:21Oh!
00:54:22Oh!
00:54:24Oh!
00:54:24Ich habe mich kressen.
00:54:27Okay?
00:54:31Speaking of, Ben.
00:54:45Hey, Zeke!
00:54:46Kung du schon da,
00:54:46du schon auf die Leute,
00:54:48okay?
00:54:51Ich bin nicht.
00:54:54Ich weiß nicht.
00:54:55Ich glaube, ich glaube, dass du wieder guttig bist.
00:54:57Ich glaube, dass du noch nicht mehr guttig bist.
00:54:58Wenn du das nicht mehr guttig bist, musst du das essen,
00:55:01um mir das perfekt zu sein.
00:55:02Ja?
00:55:08Was willst du essen?
00:55:09Aber wir haben uns zu essen.
00:55:10Ich habe es nicht gesehen, dass du guttig bist.
00:55:13Ich habe es nicht mehr guttig.
00:55:14Warte mal, warte mal.
00:55:16Perfect Wife.
00:55:18Was sollst du gehen?
00:55:23Was ist die perfekte Frau?
00:55:34Ich habe gesagt, dass...
00:55:36Warum hast du so lange geantwortet?
00:55:40Hey, Frau!
00:55:42Hast du dich mit deinem Freund?
00:56:07Ich bin nicht mit dem, Zik.
00:56:13Wenn ich zu texte, dann bin ich wieder zurück.
00:56:16Du bist schon wieder weg, okay?
00:56:24Damn it!
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:37Boss, ich habe eine Frage.
00:56:41Spill it.
00:56:44Ich habe Wallace und Gerson geplant,
00:56:46dass du dein Geist-Mortals zu helfen kannst.
00:56:50Okay.
00:57:01Willst du?
00:57:02Willst du?
00:57:13Ah!
00:57:16Ah!
00:57:20Ah!
00:57:20Puya, ich habe noch nicht das.
00:57:21Oh, sogar.
00:57:22Du willst du ein Spaghetti?
00:57:23Ah!
00:57:24Ich habe gesagt, das war es so.
00:57:29Oh!
00:57:30Du bist so schön!
00:57:32So, du bist so schön.
00:57:35Ah!
00:57:35Ah!
00:57:36Ah!
00:57:38Ah!
00:57:38Ah!
00:57:44Ah!
00:57:45Oh?
00:57:46Hmm?
00:57:47Warum ist Ezekiel Roswell wirklich so schön?
00:57:52Ah!
00:57:53Ah!
00:57:55Ah!
00:57:57Ah!
00:58:00Oh, mein Gott!
00:58:03Wenn ich mich nicht so schön mit mir,
00:58:05ich meine Zeke nicht so schön,
00:58:06dann kann ich mir nicht so schön.
00:58:09Das kann nicht.
00:58:10Und ich habe gesagt,
00:58:12dass wir uns nicht so schön mit mir verraten.
00:58:15Und ich habe mich mit mir geholfen,
00:58:17und ich bin mir einfach mit mir.
00:58:20Das ist gut.
00:58:24Oh, was ist denn?
00:58:25Oh, das ist doch!
00:58:27Oh, das ist doch.
00:58:33Oh, das ist doch!
00:58:36Oh, ich bin nur einig.
00:58:37Oh, das ist nur einig.
00:58:39Ich bin auch einig.
00:58:46Wenn ich nur noch etwas machen kann,
00:58:48dann kann ich dich nur für dich.
00:58:55Ich bin nur einig.
00:59:15Ah, Mo, ich bin.
00:59:17Ah, okay.
00:59:20Ich bin nicht so gut, ich bin.
00:59:22Ich bin nur ein wenig.
00:59:23Ich bin!
00:59:32Ich bin nicht mehr.
00:59:33Ich bin nicht mehr.
00:59:36Ich bin nicht mehr.
00:59:38Ich bin nicht mehr.
00:59:39Ich bin nicht mehr.
00:59:41Ich bin nicht mehr.
00:59:43Oh, mein Gott.
00:59:44Wir müssen uns überlegen.
00:59:44Ich bin nicht mehr.
00:59:49Sie sind nicht mehr.
00:59:51Sie sind nicht mehr.
00:59:54Oh, okay.
00:59:57Wait, wait.
00:59:58Ich bin nicht mehr.
00:59:59Ich bin nicht mehr.
00:59:59Danke.
01:00:04Beg?
01:00:09Amy.
01:00:16Zeke, was du hier gemacht hast?
01:00:21Let's go.
01:00:47Tootie.
01:00:49Tootie.
01:00:50Tootie.
01:00:51Tootie.
01:00:51Tootie.
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53Nein, Zeke.
01:00:54Ich bin Tootie.
01:00:55Ich bin Tootie.
01:00:57Amy, du hast noch eine Klasse?
01:00:58Nein.
01:00:59Aber ich bin Dodo.
01:01:02Dodo?
01:01:03Ja, mein Vater.
01:01:05Zeke.
01:01:06Ich bin der Name.
01:01:07Ich bin der Name.
01:01:08PANKA!
01:01:10Die hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay.
01:01:13Zeke.
01:01:14Wir haben einen Endearment.
01:01:15Ich bin nach Hawaii.
01:01:16Ich bin nach Hawaii.
01:01:17Ich möchte dich mit der ganzen Kumpan.
01:01:19Die ganze Kumpan.
01:01:20Die ganze Kumpan.
01:01:21Die ganze Kumpan.
01:01:22Die ganze Kumpan.
01:01:23Oh!
01:01:24Hm.
01:01:24Hm.
01:01:25Hm.
01:01:26I am the acting CEO!
01:01:29And I am the best actress.
01:01:32Mwahahahaha!
01:01:53Ja, der.
01:02:02Die kumpan.
01:02:07Die keine Ahnung,
01:02:13Die leben.
01:02:16Meine gute Leiden.
01:02:17Ich bin der andere wew sont.
01:02:19Sie Color man음ung lang.
01:02:45Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:03:15ZDF für funk, 2017
01:03:52ZDF für funk, 2017
01:04:08ZDF für funk, 2017
01:04:09ZDF für funk, 2017
01:04:25ZDF für funk, 2017
01:04:46ZDF für funk, 2017
01:04:47ZDF für funk, 2017
01:05:07ZDF für funk, 2017
01:05:30ZDF für funk, 2017
01:05:30ZDF für funk, 2017
01:05:43ZDF für funk, 2017
01:06:12Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:06:39Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
Kommentare