Skip to playerSkip to main content
  • 18 minutes ago
Solo Leveling S02E12 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:02Epi-4-X
00:13What is this black army?
00:30Epi-4-X
00:43What is this black army?
00:49Epi-4-X
00:52Epi-4-X
00:52What is this black army?
00:55Why is this black army?
00:57感動
01:02Epi-4-X
01:03ゴメs
01:07ソンソン
01:15これって放送中断してるってことですよね一体
01:16何が起きているんだ ダメです
01:23現場も混乱しているようだ
01:25I'm going to go ahead and get the information out there.
01:30Yes.
01:32Director!
01:34I'm going to ask you a question from the audience.
01:37I'm going to go ahead and do it again!
01:40I'm going to do it!
01:42I don't have any contact information from the場所!
01:46I'm going to go ahead and do it!
01:51Hey!
01:53Hey!
01:54Go ahead!
01:55What's going on?
01:57What's going on?
01:58Let's go ahead and do it!
02:03I'm going to go ahead and do it!
02:12Go ahead.
02:23I'm going to go ahead and do it!
02:28I'm going to go ahead and do it!
02:45What's this?
02:47What's this?
02:48I don't know.
02:49I can't do it.
02:51I can't do it.
02:52What's the drink?
02:53Is it a magic?
02:55Is it a magic?
02:56Is it a magic?
02:58Yes, I'm going to go ahead and do it.
02:59Okay.
03:03What?
03:10Is it a magic?
03:15Okay.
03:26What was this?
03:28Oh!
03:29I don't know, but I'm getting worse.
03:33I can't help you with this.
03:35Let's get out of here. I'm going to open the door.
03:39I got it. Wait.
03:40After that, I'm going to get out of here.
03:48The number is too much.
03:51Major!
03:55What's the situation?
03:57Today, there is still nothing to do.
03:59There is still something that happens on the island.
04:03There is also a connection between Japan.
04:05I don't have to...
04:07The local media, after the black gun,
04:09we have seen that the video is being removed.
04:11The recovery of the communication problems
04:13will be able to move to the medical department and the review department.
04:17Yes!
04:23Now...
04:24I don't think I'm going to be angry with this body and the heart of my heart.
04:29If you have a good job, we will fight together.
04:35Captain, please, please, please.
04:43What the hell is that?
04:46If you thought it was stopped, it would be impossible to destroy the TV.
04:50I don't think I'm going to get rid of that.
04:54I'm going to go to the room.
04:58I might be able to get some information on the phone.
05:03I don't know.
05:07What's that?
05:08Let me explain.
05:09What's the name of my brother?
05:15What's that?
05:18I'm not sure.
05:24I'm not sure.
05:29Okay.
05:29Hey.
05:39ゴトーはやられただと役立てずる
05:42今あの島で何が起きている
05:53イグリットやアイアンクラスなどまだ
05:55I am not sure what you are going to do to fight the force.
05:58I am not sure what it is.
06:04何か?
06:05何か?
06:06いや…
06:07皆さん…
06:08何?
06:09このままでは尻品です。
06:12俺が強引にでも道を開きます。
06:13皆さん…
06:14何?
06:17コイツの後ろからついてきてください。
06:21他の黒い奴らがアリを押さえてくれます。
06:25打ち漏らした奴が襲いかかってきた時は、対処もお願いします。
06:27わかりました。
06:28それくらいは任せてください。
06:30何?
06:30それと…
06:34これから見ることは多言のようでお願いします。
06:38ま…まさか…
07:01奴が戻ってきた…
07:02ということはまさか…
07:08後藤がやられたのか!?
07:25外に王はいなかった。
07:27ここにいるのか。
07:31王と呼ばれる者は…
07:36後藤につけた影の信号が途切れたの。
07:37あいつのせいか。
07:39何?
07:40おい!
07:41おい!
07:42おい!
07:43おい!
07:43おい!
07:43順番!
07:44順番!
07:58順番!
08:01The end is still a long time ago.
08:02You...
08:03... are...
08:04... the human king.
08:08You're talking about the beast...
08:12... the human...
08:16... the strong to the Ola.
08:20.
08:20.
08:20.
08:20.
08:20.
08:20.
08:26.
08:27.
08:27It's a big one.
08:29The only thing that you're going to kill, that has to be the one I'm going to kill you.
08:38Ddirector, the audio is back!
08:43This was...
08:44The final thing is going to be a bit of a full-time!
08:46Are you going to start now?
08:50Not something that happened, but you can't just do it.
08:53I'm sorry!
08:54I'm trying to stop once.
08:56It's worse than that!
08:57Let's do it!
08:58Yes!
08:59I...
09:00I...
09:01I...
09:02I...
09:02I...
09:03...
09:03...
09:03...
09:04...
09:05...
09:05...
09:06...
09:07...
09:08...
09:08...
09:09...
09:09...
09:09...
09:10...
09:11...
09:12...
09:12...
09:13...
09:16...
09:18...
09:19Why?
09:20My brother?!
09:23He's coming out!
09:25What?!
09:26He came here, Son Hunter!
09:34But how did he get that ship?
09:37It's okay, that kind of thing.
09:40Now, let's trust him.
09:55He's coming in.
09:55The magic of the game is so close to him.
09:58I've seen a lot of things.
10:00I've seen a lot of things.
10:03I'm...
10:04It's the King.
10:07He's coming in.
10:09I'm looking for a new mission to the enemy.
10:10He's coming in.
10:31I don't know.
10:41It's pretty strong, but it's because there's something there.
11:02What a fight!
11:04I'm going to lose my mind.
11:09I'm going to lose my mind.
11:18I'm going to lose my mind.
11:33What is this? What is this?
12:06This...
12:08I've been able to get rid of the poison from the other planet.
12:13I've been able to get rid of the poison from my own.
12:15I can't move.
12:19You're already finished.
12:25You...
12:26Don't die!
12:5610名中7名死亡だとそれは何の冗談だいえ事実です残ったハンターたちとも連絡がつき確認が取れました半数以上ではないか何だこの手たらくはそれからカルデラ付近に強力な反応が再び現れました恐らく後藤さんを倒した個体です
13:12後藤と戦ってなぜまだ生きているそれに巣に向かっている理由は分かりません 何か目的があるのか傷ついて巣に戻ったか向こうのハンターたちの生存は未確認だが生きていれば鉢合わせる
13:18後藤でも仕留められなかったのだ消耗した奴らではかなうまい
13:19アリの方も連戦で弱っているはず
13:38我々がそいつを仕留めれば後は雑魚の殲滅だけまだ賞賛はある生き残りの3名を急ぎ回収しろ海上の第二次攻撃隊と合流次第出撃せよ
13:48という事で直に迎えるヘリが到着する了解作戦がプラン9に移った
13:59行くよダメだ我は怪物だ俺らじゃ立ち打ちできないしっかりしな
14:00振るけてんじゃないよ
14:13あんなのに勝てるわけがない逃げないと逃げないと殺される情けないやるしかないんだよ私ら
14:41ドクを食らったのでは 彼は無事だったのですかもはや何が起きても不思議に思えんな
15:08隠し玉があったわけない道理で余裕が感じられると思ったでも感覚能力値が上がったからだろうか奴の感情が読み取れる焦りが見えるそれはこちらも同じか一刻も早く終わらせなければ
15:21死ぬ毒は効かない
15:25力比べは無意味ならば
15:43死ぬ死ぬ死ぬ死ぬ死ぬ死ぬ
15:44You can't wait!
15:47You can't wait!
15:50I can't wait!
15:53I can't wait!
16:02Let go!
16:10Let's go!
16:40I don't know how much speed is going to get faster than me, but it's getting faster than me.
16:48Why are you doing this?
17:04Let's go.
17:33Let's go.
18:04Let's go.
18:09Let's go.
18:14Let's go.
18:17Let's go.
18:18Let's go.
18:18Let's go.
18:29Let's go.
18:54Let's go.
19:20Let's go.
19:41Let's go.
20:09Let's go.
20:38Let's go.
20:50Let's go.
21:21Let's go.
21:49Let's go.
22:19Let's go.
22:28Let's go.
22:53Let's go.
22:57Let's go.
23:04Let's go.
23:05Let's go.
23:36Let's go.
Comments

Recommended